Traduzir "marchandises" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "marchandises" de francês para alemão

Traduções de marchandises

"marchandises" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:

marchandises aus bei bei der das dass dem den der des die dienstleistungen diese durch ein eine einem einer eines fracht güter haben hat ihnen ihr ihre ihren ihrer ist kann kosten nach nur ob oder produkte services sich sie sind und unsere von ware waren werden wie wir wird zu zum

Tradução de francês para alemão de marchandises

francês
alemão

FR Vous devez payer la perte de valeur des marchandises uniquement si cette perte de valeuest due à une manipulation des marchandises qui n'est pas nécessaire pour contrôler la qualité, les caractéristiques et le fonctionnement des marchandises.

DE Sie müssen für einen etwaigen Wertverlust der Waren nur aufkommen, wenn dieser Wertverlust auf einen zur Prüfung der Beschaffenheit, Eigenschaften und Funktionsweise der Waren nicht notwendigen Umgang mit ihnen zurückzuführen ist.

francês alemão
manipulation umgang
nécessaire notwendigen
caractéristiques eigenschaften
et und
si wenn
devez sie müssen
pas nicht
fonctionnement funktionsweise

FR Vous devez payer la perte de valeur des marchandises uniquement si cette perte de valeuest due à une manipulation des marchandises qui n'est pas nécessaire pour contrôler la qualité, les caractéristiques et le fonctionnement des marchandises.

DE Sie müssen für einen etwaigen Wertverlust der Waren nur aufkommen, wenn dieser Wertverlust auf einen zur Prüfung der Beschaffenheit, Eigenschaften und Funktionsweise der Waren nicht notwendigen Umgang mit ihnen zurückzuführen ist.

francês alemão
manipulation umgang
nécessaire notwendigen
caractéristiques eigenschaften
et und
si wenn
devez sie müssen
pas nicht
fonctionnement funktionsweise

FR Souhaitez-vous expédier rapidement de petites marchandises à l’étranger? Le mode d’expédition Petites marchandises International vous permet d’envoyer vos marchandises de manière rapide, fiable et flexible.

DE Möchten Sie kleine Waren schnell ins Ausland versenden? Mit der Versandart Kleinwaren International werden Ihre Waren schnell, zuverlässig und flexibel zugestellt.

francês alemão
petites kleine
international international
fiable zuverlässig
flexible flexibel
souhaitez möchten
étranger ausland
et und
rapidement schnell

FR TOUT MANQUEMENT AUX OBLIGATIONS LIÉES À L'ARTICLE 12 DU « SALE OF GOODS ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES) DE 1979 OU À L'ARTICLE 2 DU « SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES ET DE SERVICES) DE 1982.

DE JEGLICHER VERLETZUNG DER IM ABSCHNITT 12 DES SALE OF GOODS ACT 1979 ODER IM ABSCHNITT 2 DES SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT 1982 FESTGELEGTER PFLICHTEN.

francês alemão
manquement verletzung
vente sale
loi act
supply supply
obligations pflichten
de of
services services
ou oder
goods goods
tout jeglicher

FR Si les marchandises sont endommagées au point de livraison, vous avez le droit de refuser les marchandises et d'informer le livreur des raisons de ce refus

DE Sollten Sie irgendwelche Schäden bei der Zustellung bemerken, haben Sie das Recht, die Annahme zu verweigern und den Lieferdienst auf den Grund hinzuweisen

francês alemão
livraison zustellung
refuser verweigern
et und
raisons grund
droit recht
de der
vous sie

FR En soumettant une commande pour l'acquisition de marchandises ou de services, vous vous engagez et garantissez que vous avez le droit légitime d'acheter ces marchandises ou ces services.

DE Durch die Erteilung eines Auftrags zum Kauf von Waren oder Dienstleistungen erklären und versichern Sie, dass Sie gesetzlich berechtigt sind, solche Waren oder Dienstleistungen zu kaufen.

francês alemão
commande auftrags
et und
dacheter kaufen
ou oder
services dienstleistungen
droit berechtigt
pour zu

FR Après 6 mois de réception des marchandises : la responsabilité est à vous de prouver que le marchandises étaient défectueuses au moment où ils ont été reçus et nous ferons tout notre possible pour résoudre le problème à votre satisfaction

DE Nach 6 Monaten Nach Erhalt der Ware: Sie haben die Verantwortung, nachzuweisen, dass die Waren zum Zeitpunkt des Ansadern fehlerhaft waren und wir unser Möglichstes tun werden, um lösen Sie das Problem zu Ihrer Zufriedenheit

francês alemão
responsabilité verantwortung
résoudre lösen
problème problem
satisfaction zufriedenheit
moment zeitpunkt
marchandises ware
et und
mois monaten
réception erhalt
étaient waren
de ihrer
à zu
vous sie
été werden
nous wir
notre unser

FR Capri, dans le délai de 14 (14) jours ouvrables, pourra retenir le remboursement jusqu’à ce que l’Acheteur ait reçu les marchandises ou ait démontré qu’il a expédié les marchandises.

