EN The company is an ofcial partner of more than 1000 foreign and Russian vendors, including IBM, Autodesk, Adobe, TeamViewer, Paessler, VMware, Veeam, Atlassian, and Kaspersky Lab and others.
"full kaspersky review" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:
full | 가득한 가장 각 같은 내 다른 다양한 대한 대해 더 데 동안 따라 또는 또한 모두 모든 및 보기 볼 사용 수 수 있습니다 없는 없이 완벽하게 완벽한 완전한 완전히 이 있는 있다 전체 최고 최대 최신 통해 필요한 한 함께 합니다 해당 현재 |
review | 개인 검토 결제 관련 관리 대한 대해 더 데이터 리뷰 문서 및 변경 보기 사용 서비스 세부 이 자세히 작업 정보 정보를 컨트롤 통해 한 |
EN The company is an ofcial partner of more than 1000 foreign and Russian vendors, including IBM, Autodesk, Adobe, TeamViewer, Paessler, VMware, Veeam, Atlassian, and Kaspersky Lab and others.
KO 이 회사는 IBM, Autodesk, Adobe, TeamViewer, Paessler, VMware, Veeam, Atlassian, Kaspersky Lab 등을 비롯한 1000개 이상의 외국 및 러시아 벤더사의 공식 파트너입니다.
Transliteração i hoesaneun IBM, Autodesk, Adobe, TeamViewer, Paessler, VMware, Veeam, Atlassian, Kaspersky Lab deung-eul biloshan 1000gae isang-ui oegug mich leosia bendeosaui gongsig pateuneoibnida.
inglês | coreano |
---|---|
ibm | ibm |
vmware | vmware |
EN How we created seven trailers for Kaspersky Lab in two months
KO Alconost가 2달 내에 Kaspersky Lab을 위한 트레일러 7가지를 제작한 방법
Transliteração Alconostga 2dal naee Kaspersky Lab-eul wihan teuleilleo 7gajileul jejaghan bangbeob
EN Perform a comprehensive review Review the content covered in this course by completing hands-on review exercises.
KO 종합적인 검토 수행 핸즈온 검토 실습을 완료하여 이 교육 과정에서 다룬 컨텐츠를 복습합니다.
Transliteração jonghabjeog-in geomto suhaeng haenjeuon geomto silseub-eul wanlyohayeo i gyoyug gwajeong-eseo dalun keontencheuleul bogseubhabnida.
EN Buy Full License Buy Full License Buy Full License
KO 지금 구매하기 지금 구매하기 지금 구매하기
Transliteração jigeum gumaehagi jigeum gumaehagi jigeum gumaehagi
EN Peer review ? and reviewers ? are at the heart of the academic publishing process. Find out why reviewers perform this vital role, how they are recognised and how you can volunteer to review yourself.
KO 전문가 심사와 심사자는 학술 자료 출판 과정의 핵심입니다. 심사자가 이처럼 중요한 역할을 수행하는 이유와 심사자 발굴 방식, 심사자 역할을 자원해서 맡을 방법을 알아보세요.
Transliteração jeonmunga simsawa simsajaneun hagsul jalyo chulpan gwajeong-ui haegsim-ibnida. simsajaga icheoleom jung-yohan yeoghal-eul suhaenghaneun iyuwa simsaja balgul bangsig, simsaja yeoghal-eul jawonhaeseo mat-eul bangbeob-eul al-aboseyo.
EN Introducing double blind peer review and/or other forms of peer review for journals where appropriate, adapted to the needs of the community in question
KO 저널에 대해 해당 커뮤니티의 요구에 맞춰 적절히 이중 블라인드 동료 평가 및/또는 다른 형식의 동료 평가 도입
Transliteração jeoneol-e daehae haedang keomyunitiui yogue majchwo jeogjeolhi ijung beullaindeu donglyo pyeong-ga mich/ttoneun daleun hyeongsig-ui donglyo pyeong-ga doib
EN Monitor your customers’ opinion and jump to the very review you need to reply. The tool will bring you to the platform where the review has been created, so that you’ll be able to respond to it quickly.
KO 고객의 의견을 모니터링하고 답변을 달아야 하는 중요한 리뷰가 있는지 찾아보세요. 이 도구를 통해 리뷰가 작성된 플랫폼으로 바로 이동할 수 있어 신속한 답변이 가능합니다.
