Traduzir "etapa de extracción" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "etapa de extracción" de espanhol para francês

Tradução de espanhol para francês de etapa de extracción

espanhol
francês

ES Si defines una probabilidad de un 10 % para esta etapa, el 10 % del valor total del trato en esa etapa se toma en cuenta como tu valor ponderado de esa etapa

FR En attribuant une probabilité de 10 % pour cette première étape, la valeur pondérée pour cette étape sera égale à 10 % de la valeur totale des offres dans cette étape

espanhol francês
probabilidad probabilité
etapa étape
el la
de de
valor valeur
en en
esta cette
una première
para à
un une

ES Estos pasos incluyen la designificación de oxígeno, la extracción oxidativa y la extracción simple, todo lo cual requiere un ambiente alcalino fuerte con un pH> 10.5 al final de los pasos.

FR Ces étapes comprennent la délignification à l'oxygène, l'extraction oxydante et l'extraction simple, qui nécessitent toutes un environnement alcalin fort avec un pH> 10,5 à la fin des étapes.

espanhol francês
ambiente environnement
ph ph
requiere nécessitent
gt gt
pasos étapes
la la
fuerte fort
y et
incluyen comprennent
de des
simple un
con à
estos ces

ES Caso de video: escisión mesorrectal total mínimamente invasiva para la reconstrucción del cáncer de recto supraanal con anastomosis coloanal de extracción diferida y extracción de pieza transanal.

FR Cas vidéo : TME mini-invasive pour la reconstruction du cancer du rectum périanal avec anastomose colo-anale retardée et extraction transanale d'un échantillon.

espanhol francês
caso cas
video vidéo
cáncer cancer
extracción extraction
y et
la la
de dun
para pour

ES Para obtener más información sobre cómo usar la extracción de documentos para incorporar automáticamente campos de formulario en OneSpan Sign, lea este blog: OneSpan Sign Cómo: Extracción de documentos (.NET SDK)  

FR Pour en savoir plus sur la façon d'utiliser l'extraction de documents pour introduire automatiquement les champs de formulaire dans OneSpan Sign, lisez ce blog :Comment signer OneSpan: extraction de documents (SDK .NET)  

espanhol francês
extracción extraction
documentos documents
automáticamente automatiquement
campos champs
blog blog
net net
sdk sdk
formulario formulaire
sign sign
usar dutiliser
la la
en en
de de
cómo comment
lea lisez
más plus
este ce
más información savoir
para pour

ES La extracción incremental es más compleja que la extracción basada en notificaciones.

FR L'extraction incrémentale est plus complexe que l'extraction basée sur la notification.

espanhol francês
compleja complexe
notificaciones notification
la la
basada basée
en sur
es est
más plus

ES Deshacer cambios: git reset Restablecimiento, extracción y reversión: Operaciones de nivel de confirmación Restablecimiento, extracción y reversión: Operaciones de nivel de archivo Deshacer cambios: git clean

FR Annuler des changements : git reset Reset, checkout et revert : opérations de niveau commit Reset, checkout et revert : opérations de niveau fichier Annuler des changements : git clean

espanhol francês
deshacer annuler
git git
operaciones opérations
nivel niveau
archivo fichier
cambios changements
y et
de de

ES Deshacer cambios: git revert Restablecimiento, extracción y reversión: Operaciones de nivel de confirmación Restablecimiento, extracción y reversión: Resumen

FR Annuler des changements : git revert Reset, checkout et revert : opérations de niveau commit Reset, checkout et revert : récapitulatif

espanhol francês
deshacer annuler
git git
operaciones opérations
nivel niveau
resumen récapitulatif
cambios changements
y et
de de

ES Tracción de cables - Esta certificación describe el proceso de la extracción manual y electrónica de cable.  El énfasis especial en la seguridad relacionada con las operaciones de extracción de cables eléctricos se describe en su hoja de vida

FR Tirage de câble – Cette certification souligne le processus de tirage de câble manuel et électrique. L'accent spécial mis sur la sécurité liée aux opérations de tirage de câble électrique est détaillé dans l'ensemble du programme

espanhol francês
certificación certification
manual manuel
electrónica e
relacionada lié
proceso processus
y et
de de
operaciones opérations
cable câble
su est
en dans
el le
la la

ES También incluye información general de la extracción de la bandeja del cable y usar las ruedas de la bandeja del cable, así como extraer LAN clasificada para extracción y cable de fibra óptica.

