Traduzir "plupart des entreprises" para polonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "plupart des entreprises" de francês para polonês

Tradução de francês para polonês de plupart des entreprises

francês
polonês

FR Dans la plupart des cas, il n’est pas nécessaire de contacter les développeurs, car la plupart des problèmes sont résolus simplement en parcourant les vastes ressources fournies dans la section FAQ.

PL W większości przypadków nie ma potrzeby kontaktowania się z programistami, ponieważ większość problemów rozwiązuje się po prostu przeglądając obszerne zasoby udostępnione w sekcji FAQ.

francês polonês
nécessaire potrzeby
ressources zasoby
faq faq
problèmes problemów
en w
de z
section sekcji
il nie

FR Comme la plupart des entreprises, nous utilisons des cookies et des technologies similaires telles que les identifiants et paramètres des cookies, et des outils logiciels de suivi (les « cookies »)

PL Podobnie jak większość firm, używamy plików cookie i podobnych technologii, takich jak identyfikatory i ustawienia plików cookie oraz narzędzia oprogramowania śledzącego („pliki cookie”)

FR Nortel Networks Corporation (Nortel) fournit des équipements de réseaux de données et de télécommunications à la plupart des entreprises au Canada, aux États-Unis, en Israël et au Royaume-Uni.

PL Nortel Networks Corporation (Nortel) zapewnia przekazywanie danych i wyposażenia telekomunikacyjnego do większości biznesów w Kanadzie, USA, Izraelu i UK.

francês polonês
fournit zapewnia
données danych
canada kanadzie
et i
en w
à do

FR Aujourd'hui, la plupart des demandeurs d'emploi recherchent des offres d'emploi en ligne. Cela signifie que les sites d'emploi numériques sont essentiels au processus de recrutement. Les entreprises doivent...

PL W dzisiejszych czasach większość osób poszukujących pracy szuka ogłoszeń w Internecie. Oznacza to, że cyfrowe portale pracy niezbędne w procesie rekrutacji. Firmy muszą...

francês polonês
signifie oznacza
sites internecie
numériques cyfrowe
recrutement rekrutacji
en w
entreprises firmy
cela to
processus procesie

FR La plupart des ingénieurs sont aujourd'hui froncés à l'idée de terminer un test de codage et de plus de 50% de refusés de faire des évaluations de statu quo (sur la base de nos recherches avec plus de 100 entreprises en mer).

PL Większość inżynierów marszczy się dziś na pomysł wykonania testu kodowania, a ponad 50% prosto odmówiono do wykonywania ocen status quo (na podstawie naszych badań z ponad 100 firmami w morzu).

francês polonês
test testu
codage kodowania
évaluations ocen
entreprises firmami
mer morzu
en w
à do
de z
la na
nos naszych

FR La plupart des ingénieurs sont aujourd'hui froncés à l'idée de terminer un test de codage et de plus de 50% de refusés de faire des évaluations de statu quo (sur la base de nos recherches avec plus de 100 entreprises en mer)

PL Większość inżynierów marszczy się dziś na pomysł wykonania testu kodowania, a ponad 50% prosto odmówiono do wykonywania ocen status quo (na podstawie naszych badań z ponad 100 firmami w morzu)

francês polonês
test testu
codage kodowania
évaluations ocen
entreprises firmami
mer morzu
en w
à do
de z
la na
nos naszych

FR Mais aujourd'hui, la plupart des ingénieurs désapprouvent l'idée de passer un test de codage, et plus de 50 % refusent carrément de faire des évaluations de statu quo (sur la base de nos recherches avec plus de 100 entreprises en SEA).

PL Jednak większość inżynierów marszczy brwi na pomysł ukończenia testu kodowania, a ponad 50% od razu odmawia przeprowadzenia oceny status quo (na podstawie naszych badań z ponad 100 firmami w SEA).

francês polonês
mais jednak
codage kodowania
entreprises firmami
évaluations oceny
en w
de z
test testu
la na
nos naszych

FR La plupart des entreprises et des petites et moyennes organisations de colocation choisiront probablement la dernière approche pour gérer leurs besoins en matière de réseau IT

PL Większość przedsiębiorstw oraz małych i średnich organizacji kolokacji prawdopodobnie wybierze ostatnie podejście do obsługi swoich potrzeb w zakresie sieci IT

francês polonês
petites małych
probablement prawdopodobnie
approche podejście
besoins potrzeb
réseau sieci
organisations organizacji
en w
et i

FR Nortel Networks Corporation (Nortel) fournit des équipements de réseaux de données et de télécommunications à la plupart des entreprises au Canada, aux États-Unis, en Israël et au Royaume-Uni.