Transliteração gogaeg-ui uigyeon-eul moniteolinghago dabbyeon-eul dal-aya haneun jung-yohan libyuga issneunji chaj-aboseyo. i doguleul tonghae libyuga jagseongdoen peullaespom-eulo balo idonghal su iss-eo sinsoghan dabbyeon-i ganeunghabnida.
EN Comprehensive review Review the content covered in this course by completing hands-on exercises.
KO 종합 복습 핸즈온 실습을 완료하여 이 교육 과정에서 다룬 콘텐츠를 복습합니다.
Transliteração jonghab bogseub haenjeuon silseub-eul wanlyohayeo i gyoyug gwajeong-eseo dalun kontencheuleul bogseubhabnida.
EN Jira Software automatically updates issues based on review activity. In Crucible, turn review comments into issues with one click.
KO Jira Software는 리뷰 활동을 바탕으로 이슈를 자동으로 업데이트합니다. Crucible에서는 한 번의 클릭으로 리뷰 댓글을 이슈로 변환합니다.
Transliteração Jira Softwareneun libyu hwaldong-eul batang-eulo isyuleul jadong-eulo eobdeiteuhabnida. Crucibleeseoneun han beon-ui keullig-eulo libyu daesgeul-eul isyulo byeonhwanhabnida.
inglês | coreano |
---|---|
jira | jira |
EN Under Review Options, there is also a dropdown for how long after a customer orders a product that you email them asking for a review
KO 검토 옵션에서 고객이 리뷰를 요청한 이메일을 보내는 제품을 주문한 후 얼마나 오랫동안 얼마나 오랫동안 드롭 다운을 위해 드롭 다운이 있습니다
Transliteração geomto obsyeon-eseo gogaeg-i libyuleul yocheonghan imeil-eul bonaeneun jepum-eul jumunhan hu eolmana olaesdong-an eolmana olaesdong-an deulob daun-eul wihae deulob daun-i issseubnida
EN Simply fill out the form with your contact information and the website URL where you plan to promote Unity. We will review your application within 5 business days, and we notify you by email once we review your application.
KO 연락처 정보와 Unity를 홍보할 계획인 웹사이트 URL이 포함된 양식을 작성하면 됩니다. 영업일 기준 5일 이내에 유니티에서 신청서를 검토하고 검토가 완료되면 이메일로 알려드립니다.
Transliteração yeonlagcheo jeongbowa Unityleul hongbohal gyehoeg-in websaiteu URLi pohamdoen yangsig-eul jagseonghamyeon doebnida. yeong-eob-il gijun 5il inaee yunitieseo sincheongseoleul geomtohago geomtoga wanlyodoemyeon imeillo allyeodeulibnida.
inglês | coreano |
---|---|
url | url |
EN Review Customer Forecast and Commits (review weekly and provide monthly capacity statement) and drive for high revenue attainment
KO 물량 극대화를 위해 고객 예측 및 커밋 검토(주별로 검토하고 월별 생산량 보고서 제공)를 합니다.
Transliteração mullyang geugdaehwaleul wihae gogaeg yecheug mich keomis geomto(jubyeollo geomtohago wolbyeol saengsanlyang bogoseo jegong)leul habnida.
EN Design Review is a special offer for experienced VisualApplets customers to review their VisualApplets designs.
KO 디자인 검토는 숙련된 VisualApplets 고객이 VisualApplets 디자인을 검토할 수 있는 특별 서비스입니다.
Transliteração dijain geomtoneun suglyeondoen VisualApplets gogaeg-i VisualApplets dijain-eul geomtohal su issneun teugbyeol seobiseu-ibnida.
EN Peer review ? and reviewers ? are at the heart of the academic publishing process. Find out why reviewers perform this vital role, how they are recognised and how you can volunteer to review yourself.
KO 전문가 심사와 심사자는 학술 자료 출판 과정의 핵심입니다. 심사자가 이처럼 중요한 역할을 수행하는 이유와 심사자 발굴 방식, 심사자 역할을 자원해서 맡을 방법을 알아보세요.
Transliteração jeonmunga simsawa simsajaneun hagsul jalyo chulpan gwajeong-ui haegsim-ibnida. simsajaga icheoleom jung-yohan yeoghal-eul suhaenghaneun iyuwa simsaja balgul bangsig, simsaja yeoghal-eul jawonhaeseo mat-eul bangbeob-eul al-aboseyo.
