FR Les candidats stagiaires ont le droit de postuler soit pour UN seul des 4 fonds particuliers ouvert aux applications, soit pour le Fonds Francis Vals ET UN seul des 3 autres fonds particuliers
"soit le seul" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
FR Les candidats stagiaires ont le droit de postuler soit pour UN seul des 4 fonds particuliers ouvert aux applications, soit pour le Fonds Francis Vals ET UN seul des 3 autres fonds particuliers
ES Todos los candidatos que quieran realizar prácticas tienen derecho a solicitar UNO de los 4 fondos específicos abierto para aplicaciones, o el fondo FRANCIS VALS Y un máximo de UNO de los otros 3 fondos específicos
francês | espanhol |
---|---|
candidats | candidatos |
postuler | solicitar |
ouvert | abierto |
francis | francis |
applications | aplicaciones |
et | y |
le | el |
de | de |
fonds | fondos |
seul | un |
autres | otros |
un | a |
FR Pour comparer correctement les visiteurs de Cloudflare à Kinsta, vous pouvez soit additionner les visiteurs quotidiens individuellement, soit choisir un seul jour, que ce soit la moyenne, et la multiplier
ES Se podrán comparar mejor los visitantes según Cloudflare a Kinsta si suma el número de visitantes diarios o escoge un día medio y lo multiplica
francês | espanhol |
---|---|
comparer | comparar |
visiteurs | visitantes |
cloudflare | cloudflare |
kinsta | kinsta |
quotidiens | diarios |
choisir | escoge |
et | y |
la | el |
de | de |
seul | un |
jour | día |
correctement | si |
à | a |
pouvez | podrá |
vous pouvez | podrán |
FR Ainsi, vous n'avez qu'un seul site à gérer, un seul ensemble de contenus et un seul nom de domaine.
ES De este modo, solo tiene que gestionar un sitio, un conjunto de contenidos y un nombre de dominio.
francês | espanhol |
---|---|
site | sitio |
gérer | gestionar |
contenus | contenidos |
et | y |
à | que |
de | de |
un | solo |
domaine | dominio |
nom | nombre |
FR Ainsi, vous n'avez qu'un seul site à gérer, un seul ensemble de contenus et un seul nom de domaine.
ES De este modo, solo tiene que gestionar un sitio, un conjunto de contenidos y un nombre de dominio.
francês | espanhol |
---|---|
site | sitio |
gérer | gestionar |
contenus | contenidos |
et | y |
à | que |
de | de |
un | solo |
domaine | dominio |
nom | nombre |
FR Quiz: Soit le seul seul à connaitre la bonne réponse
ES Quiz: sé el único concursante que sabe la respuesta
francês | espanhol |
---|---|
quiz | quiz |
à | que |
réponse | respuesta |
la | la |
le | el |
seul | único |
FR Quiz: Soit le seul seul à connaitre la bonne réponse
ES Quiz: sé el único concursante que sabe la respuesta
francês | espanhol |
---|---|
quiz | quiz |
à | que |
réponse | respuesta |
la | la |
le | el |
seul | único |
FR Plutôt que davoir des faders compliqués à lécran, vous obtenez un seul point qui vous permet de choisir la façon dont vous voulez que la musique soit ressentie, quelle soit chaude et douce ou lumineuse et excitante
ES En lugar de tener faders complicados en la pantalla, obtienes un solo punto que te permite elegir la forma en que quieres que se sienta la música, ya sea cálida y suave o brillante y emocionante
francês | espanhol |
---|---|
permet | permite |
choisir | elegir |
façon | forma |
chaude | cálida |
douce | suave |
lumineuse | brillante |
excitante | emocionante |
faders | faders |
écran | pantalla |
point | punto |
et | y |
ou | o |
vous obtenez | obtienes |
la | la |
musique | música |
seul | un |
davoir | tener |
de | de |
un | solo |
voulez | quieres |
plutôt | en lugar de |
FR Vous pouvez également utiliser le Titan seul, soit en synchronisation avec le contenu VR Porn des meilleurs sites, soit comme une lampe de poche normale.