FR Une présentation du tirage dans le support de câble et de l'utilisation des rouleaux de support de câble de même que du LAN classé dans la catégorie de tirage et du câble de fibre optique est également comprise.

espanhol francês
cable câble
fibra fibre
óptica optique
usar lutilisation
lan lan
incluye comprise
y et
también également
de de
la la

ES La licencia mencionada está sujeta a estos Términos de uso y no incluye la utilización de cualquier procedimiento de extracción de datos, robots u otros métodos similares de recopilación o extracción de datos

FR La licence susmentionnée est soumise aux présentes conditions d'utilisation et n'inclut aucunement l'exploration de données ni l'utilisation de robots ou autres méthodes similaires d'extraction ou recueil de données

ES Verá que cuando llegamos a la etapa de extracción, sacamos contactos , pero funciona igual para iMessage, SMS, calendarios, fotos, videos, notas y datos de la aplicación.

FR Vous verrez que lorsque nous arriverons à la phase d'extraction, nous retirons les contacts , mais cela fonctionne de la même manière pour iMessage, les SMS, les calendriers, les photos, les vidéos, les notes et les données d'application.

espanhol francês
etapa phase
contactos contacts
funciona fonctionne
sms sms
calendarios calendriers
y et
la la
de de
pero mais
igual la même
fotos photos
videos vidéos
notas notes
datos données
a à

ES Mientras aún estaba en la etapa de crecimiento y descubrimiento, Everalbum buscaba un socio tecnológico que les ayudara a habilitar una nueva función de extracción de datos de iCloud para usuarios de iOS, llamada Explorar.

FR Toujours au stade de la croissance et de la découverte, Everalbum recherchait un partenaire technologique qui les aiderait à activer une nouvelle fonctionnalité d’extraction de données iCloud pour les utilisateurs iOS, appelée Explore.

espanhol francês
etapa stade
crecimiento croissance
socio partenaire
tecnológico technologique
habilitar activer
nueva nouvelle
datos données
icloud icloud
usuarios utilisateurs
ios ios
función fonctionnalité
la la
y et
descubrimiento découverte
explorar explore
de de
llamada appel
a à

ES Verá que cuando llegamos a la etapa de extracción, sacamos contactos , pero funciona igual para iMessage, SMS, calendarios, fotos, videos, notas y datos de la aplicación.

FR Vous verrez que lorsque nous arriverons à la phase d'extraction, nous retirons les contacts , mais cela fonctionne de la même manière pour iMessage, les SMS, les calendriers, les photos, les vidéos, les notes et les données d'application.

espanhol francês
etapa phase
contactos contacts
funciona fonctionne
sms sms
calendarios calendriers
y et
la la
de de
pero mais
igual la même
fotos photos
videos vidéos
notas notes
datos données
a à

ES Mientras aún estaba en la etapa de crecimiento y descubrimiento, Everalbum buscaba un socio tecnológico que les ayudara a habilitar una nueva función de extracción de datos de iCloud para usuarios de iOS, llamada Explorar.

FR Toujours au stade de la croissance et de la découverte, Everalbum recherchait un partenaire technologique qui les aiderait à activer une nouvelle fonctionnalité d’extraction de données iCloud pour les utilisateurs iOS, appelée Explore.

espanhol francês
etapa stade
crecimiento croissance
socio partenaire
tecnológico technologique
habilitar activer
nueva nouvelle
datos données
icloud icloud
usuarios utilisateurs
ios ios
función fonctionnalité
la la
y et
descubrimiento découverte
explorar explore
de de
llamada appel
a à

ES Si se aprueba para avanzar a la siguiente etapa, se le asignará un coordinador de donantes comprometido y atento para ayudarlo en cada etapa.