EN As part of this review, your certification personnel or your authorizing official may review the AWS authorization package to gain a holistic view of the security control implementation from top to bottom
KO 이 검토의 일환으로 인증 담당자 또는 승인 담당자가 보안 제어 구현을 전체적으로 파악하기 위해 AWS 인증 패키지를 검토할 수 있습니다
Transliteração i geomtoui ilhwan-eulo injeung damdangja ttoneun seung-in damdangjaga boan jeeo guhyeon-eul jeonchejeog-eulo paaghagi wihae AWS injeung paekijileul geomtohal su issseubnida
inglês | coreano |
---|---|
aws | aws |
EN If the service is marked as "JAB Review" or "DISA Review", the service has completed the 3PAO assessment and is currently in our regulator's queue
KO 서비스가 "JAB Review(JAB 심사)" 또는 "DISA Review(DISA 심사)"로 표시되는 경우, 해당 서비스는 3PAO 평가를 완료한 상태이며 현재 당사 규제 담당자의 대기열에 있습니다
Transliteração seobiseuga "JAB Review(JAB simsa)" ttoneun "DISA Review(DISA simsa)"lo pyosidoeneun gyeong-u, haedang seobiseuneun 3PAO pyeong-galeul wanlyohan sangtaeimyeo hyeonjae dangsa gyuje damdangjaui daegiyeol-e issseubnida
EN The page lists all code review information, such as the status of the code review, the repository, the number of recommendations, and more
KO 이 페이지에는 코드 검토 상태, 리포지토리, 권장 사항의 수 등 모든 코드 검토 정보가 나열됩니다
Transliteração i peijieneun kodeu geomto sangtae, lipojitoli, gwonjang sahang-ui su deung modeun kodeu geomto jeongboga nayeoldoebnida
EN Comprehensive code review features to help you find and fix bugs before you deploy. Review large diffs with ease, view third-party code reports, and open Jira tickets right from the PR screen.
KO 풀 리퀘스트를 사용해서 더 효율적으로 코드 리뷰를 승인합니다. 지정된 승인자와 병합 체크리스트를 만들고 인라인 댓글을 사용해서 소스 코드에 바로 토론 내용을 포함할 수 있습니다.
Transliteração pul likweseuteuleul sayonghaeseo deo hyoyuljeog-eulo kodeu libyuleul seung-inhabnida. jijeongdoen seung-injawa byeonghab chekeuliseuteuleul mandeulgo inlain daesgeul-eul sayonghaeseo soseu kodeue balo tolon naeyong-eul pohamhal su issseubnida.
EN Jira Software automatically updates issues based on review activity. In Crucible, turn review comments into issues with one click.
KO Jira Software는 리뷰 활동을 바탕으로 이슈를 자동으로 업데이트합니다. Crucible에서는 한 번의 클릭으로 리뷰 댓글을 이슈로 변환합니다.
Transliteração Jira Softwareneun libyu hwaldong-eul batang-eulo isyuleul jadong-eulo eobdeiteuhabnida. Crucibleeseoneun han beon-ui keullig-eulo libyu daesgeul-eul isyulo byeonhwanhabnida.
inglês | coreano |
---|---|
jira | jira |
EN Simply fill out the form with your contact information and the website URL where you plan to promote Unity. We will review your application within 5 business days, and we notify you by email once we review your application.
KO 연락처 정보와 Unity를 홍보할 계획인 웹사이트 URL이 포함된 양식을 작성하면 됩니다. 영업일 기준 5일 이내에 유니티에서 신청서를 검토하고 검토가 완료되면 이메일로 알려드립니다.
Transliteração yeonlagcheo jeongbowa Unityleul hongbohal gyehoeg-in websaiteu URLi pohamdoen yangsig-eul jagseonghamyeon doebnida. yeong-eob-il gijun 5il inaee yunitieseo sincheongseoleul geomtohago geomtoga wanlyodoemyeon imeillo allyeodeulibnida.
inglês | coreano |
---|---|
url | url |
EN Comprehensive code review features to help you find and fix bugs before you deploy. Review large diffs with ease, view third-party code reports, and open Jira tickets right from the PR screen.
KO 포괄적인 코드 검토 기능을 통해 배포하기 전에 버그를 찾아 수정할 수 있습니다. 많은 Diff를 쉽게 검토하고, 타사 코드 보고서를 보고, PR 화면에서 바로 Jira 티켓을 열어보세요.