ES También puedes usar el Titán solo, ya sea sincronizado con el contenido de la RV Porn de los mejores sitios o sólo como una linterna normal.
francês | espanhol |
---|---|
porn | porn |
sites | sitios |
utiliser | usar |
également | también |
normale | normal |
de | de |
contenu | contenido |
lampe | linterna |
le | el |
meilleurs | mejores |
FR avec PowerSPF pour que votre enregistrement soit optimisé et mis à jour en un seul clic, sans qu'il soit nécessaire de procéder à une surveillance constante ou à des mises à jour manuelles.
ES con PowerSPF para mantener su registro optimizado y actualizado con un solo clic, sin necesidad de supervisión constante ni de actualizaciones manuales.
francês | espanhol |
---|---|
enregistrement | registro |
optimisé | optimizado |
clic | clic |
nécessaire | necesidad |
surveillance | supervisión |
constante | constante |
manuelles | manuales |
et | y |
mises à jour | actualizaciones |
mis à jour | actualizado |
de | de |
un | solo |
seul | un |
FR En utilisant les éditeurs de photos listés ci-dessus, combiner les deux images en un seul Minecraft skin peut prendre soit peu de temps, soit beaucoup plus de temps
ES Utilizando los editores de fotos mencionados anteriormente, la combinación de las dos imágenes en un solo Minecraft skin puede tomar una pequeña cantidad de tiempo o una cantidad de tiempo significativamente mayor
francês | espanhol |
---|---|
éditeurs | editores |
combiner | combinación |
minecraft | minecraft |
photos | fotos |
peut | puede |
images | imágenes |
de | de |
un | a |
temps | tiempo |
en | en |
utilisant | utilizando |
prendre | tomar |
beaucoup | significativamente |
FR Que pdfaPilot Server soit utilisé seul ou que la charge soit répartie entre différents systèmes par pdfaPilot Dispatcher, le paramétrage et la surveillance du traitement peuvent s’avérer complexes
ES Tanto si utilizas solo pdfaPilot Server o pdfaPilot Dispatcher comparte la carga en diferentes sistemas, configurar y monitorizar el procesamiento sigue siendo muy sencillo
francês | espanhol |
---|---|
server | server |
charge | carga |
systèmes | sistemas |
traitement | procesamiento |
surveillance | monitorizar |
ou | o |
différents | diferentes |
et | y |
la | la |
le | el |
entre | en |
que | tanto |
FR Pour une résolution de 3840 x 2160 (UHD), vous pouvez utiliser soit un câble USB–C seul, soit un câble Mini DisplayPort associé à un câble USB–A
ES Para una resolución de 3840 x 2160 (UHD), puedes hacer la conexión o bien usando solo USB–C, o bien combinando Mini DisplayPort y USB–A
FR Plutôt que davoir des faders compliqués à lécran, vous obtenez un seul point qui vous permet de choisir la façon dont vous voulez que la musique soit ressentie, quelle soit chaude et douce ou lumineuse et excitante
ES En lugar de tener faders complicados en la pantalla, obtienes un solo punto que te permite elegir la forma en que quieres que se sienta la música, ya sea cálida y suave o brillante y emocionante
francês | espanhol |
---|---|
permet | permite |
choisir | elegir |
façon | forma |
chaude | cálida |
douce | suave |
lumineuse | brillante |
excitante | emocionante |
faders | faders |
écran | pantalla |
point | punto |
et | y |
ou | o |
vous obtenez | obtienes |
la | la |
musique | música |
seul | un |
davoir | tener |
de | de |
un | solo |
voulez | quieres |
plutôt | en lugar de |
FR Les propriétés physiques du cuivre sont l'une de ses caractéristiques les plus uniques. À part l'or, le cuivre est le seul métal qui possède une couleur naturelle. Les autres métaux sont soit gris, soit blancs.
ES Las propiedades físicas del cobre son una de sus características más singulares. Aparte del oro, el cobre es el único metal que tiene un color natural. Los demás metales son grises o blancos.
francês | espanhol |
---|---|
physiques | físicas |
naturelle | natural |
cuivre | cobre |
métal | metal |
métaux | metales |
couleur | color |
blancs | blancos |
gris | grises |
le | el |
propriétés | propiedades |
est | es |
de | de |
caractéristiques | características |
autres | demás |
une | un |
plus | más |
du | del |
seul | único |
FR Lors de l’entretien, vous rencontrerez des membres de l’équipe soit en personne, soit par téléphone soit par liaison vidéo.