FR S'il est approuvé pour passer à l'étape suivante, un coordinateur de donateurs engagé et attentionné vous sera assigné pour vous aider tout au long de chaque étape.

espanhol francês
etapa étape
coordinador coordinateur
donantes donateurs
ayudarlo aider
comprometido engagé
y et
si sil
de de
a à

ES Hacerlo asegurará que tus objetivos puedan salir de la etapa de "sueños" y entrar en la etapa de implementación.[4]

FR Faire cela vous permettra d'amener vos objectifs au-delà de la phase de rêve pour les mettre effectivement en œuvre [4]

espanhol francês
objetivos objectifs
etapa phase
sueños rêve
la la
en en
de de
entrar pour

ES Si desea ir desde el comienzo de la etapa hasta el final de la etapa, puede usar el itinerario "fuera de carrera". Información disponible sobre Garibaldi, la guía de carreras.

FR Si vous voulez vous déplacer en véhicule du départ de l’étape jusqu’à l’arrivée, vous pouvez suivre l’itinéraire hors-course (infos disponibles dans le Garibaldi).

espanhol francês
etapa étape
ir déplacer
información infos
de de
puede pouvez
disponible disponibles
a en
el le
desea voulez

ES La primera etapa será la de la Gran Partenza, con cuatro recorridos que siguen en parte los oficiales del pasado mes de mayo: Etapa 1

FR Les fans peuvent d’abord découvrir l’étape de la Grande Partenza 2021, pour un total de quatre parcours qui suivent partiellement les étapes officielles de mai dernier : Étape 1

espanhol francês
gran grande
siguen suivent
oficiales officielles
etapa étape
mayo mai
ser peuvent
la la
de de
en total
en parte partiellement
primera un

ES Por ejemplo: cuando Agrupa por la Etapa de una Oportunidad, se crean filas principales en su planilla para cada etapa (como ser Cerrado ganado, Cerrado perdido, Necesita análisis).

FR Si vous définissez l’étape d’une opportunité pour « Grouper par », des lignes parent sont créées pour chaque étape dans votre feuille (telle que Conclue, Perdue, Analyse nécessaire), par exemple

espanhol francês
etapa étape
filas lignes
planilla feuille
perdido perdue
análisis analyse
oportunidad opportunité
crean créées
necesita vous
ejemplo exemple
su votre
de des
cada chaque
en dans
para pour

ES La primera etapa será la de la Gran Partenza, con cuatro recorridos que siguen en parte los oficiales del pasado mes de mayo: Etapa 1

FR Les fans peuvent d’abord découvrir l’étape de la Grande Partenza 2021, pour un total de quatre parcours qui suivent partiellement les étapes officielles de mai dernier : Étape 1

espanhol francês
gran grande
siguen suivent
oficiales officielles
etapa étape
mayo mai
ser peuvent
la la
de de
en total
en parte partiellement
primera un

ES Al final de la etapa Bolonia ? Chieti, 4 corredores fueron excluidos de la carrera por tomar el tren durante la etapa.

FR À l?arrivée de l?aétape Bologne-Chieti, quatre coureurs furent disqualifiés pour avoir pris le train pendant la course.

espanhol francês
etapa étape
bolonia bologne
tren train
corredores coureurs
carrera course
al pour
de de
tomar a
la la
el le

ES Etapa 18: Napoli-Roma. Conte gana la etapa volante

FR 18e et dernière étape, Naples-Rome : Conte s'impose

espanhol francês
etapa étape

ES El 9 de mayo de 1931 La Gazzetta anunció el establecimiento de la Maglia Rosa, que, etapa por etapa, sería llevada por el primer corredor en la clasificación del Giro

FR Le 9 mai 1931, La Gazzetta annonça la création de la Maglia Rosa, portée lors de chaque étape par le leader du classement général

espanhol francês
mayo mai
rosa rosa
clasificación classement
etapa étape
de de
la la

ES Etapa 11: Cesenatico-Abetone. El ganador de etapa Gianneschi

FR 11e étape, Cesenatico-Abetone : le vainqueur Gianneschi

espanhol francês
el le
ganador vainqueur
etapa étape

ES La Probabilidad de la etapa te permite configurar la posibilidad de cerrar el trato según la etapa actual del embudo.

