Traduzir "click on transparency" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "click on transparency" de inglês para português

Traduções de click on transparency

"click on transparency" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:

click a a versão clicar clique clique em cliques digite está o botão opções ou que selecionar selecione versão é
transparency transparência

Tradução de inglês para português de click on transparency

inglês
português

EN Click on Transparency. PowerPoint will show you various degrees of transparency to apply to your image.

PT Clique em Transparência. O PowerPoint mostrará vários graus de transparência para aplicar à sua imagem. 

inglês português
transparency transparência
powerpoint powerpoint
show mostrar
degrees graus
image imagem
of de
click clique
apply aplicar
your sua

EN Let's make the transparency gradient from a shape. Click Insert > Shape > Shapes. Select the shape you want your transparency gradient to be. In the example, we have chosen a rectangle.

PT Vamos fazer o gradiente de transparência com uma forma. Clique em Inserir > Forma > Formas. Selecione a forma que deseja que seu degradê de transparência tenha. No exemplo, nós escolhemos um retângulo. 

inglês português
transparency transparência
gradient gradiente
rectangle retângulo
gt gt
shapes formas
a um
shape forma
we nós
you want deseja
click clique
in em
example exemplo
the o
insert inserir
select selecione
your seu

EN Let's adjust the colors and the degree of transparency of the shape. We adjust both gradient stops. When we are done, we click OK and we can see the final result, with the image with its gradient transparency.

PT Ajuste as cores e o grau de transparência da forma. Ajuste também os pontos de gradiente. Quando terminar, clique em OK e verifique o resultado final, com a imagem com seu gradiente de transparência

inglês português
transparency transparência
shape forma
gradient gradiente
stops pontos
ok ok
image imagem
final final
result resultado
when quando
degree grau
of de
click clique
colors cores
see verifique
lets é
and e
the o

EN Elsevier supports the Transparency and Openness Promotion (TOP) Guidelines developed by the Center for Open Science. We have implemented data transparency policies across all our journals

PT A Elsevier apoia as diretrizes de promoção de transparência e abertura (PTA) desenvolvidas pelo centro de ciência aberta. Implementamos políticas de transparência de dados em todas as nossas revistas

inglês português
supports apoia
transparency transparência
promotion promoção
developed desenvolvidas
journals revistas
guidelines diretrizes
data dados
policies políticas
science ciência
center centro
elsevier elsevier
and e
the as

EN Understanding the importance of data security and transparency, Outbrain has endorsed the IAB's Transparency & Consent Framework — a meaningful step to obtaining user consent

PT Por compreender a importância da segurança de dados e da transparência, a Outbrain adotou o Quadro de Transparência e Consentimento do IAB – um passo significativo para obter o consentimento do usuário

EN In 2010, they were awarded the title of “highest consumer satisfaction ratings in the transparency of the fee, transparency of the foreign exchange, and value."

PT Em 2010, eles foram premiados com o título de “mais alta avaliação de satisfação do consumidor em transparência das taxas, transparência de câmbio estrangeiro e valor".

EN Transparency at process level, open communication Transparency in our processes and towards our employees ensures the quality and efficiency of our customers' demands as well as our performance

PT Transparency at Process Level A transparência nos nossos processos e para com os nossos colaboradores garante qualidade e eficiência na satisfação das necessidades dos nossos clientes e no nosso desempenho

inglês português
transparency transparência
employees colaboradores
ensures garante
customers clientes
demands necessidades
process process
level level
quality qualidade
efficiency eficiência
performance desempenho
processes processos
at at
in no
the os
of dos
and e

EN Next, expand the Adjustments tab. The first option you will find is Transparency. Now you can increase or decrease the transparency percentage of the image to your liking.

PT Clique na guia Ajustes. A primeira opção que você encontrará será “Transparência”. Agora você pode aumentar ou diminuir a porcentagem de transparência da imagem ao seu gosto. 

inglês português
adjustments ajustes
tab guia
option opção
find encontrar
transparency transparência
now agora
decrease diminuir
percentage porcentagem
image imagem
liking gosto
increase aumentar
or ou
of de
can pode
your seu
first primeira
is que

EN You're done! You now have your image with transparency. Now you can add a text box on top or another resource that will be clearly visible, thanks to the transparency of the image.

