Traduzir "savoir" para polonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "savoir" de francês para polonês

Tradução de francês para polonês de savoir

francês
polonês

FR Si vous voulez en savoir plus au sujet des informations personnelles que nous retenons et/ou si vous voulez savoir à quels tiers ces dites informations personnelles ont été fournies, veuillez contactez nous

PL Aby dowiedzieć się więcej na temat tego, jakie dane osobowe przechowuje firma Adaware i/lub jakim stronom trzecim udostępniła takie dane, należy skontaktować się z nami

francêspolonês
tierstrzecim
auna
eti
àaby
informationsdane
oulub
personnellesosobowe
sujettemat
fourniesz

FR Le présent avis de confidentialité devrait vous dire tout ce que vous devez savoir, mais vous pouvez toujours nous contacter pour en savoir plus ou pour poser des questions en utilisant les coordonnées figurant à la section 10.

PL Niniejsza Informacja o ochronie prywatności powinna powiedzieć Ci wszystko, co powinieneś wiedzieć, ale zawsze możesz skontaktować się z nami, aby dowiedzieć się więcej lub zadać jakiekolwiek pytania, korzystając z danych w sekcji 10.

francêspolonês
confidentialitéprywatności
devraitpowinna
maisale
pouvezmożesz
toujourszawsze
enw
oulub
àaby
sectionsekcji
dez
devezco

FR Tout ce que vous avez besoin de savoir ou de faire savoir aux autres passe par Confluence.

PL Jeśli chcesz coś znaleźć lub udostępnić informacje innym, skorzystaj z Confluence.

francêspolonês
autresinnym
confluenceconfluence
oulub
dez

FR VOUS VOULEZ DAVANTAGE D'INFORMATIONS ? VOUS SOUHAITEZ EN SAVOIR PLUS SUR CERTAINES FONCTIONS OU CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ? FAITES-LE NOUS SAVOIR !

PL POTRZEBUJESZ WIĘCEJ INFORMACJI? CIEKAWI CIĘ JAKAŚ FUNKCJA LUB DZIAŁANIE SPRZĘTU? DAJ NAM ZNAĆ!

francêspolonês
oulub
savoirinformacji
nousnam
souhaitezci

FR En savoir plus sur notre leadership Android ? En savoir plus.

PL Chcesz dowiedzieć się więcej o naszej pozycji jako lider w dziedzinie technologii bazujących na systemie Android? Przeczytaj naszą broszurę.

francêspolonês
savoirchcesz
androidandroid
enw

FR Le présent avis de confidentialité devrait vous dire tout ce que vous devez savoir, mais vous pouvez toujours nous contacter pour en savoir plus ou pour poser des questions en utilisant les coordonnées figurant à la section 10.

PL Niniejsza Informacja o ochronie prywatności powinna powiedzieć Ci wszystko, co powinieneś wiedzieć, ale zawsze możesz skontaktować się z nami, aby dowiedzieć się więcej lub zadać jakiekolwiek pytania, korzystając z danych w sekcji 10.

francêspolonês
confidentialitéprywatności
devraitpowinna
maisale
pouvezmożesz
toujourszawsze
enw
oulub
àaby
sectionsekcji
dez
devezco

FR En savoir plus sur notre leadership Android ? En savoir plus.

PL Chcesz dowiedzieć się więcej o naszej pozycji jako lider w dziedzinie technologii bazujących na systemie Android? Przeczytaj naszą broszurę.

francêspolonês
savoirchcesz
androidandroid
enw

FR Avant de pouvoir battre vos concurrents, vous devez savoir à quoi vous attendre. SEOBUDDY vous permettra de savoir exactement comment les surclasser.

PL Zanim uda Ci się pokonać konkurencję, musisz wiedzieć, czego możesz się spodziewać. SEOBUDDY pomoże Ci dokładnie nauczyć się, jak ich pokonać.

francêspolonês
avantzanim
devezmusisz
exactementdokładnie
commentjak
vousci
savoirmożesz

FR Les établissements universitaires qualifiés peuvent profiter d'une licence Academic (en savoir plus). Reportez-vous à notre contrat de licence logiciel pour en savoir plus.

PL Licencja Academic jest dostępna dla kwalifikujących się instytucji edukacyjnych i akademickich (dowiedz się więcej). Więcej informacji można znaleźć w naszej umowie licencyjnej na oprogramowanie.

francêspolonês
établissementsinstytucji
logicieloprogramowanie
enw
peuventmożna
savoirdowiedz
licencelicencja

FR Tout ce que vous avez besoin de savoir ou de faire savoir aux autres passe par Confluence.

