Traduzir "última década esta" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "última década esta" de espanhol para inglês

Tradução de espanhol para inglês de última década esta

espanhol
inglês

ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: actor, década de 1970, década de 1970, década de 1970, década de 1970, década de 1970, década de 1970, disfraz, flor, francés, rodaje, retrato, roll royce, stravisky

EN Keywords used by ROGER VIOLLET to describe this photograph: actor, 1970s 1970s 70s, bust, cinema, costume, film, flower, french, portrait, roll royce, forbidden, stravisky, filming

espanhol inglês
utilizadas used
actor actor
disfraz costume
flor flower
roll roll
s s
royce royce
retrato portrait
a to
fotografía photograph
rodaje filming
palabras clave keywords
de by
francés french
describir describe

ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: ; Retratos de la década de 1950; Películas de 1956; Películas de la década de 1950; Capa; Crochet; EV-IN; Guantes; Capucha; Kelly; Grace; Películas; Retrato; Copia Vpx; DELME0916

EN Keywords used by Bridgeman Images to describe this photograph: ; 1950s portraits; 1956 movies; 1950s movies; Cape; Crochet; EV-IN; Gloves; Hood; Kelly; grace; Movies; Portrait; Vpx copy; DELME0916

espanhol inglês
utilizadas used
capa cape
guantes gloves
capucha hood
kelly kelly
grace grace
copia copy
películas movies
de by
retrato portrait
a to
retratos portraits
palabras clave keywords
describir describe
fotografía images

ES Sin embargo, en la década de los 50, los atletas soviéticos se hicieron con el dominio y lo mantuvieron hasta la década de los 90, cuando China, Turquía, Grecia e Irán tomaron el relevo

EN However in the 1950s, the Soviet Union’s weightlifters rose to prominence and stayed there until the 1990s, when China, Turkey, Greece and Iran catapulted to the lead

espanhol inglês
turquía turkey
grecia greece
irán iran
en in
a to
cuando when
sin embargo however
china china

ES Dado que el aumento real de este gas desde 1975 es de aproximadamente un 5% por década, esto podría explicar el aumento total de 0,2 °C por década

EN Since the actual increase in this gas since 1975 is about 5% per decade, this could account for the whole rise of 0.2 °C per decade

espanhol inglês
real actual
gas gas
es is
podría could
c c
el the
aumento increase
aproximadamente about
esto this

ES Giorgetti, de hecho, ya en la década de 1920 exportó productos semiacabados a los Estados Unidos y desde la década de 1960 distribuye sus apreciadas colecciones en todo el mundo

EN Giorgetti already exports semi-finished pieces to the United States in the Twenties and has been exporting its collections all over the world since the Sixties

espanhol inglês
colecciones collections
mundo world
ya already
en in
unidos united
estados unidos states
a to

ES Las pruebas de la vacuna del Congo se realizaron a finales de la década de 1950, por lo menos una década después de que el VIH había comenzado a contagiar a humanos, y probablemente más, según los cálculos más recientes (Worobey, 2008)

EN The Congo vaccine trials took place in the late 1950s—at least a decade after HIV had begun spreading in humans, and probably longer, according to more recent estimates (Worobey 2008)

espanhol inglês
pruebas trials
vacuna vaccine
congo congo
década decade
menos least
vih hiv
comenzado begun
humanos humans
probablemente probably
cálculos estimates
recientes recent
había had
y and
a to
una a

ES Fue en este terreno, en la década más conservadora de la política occidental desde la década de 1950, donde se construiría DSA

EN It was on this terrain—the most conservative decade in Western politics since the 1950s—that DSA would be built

espanhol inglês
terreno terrain
década decade
política politics
occidental western
dsa dsa
fue was
la the
en in
este this
de it

ES Si en la década de los 70 del pasado siglo murieron 50.000 personas como causa de estos desastres, en la segunda década del siglo XXI que acaba de terminar, han sido 20.000, lo que contrasta con el aumento de las catástrofes antes mencionado.