DE Capri kann die Rückerstattung für 14 (vierzehn) Werktage zurückhalten, bis der Käufer die Ware erhalten oder nachgewiesen hat, dass er die Ware versandt hat.

francês alemão
remboursement rückerstattung
expédié versandt
capri capri
ou oder
marchandises ware
a hat

FR La Loi sur le transport de marchandises (LTM) et l’Ordonnance sur le transport de marchandises (OTM)  fixent les conditions cadres pour la desserte de zones industrielles et commerciales

DE Mit dem Gütertransportgesetz (GüTG) und der dazugehörenden Gütertransport-Verordnung (GüTV)  sind die gesetzlichen Rahmenbedingungen für die Erschliessung von geeigneten Industrie- und Gewerbezonen geschaffen

francês alemão
industrielles industrie
et und
loi gesetzlichen

FR Les trains de marchandises doivent/devront circuler à une vitesse minimale de 100 km/h pour que la capacité exigée puisse être atteinte, à savoir deux trains de voyageurs et six trains de marchandises par heure et par direction

DE Die Güterzüge müssen eine minimale Geschwindigkeit von 100 km/h erreichen, damit die geforderte Kapazität von zwei Reise- und sechs Güterzügen je Stunde und Richtung erreicht wird

francês alemão
vitesse geschwindigkeit
minimale minimale
voyageurs reise
capacité kapazität
et und
à die
six sechs
heure stunde
de damit
une eine
direction von

FR Veuillez noter que les dates indiquées pour la livraison des marchandises ne sont qu'approximatives et que nous ne pouvons être tenus responsables de tout retard dans la livraison des marchandises, quelle qu'en soit la cause

DE Bitte beachte, dass es sich bei den angegebenen Lieferterminen nur um ungefähre Angaben handelt und wir nicht für eine wie auch immer geartete Verzögerung bei der Lieferung der Waren haften

francês alemão
noter beachte
retard verzögerung
indiqué angegebenen
veuillez bitte
et und
livraison lieferung
ne nicht
nous wir

FR Si les marchandises sont endommagées au point de livraison, vous avez le droit de refuser les marchandises et d'informer le livreur des raisons de ce refus

DE Sollten Sie irgendwelche Schäden bei der Zustellung bemerken, haben Sie das Recht, die Annahme zu verweigern und den Lieferdienst auf den Grund hinzuweisen

francês alemão
livraison zustellung
refuser verweigern
et und
raisons grund
droit recht
de der
vous sie

FR Dans les cas suivants, des documents supplémentaires sont nécessaires pour la lettre de voiture pour les envois de marchandises ou pour la déclaration en douane pour les envois de documents et de petites marchandises.

DE In folgenden Fällen werden zum Frachtbrief für Warensendungen oder zur Zolldeklaration für Dokumenten- und Kleinwarensendungen noch zusätzliche Dokumente benötigt.

francês alemão
cas fällen
suivants folgenden
supplémentaires zusätzliche
nécessaires benötigt
et und
ou oder
documents dokumente
en in
n noch
de zur
sont werden
pour für

FR TOUT MANQUEMENT AUX OBLIGATIONS LIÉES À L'ARTICLE 12 DU « SALE OF GOODS ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES) DE 1979 OU À L'ARTICLE 2 DU « SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES ET DE SERVICES) DE 1982.

DE JEGLICHER VERLETZUNG DER IM ABSCHNITT 12 DES SALE OF GOODS ACT 1979 ODER IM ABSCHNITT 2 DES SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT 1982 FESTGELEGTER PFLICHTEN.

francês alemão
manquement verletzung
vente sale
loi act
supply supply
obligations pflichten
de of
services services
ou oder
goods goods
tout jeglicher

FR TOUT MANQUEMENT AUX OBLIGATIONS LIÉES À L'ARTICLE 12 DU « SALE OF GOODS ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES) DE 1979 OU À L'ARTICLE 2 DU « SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES ET DE SERVICES) DE 1982.

