Traduzir "déplacés" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "déplacés" de francês para alemão

Tradução de francês para alemão de déplacés

francês
alemão

FR Les e-mails peuvent être déplacés dans différents dossiers par glisser-déposer en maintenant votre touche de souris enfoncée.

DE Per Drag & Drop lassen sich Mails bei gedrückter Maustaste in verschiedene Ordner ziehen.

francêsalemão
différentsverschiedene
dossiersordner
déposerdrop
glisserdrag
deper
enin

FR Lorsque je passe entre les modes Schéma et Texte/Grille de XMLSpy, certains de mes commentaires ont été déplacés. Que puis-je faire ?

DE Wenn ich zwischen der Schema- und der Text-/Grid-Ansicht von XMLSpy wechsle, werden einige meiner Kommentare verschoben. Was kann ich tun?

francêsalemão
schémaschema
grillegrid
xmlspyxmlspy
commentaireskommentare
déplacéverschoben
etund
textetext
lorsquewenn
jeich
mameiner
quetun
dezwischen
étéwerden

FR Une fois extraits, ils peuvent être déplacés vers un autre appareil en installant l'application, en sauvegardant l'appareil, puis en modifiant la sauvegarde de l'appareil pour écraser ces fichiers.

DE Nach dem Extrahieren können sie auf ein anderes Gerät verschoben werden, indem Sie die App installieren, das Gerät sichern und dann das Backup des Geräts bearbeiten, um diese Dateien zu überschreiben.

francêsalemão
installantinstallieren
déplacéverschoben
sauvegardebackup
fichiersdateien
appareilgerät
un autreanderes
lapplicationdie app
lappareilgeräts
êtrewerden
cesdiese
foisnach dem

FR Les courriers électroniques contenant des pièces jointes malveillantes peuvent être déplacés vers un lieu sécurisé à tout moment, même après leur envoi. Cela élimine le risque que vos employés ne cliquent à nouveau sur les pièces jointes.

DE E-Mails mit schädlichen Anhängen können jederzeit in einen abgesicherten Bereich verschoben werden – selbst, wenn diese bereits zugestellt wurden. Auf diese Weise wird das Risiko verringert, dass die Mitarbeiter erneut auf diese Anhänge klicken.

francêsalemão
électroniquese
piècesbereich
risquerisiko
employésmitarbeiter
cliquentklicken
nouveauerneut
peuventkönnen
momentwenn
êtrewerden
courriersmails
mêmeselbst
surauf
ledie

FR Créez des listes de sites qui se sont déplacés d'un concurrent à l'autre au cours d'une période donnée.

DE Erstellen Sie Listen von Websites, die in einem beliebigen Zeitraum von einem Wettbewerber zum anderen gewechselt sind.

francêsalemão
concurrentwettbewerber
lautreanderen
périodezeitraum
créezerstellen
listeslisten
siteswebsites
àdie

FR Dans ce tableau de bord de Josh Tapley et de Jake Riley sur les causes de mortalité aux États-Unis, l'Alaska et Hawaï ont été déplacés pour que tous les États américains apparaissent dans la même vue.

DE Hierzu hat der Autor Alaska und Hawaii auf der Karte verschoben, damit die Ansicht der USA auf eine kleinere Fläche passt.

francêsalemão
déplacéverschoben
vueansicht
etund
dedamit
surauf

FR Les paramètres Support ont été déplacés vers le Centre d’administration

DE Die Support-Einstellungen wurden in das Admin Center verschoben

francêsalemão
paramètreseinstellungen
supportsupport
étéwurden
centrecenter
déplacéverschoben
versin
ledas
lesdie

FR Centre d’administration. Certains paramètres restent dans Support, mais la plupart ont été déplacés vers le Centre d’administration.

DE Admin Center. Einige wenige Einstellungen befinden sich weiterhin in Support, doch die meisten wurden in das Admin Center verschoben.

francêsalemão
centrecenter
paramètreseinstellungen
supportsupport
étéwurden
déplacéverschoben
dansin
maisweiterhin
plupartmeisten

FR Dans le système de parking entièrement automatique Levelparker 570, les véhicules sont déplacés comme dans un jeu de taquin sur au moins 2 rangées par niveau de parking. les possibilités d'adaptation sont multiples.