PL Nortel Networks Corporation (Nortel) zapewnia przekazywanie danych i wyposażenia telekomunikacyjnego do większości biznesów w Kanadzie, USA, Izraelu i UK.

francês polonês
fournit zapewnia
données danych
canada kanadzie
et i
en w
à do

FR Gardez à l'esprit que les entreprises peuvent avoir des priorités différentes lorsqu'elles effectuent un audit de référencement, mais la plupart des caractéristiques suivantes sont universellement souhaitables.

PL Należy pamiętać, że różne firmy mogą mieć różne priorytety podczas przeprowadzania audytu SEO, ale większość z poniższych cech będzie powszechnie pożądana.

francês polonês
entreprises firmy
priorités priorytety
différentes różne
audit audytu
référencement seo
caractéristiques cech
avoir po
mais ale
de z

FR Tous les plans Crisp ont été conçus pour répondre à la plupart des besoins des entreprises. Nos prix sont fixes et transparents, ce qui vous permet de planifier facilement vos dépenses.

PL Wszystkie plany Crisp zostały zaprojektowane tak, aby pasowały do większości potrzeb biznesowych. Nasze ceny płaskie i przejrzyste, więc możesz łatwo zaplanować swoje wydatki.

francês polonês
été został
besoins potrzeb
entreprises biznesowych
dépenses wydatki
répondre tak
et i
plans plany
conçus zaprojektowane
tous wszystkie
à do

FR Aujourd’hui, la plupart des consommateurs utilisent les annuaires en ligne pour se renseigner sur les entreprises et lire les avis clients avant de faire un achat

PL Obecnie większość ludzi korzysta z internetowych katalogów do wyszukiwania informacji biznesowych i czyta recenzje przy podejmowaniu decyzji o zakupie

francês polonês
entreprises biznesowych
avis recenzje
achat zakupie
et i
en w
se do
de z
la przy

FR Aujourd’hui, la plupart des consommateurs utilisent les annuaires en ligne pour se renseigner sur les entreprises et lire les avis clients avant de faire un achat

PL Obecnie większość ludzi korzysta z internetowych katalogów do wyszukiwania informacji biznesowych i czyta recenzje przy podejmowaniu decyzji o zakupie

francês polonês
entreprises biznesowych
avis recenzje
achat zakupie
et i
en w
se do
de z
la przy

FR Les chercheurs révèlent que la plupart des entreprises s'arrêtent au stade de la mise en œuvre de la DMARC et ne procèdent pas vraiment à la mise en application

PL Badacze ujawniają, że większość firm zatrzymuje się na etapie implementacji DMARC i nie przechodzi do jego egzekwowania

francês polonês
chercheurs badacze
entreprises firm
stade etapie
dmarc dmarc
et i
ne nie
à do
au na

FR Message envoyé à un horaire suspect. La plupart des entreprises sont ouvertes entre 8h et 18h. Si vous recevez un message d'une source « légitime » tard dans la nuit ou très tôt le matin, faites preuve de prudence.

PL Wiadomość wysłana o nietypowej godzinie. Większość firm działa w godzinach 8-18.00, więc jeśli otrzymujesz wiadomość od „prawdziwej” organizacji późno w nocy lub bardzo wcześnie rano, należy uważać.

francês polonês
nuit nocy
entreprises firm
très bardzo
ou lub
si nie
de od

FR Rester organisé, concentré et cohérent est compliqué. C'est la raison pour laquelle la plupart des entreprises sont en difficulté et finissent par abandonner.