ES Para la entrevista te reunirás con miembros del equipo, bien en persona, o bien por teléfono o por videoconferencia.
francês | espanhol |
---|---|
téléphone | teléfono |
en | en |
équipe | equipo |
membres | miembros |
personne | persona |
vous | te |
soit | o |
FR Pour lancer la lecture pour vos spectateurs, vous devez soit activer la lecture automatique, soit utiliser les commandes du clavier, soit exécuter notre player SDK pour démarrer et contrôler la lecture.
ES Para iniciar la reproducción para tus espectadores, deberás activar la reproducción automática, utilizar los controles del teclado o implementar nuestro SDK del reproductor para iniciar y controlar la reproducción.
francês | espanhol |
---|---|
spectateurs | espectadores |
automatique | automática |
clavier | teclado |
player | reproductor |
sdk | sdk |
activer | activar |
commandes | controles |
contrôler | controlar |
vous devez | deberás |
la | la |
devez | deberá |
utiliser | utilizar |
et | y |
du | del |
pour | para |
les | los |
notre | nuestro |
lancer | iniciar |
soit | o |
FR Comme les individus, les groupes peuvent se voir accorder l'accès à un dossier soit par le Responsable, soit par les Administrateurs, soit par un Contributeur ayant un accès « Administrateur Dossier ».
ES Al igual que los individuos, los grupos pueden recibir acceso a una carpeta por parte del Propietario, los Administradores o un Colaborador con acceso de "Administrador de carpetas".
francês | espanhol |
---|---|
groupes | grupos |
contributeur | colaborador |
peuvent | pueden |
dossier | carpeta |
administrateurs | administradores |
accès | acceso |
administrateur | administrador |
les | de |
à | a |
ayant | que |
FR Adaware n’a aucune obligation que ce soit de publier, télécharger ou soumettre ou rendre disponible de quelque manière que ce soit toute Soumission d’Usager et Adaware n’endosse de quelque façon que ce soit aucune Soumission d’Usager
ES Adaware no tiene obligación alguna de publicar, cargar o poner a disposición de otro modo ningún material enviado por el usuario y Adaware no respalda en modo alguno dicho material enviado por el usuario
francês | espanhol |
---|---|
obligation | obligación |
publier | publicar |
ou | o |
et | y |
charger | cargar |
de | de |
manière | a |
rendre | por |
façon | modo |
FR Les criminels obtiennent généralement ces données soit par vol physique, soit en accédant à des informations publiques, soit par le biais de violations de données.
ES Los delincuentes suelen obtener estos datos mediante robos físicos, el acceso a información pública o vulneraciones de datos.
francês | espanhol |
---|---|
généralement | suelen |
physique | físicos |
publiques | pública |
violations | vulneraciones |
vol | robos |
données | datos |
informations | información |
le | el |
criminels | delincuentes |
à | a |
de | de |
en | mediante |
FR Pour qu’une montre soit Swiss made il faut que 60% au moins de sa valeur provienne de Suisse, que son mouvement soit suisse et qu’il soit emboîté en Suisse
ES Para que un reloj sea Swiss Made, al menos el 60% de su valor debe proceder de Suiza, su movimiento debe ser suizo y debe ser ensamblado en Suiza
francês | espanhol |
---|---|
valeur | valor |
mouvement | movimiento |
montre | reloj |
suisse | suiza |
et | y |
en | en |
au | al |
quune | un |
moins | menos |
de | de |
swiss | suizo |
son | su |
quil | el |
FR Cela nécessite que votre Apple Watch soit protégée par un mot de passe, quelle soit déverrouillée et quelle soit à votre poignet à proximité.