DE E- Laden auf den Parkpaletten: Im vollautomatischen Auto-Parksystem Flurparker 570 werden die Autos nach Art eines Puzzles in mindestens 2 Reihen auf einer Parkebene umsortiert. Vielseitige Anpassungsmöglichkeiten.

francêsalemão
automatiquee
rangéesreihen
dans leim
véhiculesdie
au moinsmindestens
dansin
lesautos

FR Assistance aux réfugiés et aux déplacés, mise en place d'abris temporaires et organisation du rapatriement volontaire des populations

DE Unterstützung von Flüchtlingen und Vertriebenen, Aufbau von temporären Unterkünften und Organisation der freiwilligen Rückführung von Bevölkerungsgruppen

francêsalemão
assistanceunterstützung
temporairestemporären
volontairefreiwilligen
organisationorganisation
mise en placeaufbau
etund
duder

FR Les boutons et les commandes sont déplacés vers le bas, vous navez donc pas à vous étirer maladroitement jusquau coin supérieur.

DE Die Tasten und Bedienelemente sind nach unten verschoben, sodass Sie sich nicht umständlich in die obere Ecke strecken müssen.

francêsalemão
boutonstasten
commandesbedienelemente
coinecke
supérieurobere
déplacéverschoben
etund
pasnicht
àdie
versin
sontsind
basunten
voussie

FR Nous afficherons une liste de tous les contacts qui en sont à cette étape spécifique. Lorsqu’ils répondront aux conditions du prochain point de leur parcours, ils seront déplacés vers la file d’attente.

DE Wir zeigen eine Liste aller Kontakte an, die derzeit in diesem speziellen Schritt sind. Wenn sie die Bedingungen für den nächsten Punkt in ihrer Journey erfüllen, werden sie in seine Warteschlange verschoben.

francêsalemão
contactskontakte
conditionsbedingungen
pointpunkt
filewarteschlange
déplacéverschoben
étapeschritt
parcoursjourney
listeliste
enin
àdie
deihrer
nouswir
sontwerden
prochainnächsten
ilswenn

FR Notre système gère les champs de groupe différemment des champs d'audience. Pour cette raison, les champs de groupe apparaissent en bas du formulaire d'inscription de votre audience et ne peuvent pas être déplacés.

DE Unser System bearbeitet Gruppenfelder anders als Zielgruppenfelder. Daher werden Gruppenfelder unten im Registrierungsformular deiner Zielgruppe angezeigt und können nicht verschoben werden.

francêsalemão
systèmesystem
différemmentanders
audiencezielgruppe
formulaireregistrierungsformular
apparaissentangezeigt
déplacéverschoben
etund
pasnicht
lesdeiner
êtrewerden
deunten
notreunser

FR Seuls les contacts abonnés seront déplacés vers l’audience principale.

DE Nur abonnierte Kontakte werden in die primäre Zielgruppe verschoben.

francêsalemão
contactskontakte
serontwerden
principaleprimäre
déplacéverschoben
lesdie
versin
seulsnur

FR Si vous avez créé une automatisation de bienvenue pour votre audience principale, l’outil de fusion des audiences déclenchera l’automatisation pour tous les contacts déplacés depuis l’audience d’origine

DE Wenn du eine Begrüßungsautomatisierung für deine primäre Zielgruppe erstellt hast, löst das Tool zum Kombinieren von Zielgruppen die Automatisierung für alle Kontakte aus, die aus der ursprünglichen Zielgruppe verschoben wurden

francêsalemão
crééerstellt
automatisationautomatisierung
audiencezielgruppe
principaleprimäre
fusionkombinieren
audienceszielgruppen
contactskontakte
dorigineursprünglichen
déplacéverschoben
siwenn
vouswurden
tousalle
vous avezhast
lesdeine

FR Les pièces jointes ou les commentaires associés à la ligne sont automatiquement déplacés vers la feuille de destination.

DE Eventuell verfügbare Anlagen oder Kommentare zu einer Zeile werden automatisch in das Zielblatt verschoben.

francêsalemão
commentaireskommentare
automatiquementautomatisch
pièces jointesanlagen
déplacéverschoben
ouoder
àzu
versin
deeiner
la lignezeile
sontwerden

FR Les modèles ne peuvent pas être partagés individuellement, mais ils peuvent être déplacés dans un espace de travail partagé

DE Vorlagen können nicht einzeln freigegeben werden, sie können jedoch in einen freigegebenen Arbeitsbereich verschoben werden

francêsalemão
espace de travailarbeitsbereich
déplacéverschoben
modèlesvorlagen
pasnicht
uneinen
dansin
êtrewerden
leseinzeln
desie

FR (Les feuilles, modèles, rapports et tableaux de bord sont tous déplacés dans la section des éléments supprimés du propriétaire et peuvent être récupérés.)