PL To trudne, aby pozostać zorganizowanym, skoncentrowanym i konsekwentnym, więc większość firm z trudem walczy i w końcu się poddaje.

francês polonês
entreprises firm
et i
en w

FR PandaDoc est facile à mettre en place pour votre équipe ; la plupart des petites entreprises peuvent le faire en quelques heures seulement

PL Wdrożenie PandaDoc w zespole to sprawny proces, który większość małych przedsiębiorstw przeprowadza w zaledwie kilka godzin

francês polonês
pandadoc pandadoc
équipe zespole
petites małych
heures godzin
seulement zaledwie
en w
est to
quelques kilka

FR Pour les plus grandes entreprises, nous prenons entièrement en charge l’intégration avec la plupart des solutions de CRM pour faciliter la connexion de PandaDoc à votre base de données de contacts existante.

PL Większym firmom zapewniamy pełną obsługę integracji z większością rozwiązań do zarządzania relacjami z klientami, aby mogły bezproblemowo połączyć PandaDoc ze swoją dotychczasową bazą kontaktów.

francês polonês
entreprises firmom
pandadoc pandadoc
en w
la czy
de z
à do

FR Deuxièmement, la grande majorité des personnes qui recherchent des produits et des services offerts par des petites entreprises ont tendance à entrer le nom des produits et des services dans la barre de recherche et pas celui des entreprises

PL Po drugie, zdecydowana większość osób poszukujących produktów i usług oferowanych przez małe firmy ma tendencję do wpisywania produktów i usług oferowanych przez te małe firmy, a nie ich nazwy

francês polonês
petites małe
entreprises firmy
nom nazwy
personnes osób
produits produktów
et i
services usług
à do
dans w
pas nie

FR Deuxièmement, la grande majorité des personnes qui recherchent des produits et des services offerts par des petites entreprises ont tendance à entrer le nom des produits et des services dans la barre de recherche et pas celui des entreprises

PL Po drugie, zdecydowana większość osób poszukujących produktów i usług oferowanych przez małe firmy ma tendencję do wpisywania produktów i usług oferowanych przez te małe firmy, a nie ich nazwy

francês polonês
petites małe
entreprises firmy
nom nazwy
personnes osób
produits produktów
et i
services usług
à do
dans w
pas nie

FR Bob est un expert de premier plan en matière de stratégies de durabilité des entreprises et a donné plus de 1 300 présentations à des entreprises, des gouvernements, des universités et des ONG

PL Bob jest wiodącym ekspertem w dziedzinie strategii zrównoważonego rozwoju przedsiębiorstw i przeprowadził ponad 1300 prezentacji dla odbiorców korporacyjnych, rządowych, uniwersyteckich i organizacji pozarządowych

francês polonês
stratégies strategii
durabilité zrównoważonego
entreprises organizacji
présentations prezentacji
en w
et i
est jest

FR L'intelligence des entreprises comprend des stratégies et des technologies utilisées pour la collecte, l'intégration, l'analyse et la présentation des informations liées aux entreprises

PL Business Intelligence składa się z strategii i technologii, które wykorzystywane do zbierania, integracji, analizy i prezentacji informacji związanych z biznesem

francês polonês
entreprises business
stratégies strategii
technologies technologii
utilisées wykorzystywane
collecte zbierania
présentation prezentacji
informations informacji
et i

FR Le piratage des données coûte en moyenne aux entreprises 3,8 millions de dollars et, selon IDC, 40 % des entreprises en ont subi un au cours des 18 derniers mois2

PL Średnie koszty naruszeń bezpieczeństwa danych w firmach wynoszą 3,8 miliona USD, a według firmy IDC na przestrzeni ostatnich 18 miesięcy do takiego zdarzenia doszło w 40% przedsiębiorstw2

francês polonês
dollars usd
idc idc
derniers ostatnich
données danych
entreprises firmy
en w
au na
aux do

FR Les experts technologiques estiment que Covid-19 aura des effets durables sur la manière dont les organisations gèrent le recrutement des entreprises et des entreprises, ce qui peut conduire à de nouvelles normes de l'industrie

PL Eksperci techniczni uważają, że Covid-19 będzie miała długotrwałe skutki w zakresie, w jaki sposób organizacje zajmują się rekrutacją biznesową i korporacyjną, co może prowadzić do nowych norm branży

francês polonês
experts eksperci
manière sposób
nouvelles nowych
organisations organizacje
et i
peut może
à do
sur w
que że