PL Jeśli chcesz coś znaleźć lub udostępnić informacje innym, skorzystaj z Confluence.

francêspolonês
autresinnym
confluenceconfluence
oulub
dez

FR Vous voulez en savoir plus sur la façon dont les utilisateurs interagissent avec vos documents ? Avec eversign, il est difficile de savoir si un client a finalement réussi à clarifier un point confus

PL Chcesz wiedzieć dokładnie, co użytkownicy robią z Twoimi dokumentami? W eversign, o ile klient sam nie odpowie na pytanie lub nie wyjaśni nieścisłości, monitorowanie takich działań jest utrudnione

francêspolonês
documentsdokumentami
utilisateursużytkownicy
clientklient
savoirwiedzieć
estjest
enw
dez
una
voulezci
lana
silub

FR Copyright © 2021 Elsevier, à l'exception de certains contenus fournis par des tiers. "Empowering Knowledge : Elsevier facilite l’accès au Savoir"

PL Prawa autorskie © 2021 Elsevier poza określonymi treściami dostarczonymi przez strony trzecie

francêspolonês
tierstrzecie
elsevierelsevier
destrony
parprzez

FR Ajoutez ce Tweet à vote site Web en copiant le code ci-dessous. En savoir plus

PL Umieść tego Tweeta na swojej stronie, kopiując poniższy kod. Dowiedz się więcej

francêspolonês
codekod
savoirdowiedz
sitestronie

FR Ajoutez cette vidéo à votre site Web en copiant le code ci-dessous. En savoir plus

PL Umieść ten film na swojej stronie, kopiując poniższy kod. Dowiedz się więcej

francêspolonês
vidéofilm
codekod
savoirdowiedz
votreswojej
sitestronie
cettena

FR Lorsque vous voyez un Tweet que vous adorez, appuyez sur le cœur — cela permet à la personne qui l'a écrit de savoir que vous avez aimé.

PL Gdy widzisz Tweeta, którego lubisz, dotknij ikony serca — jego autor dowie się, że jego wpis przypadł Ci do gustu.

FR En savoir plus sur Pathway Studio

PL Dowiedz się więcej o Pathway Studio

francêspolonês
savoirdowiedz
suro
studiostudio

FR En savoir plus sur PharmaPendium

PL Dowiedz się więcej o PharmaPendium

francêspolonês
savoirdowiedz
suro

FR En savoir plus sur ScienceDirect

PL Dowiedz się więcej o ScienceDirect

francêspolonês
savoirdowiedz
suro

FR En savoir plus sur les options du libre accès

PL Dowiedz się więcej o opcjach otwartego dostępu

francêspolonês
savoirdowiedz
suro
optionsopcjach
libreotwartego

FR En savoir plus sur les Directives TOP

PL Dowiedz się więcej na temat wytycznych promowania transparentności i otwartości

francêspolonês
directiveswytycznych
savoirdowiedz
surna
lesi

FR Découvrez le Site web développeurs d'Elsevier pour en savoir plus sur nos API

PL Przeglądaj stronę Elsevier dla programistów, aby dowiedzieć się więcej o naszych interfejsach API

francêspolonês
apiapi
enw
nosnaszych
webstron

FR En tant qu'éditeur, votre rôle est de préserver et de développer autant que possible le profil et la réputation de la revue. En savoir plus au sujet des responsabilités et du rôle des éditeurs avec lesquels vous collaborez

PL Rolą redaktora jest dbanie o zachowanie zgodności materiałów z profilem i renomą czasopisma. Dowiedz się więcej na temat swoich obowiązków oraz innych potencjalnych zadań redaktorskich

francêspolonês
profilprofilem
revueczasopisma
responsabilitésobowiązków
enw
eti
savoirdowiedz
estjest
dez
auna
sujettemat

FR Consultez le portail correspondant si vous cherchez des réponses dans le cadre de votre collaboration avec l'un des deux groupes ou si vous souhaitez en savoir plus sur les rôles et les responsabilités de chacun.

PL W przypadku otrzymania pytań od osób należących do jednej z tych grup lub w celu zgłębienia szczegółów ich zadań i obowiązków, należy skorzystać z Centrum Autora lub Centrum Recenzenta.

francêspolonês
groupesgrup
responsabilitésobowiązków
eti
oulub
enw
dez

FR En savoir plus sur le processus d'examen par les pairs

PL Dowiedz się więcej o procesie sporządzania recenzji naukowych

francêspolonês
savoirdowiedz
processusprocesie
suro

FR En savoir plus sur les derniers sujets et informations scientifiques, et partager des informations avec d'autres bibliothèques et d'autres professionnels en sciences de l'information du monde entier.