DE (Blätter, Vorlagen, Berichte und Dashboards werden in den Bereich für gelöschte Elemente des Inhabers verschoben und können wiederhergestellt werden.)

francêsalemão
feuillesblätter
modèlesvorlagen
rapportsberichte
élémentselemente
propriétaireinhabers
déplacéverschoben
etund
dansin
tableaux de borddashboards
êtrewerden
defür
laden
dudes
sectionbereich

FR Les lignes parent seront également triées, mais leurs sous-éléments seront déplacés avec elles.

DE Die übergeordneten Zeilen werden ebenfalls sortiert, die zugehörigen untergeordneten Elemente werden jedoch mit ihnen zusammen verschoben.

francêsalemão
ligneszeilen
triéessortiert
déplacéverschoben
lesdie
maisjedoch
avecmit
serontwerden
leursihnen

FR En plus de vous aider à gérer les utilisateurs Office 365, Metalogix Essentials facilite le signalement des éléments qui ont été déplacés avec succès et des problèmes rencontrés lors de la migration

DE Metalogix Essentials hilft Ihnen nicht nur bei der Verwaltung von Office 365-Benutzern, sondern erleichtert auch die Erstellung von Berichten zu erfolgreich verschobenen Inhalten und Problemen, die während der Migration aufgetreten sind

francêsalemão
aiderhilft
utilisateursbenutzern
faciliteerleichtert
migrationmigration
gérerverwaltung
officeoffice
etund
àzu
succèserfolgreich
vousproblemen

FR Votre hébergement et vos sites seront déplacés automatiquement, et si la gestion de la zone DNS de vos noms de domaine est gérée chez Infomaniak, aucune action de votre part ne sera nécessaire.

DE Ihr Hosting und Ihre Websites werden automatisch verschoben, und wenn die Verwaltung der DNS-Zone ihrer Domainnamen bei Infomaniak erfolgt, müssen Sie selbst gar nichts unternehmen.

francêsalemão
hébergementhosting
siteswebsites
automatiquementautomatisch
zonezone
dnsdns
infomaniakinfomaniak
déplacéverschoben
etund
siwenn
noms de domainedomainnamen
gestionverwaltung

FR AI-Lost détecte les bagages abandonnés, les objets laissés, oubliés et/ou déplacés.

DE AI-Lost erkennt hinterlassene, vergessene und/oder entfernte Objekte.

francêsalemão
détecteerkennt
objetsobjekte
oubliésvergessene
etund
ouoder

FR Lorsque Covid-19 a frappé, il a perturbé les familles et les écoles à travers les États-Unis. Les parents étaient débordés, les enseignants ont été déplacés et les enfants ont dû commencer à apprendre à la maison.

DE Als Covid-19 traf, störte es Familien und Schulen in den Vereinigten Staaten. Eltern waren überfordert, Lehrer wurden verdrängt und Kinder mussten von zu Hause aus lernen.

francêsalemão
écolesschulen
enseignantslehrer
enfantskinder
unisvereinigten
iles
famillesfamilien
etund
àzu
parentseltern
étaientwaren
étéwurden
leshause
traversvon

FR Le banc de jardin empilable représente l'option la plus complète et dynamique pour les lieux modernes, où l’espace change en permanence et où il est nécessaire que les meubles puissent être déplacés facilement

DE Stapelbare Gartenbänke sind eine komplette und dynamische Wahl für moderne Außenbereiche, die ständig neu gestaltet werden

francêsalemão
complètekomplette
dynamiquedynamische
modernesmoderne
etund
en permanenceständig
êtrewerden

FR Selon les besoins des utilisateurs, les fichiers ont tendance à être déplacés d'un endroit à l'autre, ce qui les rend plus difficiles à retrouver. Il est aussi plus compliqué de conserver des chemins d'accès et des points de montage corrects.