FR Le piratage des données coûte en moyenne aux entreprises 3,8 millions de dollars et, selon IDC, 40 % des entreprises en ont subi un au cours des 18 derniers mois2

PL Średnie koszty naruszeń bezpieczeństwa danych w firmach wynoszą 3,8 miliona USD, a według firmy IDC na przestrzeni ostatnich 18 miesięcy do takiego zdarzenia doszło w 40% przedsiębiorstw2

francês polonês
dollars usd
idc idc
derniers ostatnich
données danych
entreprises firmy
en w
au na
aux do

FR Incrustations économiques conçues pour être utilisées dans la plupart des applications standard, telles que l’identification des caisses/palettes, des produits, des travaux en cours, des échantillons, des tests de laboratoire et des patients.

PL Ekonomiczne chipy zaprojektowane do większości standardowych zastosowań, takich jak identyfikacja skrzyń/palet, produktów, produkcji w toku, próbek, badań laboratoryjnych i pacjentów.

francês polonês
conçues zaprojektowane
standard standardowych
patients pacjentów
produits produktów
et i
en w

FR Avec l'objectif de soutenir et booster la croissance des entreprises, nos co-fondateurs se lancèrent alors dans le développement d'une plateforme unique capable de répondre aux besoins changeants des entreprises en plein essor.

PL Współzałożyciele postanowili stworzyć platformę, która zaspokoi szybko zmieniające się potrzeby dynamicznie rozwijających się, działających na rynku globalnym firm.

francês polonês
entreprises firm
plateforme platform
besoins potrzeby
la na

FR De nombreux clients potentiels recherchent des entreprises et des services à proximité de chez eux sur Google. Dans les résultats de recherche Google, certaines entreprises sont même directement affichées sur Google maps.

PL Wielu potencjalnych klientów szuka w Google firm i usług w pobliżu. Niektóre z tych wyników w SERP często wyświetlane na mapach Google.

francês polonês
nombreux wielu
clients klientów
potentiels potencjalnych
entreprises firm
services usług
et i
google google
résultats wyników
chez w
certaines niektóre
de z

FR offres pour les entreprises : des offres de Runtastic à l'attention des entreprises ;

PL Oferty firmy: oferty Runtastic dla firm;

francês polonês
offres oferty
entreprises firm
de dla

FR ICONICS travaille avec les plus grandes entreprises pétrolières et gazières du monde, ainsi qu'avec des entreprises plus petites et des sociétés auxiliaires

PL ICONICS współpracuje z największymi światowymi przedsiębiorstwami naftowymi i gazowymi, jak również z mniejszymi firmami i integratorami

francês polonês
travaille pracuje
entreprises firmami
et i
avec z

FR Avec de nombreux salariés en télétravail et des entreprises qui se sont adaptées comme elles pouvaient, les pirates ont eu l'opportunité parfaite pour exploiter les faiblesses des entreprises débutantes en télétravail.

PL Przy tak dużej liczbie pulpitów zdalnych i bieżącym rozwiązywaniu problemów przez firmy, cyber-przestępcy mogli wykorzystać firmy, w których praca zdalna była nowością.

francês polonês
entreprises firmy
et i
en w
se przez

FR Bob Willard est un expert de premier plan en matière de stratégies de durabilité des entreprises, avec un accent particulier sur le lien entre la durabilité et les finances des entreprises.

PL Bob Willard jest wiodącym ekspertem w dziedzinie strategii zrównoważonego rozwoju w biznesie, ze szczególnym naciskiem na to, jak zrównoważony rozwój łączy się z finansami firmy.

francês polonês
stratégies strategii
entreprises firmy
en w
est jest
de z
la na
le czy
durabilité zrównoważonego

FR Avec l'objectif de soutenir et booster la croissance des entreprises, nos co-fondateurs se lancèrent alors dans le développement d'une plateforme unique capable de répondre aux besoins changeants des entreprises en plein essor.

PL Współzałożyciele postanowili stworzyć platformę, która zaspokoi szybko zmieniające się potrzeby dynamicznie rozwijających się, działających na rynku globalnym firm.

francês polonês
entreprises firm
plateforme platform
besoins potrzeby
la na

FR De nombreux clients potentiels recherchent des entreprises et des services à proximité de chez eux sur Google. Dans les résultats de recherche Google, certaines entreprises sont même directement affichées sur Google maps.