DE JEGLICHER VERLETZUNG DER IM ABSCHNITT 12 DES SALE OF GOODS ACT 1979 ODER IM ABSCHNITT 2 DES SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT 1982 FESTGELEGTER PFLICHTEN.

francês alemão
manquement verletzung
vente sale
loi act
supply supply
obligations pflichten
de of
services services
ou oder
goods goods
tout jeglicher

FR TOUT MANQUEMENT AUX OBLIGATIONS LIÉES À L'ARTICLE 12 DU « SALE OF GOODS ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES) DE 1979 OU À L'ARTICLE 2 DU « SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES ET DE SERVICES) DE 1982.

DE JEGLICHER VERLETZUNG DER IM ABSCHNITT 12 DES SALE OF GOODS ACT 1979 ODER IM ABSCHNITT 2 DES SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT 1982 FESTGELEGTER PFLICHTEN.

francês alemão
manquement verletzung
vente sale
loi act
supply supply
obligations pflichten
de of
services services
ou oder
goods goods
tout jeglicher

FR TOUT MANQUEMENT AUX OBLIGATIONS LIÉES À L'ARTICLE 12 DU « SALE OF GOODS ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES) DE 1979 OU À L'ARTICLE 2 DU « SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES ET DE SERVICES) DE 1982.

DE JEGLICHER VERLETZUNG DER IM ABSCHNITT 12 DES SALE OF GOODS ACT 1979 ODER IM ABSCHNITT 2 DES SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT 1982 FESTGELEGTER PFLICHTEN.

francês alemão
manquement verletzung
vente sale
loi act
supply supply
obligations pflichten
de of
services services
ou oder
goods goods
tout jeglicher

FR TOUT MANQUEMENT AUX OBLIGATIONS LIÉES À L'ARTICLE 12 DU « SALE OF GOODS ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES) DE 1979 OU À L'ARTICLE 2 DU « SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES ET DE SERVICES) DE 1982.

DE JEGLICHER VERLETZUNG DER IM ABSCHNITT 12 DES SALE OF GOODS ACT 1979 ODER IM ABSCHNITT 2 DES SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT 1982 FESTGELEGTER PFLICHTEN.

francês alemão
manquement verletzung
vente sale
loi act
supply supply
obligations pflichten
de of
services services
ou oder
goods goods
tout jeglicher

FR TOUT MANQUEMENT AUX OBLIGATIONS LIÉES À L'ARTICLE 12 DU « SALE OF GOODS ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES) DE 1979 OU À L'ARTICLE 2 DU « SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES ET DE SERVICES) DE 1982.

DE JEGLICHER VERLETZUNG DER IM ABSCHNITT 12 DES SALE OF GOODS ACT 1979 ODER IM ABSCHNITT 2 DES SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT 1982 FESTGELEGTER PFLICHTEN.

francês alemão
manquement verletzung
vente sale
loi act
supply supply
obligations pflichten
de of
services services
ou oder
goods goods
tout jeglicher

FR TOUT MANQUEMENT AUX OBLIGATIONS LIÉES À L'ARTICLE 12 DU « SALE OF GOODS ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES) DE 1979 OU À L'ARTICLE 2 DU « SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES ET DE SERVICES) DE 1982.

DE JEGLICHER VERLETZUNG DER IM ABSCHNITT 12 DES SALE OF GOODS ACT 1979 ODER IM ABSCHNITT 2 DES SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT 1982 FESTGELEGTER PFLICHTEN.

francês alemão
manquement verletzung
vente sale
loi act
supply supply
obligations pflichten
de of
services services
ou oder
goods goods
tout jeglicher

FR TOUT MANQUEMENT AUX OBLIGATIONS LIÉES À L'ARTICLE 12 DU « SALE OF GOODS ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES) DE 1979 OU À L'ARTICLE 2 DU « SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES ET DE SERVICES) DE 1982.

DE JEGLICHER VERLETZUNG DER IM ABSCHNITT 12 DES SALE OF GOODS ACT 1979 ODER IM ABSCHNITT 2 DES SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT 1982 FESTGELEGTER PFLICHTEN.

francês alemão
manquement verletzung
vente sale
loi act
supply supply
obligations pflichten
de of
services services
ou oder
goods goods
tout jeglicher

FR TOUT MANQUEMENT AUX OBLIGATIONS LIÉES À L'ARTICLE 12 DU « SALE OF GOODS ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES) DE 1979 OU À L'ARTICLE 2 DU « SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES ET DE SERVICES) DE 1982.