Transliteração pogwaljeog-in kodeu geomto gineung-eul tonghae baepohagi jeon-e beogeuleul chaj-a sujeonghal su issseubnida. manh-eun Diffleul swibge geomtohago, tasa kodeu bogoseoleul bogo, PR hwamyeon-eseo balo Jira tikes-eul yeol-eoboseyo.
inglês | coreano |
---|---|
jira | jira |
EN Users may post only one review per App, unless the latter review reflects a good-faith rating change based on further evaluation. Any modified reviews will be marked as “edited”.
KO 이후에 남긴 리뷰가 추가적인 평가에 따라 선의로 평점을 변경한 경우가 아니라면, 사용자는 앱당 하나의 리뷰만 게시할 수 있습니다. 수정된 모든 리뷰는 “편집됨”으로 표시합니다.
Transliteração ihue namgin libyuga chugajeog-in pyeong-ga-e ttala seon-uilo pyeongjeom-eul byeongyeonghan gyeong-uga anilamyeon, sayongjaneun aebdang hanaui libyuman gesihal su issseubnida. sujeongdoen modeun libyuneun “pyeonjibdoem”eulo pyosihabnida.
EN Court review of an arbitration award is subject to very limited review
KO 중재 판정에 대한 법원의 심사는 매우 제한적입니다
Transliteração jungjae panjeong-e daehan beob-won-ui simsaneun maeu jehanjeog-ibnida
EN So, one teacher might find that Udemy (read our Udemy review) is far more profitable, while another may prefer the customization and marketing tools of Teachable (read our Teachable review).
KO 그래서 한 선생님 그 Udemy를 찾을 수 있습니다 (우리를 읽으십시오 Udemy 검토)는 훨씬 더 수익성이 높은 반면 다른 사용자는 Teachable (우리를 읽으십시오 Teachable 리뷰).
Transliteração geulaeseo han seonsaengnim geu Udemyleul chaj-eul su issseubnida (ulileul ilg-eusibsio Udemy geomto)neun hwolssin deo su-igseong-i nop-eun banmyeon daleun sayongjaneun Teachable (ulileul ilg-eusibsio Teachable libyu).
EN Proactively review and triage errors before they affect customers. Get to the root cause faster with full error details, including stack traces, provided in the error inbox.
KO 고객들에게 영향을 미치기 전에 오류를 검토하고 분류할 수 있습니다. 공통된 속성별로 오류를 그룹화하여 알람 소음을 감소시킬 수 있습니다.
Transliteração gogaegdeul-ege yeonghyang-eul michigi jeon-e olyuleul geomtohago bunlyuhal su issseubnida. gongtongdoen sogseongbyeollo olyuleul geulubhwahayeo allam so-eum-eul gamsosikil su issseubnida.
EN Please note, this offer is only available to Atlassian customers with a paid Atlassian account. You can review the full Slack Eligibility Terms and Conditions here.
KO 이 제공은 유료 Atlassian 계정이 있는 Atlassian 고객만 사용할 수 있습니다. 여기에서 전체 Slack 자격 이용 약관을 검토할 수 있습니다.
Transliteração i jegong-eun yulyo Atlassian gyejeong-i issneun Atlassian gogaegman sayonghal su issseubnida. yeogieseo jeonche Slack jagyeog iyong yaggwan-eul geomtohal su issseubnida.
EN Read the full review on TrustRadius
EN Every incremental code review analysis and full repository scan is inclusive of all security features available in CodeGuru Reviewer. (See documentation for more details)
KO 모든 증분 코드 검토 분석 및 전체 리포지토리 스캔은 CodeGuru Reviewer에서 제공하는 모든 보안 기능에 포함됩니다. (자세한 내용은 설명서를 참조하세요.)
Transliteração modeun jeungbun kodeu geomto bunseog mich jeonche lipojitoli seukaen-eun CodeGuru Reviewereseo jegonghaneun modeun boan gineung-e pohamdoebnida. (jasehan naeyong-eun seolmyeongseoleul chamjohaseyo.)
EN You may review the terms and conditions of Xsolla's End User License Agreement, find the rules of how to use our website and Xsolla Products, find the full explanation of your rights and obligations under Consumer law and Data Protection law.
KO 엑솔라 최종 사용자 라이선스 계약의 조건을 검토하고, 소비자법, 데이터 보호법에 따른 사용자 권리와 의무 해설 전문과 엑솔라 웹사이트 및 제품 이용 규정을 확인할 수 있습니다.