PL Wielu potencjalnych klientów szuka w Google firm i usług w pobliżu. Niektóre z tych wyników w SERP często wyświetlane na mapach Google.

francês polonês
nombreux wielu
clients klientów
potentiels potencjalnych
entreprises firm
services usług
et i
google google
résultats wyników
chez w
certaines niektóre
de z

FR Bob Willard est un expert de premier plan en matière de stratégies de développement durable des entreprises, avec un accent particulier sur le lien entre le développement durable et les finances des entreprises.

PL Bob Willard jest wiodącym ekspertem w dziedzinie strategii zrównoważonego rozwoju w biznesie, ze szczególnym uwzględnieniem powiązania zrównoważonego rozwoju z finansami firmy.

francês polonês
stratégies strategii
développement rozwoju
durable zrównoważonego
entreprises firmy
en w
est jest
de z

FR SendinBlue est un outil marketing efficace qui permet aux entreprises et aux entreprises de développer leur relation client en envoyant des e-mails et des SMS sophistiqués.

PL SendinBlue to wydajne narzędzie marketingowe, które zapewnia firmom i firmom rozwój relacji z klientami poprzez wysyłanie wyrafinowanych wiadomości e-mail i SMS.

francês polonês
marketing marketingowe
efficace wydajne
entreprises firmom
développer rozwój
relation relacji
client klientami
envoyant wysyłanie
permet zapewnia
et i
sms sms
de z
qui które
e-mails mail

FR Aujourd’hui, les consommateurs s’investissent personnellement dans la durabilité et la transparence des entreprises, et ne pas leur donner la priorité n’est plus acceptable pour les entreprises du secteur énergétique.

PL Dzisiejsi konsumenci żywo interesują się zrównoważonym rozwojem i przejrzystością przedsiębiorstw, a zatem firmy energetycznie nie mogą sobie już pozwolić na rezygnację z traktowania ich w sposób priorytetowy.

francês polonês
consommateurs konsumenci
transparence przejrzystości
entreprises firmy
et i
ne nie
la na
dans w

FR Ces tests sont largement utilisés par les entreprises du secteur financier, telles que les banques, les sociétés hypothécaires, la consultation des entreprises, etc.

PL Testy te szeroko stosowane przez firmy w branży finansowej, takich jak banki, firmy hipoteczne, doradztwo biznesowe itp.

francês polonês
tests testy
financier finansowej
banques banki
etc itp
secteur branży
telles takich
par w
entreprises firmy

FR Tags:DMARC pour les entreprises, expérience d'email sécurisé, email sécurisé pour les entreprises

PL Tagi:DMARC dla biznesu, bezpieczna poczta elektroniczna, bezpieczna poczta elektroniczna dla biznesu

francês polonês
tags tagi
dmarc dmarc
entreprises biznesu
sécurisé bezpieczna
pour dla

FR ActiveCollab est un outil de gestion de projet simple, mais puissant, utilisé par une multitude de grandes entreprises. D'Apple et Nike à la NASA et à l'université de Harvard, les grandes entreprises

PL ActiveCollab to proste, ale potężne narzędzie do zarządzania projektami, z którego korzysta wiele dużych firm. Od Apple i Nike po NASA i Harvard University, wiodące firmy zaufały temu programowi z wi

francês polonês
grandes dużych
gestion zarządzania
simple proste
mais ale
et i
un wiele
de z
à do
entreprises firm

FR Les thèmes WordPress pour les entreprises offrent un ensemble d'actifs facile à personnaliser pour le groupe d'entreprises

PL Korporacyjne motywy WordPress dla firm zapewniają łatwy do dostosowania zestaw zasobów dla grupy firm

francês polonês
entreprises firm
wordpress wordpress
groupe grupy
à do
thèmes motywy
un łatwy

FR Bridgestone et Webfleet Solutions : deux entreprises engagées à aider les entreprises de transport à réduire les coûts et les émissions de CO2. La clé pour y parvenir ? Rendement énergétique.