PT Pronto! Você já tem sua imagem com transparências. Agora você pode adicionar uma caixa de texto acima ou outro recurso que será claramente visto, graças à transparência da imagem.

inglês português
image imagem
transparency transparência
box caixa
resource recurso
clearly claramente
now agora
add adicionar
or ou
of de
be ser
thanks com
done pronto
can pode
the à
a uma
text texto
will será
you você
to outro
that que

EN Now you have your image with the transparency percentage you have assigned to it. Adding transparency to your image can be a very useful feature, for example, to write text on it.

PT Agora você tem sua imagem com a porcentagem de transparência que você atribui a ela. Adicionar transparência à sua imagem pode ser um recurso muito útil, por exemplo, para escrever texto acima. 

inglês português
image imagem
transparency transparência
percentage porcentagem
adding adicionar
useful útil
now agora
feature recurso
can pode
a um
be ser
you você
text texto
very muito
example exemplo
the a

EN Elsevier supports the Transparency and Openness Promotion (TOP) Guidelines developed by the Center for Open Science. We have implemented data transparency policies across all our journals

PT A Elsevier apoia as diretrizes de promoção de transparência e abertura (PTA) desenvolvidas pelo centro de ciência aberta. Implementamos políticas de transparência de dados em todas as nossas revistas

inglês português
supports apoia
transparency transparência
promotion promoção
developed desenvolvidas
journals revistas
guidelines diretrizes
data dados
policies políticas
science ciência
center centro
elsevier elsevier
and e
the as

EN Transparency at process level, open communication Transparency in our processes and towards our employees ensures the quality and efficiency of our customers' demands as well as our performance

PT Transparency at Process Level A transparência nos nossos processos e para com os nossos colaboradores garante qualidade e eficiência na satisfação das necessidades dos nossos clientes e no nosso desempenho

inglês português
transparency transparência
employees colaboradores
ensures garante
customers clientes
demands necessidades
process process
level level
quality qualidade
efficiency eficiência
performance desempenho
processes processos
at at
in no
the os
of dos
and e

EN Understanding the importance of data security and transparency, Outbrain has endorsed the IAB's Transparency & Consent Framework — a meaningful step to obtaining user consent

PT Por compreender a importância da segurança de dados e da transparência, a Outbrain adotou o Quadro de Transparência e Consentimento do IAB – um passo significativo para obter o consentimento do usuário

EN All told, 74 of the 141 governments assessed met basic transparency benchmarks, according to the State Department?s 2021 Fiscal Transparency Report

PT No conjunto, 74 dos 141 governos avaliados atenderam aos padrões básicos de transparência, de acordo com o Relatório de Transparência Fiscal de 2021 do Departamento de Estado

inglês português
governments governos
basic básicos
transparency transparência
fiscal fiscal
department departamento
report relatório
the o
of do
state estado

EN Click Video, then click the + icon. Choose Upload file to add a video from your device or click Add from link, to add a Vimeo or YouTube URL. After you add a link, click Save.

PT Clique em Vídeo e depois no ícone +. Escolha Carregar arquivo para adicionar um vídeo do seu dispositivo ou clique em Adicionar do link para adicionar uma URL do Vimeo ou YouTube. Depois de adicionar um link, clique em Salvar.

inglês português
device dispositivo
youtube youtube
icon ícone
video vídeo
choose escolha
file arquivo
or ou
vimeo vimeo
url url
save salvar
upload carregar
a um
click clique
link link
add adicionar
the uma
to em

EN - « Positive double click » : The click is the electronic expression of acceptance; the Customer validates his/her reservation with the first click and confirms his/her agreement with the second click.

PT Clique duplo positivo”: o clique é a formulação eletrónica da aceitação; com o primeiro clique, o Cliente valida a sua reserva e, com o segundo clique, o Cliente confirma a referida aceitação

inglês português
positive positivo
double duplo
click clique
acceptance aceitação
customer cliente
validates valida
reservation reserva
confirms confirma
second segundo
electronic e
first primeiro

EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".

PT Depois de adicionar os servidores de nomes, clique no menu Domínios e, em seguida, clique em "Gerenciar DNS" para retornar ao portal DNS da nuvem.Uma vez lá, clique no menu suspenso Ações e clique em "Check".

inglês português
added adicionar
nameservers servidores de nomes
domains domínios
menu menu
manage gerenciar
dns dns
portal portal
actions ações
drop-down suspenso
check check
cloud nuvem
the os
click clique
return para
and e
to a

EN Right-click (Control + Click) on the PDF Expert icon in the Dock, click on Options and then click on Keep in Dock.