ES Requiere que su Apple Watch esté protegido por un código de acceso, esté desbloqueado y esté cerca de su muñeca.
francês | espanhol |
---|---|
nécessite | requiere |
apple | apple |
poignet | muñeca |
déverrouillé | desbloqueado |
et | y |
protégé | protegido |
de | de |
watch | watch |
passe | código |
à | que |
FR " Il s'agit de prendre des décisions rapides pour pouvoir optimiser, soit votre investissement, soit votre activité, sur le moment, pour que ce soit le plus proche possible du temps réel. "
ES "Se trata de poder tomar decisiones rápidas para poder optimizar ya sea su inversión o su actividad sobre la marcha, en la medida de lo posible. Es lo más parecido al tiempo real que existe."
francês | espanhol |
---|---|
décisions | decisiones |
investissement | inversión |
activité | actividad |
réel | real |
rapides | rápidas |
possible | posible |
il | lo |
pouvoir | poder |
optimiser | optimizar |
de | de |
le | la |
temps | tiempo |
sagit | es |
votre | su |
plus | más |
prendre | tomar |
sur | en |
FR Bien sûr, pour ce faire, veuillez ouvrir la page des modèles de vidéo où vous pouvez utiliser les filtres sur la gauche pour sélectionner soit des modèles, soit des presets, soit les deux.
ES Claro, para ello, abra la página de plantillas de video donde puede utilizar los filtros de la izquierda para seleccionar plantillas, presets o ambos.
francês | espanhol |
---|---|
vidéo | video |
filtres | filtros |
la | la |
ouvrir | abra |
utiliser | utilizar |
sélectionner | seleccionar |
les deux | ambos |
de | de |
page | página |
modèles | plantillas |
pouvez | puede |
gauche | izquierda |
bien | claro |
FR Vous pouvez soit installer votre propre serveur Jitsi, soit louer un serveur Jitsi conforme au DSGVO auprès de KiwiTalk, soit enregistrer n?importe quel serveur Jitsi public.
ES Puede instalar su propio servidor Jitsi, alquilar un servidor Jitsi compatible con DSGVO en KiwiTalk o registrar cualquier servidor Jitsi público.
francês | espanhol |
---|---|
installer | instalar |
serveur | servidor |
louer | alquilar |
conforme | compatible |
dsgvo | dsgvo |
public | público |
importe | cualquier |
enregistrer | registrar |
pouvez | puede |
de | con |
soit | o |
FR C'est drôle comme, après avoir regardé beaucoup de sexe, il est essentiel pour vous que la fille soit attirante, que la scène soit bien mise en place et que tout soit naturel
ES Es curioso cómo, después de ver mucho sexo, es fundamental para ti que la chica sea atractiva, la escena esté bien montada, y que todo salga de forma natural
francês | espanhol |
---|---|
sexe | sexo |
essentiel | fundamental |
fille | chica |
scène | escena |
naturel | natural |
et | y |
de | de |
bien | bien |
la | la |
cest | es |
FR Selon le pays de l’hôtel, ces prix peuvent être indiqués soit hors taxes, soit incluant la TVA seule, soit toutes taxes comprises (TVA et taxe de séjour incluses)
ES Según el país del hotel, estos precios pueden indicarse bien sin impuestos, bien incluyendo solamente el IVA o bien incluyendo todos los impuestos (IVA y tasa de estancia incluidos)
francês | espanhol |
---|---|
pays | país |
peuvent | pueden |
séjour | estancia |
et | y |
prix | precios |
tva | iva |
taxes | impuestos |
de | de |
FR Bien que la suppression du bruit elle-même soit la clé, il est également important que la qualité sonore plus large ne soit pas compromise et que tout soit en équilibre.
ES Si bien la cancelación de ruido en sí misma es clave, también es importante que la calidad de sonido más amplia no se vea comprometida y que todo esté en equilibrio.