EN While in the 1970s, such disasters killed 50,000 people, the number of deaths dropped to 20,000 in the 2010s, which contrasts with the increase in disasters mentioned above.

espanhol inglês
contrasta contrasts
aumento increase
personas people
en in
desastres disasters
mencionado mentioned
con with
antes to

ES . Estos grupos surgieron en la década de 1980 entre emigrantes centroamericanos en California y se extendieron a El Salvador después de que EE. UU. deportara a miles de sus miembros en la década de 1990

EN These groups sprouted in the 1980s among Central American emigrants in California and spread to El Salvador after the U.S. deported thousands of their members in the 1990s.

espanhol inglês
grupos groups
california california
miembros members
s s
el el
la the
en in
a to
salvador salvador

ES Durante nuestra reunión de noviembre, se planteó la pregunta: ¿de qué está más orgulloso en la última década? Mi mente se arremolinó. ¿Cómo puedo elegir una cosa? La palabra plenitud vino a mi mente.

EN During our November board meeting, the question was posed: what are you most proud of in the last decade? My mind swirled. How can I pick one thing? The word fullness came to mind.

espanhol inglês
reunión meeting
noviembre november
orgulloso proud
mi my
mente mind
puedo can
elegir pick
la the
en in
última last
vino came
a to
pregunta question
cómo how

ES El mercado inmobiliario en esta zona ha aumentado con creces en la última decada, y es una zona elegante donde encontrar la casa de ensueño

EN The property market in the area has sky-rocketed in the last decade and provided buyers looking for elegance their dream property

espanhol inglês
inmobiliario property
última last
ensueño dream
zona area
en in
de decade
mercado market
con looking
y and
ha has

ES La inflación en la mayoría de países está en niveles significativamente más elevados que los observados en la última década y por encima de los objetivos de sus respectivos bancos centrales.

EN Inflation in most countries is at levels significantly higher than those observed in the last decade and above the objectives of their respective central banks.

espanhol inglês
inflación inflation
países countries
niveles levels
objetivos objectives
respectivos respective
bancos banks
centrales central
la the
significativamente significantly
última last
en in
está is

ES lo que supone una inversión acumulada de más de 2.000 millones de euros en la última década, tras haber incrementado los recursos de esta área un 115 % anualmente. Asimismo,

EN with an accumulated investment of more than 2 billion euros in the last decade, after increasing resources in this area by 115 % per annum.

espanhol inglês
inversión investment
millones billion
euros euros
recursos resources
la the
última last
área area
en in
un an
esta this

ES Esta última década ha estado marcada por descubrimientos realmente interesantes en la base molecular del cáncer que han propiciado la aparición de nuevos tratamientos más eficaces

EN This last decade has marked breakthrough discoveries into the molecular basis of cancer, which have led to the emergence of new, higher activity treatments

espanhol inglês
descubrimientos discoveries
base basis
molecular molecular
cáncer cancer
aparición emergence
tratamientos treatments
nuevos new
ha has
última last
la the
que higher
estado to
esta this

ES En esta última década han ganado más de 150 premios por sus variedades de semillas

EN In the last decade they have won more than 150 awards for their strains

espanhol inglês
premios awards
variedades strains
en in
última last

ES lo que supone una inversión acumulada de más de 2.000 millones de euros en la última década, tras haber incrementado los recursos de esta área un 15 % respecto al ejercicio anterior

EN with an accumulated investment of more than 2 billion euros in the last decade, after increasing resources in this area by 15 % compared to the previous year

espanhol inglês
inversión investment
millones billion
euros euros
recursos resources
en in
última last
área area
un an
que compared
la the
anterior previous
esta this

ES Los progresos realizados en esta última década han sido extraordinarios, pero nuestros días más importantes están por delante y nunca ha habido una gran oportunidad para mejorar la vida de miles de millones de personas.

EN Progress made over that last decade has been extraordinary, but our most important days lie ahead and there has never been a great opportunity to improve the lives of billions of people.

espanhol inglês
extraordinarios extraordinary
oportunidad opportunity
importantes important
personas people
última last
la the
pero but
gran great
mejorar improve
días days
nunca never
vida that
miles de millones billions

ES En esta última década la preocupación por la seguridad de los ocupantes de los vehículos ha sido creciente

EN There has been a growing concern for vehicle occupant safety in the last decade

espanhol inglês
última last
preocupación concern
seguridad safety
creciente growing
en in
la the
ha has
por for

ES Nuevas cifras revelan la magnitud de desplazamiento de cientos de miles de mexicanos por causa de la violencia en la última década, y cómo las sucesivas administraciones han ignorado esta?