PT Clique com o botão direito (Ctrl + clique) no ícone do PDF Expert no Dock, selecione Opções e Manter no Dock.

inglês português
pdf pdf
expert expert
the o
right direito
icon ícone
options opções
click clique
keep manter
and e
in no
then do

EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, click Scheduled, choose a date and time, and click Save.

PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você pode clicar em Opções, clicar em Status, clicar em Agendado, escolher uma data e hora e clicar em Salvar.

inglês português
post publicação
scheduled agendado
save salvar
alternatively alternativa
settings configurações
choose escolher
click clicar
you você
options opções
in em
can pode
in the nas
a uma
status status
and e
time hora

EN To edit an event, click the event in the side panel, then hover over the preview and click Edit. To delete an event, hover over it in the side panel and click ..., then click Delete.

PT Para editar um evento, clique no evento no painel lateral, passe o cursor sobre a prévia e clique em Editar. Para apagar um evento, passe o cursor sobre ele no painel lateral, clique em ... e depois em Apagar.

inglês português
event evento
side lateral
panel painel
an um
edit editar
and e
click clique
in em
the o
it ele

EN To edit an event, hover over the event and click ..., then click Settings. To delete an event, hover over the event and click ..., then click Delete.

PT Para editar um evento, passe o cursor sobre o evento e clique em ... e depois em Configurações. Para apagar um evento, passe o cursor sobre o evento, clique em ...e depois em Apagar.

inglês português
event evento
settings configurações
an um
the o
edit editar
and e
click clique

EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click “Learn more”, and click the “Try it free for 30 days” button

PT Éclicar em um dos recursos de segurança como login único de SAML, clicar em "Saiba mais" e, em seguida, em "Experimente grátis por 30 dias"

inglês português
features recursos
saml saml
learn saiba
free grátis
security segurança
try experimente
click clicar
single único
and e
more mais
days dias
of de
one um

EN Start your 30-day free trial of Access. Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click Learn more, and click the Try it free for 30 days button.

PT Comece sua avaliação gratuita de 30 dias do Access. Éclicar em um dos recursos de segurança como login único de SAML, clicar em Saiba mais e clicar no botão Experimente grátis por 30 dias.

inglês português
start comece
features recursos
saml saml
access access
security segurança
button botão
click clicar
try experimente
single único
days dias
free grátis
just um
more mais
learn saiba
of do
and e

EN Click Edit on a page or post, click an insert point, then click Summary. For help, visit Adding content with blocks.

PT Clique em Editar em uma página ou publicação, clique em um ponto de inserção e depois em Resumo. Para obter ajuda, acesse Adicionar conteúdo com blocos.

inglês português
or ou
summary resumo
help ajuda
visit acesse
blocks blocos
edit editar
point ponto
content conteúdo
adding adicionar
a um
page página
click clique
post publicação

EN Click Reply, type your reply, and click Click Post comment (or press Enter or Return).

PT Clique em Responder, digite sua resposta e clique em Publicar comentário (ou pressione Enter ou Return).

inglês português
post publicar
comment comentário
or ou
click clique
press pressione
reply responder
and e

EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Published, then click Save. Then, click Done.

PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você poderá clicar em Conteúdo, selecionar Publicado e, em seguida, clicar em Salvar. Em seguida, clique em Concluído.

inglês português
alternatively alternativa
settings configurações
published publicado
save salvar
done concluído
content conteúdo
you você
in em
post publicação
click clique
select selecionar
the seguida
in the nas
can poderá

EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Scheduled, choose a date and time, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você pode clicar em Conteúdo, selecionar Agendado, escolher data e horário e clicar em Salvar. Em seguida, passe o mouse sobre Concluído e clique em Sair do Modo de Edição.

inglês português
settings configurações
scheduled agendado
save salvar
alternatively alternativa
content conteúdo
choose escolher
edit edição
the o
date data
you você
in em
post publicação
can pode
click clique
select selecionar
time horário
mode modo
exit sair
in the nas
and e
over de
done concluído

EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

PT Nas configurações de publicação, clique em Status, selecione Necessita de revisão e clique em Salvar. Em seguida, passe o mouse sobre Concluído e clique em Sair do Modo de Edição.

inglês português
settings configurações
save salvar
needs necessita
post publicação
review revisão
edit edição
the o
in em
click clique
mode modo
select selecione
exit sair
in the nas
status status
and e
over de
done concluído

EN Your First Option: Click the vertical ellipses on the far right of your browser >> Click "More tools" >> Click "Developer tools."