DE Je nach Benutzeranforderungen werden Dateien häufig von einem Ort an einen anderen verschoben. Das erschwert das Auffinden der Daten und die Sicherung der richtigen Zugriffspfade und Bereitstellungspunkte.

francêsalemão
déplacéverschoben
difficileserschwert
fichiersdateien
lautreanderen
etund
àdie
êtrewerden

FR Les fichiers peuvent être déplacés en arrière-plan de façon dynamique entre les différents systèmes en fonction de stratégies personnalisées, pour répondre aux exigences de performances, de disponibilité, de coût et de conformité

DE Dateien werden anhand benutzerdefinierter Richtlinien dynamisch zwischen Systemen verschoben, sodass Leistungs-, Verfügbarkeits-, Kosten- und Compliance-Vorgaben erfüllt werden

francêsalemão
fichiersdateien
dynamiquedynamisch
coûtkosten
conformitécompliance
déplacéverschoben
systèmessystemen
etund
personnalisébenutzerdefinierter
stratégiesrichtlinien
exigencesvorgaben
êtrewerden
dezwischen

FR Les caractères sont traités, remplacés par un indice et déplacés vers l'avant

DE Symbole werden verarbeitet und durch eine Position ersetzt und nach vorne verschoben

francêsalemão
remplacéersetzt
déplacéverschoben
etund
sontwerden
uneine
versvorne

FR Si le projet ou les fichiers audio auxquels il se réfère sont déplacés, le projet ne pourra plus lire correctement la musique arrangée

DE Wenn das Projekt oder die Audiodateien, auf die es verweist, verschoben werden, kann das Projekt die arrangierte Musik nicht mehr korrekt abspielen

francêsalemão
correctementkorrekt
déplacéverschoben
projetprojekt
ouoder
iles
musiquemusik
fichiers audioaudiodateien
siwenn
pourrawerden
nenicht
plusmehr
ledas

FR De même, ces fichiers ne peuvent pas être supprimés ou déplacés vers un autre répertoire lorsqu'ils sont en cours d'utilisation.

DE Ebenso können diese Dateien während der Verwendung nicht gelöscht oder in ein anderes Verzeichnis verschoben werden.

francêsalemão
déplacéverschoben
fichiersdateien
ouoder
répertoireverzeichnis
enin
un autreanderes
pasnicht
supprimégelöscht
êtrewerden
cesdiese
deder
unein

FR Les éléments présentés sur chaque diapositive peuvent être modifiés et déplacés librement

DE Die Elemente auf jeder Folie können bearbeitet und frei verschoben werden

francêsalemão
élémentselemente
librementfrei
déplacéverschoben
chaquejeder
etund
surauf
êtrewerden
peuventkönnen
modifiébearbeitet

FR Les fichiers NT ne doivent jamais être modifiés manuellement, supprimés ni déplacés vers un autre emplacement ou répertoire

DE Die NT Dateien sollten niemals manuell geändert, gelöscht oder an einen anderen Ort oder in ein anderes Verzeichnis verschoben werden

francêsalemão
manuellementmanuell
déplacéverschoben
fichiersdateien
doiventsollten
ouoder
répertoireverzeichnis
êtrewerden
neniemals
modifiégeändert
supprimégelöscht
versin
un autreanderes
uneinen
autreanderen

FR Édition par glisser/déposer - Les objets de la chronologie peuvent être déplacés facilement. Les règles par défaut de la grille peuvent accrocher les objets : millénaires, siècles, décennies, années, mois, semaines ou jours.

DE Überall Berichte erstellen - Generieren Sie Berichte für eine der unterstützten Plattformen, Windows, Mac oder Linux,  auf beliebigen Desktops, Browsern oder Tablets.

francêsalemão
ouoder

FR Support AJAX avec éléments déplacés et redimensionnés par le client

DE OCR-Bilder/PDF-Dateien scannen (TWAIN & WIA), anzeigen, beschriften

FR Les courriers électroniques contenant des pièces jointes malveillantes peuvent être déplacés vers un lieu sécurisé à tout moment, même après leur envoi. Cela élimine le risque que vos employés ne cliquent à nouveau sur les pièces jointes.