PL Poznaj najnowsze zagadnienia z dziedziny bibliotekarstwa i informacji naukowej oraz udostępniaj informacje innym specjalistom z branży na całym świecie.

francêspolonês
derniersnajnowsze
mondena całym świecie
entiercałym
eti
dez
surna

FR Elsevier soutient le libre accès vert et le libre accès or. Pour en savoir plus sur notre approche quant au libre accès, parcourez les liens ci-dessous.

PL Elsevier wspiera otwarty dostęp zarówno w modelu złotej, jak i zielonej drogi. Aby dowiedzieć się więcej o naszym podejściu do otwartego dostępu, należy przejść na następujące strony.

francêspolonês
vertzielonej
eti
enw
auna
ci-dessousdo

FR Nous serons heureux de discuter avec vous de la façon dont nous pouvons vous aider à atteindre vos objectifs de publication. Pour en savoir plus et pour découvrir les avantages d'un partenariat avec Elsevier, rendez-vous sur notre page de contact.

PL Chętnie porozmawiamy o tym, w jaki sposób możemy pomóc zrealizować Twoje cele wydawnicze. Aby uzyskać więcej informacji i sprawdzić korzyści wynikające ze współpracy z Elsevier, zapraszamy na naszą stronę Kontakt.

francêspolonês
pouvonsmożemy
aiderpomóc
avantageskorzyści
partenariatwspółpracy
pagestron
contactkontakt
eti
enw
façonsposób
savoirinformacji
dez
àaby
objectifscele
lana

FR En savoir plus sur les intégrations et l'automatisation

PL Dowiedz się więcej o integracji i automatyzacji

francêspolonês
savoirdowiedz
suro
intégrationsintegracji
eti

FR En savoir plus sur les pages destinées à un public spécifique

PL Więcej informacji o stronach przeznaczonych dla konkretnych odbiorców

francêspolonês
savoirinformacji
pagesstronach
spécifiquekonkretnych
enw

FR En savoir plus sur le monde de l’Open Source et préparez-vous à lancer votre propre projet.

PL Dowiedz się więcej o świecie open source i przygotuj się do uruchomienia własnego projektu.

francêspolonês
savoirdowiedz
projetprojektu
eti
enw
àdo

FR En savoir plus sur notre Règlement concernant la confidentialité et le Règlement concernant les cookies

PL Więcej informacji znajdziesz w naszej Polityce prywatności i Zasadach dotyczących plików cookie

francêspolonês
confidentialitéprywatności
cookiescookie
eti
enw
savoirinformacji

FR Pour en savoir plus, consultez notre Règlement concernant les cookies et technologies similaires.

PL Więcej informacji znajdziesz w naszych Zasadach dotyczących plików cookie i podobnych technologii.

francêspolonês
savoirinformacji
cookiescookie
technologiestechnologii
similairespodobnych
enw
eti

FR Cliquez sur "Détails" pour regarder sous le capot de n’importe quelle page. Vous pouvez facilement étudier et savoir pourquoi une page fonctionne.

PL Kliknij w „Szczegóły”, aby dokładnie sprawdzić dowolną stronę. Możesz łatwo zbadać i dowiedzieć się, dlaczego strona tak dobrze wypada.

francêspolonês
cliquezkliknij
détailsszczegóły
pouvezmożesz
eti
pourquoidlaczego
facilementtak
pagestrona
deaby

FR En savoir plus sur les politiques Elsevier (en anglais)

PL Dowiedz się więcej o zasadach Elsevier (w języku angielskim)

francêspolonês
savoirdowiedz
anglaisangielskim
enw

FR En savoir plus sur les normes de l'industrie

PL Doweidz się więcej o standardach branżowych

francêspolonês
suro
normesstandardach

FR Contactez-nous pour en savoir plus sur Veridata

PL Skontaktuj się z nami, aby dowiedzieć się więcej o rozwiązaniu Veridata

francêspolonês
contactez-nousskontaktuj
surz

FR En savoir plus sur le rapport sur les données ouvertes

PL Dowiedz się więcej o raporcie nt. otwartych danych

francêspolonês
suro
ouvertesotwartych
savoirdowiedz
donnéesdanych

FR En savoir plus sur les 10 aspects spécifiques aux données hautement efficaces

PL Dowiedz się więcej o 10 cechach świadczących o wysokiej efektywności danych

francêspolonês
savoirdowiedz
donnéesdanych
lesci
suro

FR Tous les livres et revues Elsevier autorisent la collecte de texte et de données (TDM). En savoir plus sur la façon de travailler plus efficacement dès aujourd'hui.