EN New figures have revealed the full extent of how violence has displaced hundreds of thousands of Mexicans in the last decade, and how this national crisis has been ignored by?

espanhol inglês
violencia violence
ignorado ignored
nuevas new
última last
la the
en in
cómo how
cientos hundreds
cifras figures
esta this

ES La última década ha estado marcada por la transformación digital y tecnológica en todos los ámbitos sociales. La industria también se ha visto afectada por esta transformación. Hemos pasado de... read more ?

EN Efficient quality management in manufacturing processes requires knowledge of the product and the process, the definition of the main key indicators (KPIs) to empower continuous improvement and an implementation strategy.... read more ?

espanhol inglês
transformación processes
en in
more more
la the
read read
estado to
industria management

ES En una industria que ha experimentado un cambio en la última década (de ser dueños de mascotas a considerarlas parte de la familia), esto le da a Cosmos una clara ventaja competitiva. 

EN In an industry that has seen a shift over the last decade from pet ownership to pets as members of the family, that gives Cosmos a distinct competitive advantage. 

espanhol inglês
industria industry
cambio shift
última last
cosmos cosmos
ventaja advantage
competitiva competitive
da gives
ha has
la the
en in
familia family
un a
que ownership
a to
mascotas pet

ES Durante la última década, miles de clientes de AWS han confiado en las soluciones de TI de SUSE a la hora de mover con facilidad sus cargas de trabajo empresariales a la nube

EN Over the past decade, thousands of AWS customers have relied on SUSE’s IT Solutions to move their enterprise workloads to the cloud at ease

espanhol inglês
clientes customers
confiado relied
soluciones solutions
facilidad ease
aws aws
cargas de trabajo workloads
la the
mover to move
nube cloud
a to
en on

ES En 2020, 168 millones de personas necesitan asistencia humanitaria, un número que ha seguido creciendo durante la última década.

EN In 2020, 168 million people need humanitarian assistance — a number that has continued to grow over the last decade.

espanhol inglês
millones million
personas people
asistencia assistance
humanitaria humanitarian
creciendo grow
última last
década decade
en in
necesitan need
un a
la the
número number

ES Hemos ganado el mayor honor empresarial de Gran Bretaña, el Queens Award for Enterprise, y hemos ayudado a más de 10.000.000 de usuarios en la última década.

EN We’ve won Britain’s highest business honour, the Queens Award for Enterprise, and helped over 10,000,000 users in the last decade.

espanhol inglês
queens queens
ayudado helped
usuarios users
honor honour
última last
en in
enterprise enterprise

ES Un medio tradicional, con gran vocación de información y servicio, que se ha transformado y convertido en multimedia en la última década

EN This traditional media, with a real vocation for information and service, has been transformed into multimedia over the last decade

espanhol inglês
tradicional traditional
información information
última last
servicio service
multimedia multimedia
la the
un a
gran this
medio for
con with
transformado transformed

ES Explore nuestro amplio portafolio de más de 2000 proyectos de investigación de la última década para ver cómo estamos ayudando a mejorar vidas.

EN Explore our rich portfolio of 2,000+ research projects from the past decade to see how were helping to improve lives.

espanhol inglês
portafolio portfolio
proyectos projects
ayudando helping
vidas lives
explore explore
investigación research
la the
a to
mejorar improve
nuestro our
cómo how

ES Durante la última década, los medios de transmisión se han convertido rápidamente en el método principal para comunicar información en todo el mundo

EN Over the last decade, streaming media has quickly become the primary method to communicate information around the world

espanhol inglês
última last
medios media
transmisión streaming
rápidamente quickly
método method
principal primary
mundo world
información information
comunicar communicate
en around

ES Durante la última década, Sóller se ha vuelto cada vez más popular entre los compradores internacionales. Es bonito, pintoresco y tiene dos playas de arena en la zona del puerto.