DE E-Mails mit schädlichen Anhängen können jederzeit in einen abgesicherten Bereich verschoben werden – selbst, wenn diese bereits zugestellt wurden. Auf diese Weise wird das Risiko verringert, dass die Mitarbeiter erneut auf diese Anhänge klicken.

francêsalemão
électroniquese
piècesbereich
risquerisiko
employésmitarbeiter
cliquentklicken
nouveauerneut
peuventkönnen
momentwenn
êtrewerden
courriersmails
mêmeselbst
surauf
ledie

FR Tous les anciens portails de comptes Symantec ont été déplacés vers CertCentral. Connectez-vous ci-dessous si vous avez déjà activé votre compte CertCentral. Sinon, contactez nos équipes commerciales ou support

DE Alle älteren Symantec-Kontoportale wurden auf CertCentral verschoben. Melden Sie sich unten an, wenn Sie Ihr CertCentral-Konto bereits aktiviert haben. Wenn nicht, wenden Sie sich an unsere Verkaufs- oder Supportteams

francêsalemão
symantecsymantec
activéaktiviert
déplacéverschoben
déjàbereits
tousalle
ouoder
deihr
nosunsere
versan

FR Les e-mails peuvent être déplacés dans différents dossiers par glisser-déposer en maintenant votre touche de souris enfoncée.

DE Per Drag & Drop lassen sich Mails bei gedrückter Maustaste in verschiedene Ordner ziehen.

francêsalemão
différentsverschiedene
dossiersordner
déposerdrop
glisserdrag
deper
enin

FR Les objets adjacents sur la piste sont automatiquement déplacés vers l'avant, vous n'avez donc aucune autre correction à effectuer.

DE Die angrenzenden Objekte auf der Spur werden dabei automatisch nach hinten verschoben, so dass Sie nichts weiter tun müssen.

francêsalemão
objetsobjekte
pistespur
automatiquementautomatisch
déplacéverschoben
lader
àdie
surauf
voussie
sontwerden

FR Les vidéos animées sont généralement des vidéos dans lesquelles des éléments graphiques ou des séquences animées sont déplacés dans l'image à l'aide d'effets de mouvement

DE Unter Animationsvideos versteht man meist Videos, bei denen Grafiken oder Trickfilmsequenzen mithilfe von Bewegungseffekten durchs Bild bewegt werden

francêsalemão
vidéosvideos
généralementmeist
graphiquesgrafiken
limagebild
ouoder
dansdurchs
lesman

FR Mais aussi les intros ou outros dans lesquelles le contenu textuel ou les éléments graphiques sont déplacés, ou les films en stop-motion, dans lesquels le film entier consiste en l'animation d'objets immobiles, sont des vidéos animées.

DE Aber auch Intros oder Outros, bei denen Textinhalte oder grafische Elemente bewegt werden, oder Stop-Motion-Filme, bei denen der komplette Film aus der Animation unbeweglicher Objekte besteht, sind Animationsvideos.

francêsalemão
graphiquesgrafische
élémentselemente
maisaber
ouoder
filmsfilme
filmfilm
leder
sontwerden
lesquelsdenen
consistebesteht
aussiauch

FR Tous les objets qui se trouvent derrière le curseur de lecture sont alors automatiquement déplacés en conséquence vers l'arrière.

DE Alle Objekte, die sich hinter der Position des Abspielmarkers befinden, werden automatisch passend nach hinten verrückt.

francêsalemão
objetsobjekte
automatiquementautomatisch
tousalle
dehinter
trouventbefinden
sontwerden
alorsdie

FR Les deux fonctions "Ripple" créent un espace correspondant à la durée de la nouvelle séquence et les objets déjà présents sont automatiquement déplacés vers l'arrière.

DE Bei den beiden "Ripple"-Funktionen wird eine Lücke mit der Länge des neuen Materials erzeugt und das vorhandene Material automatisch nach hinten verschoben.

francêsalemão
fonctionsfunktionen
duréelänge
automatiquementautomatisch
espacelücke
déplacéverschoben
nouvelleneuen
etund
les deuxbeiden

FR Déplacez la partie arrière vers l'avant jusqu'à ce qu'elle s'emboîte avec la partie avant. Dans ce mode souris, tous les autres objets situés en arrière seront déplacés vers l'avant sans aucune confusion.

DE Schieben Sie den hinteren Teil nach vorne, bis er an den vorderen Teil andockt. Bei diesem Mausmodus werden alle anderen Objekte weiter hinten mit nach vorne gezogen, so dass weiter hinten nichts durcheinanderkommt.

francêsalemão
partieteil
objetsobjekte
avantvorderen
autresanderen
jusqubis
cediesem
avecmit
tousalle
laden
arrièrehinteren
serontsie

FR Tous les objets suivants de la piste sont automatiquement déplacés vers l'avant.