PT Sua primeira opção: Clique nas elipses verticais à direita do seu navegador >> Clique em "Mais ferramentas" >> Clique em "Ferramentas do desenvolvedor".

inglês português
option opção
vertical verticais
right direita
tools ferramentas
developer desenvolvedor
gt gt
browser navegador
click clique
more mais
the à
first primeira
on em
of do

EN In the Home menu, click Settings, then click Advanced. (For parking pages, click SSL in the main menu.)

PT No Menu Inicial, clique em Configurações, depois em Avançado. (para as páginas de parking, clique em SSL no menu principal.)

inglês português
menu menu
settings configurações
advanced avançado
ssl ssl
pages páginas
main principal
the as
in em
click clique

EN Click the Dialpad icon. Click ‘Receive ISDN’. Now click the green button.

PT Para discar para um RDSI G722 básico rapidamente: Clique no ícone do Teclado de Discagem. Digite o símbolo +, seguido pelo código do país e, em seguida, o número com os zeros à esquerda omitidos. Agora clique no botão verde.

inglês português
receive no
now agora
icon ícone
click clique
button botão
green verde
the o

EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.

PT Clique aqui para direções. Clique aqui para informações sobre estacionamento. Clique aqui Para obter informações sobre um serviço de transporte gratuito entre Orlando e Tampa.

inglês português
directions direções
information informações
parking estacionamento
free gratuito
shuttle transporte
orlando orlando
tampa tampa
click clique
a um
here aqui
on sobre
and e

EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click External API Keys.

PT No Menu Inicial, clique em Configurações, clique em Avançado e, em seguida, clique em Chaves de API externas.

inglês português
menu menu
settings configurações
advanced avançado
external externas
api api
keys chaves
the seguida
in em
click clique

EN Open the destination sheet, click on the cell where you want to create the links, then right-click (Mac users can use [Ctrl] + click) and select Paste Special to display the Paste Special form

PT Abra a planilha de destino, clique na célula em que deseja criar o vínculo, depois clique com o botão direito do mouse (usuários de Mac podem usar [Ctrl] + clique) e selecione Colar especial para exibir o formulário Colar especial

inglês português
sheet planilha
cell célula
mac mac
ctrl ctrl
paste colar
right direito
users usuários
form formulário
click clique
destination destino
can podem
use usar
select selecione
the o
special especial
create criar
and e
to display exibir

EN Click your account image in the upper-right corner of the Smartsheet window and click Account Admin (or click here to go straight to the Account Administration window).

PT Clique na imagem da sua conta no canto superior direito da janela do Smartsheet e clique em Admin da conta (ou clique aqui para ir diretamente para a janela Administração da conta).

inglês português
image imagem
corner canto
window janela
smartsheet smartsheet
or ou
go ir
right direito
straight diretamente
account conta
of do
administration administração
the a
click clique
in em
admin admin
here aqui
and e

EN Row: Click the Attachments icon (in Card View, click a Card and click Add Attachment).

PT Linha: Clique no ícone Anexos (na Exibição de Cartões, clique em um cartão e depois em Adicionar Anexo).

inglês português
row linha
attachments anexos
add adicionar
attachment anexo
icon ícone
a um
click clique
in em
the depois
card cartão
and e

EN To copy a cell, right-click and select Copy. To include multiple cells, click on one, and without releasing the click, drag your mouse around adjacent cells to highlight them before copying.

PT Para copiar uma célula, clique com o botão direito e selecione Copiar. Para incluir várias células, clique em uma e sem soltar o mouse arraste-o em torno das células adjacentes para destacá-las antes de copiar.

inglês português
drag arraste
mouse mouse
right direito
the o
cells células
without sem
cell célula
copy copiar
a uma
click clique
select selecione
multiple várias
before antes

EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click Code Injection.

PT No Menu Inicial, clique em Configurações, depois em Avançado e finalmente em Injeção de código.

inglês português
menu menu
settings configurações
advanced avançado
code código
injection injeção
in em
click clique
the depois

EN Click the Dialpad icon. Click ‘Receive ISDN’. Now click the green button.

PT Para discar para um RDSI G722 básico rapidamente: Clique no ícone do Teclado de Discagem. Digite o símbolo +, seguido pelo código do país e, em seguida, o número com os zeros à esquerda omitidos. Agora clique no botão verde.

inglês português
receive no
now agora
icon ícone
click clique
button botão
green verde
the o

EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.