francês | espanhol |
---|---|
suppression | cancelación |
compromise | comprometida |
équilibre | equilibrio |
la | la |
bruit | ruido |
clé | clave |
et | y |
même | misma |
qualité | calidad |
en | en |
également | también |
bien | bien |
large | amplia |
ne | no |
sonore | sonido |
plus | más |
important | importante |
FR Ils connaissaient mon histoire, quel que soit leur âge, quel que soit l’alcoolique dans leur vie, quel que soit leur milieu social
ES Ellos conocían mi historia, sin importar su edad, sin importar quién era el alcohólico en sus vidas, sin importar su origen
francês | espanhol |
---|---|
histoire | historia |
âge | edad |
mon | mi |
vie | vidas |
dans | en |
leur | su |
quel | el |
FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux
ES ¿Qué tengo que mostrar para entrar en una atracción? Según la atracción, deberá presentar sus entradas de CityPASS, la reserva de la atracción o ambas
francês | espanhol |
---|---|
attraction | atracción |
réservation | reserva |
billets | entradas |
présenter | presentar |
les deux | ambas |
devrez | deberá |
FR Pour lancer la lecture pour vos spectateurs, vous devez soit activer la lecture automatique, soit utiliser les commandes du clavier, soit exécuter notre player SDK pour démarrer et contrôler la lecture.
ES Para iniciar la reproducción para tus espectadores, deberás activar la reproducción automática, utilizar los controles del teclado o implementar nuestro SDK del reproductor para iniciar y controlar la reproducción.
francês | espanhol |
---|---|
spectateurs | espectadores |
automatique | automática |
clavier | teclado |
player | reproductor |
sdk | sdk |
activer | activar |
commandes | controles |
contrôler | controlar |
vous devez | deberás |
la | la |
devez | deberá |
utiliser | utilizar |
et | y |
du | del |
pour | para |
les | los |
notre | nuestro |
lancer | iniciar |
soit | o |
FR Comme les individus, les groupes peuvent se voir accorder l'accès à un dossier soit par le Responsable, soit par les Administrateurs, soit par un Contributeur ayant un accès « Administrateur Dossier ».
ES Al igual que los individuos, los grupos pueden recibir acceso a una carpeta por parte del Propietario, los Administradores o un Colaborador con acceso de "Administrador de carpetas".
francês | espanhol |
---|---|
groupes | grupos |
contributeur | colaborador |
peuvent | pueden |
dossier | carpeta |
administrateurs | administradores |
accès | acceso |
administrateur | administrador |
les | de |
à | a |
ayant | que |
FR Lorsque nous prenons des sanctions, nous pouvons le faire soit sur une partie précise du contenu (un Tweet donné publié au sein de la Communauté, par exemple), soit sur la Communauté, soit sur un compte
ES Cuando tomamos medidas para controlar el cumplimiento, podemos hacerlo en relación con un determinado contenido (por ejemplo, un Tweet específico de la Comunidad), con una Comunidad o con una cuenta
francês | espanhol |
---|---|
tweet | tweet |
communauté | comunidad |
de | de |
compte | cuenta |
du | relación |
contenu | contenido |
exemple | ejemplo |
la | la |
le | el |
un | específico |
pouvons | podemos |
FR Adaware n’a aucune obligation que ce soit de publier, télécharger ou soumettre ou rendre disponible de quelque manière que ce soit toute Soumission d’Usager et Adaware n’endosse de quelque façon que ce soit aucune Soumission d’Usager
ES Adaware no tiene obligación alguna de publicar, cargar o poner a disposición de otro modo ningún material enviado por el usuario y Adaware no respalda en modo alguno dicho material enviado por el usuario
francês | espanhol |
---|---|
obligation | obligación |
publier | publicar |
ou | o |
et | y |
charger | cargar |
de | de |
manière | a |
rendre | por |
façon | modo |
FR Pour qu’une montre soit Swiss made il faut que 60% au moins de sa valeur provienne de Suisse, que son mouvement soit suisse et qu’il soit emboîté en Suisse
ES Para que un reloj sea Swiss Made, al menos el 60% de su valor debe proceder de Suiza, su movimiento debe ser suizo y debe ser ensamblado en Suiza
francês | espanhol |