DE JEGLICHER VERLETZUNG DER IM ABSCHNITT 12 DES SALE OF GOODS ACT 1979 ODER IM ABSCHNITT 2 DES SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT 1982 FESTGELEGTER PFLICHTEN.

francês alemão
manquement verletzung
vente sale
loi act
supply supply
obligations pflichten
de of
services services
ou oder
goods goods
tout jeglicher

FR TOUT MANQUEMENT AUX OBLIGATIONS LIÉES À L'ARTICLE 12 DU « SALE OF GOODS ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES) DE 1979 OU À L'ARTICLE 2 DU « SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES ET DE SERVICES) DE 1982.

DE JEGLICHER VERLETZUNG DER IM ABSCHNITT 12 DES SALE OF GOODS ACT 1979 ODER IM ABSCHNITT 2 DES SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT 1982 FESTGELEGTER PFLICHTEN.

francês alemão
manquement verletzung
vente sale
loi act
supply supply
obligations pflichten
de of
services services
ou oder
goods goods
tout jeglicher

FR TOUT MANQUEMENT AUX OBLIGATIONS LIÉES À L'ARTICLE 12 DU « SALE OF GOODS ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES) DE 1979 OU À L'ARTICLE 2 DU « SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES ET DE SERVICES) DE 1982.

DE JEGLICHER VERLETZUNG DER IM ABSCHNITT 12 DES SALE OF GOODS ACT 1979 ODER IM ABSCHNITT 2 DES SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT 1982 FESTGELEGTER PFLICHTEN.

francês alemão
manquement verletzung
vente sale
loi act
supply supply
obligations pflichten
de of
services services
ou oder
goods goods
tout jeglicher

FR Surtout leur riche expérience pour charger les marchandises dans le Flat Rack et renforcer les marchandises

DE Besonders ihre reiche Erfahrung beim Verladen der Ware in das Flat Rack und beim Verstärken der Ware

francês alemão
surtout besonders
riche reiche
expérience erfahrung
marchandises ware
flat flat
renforcer verstärken
et und
dans in
dans le beim

FR Les bourses de valeurs mobilières et de marchandises opèrent sur les marchés sous forme de salles des marchés physiques ou de plateformes électroniques pour les valeurs mobilières, les marchandises et autres instruments financiers

DE Der Wertpapier- und Rohstoffbörsen erfolgt auf Märkten wie Präsenzbörsen oder elektronischen Plattformen zum Handel von Wertpapieren, Waren oder sonstigen Finanzinstrumenten

francês alemão
plateformes plattformen
électroniques elektronischen
autres sonstigen
marchés märkten
et und
ou oder
les waren

FR Le secteur est généralement divisé en deux catégories : les charges complètes (véhicules qui transportent les marchandises d’un seul client) et les charges partielles (véhicules qui transportent les marchandises de plusieurs clients)

DE Die Branche wird üblicherweise in zwei Kategorien unterteilt: Komplettladungsverkehr (Fahrzeuge, die die Rohmaterialien von nur einem Kunden transportieren) und Teilladungsverkehr (Fahrzeuge, die die Rohmaterialien mehrerer Kunden transportieren)

francês alemão
divisé unterteilt
catégories kategorien
généralement üblicherweise
en in
et und
secteur branche
clients kunden
de von
le wird
véhicules die

FR Acheter des marchandises et des services en ligne pour usage personnel

DE Waren und Dienstleistungen online für den persönlichen Gebrauch kaufen

francês alemão
acheter kaufen
usage gebrauch
personnel persönlichen
en ligne online
et und
pour für
des dienstleistungen

FR Lorsque vous visitez la boutique propulsée par Shopify d'un(e) marchand(e) ou que vous y effectuez un achat, le/la marchand(e) que vous visitez ou auprès duquel/de laquelle vous achetez des marchandises contrôle légalement vos informations

DE Wenn Sie den auf Shopify betriebenen Shop eines Händlers besuchen oder dort einen Kauf tätigen, unterliegen Ihre Daten rechtlich gesehen der Kontrolle des Händlers, dessen Shop Sie besuchen oder bei dem Sie etwas kaufen

francês alemão
visitez besuchen
contrôle kontrolle
légalement rechtlich
informations daten
shopify shopify
ou oder
achat kaufen
boutique shop
un einen
lorsque wenn