PT Clique aqui para direções. Clique aqui para informações sobre estacionamento. Clique aqui Para obter informações sobre um serviço de transporte gratuito entre Orlando e Tampa.

inglês português
directions direções
information informações
parking estacionamento
free gratuito
shuttle transporte
orlando orlando
tampa tampa
click clique
a um
here aqui
on sobre
and e

EN Left Click - Using your mouse, a left click is used to click on a hyperlink to view a new page on many websites for easier navigation.

PT Clique esquerdo - Usando o mouse, um clique esquerdo é usado para clicar em um hiperlink para visualizar uma nova página em muitos sites para facilitar a navegação.

inglês português
mouse mouse
hyperlink hiperlink
new nova
easier facilitar
navigation navegação
click clique
page página
websites sites
is é
to click clicar
used usado
using usando
a um
many muitos

EN 1. Double-click on the downloaded file below; 2. Launch PDF Expert Installer from the Downloads folder; 3. Click Open when you see the pop-up message; 4. Click Install to complete the process.

PT 1. Dê um duplo clique no arquivo baixado; 2. Abra o instalador do PDF Expert; 3. Clique em Abrir quando vir este aviso; 4. Clique em Instalar para finalizar o processo.

inglês português
downloaded baixado
pdf pdf
file arquivo
double duplo
installer instalador
install instalar
process processo
click clique
the o
launch para
when quando
open abrir

EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click “Learn more”, and click the “Try it free for 30 days” button

PT Éclicar em um dos recursos de segurança como login único de SAML, clicar em "Saiba mais" e, em seguida, em "Experimente grátis por 30 dias"

inglês português
features recursos
saml saml
learn saiba
free grátis
security segurança
try experimente
click clicar
single único
and e
more mais
days dias
of de
one um

EN Start your 30-day free trial of Access. Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click Learn more, and click the Try it free for 30 days button.

PT Comece sua avaliação gratuita de 30 dias do Access. Éclicar em um dos recursos de segurança como login único de SAML, clicar em Saiba mais e clicar no botão Experimente grátis por 30 dias.

inglês português
start comece
features recursos
saml saml
access access
security segurança
button botão
click clicar
try experimente
single único
days dias
free grátis
just um
more mais
learn saiba
of do
and e

EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click Code injection.

PT No Menu Inicial, clique em Configurações, depois em Avançado e finalmente em Injeção de código.

inglês português
menu menu
settings configurações
advanced avançado
code código
injection injeção
in em
click clique
the depois

EN Click Edit on a page or post, click Add Block or an insert point, then click Summary. For help, visit Adding content with blocks.

PT Clique em Editar em uma página ou publicação, clique em Adicionar bloco ou em um ponto de inserção e, em seguida, clique em Sumário. Para ajuda, confira Adição de conteúdo com blocos.

inglês português
or ou
summary sumário
help ajuda
edit editar
block bloco
point ponto
content conteúdo
blocks blocos
a um
page página
click clique
post publicação
add adicionar

EN Click Reply, type your reply and click Click Post comment (or press Enter or Return).

PT Clique em Responder, digite sua resposta e clique em Publicar comentário (ou pressione Enter ou Return).

inglês português
post publicar
comment comentário
or ou
click clique
press pressione
reply responder
and e

EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, select Published, then click Save.

PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você pode clicar em Opções, clicar em Status, selecionar Publicado e, em seguida, clicar em Salvar.

inglês português
alternatively alternativa
post publicação
published publicado
save salvar
settings configurações
options opções
select selecionar
click clicar
you você
in em
can pode
the seguida
in the nas
status status

EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

PT Nas configurações de publicação, clique em Status, selecione Necessita de revisão e clique em Salvar. Em seguida, passe o mouse sobre Concluído e clique em Sair do Modo de Edição.

inglês português
settings configurações
save salvar
needs necessita
post publicação
review revisão
edit edição
the o
in em
click clique
mode modo
select selecione
exit sair
in the nas
status status
and e
over de
done concluído

EN In the Home menu, click Settings, then click Advanced. (For parking pages, click SSL in the main menu.)

PT No Menu Inicial, clique em Configurações, depois em Avançado. (para as páginas de parking, clique em SSL no menu principal.)

inglês português
menu menu
settings configurações
advanced avançado
ssl ssl
pages páginas
main principal
the as
in em
click clique

Mostrando 50 de 50 traduções