FR La Probabilité d'étape vous permet de fixer la probabilité de conclure une offre en fonction de l'étape du pipeline dans lequel cette offre se trouve.

espanhol francês
etapa étape
cerrar conclure
probabilidad probabilité
permite permet
de de
la la
trato offre
te vous

ES Por defecto, la probabilidad de la etapa está establecida en 100 % para cada etapa a menos que se ajuste con otro porcentaje

FR Par défaut, la probabilité d'étape est fixée à 100 % pour chaque étape, à moins de modification

espanhol francês
etapa étape
menos moins
probabilidad probabilité
la la
de de
defecto défaut
está est
a à

ES Una vez añadido, el valor de la probabilidad del trato se prioriza con la etapa de probabilidad para la etapa del embudo en el que el trato se encuentra actualmente

FR Une fois ajoutée, la probabilité de succès d'une offre aura priorité sur la valeur de probabilité correspondant à l'étape du pipeline se trouve cette offre

espanhol francês
trato offre
encuentra trouve
probabilidad probabilité
etapa étape
valor valeur
de de
a se
una une
la la
vez fois
añadido ajouté

ES El valor total que aparece en tu etapa es el valor total del trato en esa etapa

FR La valeur totale affichée dans votre étape est la valeur totale des offres dans cette étape

espanhol francês
aparece affichée
etapa étape
total totale
el la
tu votre
valor valeur
en dans
es est

ES La probabilidad del trato impacta la probabilidad general de esa etapa porque se combina con la probabilidad de la etapa.

FR La probabilité de succès de l'offre aura un impact sur la probabilité générale de cette étape parce qu'elle est combinée avec la probabilité de l'étape.

espanhol francês
general générale
etapa étape
probabilidad probabilité
combina combinée
la la
de de

ES Además, el centro es atravesado por la Vía Francígena en la Etapa 26 desde Massa hasta aquí y en la Etapa 27 con la llegada a Lucca.

FR Le centre-ville est traversé par la Via Francigena à l'Étape 26, qui de Massa se termine ici et à l'Étape 27, qui arrive à Lucques.

espanhol francês
lucca lucques
centro centre
y et
el centro centre-ville
la la
aquí ici
es est
a à

ES Por ejemplo: cuando agrupa por la etapa de una oportunidad, se crean filas primarias en su hoja para cada etapa.

FR Par exemple, si vous définissez l’étape d’une opportunité avec « Grouper par », des lignes parent sont créées pour chaque étape dans votre feuille.

espanhol francês
etapa étape
filas lignes
hoja feuille
oportunidad opportunité
crean créées
ejemplo exemple
su votre
cuando vous
de des
cada chaque
en dans
para pour

ES Por ejemplo: cuando Agrupa por la Etapa de una Oportunidad, se crean filas principales en su planilla para cada etapa (como ser Propuesta, Calificar, Contrato).

FR Si vous définissez l’étape d’une opportunité avec « Grouper par », des lignes parent sont créées pour chaque étape dans votre feuille (telle que proposition, qualification, contrat), par exemple

espanhol francês
etapa étape
filas lignes
planilla feuille
propuesta proposition
contrato contrat
oportunidad opportunité
crean créées
ejemplo exemple
su votre
cuando vous
de des
cada chaque
en dans
para pour

ES Cada etapa en un pipeline se identifica mediante un ID interno único, lo que significa que solo puede ser miembro de un pipeline. Cada pipeline siempre tiene al menos una etapa y cada cuenta tiene al menos un pipeline.

FR Chaque phase d'un pipeline est identifiée par un ID interne unique. Autrement dit, il ne peut y avoir qu'un membre d'un pipeline. Chaque pipeline contient toujours au moins une phase et chaque compte au moins un pipeline.

espanhol francês
etapa phase
pipeline pipeline
miembro membre
y et
lo il
menos moins
identifica identifié
puede peut
siempre toujours
al au
cuenta compte
que contient

ES Para cada proyecto, tu equipo y tú van avanzando por cada etapa en ese orden. Veamos con más detalle cada etapa.