FR Délai: Entrepôt de vente au détail rempli d'étagères avec des marchandises dans des boîtes en carton, les travailleurs scannent et trient les paquets, déplacent l'inventaire avec des camions à palettes et des chariots élévateurs

DE 4K Zeitraffer von Majestic Sunset oder Sunrise Landschaft Erstaunliches Licht der Natur Wolkenkratzer und Wolken weg rollen 4K bunten dunkle Sonnenuntergangswolken Video Zeitraffer am 10

francês alemão
et und

FR L’engorgement aérien d’un grand parc logistique avec un entrepôt - centre de chargement. Semi-camions avec remorques de fret debout sur les rampes de chargement/déchargement de marchandises

DE Sonnenaufgang 4k. Wolken und Sonnenstrahlen steigende Himmelszeit. Nahaufnahme von Telephoto Lens. Reisen, Anfangen, Naturkonzept. Ort: Südschweden.

francês alemão
de von
les und

FR Parc logistique avec entrepôt - centre de chargement. Camions semi-remorques debout sur les rampes pour charger/décharger les marchandises au coucher du soleil. L'hyper-lapse aérien (temps de mouvement dépassé).

DE Baut Wolkenkratzer auf. Bau neuer Gebäude. Zeitraffer der Baustadt, 3D-Visualisierung. Zwei Videos.

francês alemão
de der
sur auf

FR Walmart utilise RAPIDS pour développer plus rapidement de meilleures prévisions sur ses marchandises en stock

DE Beschleunigt durch RAPIDS: Walmart entwickelt mit RAPIDS bessere Einzelhandelsprognosen

francês alemão
développer entwickelt
walmart walmart
meilleures bessere
de mit

FR Meilleures entreprises Grandes surfaces et magasins de marchandises diverses

DE Top-Unternehmen Forschung & Entwicklung

francês alemão
meilleures top
entreprises unternehmen

FR Les coursiers installent-ils les marchandises?

DE Installiert der Spediteur die Waren?

francês alemão
les waren

FR Pour un petit abonnement, vous pouvez commander de la nourriture dans nimporte quel restaurant pris en charge à proximité - et même des marchandises dans un magasin local.

DE Gegen eine geringe Abonnementgebühr können Sie Lebensmittel in jedem unterstützten Restaurant in der Nähe bestellen - und sogar Waren in einem örtlichen Geschäft.

francês alemão
commander bestellen
nourriture lebensmittel
restaurant restaurant
proximité nähe
magasin geschäft
petit geringe
local örtlichen
et und
un einem
en in
de gegen
vous sie

FR La technologie d’ePages offre dès à présent aux clients de Hostpoint un produit sophistiqué et éprouvé, qui peut être utilisé non seulement pour la distribution de marchandises, mais aussi pour la vente de prestations de services

DE Mit dem Einsatz der Technologie von ePages steht Hostpoint-Kunden ab sofort ein ausgereiftes und etabliertes Produkt zur Verfügung, das nicht nur für den Vertrieb von Waren, sondern auch für den Verkauf von Dienstleistungen genutzt werden kann

francês alemão
clients kunden
hostpoint hostpoint
utilisé genutzt
de ab
et und
peut kann
technologie technologie
produit produkt
être werden
services dienstleistungen
vente verkauf
distribution vertrieb
pour für
seulement sondern
la der
un nur
mais nicht

FR Vous et nous convenons mutuellement que la Convention des Nations unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s?applique pas aux présentes Conditions

DE Sie und wir vereinbaren einvernehmlich, dass das Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf nicht auf diese Nutzungsbedingungen anwendbar ist

francês alemão
nations nationen
unies vereinten
internationale internationalen
contrats verträge
conditions nutzungsbedingungen
et und
pas nicht
nous wir

FR Les formulaires d'ordre de livraison collectent les adresses pour le compte des entreprises qui livrent leurs marchandises directement à votre porte

DE Mit Lieferauftragsformularen werden Adressen für Unternehmen gesammelt, die ihre Waren bis zu Ihrer Haustür liefern

francês alemão
adresses adressen
porte haustür
entreprises unternehmen
livrent liefern
de ihrer
pour für
directement mit
à zu
les waren

FR Nos pochettes d'expédition plastiques durables sont parfaites pour l'expédition de vos marchandises souples. Voici une estimation approximative de ce que vous pourrez contenir dans nos formats disponibles.