---|---|
valeur | valor |
mouvement | movimiento |
montre | reloj |
suisse | suiza |
et | y |
en | en |
au | al |
quune | un |
moins | menos |
de | de |
swiss | suizo |
son | su |
quil | el |
FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS®, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux
ES ¿Qué tengo que mostrar para entrar en una atracción? Según la atracción, deberá presentar sus entradas de CityPASS®, la reserva de la atracción o ambas
francês | espanhol |
---|---|
attraction | atracción |
réservation | reserva |
billets | entradas |
présenter | presentar |
les deux | ambas |
devrez | deberá |
FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS®, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux
ES ¿Qué tengo que mostrar para entrar en una atracción? Según la atracción, deberá presentar sus entradas de CityPASS®, la reserva de la atracción o ambas
francês | espanhol |
---|---|
attraction | atracción |
réservation | reserva |
billets | entradas |
présenter | presentar |
les deux | ambas |
devrez | deberá |
FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS®, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux
ES ¿Qué tengo que mostrar para entrar en una atracción? Según la atracción, deberá presentar sus entradas de CityPASS®, la reserva de la atracción o ambas
francês | espanhol |
---|---|
attraction | atracción |
réservation | reserva |
billets | entradas |
présenter | presentar |
les deux | ambas |
devrez | deberá |
FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS®, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux
ES ¿Qué tengo que mostrar para entrar en una atracción? Según la atracción, deberá presentar sus entradas de CityPASS®, la reserva de la atracción o ambas
francês | espanhol |
---|---|
attraction | atracción |
réservation | reserva |
billets | entradas |
présenter | presentar |
les deux | ambas |
devrez | deberá |
FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS®, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux
ES ¿Qué tengo que mostrar para entrar en una atracción? Según la atracción, deberá presentar sus entradas de CityPASS®, la reserva de la atracción o ambas
francês | espanhol |
---|---|
attraction | atracción |
réservation | reserva |
billets | entradas |
présenter | presentar |
les deux | ambas |
devrez | deberá |
FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS®, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux
ES ¿Qué tengo que mostrar para entrar en una atracción? Según la atracción, deberá presentar sus entradas de CityPASS®, la reserva de la atracción o ambas
francês | espanhol |
---|---|
attraction | atracción |
réservation | reserva |
billets | entradas |
présenter | presentar |
les deux | ambas |
devrez | deberá |
FR Que faut-il présenter pour accéder à une attraction ? Selon l'attraction, vous devrez présenter soit vos billets CityPASS®, soit votre réservation pour l'attraction, soit les deux
ES ¿Qué tengo que mostrar para entrar en una atracción? Según la atracción, deberá presentar sus entradas de CityPASS®, la reserva de la atracción o ambas
francês | espanhol |
---|---|
attraction | atracción |
réservation | reserva |
billets | entradas |
présenter | presentar |
les deux | ambas |
devrez | deberá |
FR Cela nécessite que votre Apple Watch soit protégée par un mot de passe, quelle soit déverrouillée et quelle soit à votre poignet à proximité.
ES Requiere que su Apple Watch esté protegido por un código de acceso, esté desbloqueado y esté cerca de su muñeca.
francês | espanhol |
---|---|
nécessite | requiere |
apple | apple |
poignet | muñeca |
déverrouillé | desbloqueado |
et | y |
protégé | protegido |
de | de |
watch | watch |
passe | código |
à | que |
FR Bien sûr, pour ce faire, veuillez ouvrir la page des modèles de vidéo où vous pouvez utiliser les filtres sur la gauche pour sélectionner soit des modèles, soit des presets, soit les deux.
ES Claro, para ello, abra la página de plantillas de video donde puede utilizar los filtros de la izquierda para seleccionar plantillas, presets o ambos.