PL Bridgestone i Webfleet Solutions: dwie organizacje, które pomagają firmom trans­por­towym obniżyć koszty i poziom emisji CO2. Klucz do osiągnięcia tych celów? Efektywność paliwowa.

francês polonês
solutions solutions
coûts koszty
émissions emisji
clé klucz
et i
webfleet webfleet
entreprises firmom
à do
pour w

FR Le coût moyen d'une violation était réduit de 1,76 million de dollars dans les entreprises ayant mis en place une approche mature de confiance zéro, par rapport aux entreprises n'ayant pas fait ce choix.

PL Średni koszt naruszenia ochrony danych wyniósł 1,76 mln USD mniej w organizacjach o dojrzałym podejściu „zero zaufania” (w porównaniu do organizacji niekorzystających z tego podejścia).

francês polonês
coût koszt
violation naruszenia
dollars usd
entreprises organizacji
approche podejścia
rapport danych
en w
confiance zaufania
de z
fait do

FR Nous sommes persuadés que nous pouvons aider les petites entreprises locales à réussir et à rivaliser avec les grandes entreprises et les grandes chaînes en leur offrant un accès

PL Jesteśmy przekonani, że możemy w istotny sposób przyczynić się do sukcesu małych i lokalnych przedsiębiorstw, umożliwiając im konkurowanie z dużymi graczami i sieciami poprzez uczynienie wszystkich najnowszych i najważniejszych aspektów

francês polonês
pouvons możemy
petites małych
locales lokalnych
réussir sukcesu
grandes dużymi
et i
à do
en w
avec z

FR Bridgestone et Webfleet Solutions : deux entreprises engagées à aider les entreprises de transport à réduire les coûts et les émissions de CO2. La clé pour y parvenir ? Rendement énergétique.

PL Bridgestone i Webfleet Solutions: dwie organizacje, które pomagają firmom trans­por­towym obniżyć koszty i poziom emisji CO2. Klucz do osiągnięcia tych celów? Efektywność paliwowa.

francês polonês
solutions solutions
coûts koszty
émissions emisji
clé klucz
et i
webfleet webfleet
entreprises firmom
à do
pour w

FR DMARC pour les entreprises, expérience de l'email sécurisé, email sécurisé pour les entreprises

PL DMARC dla biznesu, bezpieczna poczta elektroniczna, bezpieczna poczta elektroniczna dla biznesu

francês polonês
dmarc dmarc
entreprises biznesu
sécurisé bezpieczna
de dla

FR Tags : Défis DMARC pour les entreprises, défis DMARC pour les entreprises

PL Tagi: Wyzwania DMARC dla przedsiębiorstw, wyzwania DMARC dla przedsiębiorstw

francês polonês
tags tagi
défis wyzwania
dmarc dmarc
pour dla

FR Pour les petites entreprises ou les entreprises qui débutent, il est recommandé d'obtenir un plan d'hébergement mutualisé pour leur premier site Web

PL W przypadku małych przedsięwzięć lub firm, które dopiero zaczynają działalność, zaleca się wybór współdzielonego hostingu dla pierwszej strony internetowej

francês polonês
petites małych
entreprises firm
ou lub
qui które
site strony
pour w
web internetowej

FR Commençons par l'hébergement Web pour les entreprises. Maintenant, fondamentalement, il s'agit toujours d'un hébergement Web partagé. Et l'hébergement mutualisé régulier peut et est souvent utilisé par les entreprises.

PL Zacznijmy od hostingu dla firm. Teraz w zasadzie jest to nadal udostępniany hosting. Regularny hosting dzielony jest często wykorzystywany przez firmy.

francês polonês
maintenant teraz
toujours nadal
utilisé wykorzystywany
est jest
entreprises firm
hébergement hostingu

FR Les utilisateurs idéaux de Constant Contact sont les petites entreprises et les entreprises déjà en croissance. Pour les blogueurs qui intègrent également les médias sociaux à leur approche de marketing par e-mail, cet outil est un choix parfait.

PL Idealni użytkownicy Constant Contact to małe firmy i te już rozwijające się firmy. Dla blogerów, którzy również integrują media społecznościowe z e-mail marketingiem, to narzędzie jest idealnym wyborem.

francês polonês
utilisateurs użytkownicy
petites małe
entreprises firmy
médias media
marketing marketingiem
choix wyborem
et i
en w
de z
e-mail mail
est jest

Mostrando 50 de 50 traduções