DE Unsere haltbaren Versandtaschen Plastik eignen sich perfekt für den Versand Ihrer empfindlichen Waren. Hier finden Sie eine grobe Schätzung dessen, was in unsere verfügbaren Größen passt.

francês alemão
parfaites perfekt
estimation schätzung
formats größen
dans in
sont eignen
voici hier
disponibles verfügbaren
de ihrer
pourrez sie
nos unsere
pour für
une eine

FR Le transport rapide et efficace des marchandises, des matières premières et bien d'autres choses reste un défi majeur pour les fabricants, les distributeurs et les détaillants

DE Der schnelle und effektive Transport von Waren, Rohstoffen und vielem mehr ist für Hersteller, Händler und Einzelhändler nach wie vor eine große Herausforderung

francês alemão
défi herausforderung
fabricants hersteller
matières premières rohstoffen
rapide schnelle
et und
détaillants einzelhändler
efficace effektive
bien große
transport transport
pour für
majeur mehr
distributeurs händler
le der
premières eine
les waren

FR Ils sont conçus pour souligner la rapidité de livraison et la sécurité des marchandises transportées, la politique de prix

DE Sie sollen die Aktualität der Lieferung und die Sicherheit der transportierten Waren sowie die Preispolitik hervorheben

francês alemão
souligner hervorheben
livraison lieferung
sécurité sicherheit
et und

FR Boîtes imprimées en carton ondulé parfaites pour expédier vos marchandises. Taille sur mesure. Les boîtes préférées de Packhelp.

DE Bedruckbare Verpackungen aus Wellpappe - speziell für den Versand entwickelt. Verschiedene Größen und Veredelungsoptionen.

francês alemão
carton wellpappe
taille größen
vos und

FR Légères et faciles à ranger, nos pochettes d'expédition sur mesure protégeront vos marchandises des éléments et livrerons votre branding tout en style.

DE Leichtgewichte mit Stil! Unsere Versandbeutel schützen Ihre Ware und stärken Ihren Wiedererkennungswert.

francês alemão
marchandises ware
style stil
et und
nos unsere
mesure mit

FR Conçues pour protéger vos marchandises et la planète. Fera le bonheur du personnel de votre entrepôt

DE Hergestellt um Ihre Produkte zu schützen und die Umwelt zu schonen.

francês alemão
protéger schützen
et und
bonheur die
conçues zu
de ihre

FR Conçues pour protéger vos marchandises et la planète. Fera le bonheur du personnel de votre entrepôt

DE Hergestellt um Ihre Produkte zu schützen und die Umwelt zu schonen.

francês alemão
protéger schützen
et und
bonheur die
conçues zu
de ihre

FR Qu'elles soient générées par les touristes, les passagers ou les marchandises transportées, les données contribuent à équilibrer l'offre et la demande pour optimiser les résultats et la rentabilité en termes de capacités et d'inventaires

DE Die Daten zu Gästen, Passagieren oder Frachtaufkommen tragen dazu bei, Angebot und Nachfrage in Einklang zu bringen und so den Ertrag und die Rentabilität des Bestands und der Kapazitäten zu optimieren

francês alemão
optimiser optimieren
rentabilité rentabilität
loffre angebot
ou oder
et und
données daten
demande nachfrage
capacité kapazitäten
en in
à zu
de der

FR En Europe, n’importe quelle entreprise recevant des marchandises sur une palette EPAL dispose d’une palette vide équivalente prête à être échangée

DE Nahezu bei jedem Warenempfänger in Europa, dem man einen beladenen EPAL-Ladungsträger anliefert, steht auch ein entsprechender leerer Ladungsträger zum Tausch zur Verfügung

francês alemão
europe europa
epal epal
en in

FR Les palettes EPAL garantissent le bon acheminement des marchandises.

DE EPAL Paletten garantieren einen reibungslosen Transport von Waren.

francês alemão
palettes paletten
epal epal
garantissent garantieren
les waren

FR Le respect de la norme NIMP 15 est la principale condition posée à l’échange sans restriction des outils de manutention dans le commerce international de marchandises

DE Die Einhaltung des ISPM 15 Standards ist die wichtigste Bedingung, um Ladungsträger uneingeschränkt im internationalen Warenverkehr einsetzen zu können

francês alemão
principale wichtigste
condition bedingung
international internationalen
dans le im
respect einhaltung
norme standards
est ist
à zu

Mostrando 50 de 50 traduções