DE Die weiter hinten liegenden Objekte auf der Spur werden automatisch nach vorne verschoben.

francêsalemão
objetsobjekte
pistespur
automatiquementautomatisch
déplacéverschoben
versvorne
deder
sontwerden

FR Les titres, la musique, l'intro, l'outro et les autres éléments tels que les photos ou les éléments graphiques peuvent être déplacés sur des pistes séparées par glisser-déposer. Utilisez pour cela l'onglet Modèles dans le Media Pool.

DE Titel, Musik, Intro, Outro und zusätzliche Elemente wie Fotos oder Grafiken ziehen Sie per Drag & Drop auf separate Spuren. Nutzen Sie dazu den "Vorlagen"-Reiter im Media Pool.

francêsalemão
autreszusätzliche
élémentselemente
modèlesvorlagen
mediamedia
poolpool
déposerdrop
séparéseparate
etund
photosfotos
graphiquesgrafiken
musiquemusik
ouoder
pistesspuren
glisserdrag
dans leim
utiliseznutzen
surauf
titrestitel

FR L'effet slow motion ralentit la lecture de la vidéo. L'objet vidéo s'étend donc en conséquence à droite dans la timeline. Les objets adjacents de la piste sont automatiquement déplacés vers l'arrière.

DE Beim Slow-Motion-Effekt wird das Video langsamer abgespielt. Daher wird das Video-Objekt in der Timeline nach rechts verlängert. Die angrenzenden Objekte auf der Spur werden dabei automatisch nach hinten verschoben.

francêsalemão
motionmotion
pistespur
automatiquementautomatisch
timelinetimeline
déplacéverschoben
objetsobjekte
vidéovideo
enin
àdie

FR Avec l'effet de time lapse, la lecture de la vidéo est accélérée. L'objet vidéo dans la timeline est donc raccourci vers la gauche. Les objets adjacents de la piste sont automatiquement déplacés vers l'avant.

DE Beim Timelapse-Effekt wird Video schneller abgespielt. Daher wird das Video-Objekt in der Timeline nach links verkürzt. Die angrenzenden Objekte auf der Spur werden dabei automatisch nach vorne verschoben.

francêsalemão
pistespur
automatiquementautomatisch
timelinetimeline
déplacéverschoben
objetsobjekte
vidéovideo
dansin

FR Votre hébergement et vos sites seront déplacés automatiquement, et si la gestion de la zone DNS de vos noms de domaine est gérée chez Infomaniak, aucune action de votre part ne sera nécessaire.

DE Ihr Hosting und Ihre Websites werden automatisch verschoben, und wenn die Verwaltung der DNS-Zone ihrer Domainnamen bei Infomaniak erfolgt, müssen Sie selbst gar nichts unternehmen.

francêsalemão
hébergementhosting
siteswebsites
automatiquementautomatisch
zonezone
dnsdns
infomaniakinfomaniak
déplacéverschoben
etund
siwenn
noms de domainedomainnamen
gestionverwaltung

FR Les boutons et les commandes sont déplacés vers le bas, vous navez donc pas à vous étirer maladroitement jusquau coin supérieur.

DE Die Tasten und Bedienelemente sind nach unten verschoben, sodass Sie sich nicht umständlich in die obere Ecke strecken müssen.

francêsalemão
boutonstasten
commandesbedienelemente
coinecke
supérieurobere
déplacéverschoben
etund
pasnicht
àdie
versin
sontsind
basunten
voussie

FR Les feux ont été déplacés vers le haut pour le modèle de quatrième génération lui donnant plus de visage, tandis que les lignes latérales sont lissées et courbées contrairement aux longues variations angulaires du capot.

DE Die Lichter wurden für das Modell der vierten Generation nach oben verschoben, um ihm ein besseres Gesicht zu verleihen, während die Seitenlinien im Gegensatz zu den langen Winkelvariationen der Motorhaube geglättet und kurvenreich sind.

francêsalemão
générationgeneration
visagegesicht
longueslangen
déplacéverschoben
plusbesseres
etund
étéwurden
modèlemodell
quatrièmevierten

FR AI-Lost détecte les bagages abandonnés, les objets laissés, oubliés et/ou déplacés.

DE AI-Lost erkennt hinterlassene, vergessene und/oder entfernte Objekte.

francêsalemão
détecteerkennt
objetsobjekte
oubliésvergessene
etund
ouoder

Mostrando 50 de 50 traduções