EN Over the past decade, Sóller has become increasingly popular amongst international buyers. Its pretty, quaint and has two sandy beaches close by .

espanhol inglês
popular popular
compradores buyers
internacionales international
bonito pretty
pintoresco quaint
sóller sóller
playas beaches
arena sandy
la the
cada vez más increasingly
en close

ES Durante la última década, Francesc se ha centrado en la transformación de las empresas y las ciudades con [...]

EN Over the last decade, Francesc has been focusing on transforming businesses and cities with advanced [...]

espanhol inglês
última last
transformación transforming
empresas businesses
la the
con with
ciudades cities
en on

ES Durante la última década, Francesc se ha centrado en la transformación de empresas y ciudades con soluciones avanzadas de IoT

EN Over the last decade, Francesc has been focusing on transforming businesses and cities with advanced IoT solutions

espanhol inglês
última last
transformación transforming
empresas businesses
ciudades cities
soluciones solutions
avanzadas advanced
la the
con with
iot iot
en on

ES Pero una vez más, la última década ha puesto de relieve el desproporcionado e inaceptable impacto, a nivel de género, sobre las mujeres y las niñas en tiempos de sufrimiento.

EN But once again, the past decade has highlighted the unacceptable gendered and disproportionate impact on women and girls in times of suffering.

espanhol inglês
desproporcionado disproportionate
impacto impact
sufrimiento suffering
mujeres women
niñas girls
género gendered
en in
pero but

ES Indonesia ha hecho notables progresos en la mitigación de la pobreza durante la última década, pero la COVID-19 ha hecho retroceder algunos de esos vitales logros

EN Indonesia has made remarkable progress in alleviating poverty over the past decade, but COVID-19 has set back some of those vital gains

espanhol inglês
indonesia indonesia
notables remarkable
progresos progress
pobreza poverty
retroceder back
vitales vital
ha has
hecho made
la the
en in
pero but

ES La adopción mundial de teléfonos inteligentes ha crecido a una velocidad increíble en la última década.

EN The global adoption of smartphones has grown at incredible speed in the last decade.

espanhol inglês
adopción adoption
mundial global
crecido grown
velocidad speed
increíble incredible
última last
ha has
la the
en in
teléfonos inteligentes smartphones

ES Antropología: qué hemos aprendido en la última década

EN The New Economics and Politics of Globalization

espanhol inglês
última new
la the
a of

ES La última década y el futuro del impacto de la IA en la sociedad

EN Challenges for Latin America in the 21st Century

espanhol inglês
en in
del challenges

ES La última década y el futuro de la gobernanza y la democracia: desafíos populistas a la democracia liberal

EN From The Age of Perplexity to the Era of Opportunities: Finance for Growth

espanhol inglês
a to
de of

ES La última década y el futuro de la comunicación política: la hegemonía de las redes sociales

EN Reality Regained: An Inquiry into the Data Age

espanhol inglês
a an
de into

ES La última década y el futuro de la globalización

EN Seven Things from our Homes that Harm the Environment

espanhol inglês
de seven
y our

ES La historia de la salud mundial en la última década es de una desigualdad asombrosa. En los países pobres, cuatro de cada 1,000 mujeres morirán durante el parto. En el África subsahariana, uno de cada 13 niños morirá antes de cumplir cinco años.

EN The story of global health in the last decade is one of staggering inequality. In poor countries, four out of 1,000 women will die in childbirth. In Sub-Saharan Africa, one in 13 children will die before their fifth birthday.

espanhol inglês
mundial global
desigualdad inequality
pobres poor
mujeres women
parto childbirth
subsahariana sub-saharan
niños children
última last
es is
en in
salud health
países countries
historia story

ES Esto le permitió a Perú reducir la desnutrición crónica a la mitad durante la última década, algo que ningún otro país ha hecho tan rápido.

EN This allowed Peru to cut chronic malnutrition in half over the last decade, something no other country has done as quickly.

espanhol inglês
permitió allowed
perú peru
desnutrición malnutrition
crónica chronic
última last
otro other
país country
rápido quickly
reducir cut
ningún no
ha has
la the
hecho done
a to
década decade
esto this
durante in

ES Los hábitos de compra han cambiado drásticamente en la última década, y se estima que las ventas minoristas online en todo el mundo alcanzarán los 2,4 billones de dólares a finales de 2018

EN Shopping habits have shifted dramatically over the past decade, with online retail sales worldwide estimated to reach US $2.4 trillion by the end of 2018

espanhol inglês
hábitos habits
cambiado shifted
online online
billones trillion
ventas sales
minoristas retail
compra shopping
a to
finales the end
en todo el mundo worldwide
que reach

ES La realidad virtual y la realidad aumentada han despegado en la última década, pasando de ser "virtualmente" inalcanzables a ser tangiblemente accesibles. Ya sea por...