FR Lorsque vous et votre équipe abordez un projet, vous passez par chacune de ces étapes. Examinons-les en détail.

espanhol francês
proyecto projet
detalle détail
equipo équipe
etapa étapes
y et
en en
tu votre

ES Esta etapa del proyecto ocurre simultáneamente con la etapa de ejecución. Algo que quieres evitar es concentrarte demasiado en las tareas que olvidaste tomarte el tiempo de verificar para garantizar que el proyecto esté yendo de acuerdo al plan.

FR La phase de suivi se déroule en même temps que la phase d'exécution. Vous ne voudriez pas être absorbé/e par vos tâches au point d'en oublier de faire un zoom arrière et de vous assurer que votre projet se déroule comme prévu.

espanhol francês
simultáneamente en même temps
garantizar assurer
tareas tâches
en en
de de
al au
etapa phase
tiempo temps
proyecto projet
la la

ES En la parte superior de cada etapa, puede ver el valor total de las oportunidades en esa etapa, lo que da una buena idea de los ingresos esperados que generará su canal de ventas. Más sobre esto más adelante.

FR En haut de chaque étape, vous pouvez voir la valeur totale des opportunités qui s'y trouvent, ce qui donne une bonne idée du revenu attendu que votre pipeline de vente va générer. Plus d'informations à ce sujet plus tard.

espanhol francês
oportunidades opportunités
idea idée
etapa étape
generar générer
ingresos revenu
ventas vente
buena bonne
en en
de de
valor valeur
da donne
ver voir
que à
parte du
puede pouvez
una une
su votre
la la
más plus

ES Después de esta etapa, la tasa de conversión de una etapa a otra debería mejorar drásticamente, ya que has comprobado que las oportunidades están bien cualificadas y es probable que los clientes potenciales acaben comprando.

FR Après cette étape, le taux de conversion d'une étape à l'autre devrait s'améliorer considérablement, car vous avez constaté que les opportunités sont bien qualifiées et que les prospects sont susceptibles de finir par acheter.

espanhol francês
tasa taux
cualificadas qualifiées
probable susceptibles
etapa étape
y et
oportunidades opportunités
potenciales prospects
de de
la le
conversión conversion
debería devrait
has vous avez
otra lautre
esta cette
a à

ES En ese caso, haz una etapa extra "Nevera" detrás de la etapa "Perdido" para estos prospectos

FR Dans ce cas, créez une étape supplémentaire "Réfrigérateur" derrière l'étape "Perdu" pour ces prospects

espanhol francês
etapa étape
extra supplémentaire
nevera réfrigérateur
perdido perdu
prospectos prospects
caso cas
detrás derrière

ES El contenido nos ayudó a abrirnos camino a través de la etapa de definición e incluso en la etapa de diseño de los modelos que estamos construyendo.

FR Le contenu nous a aidés à nous établir un chemin à travers la phase de définition et même dans la phase de conception des modèles que nous construisons.

ES El contenido nos ayudó a abrirnos camino a través de la etapa de definición e incluso en la etapa de diseño de los modelos que estamos construyendo.

FR Le contenu nous a aidés à nous établir un chemin à travers la phase de définition et même dans la phase de conception des modèles que nous construisons.

ES Protección frente a bots maliciosos responsables del relleno de credenciales, la extracción de contenido y mucho más

FR Défendez-vous contre les bots malveillants responsables d'attaques par infiltration de compte, par extraction de contenu, etc

espanhol francês
bots bots
maliciosos malveillants
responsables responsables
extracción extraction
de de
contenido contenu
a compte

ES Bloquea a los bots abusivos para evitar que dañen tus recursos y activos de Internet mediante técnicas maliciosas como la extracción de contenido, el pago fraudulento o la apropiación de cuentas.

FR Empêchez les bots malveillants d’endommager vos propriétés Internet en se livrant à des opérations d'extraction de contenu, de paiements frauduleux ou d'usurpation de compte.

espanhol francês
bots bots
internet internet
maliciosas malveillants
fraudulento frauduleux
evitar empêchez
o ou
de de
en en
contenido contenu
pago paiements
a à

ES Las canalizaciones y los CDE que simplemente envían una solicitud de extracción pueden ensamblar su código, probarlo e implementarlo.