francês | espanhol |
---|---|
vidéo | video |
filtres | filtros |
la | la |
ouvrir | abra |
utiliser | utilizar |
sélectionner | seleccionar |
les deux | ambos |
de | de |
page | página |
modèles | plantillas |
pouvez | puede |
gauche | izquierda |
bien | claro |
FR Vous pouvez soit augmenter les prix, soit introduire un nouveau service, soit éliminer les services qui ne marchent pas bien pour vous concentrer sur les services qui génèrent le plus de revenus
ES Puede subir los precios, introducir un nuevo servicio o eliminar los servicios que no van bien para centrarse en los que generan más ingresos
francês | espanhol |
---|---|
éliminer | eliminar |
concentrer | centrarse |
génèrent | generan |
revenus | ingresos |
nouveau | nuevo |
service | servicio |
services | servicios |
pouvez | puede |
prix | precios |
sur | en |
plus | más |
soit | o |
un | introducir |
pour | para |
de | bien |
n | no |
les | los |
le | van |
vous | que |
FR Pour cet état initial, on veut que la marge gauche de l'élément soit à 100% (c'est-à-dire tout à droite de l'élément englobant) et que la largeur de l'élément soit de 300% (soit trois fois la largeur de l'élément englobant)
ES Aqui, configuramos el margen izquierdo del elemento, poniendolo al 100% (es decir, en el borde derecho del elemento contenedor), y su ancho al 300% (o tres veces el ancho del elemento contenedor)
francês | espanhol |
---|---|
marge | margen |
largeur | ancho |
dire | decir |
et | y |
la | el |
de | del |
élément | elemento |
gauche | izquierdo |
à | en |
pour | derecho |
fois | veces |
soit | o |
FR La connexion s'effectue soit par un mot de passe principal, soit par une reprise de session, soit par une authentification unique SAML 2.0.
ES El inicio de sesión se realiza con una contraseña principal, la reanudación de la sesión o la autenticación SAML 2.0.
francês | espanhol |
---|---|
principal | principal |
reprise | reanudación |
session | sesión |
authentification | autenticación |
un | a |
de | de |
passe | contraseña |
la | la |
FR seul à la, accueil, seul, kevin, mccallister, kevin mccallister, macaulay culkin, voleurs, noël, joyeux noël, jetée seule à la, peinture seule à la, films, enfants, années 90, new york, nouvel an, réveillon de nouvel an, pour les enfants
ES solo en, solo, kevin, mccallister, kevin mccallister, macaulay culkin, ladrones, navidad, feliz navidad, solo en, pintura sola en, películas, niños, 90s, nueva york, año nuevo, vispera de año nuevo, para niños
francês | espanhol |
---|---|
kevin | kevin |
joyeux | feliz |
peinture | pintura |
films | películas |
enfants | niños |
york | york |
l | s |
noël | navidad |
an | año |
de | de |
new | nueva |
seul | solo |
à | a |
FR Contacts.vcf : il s'agit d'un seul grand fichier VCard , utilisé par la plupart des systèmes de carnet d'adresses. Tous vos contacts sont ensemble dans un seul fichier.
ES Contacts.vcf : este es un archivo VCard grande y único, que la mayoría de los sistemas de libreta de direcciones usan. Todos sus contactos están juntos en un archivo.
francês | espanhol |
---|---|
vcf | vcf |
vcard | vcard |
contacts | contactos |
systèmes | sistemas |
fichier | archivo |
sagit | es |
la | la |
de | de |
tous | todos |
un | a |
grand | grande |
FR Le concept des tests A/B est semblable à la méthode scientifique. Si vous voulez savoir ce qui se passe lorsque vous changez un seul élément, vous devez créer une situation dans laquelle seul cet élément change.
ES El concepto es similar al método científico. Si deseas saber qué sucede cuando cambias una cosa, tienes que crear una situación en la que solo se cambia una cosa.
francês | espanhol |
---|---|
concept | concepto |
semblable | similar |
scientifique | científico |
se passe | sucede |
méthode | método |
créer | crear |
vous | deseas |
ce qui | cosa |
situation | situación |
change | cambia |
la | la |
le | el |
savoir | saber |
est | es |
devez | tienes que |
une | una |
si | tienes |
FR Un seul pass, tous les sites! Comprend l'Empire State Building et l'entrée gratuite à plus de 100 attractions, visites et expériences les plus populaires de New York - le tout sur un seul pass numériq
ES ¡Un pase, todas las vistas! Incluye el Empire State Building más entrada gratuita a más de 100 de las principales atracciones, recorridos y experiencias de Nueva York, todo en un solo pase digital.
francês | espanhol |
---|---|
pass | pase |
comprend | incluye |
building | building |
gratuite | gratuita |
new | nueva |
york | york |
state | state |
e | digital |
et | y |
attractions | atracciones |
expériences | experiencias |
le | el |
seul | un |
de | de |
plus | más |
visites | recorridos |
à | a |
Mostrando 50 de 50 traduções