EN Virtual and augmented reality have taken off in the last decade, going from “virtually” unobtainable to tangibly accessible. Whether it’s...

espanhol inglês
realidad reality
aumentada augmented
última last
década decade
pasando going
accesibles accessible
virtual virtual
y and
en in
virtualmente virtually
a to
han have
la the

ES Durante la última década, In-Q-Tel ha invertido en compañías con tecnología para escanear y extraer datos de sentimientos de grandes conjuntos de datos

EN Over the last decade, In-Q-Tel has invested in companies with technology to scan and extract sentiment data from large datasets

espanhol inglês
última last
invertido invested
compañías companies
tecnología technology
extraer extract
datos data
grandes large
conjuntos de datos datasets
la the
a to
en in
con with
escanear scan

ES Durante la última década hemos gestionado campañas de búsqueda para más de 2.500 hoteles convirtiendo las búsquedas en reservas directas

EN We have been managing search campaigns for more than 2,500 hotels over the last decade, converting searches into direct bookings

espanhol inglês
campañas campaigns
hoteles hotels
convirtiendo converting
reservas bookings
directas direct
búsqueda search
búsquedas searches
la the
última last
hemos we

ES No cabe duda de que el movimiento en favor de los derechos de las personas LGBTI es más visible que nunca, pero los progresos han sido desiguales en la última década

EN No doubt the LGBTI rights movement is more visible than ever before, but progress has been mixed in the past decade

espanhol inglês
duda doubt
derechos rights
lgbti lgbti
progresos progress
es is
en in
movimiento movement
pero but
visible visible

ES En el año 2004 se lanzó su segundo álbum multi-platino Breakaway, siendo este uno de los mas éxitosos de la última decada, gracias a sencillos como Since U Been Gone

EN Her debut album, Thankful, was released in 2003 and debuted at #1 on the Billboard 200 with almost 300,000 copies sold in its first week, now certified double platinum with over 4.5 million copies sold

espanhol inglês
álbum album
platino platinum
año was
en in
de double

ES Ben Pimental de Protocol publicó una profunda sesión de preguntas y respuestas con el CEO Peter Smith sobre el crecimiento y el impulso de la industria de Blockchain.com durante la última década.

EN Ben Pimental of Protocol published a deep dive Q&A with CEO Peter Smith on Blockchain.com’s growth and industry momentum over the last decade.

espanhol inglês
ben ben
protocol protocol
publicó published
ceo ceo
peter peter
smith smith
crecimiento growth
impulso momentum
blockchain blockchain
última last
con with
profunda deep
industria industry

ES La Secretaria Ejecutiva de la CEPAL, Alicia Bárcena, en un mensaje grabado, afirmó que la región ha mostrado avances concretos en la última década en materia de reducción de la pobreza infantil

EN The ECLAC Executive Secretary, Alicia Bárcena, in a recorded message, said the region had shown concrete progress in reducing child poverty over the past decade

espanhol inglês
secretaria secretary
ejecutiva executive
alicia alicia
mensaje message
grabado recorded
afirmó said
región region
avances progress
concretos concrete
reducción reducing
pobreza poverty
infantil child
la the
un a
en in

ES En la última década, USCIS naturalizó un promedio de 730,000 ciudadanos y dio la bienvenida a un promedio de 1,029,800 nuevos inmigrantes por año

EN Over the last decade, USCIS naturalized an average of 730,000 citizens and welcomed an average of 1,029,800 new immigrants yearly

espanhol inglês
uscis uscis
promedio average
ciudadanos citizens
inmigrantes immigrants
año yearly
última last
nuevos new
un an
dio the
bienvenida welcomed

ES La última década fue la más calurosa de la historia.

EN The last decade was the hottest on record.

espanhol inglês
fue was
la the
última last

Mostrando 50 de 50 traduções