FR Les pipelines et les CDE en soumettant simplement une demande d'extraction peuvent assembler votre code, le tester et le déployer.

espanhol francês
canalizaciones pipelines
solicitud demande
implementarlo déployer
y et
pueden peuvent
código code
probarlo tester
e d
simplemente simplement
su votre
de une

ES El usuario puede volver a insertar la licencia en cualquier momento o la licencia volverá a insertarse automáticamente una vez finalizado el plazo de extracción.

FR La licence peut être archivée par l'utilisateur à tout moment ou sera automatiquement retournée à son état archivé lorsque la période d'extraction expire.

espanhol francês
licencia licence
automáticamente automatiquement
momento moment
o ou
puede peut
plazo période
la la
a à
de son

ES Las herramientas ETL (extracción, transformación y carga) permiten extraer datos de fuentes externas, transformarlos a un formato de datos normalizado y cargarlos después en el objeto o repositorio de destino

FR Les outils ETL (Extract-Transform-Load) proposent un mécanisme pour extraire les données depuis les sources externes, les transformant en un format de données standardisé, et en le chargeant dans une cible finale ou un référentiel

espanhol francês
etl etl
carga load
externas externes
repositorio référentiel
y et
extraer extraire
herramientas outils
el le
o ou
de de
en en
formato format
datos données
fuentes sources
a un
un une

ES Haga clic en Extract parte inferior izquierda para extraer sus mensajes eliminados. Los mensajes eliminados aparecerán en rojo después de la extracción.

FR Cliquez sur Extract bas à gauche pour extraire vos messages supprimés. Les messages supprimés apparaîtront en rouge après l'extraction.

espanhol francês
eliminados supprimés
extraer extraire
en en
aparecerán apparaîtront
izquierda gauche
mensajes messages
clic cliquez
inferior bas

ES Accede a la suite más avanzada de herramientas de extracción, rastreadores de inteligencia, monitoreo de fuentes bajo protección y web invisible.

FR Accédez à la Suite la plus élaborée d'outils d'extraction, de crawlers intelligents ainsi qu’aux sources sous identification et au web invisible.

espanhol francês
accede accédez
web web
invisible invisible
inteligencia intelligents
la la
fuentes sources
y et
a à
de de
bajo sous
más plus
suite suite

ES Con Pipelines y entornos de entrega continua (CDEs), simplemente enviar una solicitud de extracción puede ensamblar su código, probarlo e implementarlo en un nuevo entorno específico de la rama.

FR Avec les pipelines et les environnements de distribution continue (CDE), il vous suffit de soumettre une demande d'extraction pour assembler votre code, le tester et le déployer dans un nouvel environnement spécifique.

espanhol francês
pipelines pipelines
entrega distribution
implementarlo déployer
nuevo nouvel
y et
entornos environnements
solicitud demande
código code
entorno environnement
probarlo tester
e d
de de
su votre
la le
en dans
específico spécifique

ES Con canalizaciones y entornos de entrega continua (CDEs), puede ensamblar el código, probarlo e implementarlo. Simplemente envíe una solicitud de extracción.

FR Avec les pipelines et les environnements de distribution continue (CDE), vous pouvez assembler votre code, le tester et le déployer. Il vous suffit de soumettre une demande d'extraction.

espanhol francês
canalizaciones pipelines
entornos environnements
entrega distribution
implementarlo déployer
solicitud demande
y et
el le
código code
probarlo tester
e d
de de
puede pouvez
una une

ES Integre su flujo de trabajo de CI / CD para que cada rama o solicitud de extracción obtenga automáticamente un entorno dedicado para las pruebas de desarrollo.

FR Intégrez votre workflow CI/CD pour que chaque filiale ou chaque demande d'extraction obtienne automatiquement un environnement dédié pour les tests de développement.

espanhol francês
integre intégrez
solicitud demande
automáticamente automatiquement
entorno environnement
pruebas tests
desarrollo développement
flujo de trabajo workflow
o ou
de de
su votre
que que
dedicado dédié
para pour

Mostrando 50 de 50 traduções