PL Wszystkie czasopisma i książki Elsevier umożliwiają eksplorację tekstu i danych (TDM). Dowiedz się, jak pracować wydajniej już dziś.

francêspolonês
livresksiążki
revuesczasopisma
textetekstu
touswszystkie
eti
donnéesdanych
savoirdowiedz

FR En savoir plus sur les questions des biais et ressources disponibles pour mieux les identifier et les prévenir.

PL Czytaj dalej, aby dowiedzieć się więcej o tym ważnym zagadnieniu i przejrzeć zasoby dotyczące sposobów identyfikacji i radzenia sobie z uprzedzeniami.

francêspolonês
ressourceszasoby
identifieridentyfikacji
eti
enw
questionsz

FR Les livres en libre accès sont disponibles sous la licence CC-BY-NC-ND. Pour en savoir plus sur les licences de droits d'auteur, cliquez ici.

PL Książki z otwartym dostępem udostępniane na licencji CC-BY-NC-ND. Dowiedz się więcej o licencjach autorskoprawnych tutaj.

francêspolonês
livresksiążki
savoirdowiedz
icitutaj
dez
lana
libreotwartym

FR Des solutions de marketing entièrement intégrées pour atteindre les experts du monde en quête de savoir et associer votre marque à un contenu Elsevier de qualité.

PL Dotrzyj do kształcących się pracowników służby zdrowia na całym świecie dzięki zintegrowanym rozwiązaniom reklamowym i zestawiaj swoją markę z darzonymi zaufaniem treściami przekazywanymi przez Elsevier.

francêspolonês
mondena całym świecie
enw
eti
dez
àdo
duprzez

FR Pour en savoir plus sur la publication des actes de votre conférence avec Elsevier et pour soumettre une proposition, veuillez visiter notre page Procedia.

PL Aby dowiedzieć się więcej o możliwościach publikacji materiałów pokonferencyjnych w Elsevier albo przesłać propozycję, należy odwiedzić naszą stronę dotyczącą publikacji pokonferencyjnych.

francêspolonês
publicationpublikacji
pagestron
enw
eta
deaby

FR Pour en savoir plus sur le parrainage et l'exposition, veuillez contacter Tom Faulkner au +31 20 4852175 ou envoyer un e-mail à e-mail.

PL Aby dowiedzieć się więcej na temat możliwości sponsorowania i zorganizowania wystawy, należy skontaktować się telefonicznie z Tomem Faulknerem +31 20 4852175 lub wysłać e-mail.

francêspolonês
savoirci
oulub
eti
una
auna
àaby
e-mailmail

FR En savoir plus sur notre plateforme

PL Dowiedz się więcej o naszej platformie

francêspolonês
savoirdowiedz
suro
notrenaszej
plateformeplatformie

FR Oui à la transparence, non au baratin. Savoir conjuguer passion et équilibre. Ne pas baratiner le client. Miser sur l'esprit d'équipe. Incarner le changement visé.

PL Otwarta firma, bez bredni. Działamy z sercem i w harmonii. Nie #@!% klienta. Praca zespołowa. Zmiany zaczynamy od siebie.

francêspolonês
clientklienta
changementzmiany
équipezespołowa
eti
surw

FR Une grande partie du monde applique, bien souvent sans le savoir, des méthodes de travail fermées

PL Większość świata, często nieświadomie, działa w sposób zamknięty

francêspolonês
méthodessposób
unea
sansw

FR Découvrez Atlassian Open DevOps. En savoir plus

PL Przedstawiamy Atlassian Open DevOps. Dowiedz się więcej

francêspolonês
atlassianatlassian
openopen
devopsdevops
découvrezdowiedz

FR En savoir plus sur les intégrations

PL Dowiedz się więcej o integracjach

francêspolonês
savoirdowiedz
suro

FR En savoir plus sur Atlassian DevOps

PL Dowiedz się więcej o Atlassian DevOps

francêspolonês
savoirdowiedz
suro
atlassianatlassian
devopsdevops

Mostrando 50 de 50 traduções