Transliteração egsolla choejong sayongja laiseonseu gyeyag-ui jogeon-eul geomtohago, sobijabeob, deiteo bohobeob-e ttaleun sayongja gwonliwa uimu haeseol jeonmungwa egsolla websaiteu mich jepum iyong gyujeong-eul hwag-inhal su issseubnida.
EN It unifies key management operations with role-based access control using existing Active Directory and LDAP credentials and provides full audit log review.
KO 기존 Active Directory와 LDAP 자격 증명을 사용하는 역할 기반 접근 제어를 키 관리 작업과 통합하고, 전체 감사 로그 검토 기능을 제공합니다.
Transliteração gijon Active Directorywa LDAP jagyeog jeungmyeong-eul sayonghaneun yeoghal giban jeobgeun jeeoleul ki gwanli jag-eobgwa tonghabhago, jeonche gamsa logeu geomto gineung-eul jegonghabnida.
inglês | coreano |
---|---|
ldap | ldap |
EN Every incremental code review analysis and full repository scan is inclusive of all security features available in CodeGuru Reviewer. (See documentation for more details).
KO 모든 증분 코드 검토 분석 및 전체 리포지토리 스캔은 CodeGuru Reviewer에서 제공하는 모든 보안 기능에 포함됩니다. (자세한 내용은 설명서를 참조하세요).
Transliteração modeun jeungbun kodeu geomto bunseog mich jeonche lipojitoli seukaen-eun CodeGuru Reviewereseo jegonghaneun modeun boan gineung-e pohamdoebnida. (jasehan naeyong-eun seolmyeongseoleul chamjohaseyo).
EN For code inconsistencies, the models are trained during either the full or incremental code review
KO 코드 불일치에 대해 전체 또는 증분 코드 검토 중 모델을 훈련합니다
Transliteração kodeu bul-ilchie daehae jeonche ttoneun jeungbun kodeu geomto jung model-eul hunlyeonhabnida
EN Full repository analysis code reviews With CodeGuru Reviewer, you can get ML-powered code review recommendations for all lines of code in the associated repositories) under a specified code branch
KO 전체 리포지토리 분석 코드 검토 CodeGuru Reviewer를 사용하면 지정된 코드 분기에서 연결된 리포지토리의 모든 코드 줄에 대한 기계 학습 기반 코드 검토 권장 사항을 가져올 수 있습니다
Transliteração jeonche lipojitoli bunseog kodeu geomto CodeGuru Reviewerleul sayonghamyeon jijeongdoen kodeu bungieseo yeongyeoldoen lipojitoliui modeun kodeu jul-e daehan gigye hagseub giban kodeu geomto gwonjang sahang-eul gajyeool su issseubnida
EN You can run full repository scans to get code review recommendations during code migration, code due diligence, and periodic code maintainability initiatives
KO 전체 리포지토리 스캔을 실행하여 코드 마이그레이션, 코드 실사 및 정기적인 코드 유지 관리 이니셔티브 중에 코드 검토 권장 사항을 가져올 수 있습니다
Transliteração jeonche lipojitoli seukaen-eul silhaenghayeo kodeu maigeuleisyeon, kodeu silsa mich jeong-gijeog-in kodeu yuji gwanli inisyeotibeu jung-e kodeu geomto gwonjang sahang-eul gajyeool su issseubnida
EN Please note, this offer is only available to Atlassian customers with a paid Atlassian account. You can review the full Slack Eligibility Terms and Conditions here.
KO 이 제공은 유료 Atlassian 계정이 있는 Atlassian 고객만 사용할 수 있습니다. 여기에서 전체 Slack 자격 이용 약관을 검토할 수 있습니다.
Transliteração i jegong-eun yulyo Atlassian gyejeong-i issneun Atlassian gogaegman sayonghal su issseubnida. yeogieseo jeonche Slack jagyeog iyong yaggwan-eul geomtohal su issseubnida.
EN Yes, it?s important to get full reviews on premium porn sites – here we?ve linked review sites. Many of them do their jobs very well and should be on your resources list.
KO 예, 전체 리뷰를받는 것이 중요합니다. 프리미엄 포르노 사이트 – 여기에 리뷰 사이트가 연결되어 있습니다. 그들 중 많은 사람들이 자신의 일을 아주 잘 수행하고 자원 목록에 있어야합니다.
Transliteração ye, jeonche libyuleulbadneun geos-i jung-yohabnida. peulimieom poleuno saiteu – yeogie libyu saiteuga yeongyeoldoeeo issseubnida. geudeul jung manh-eun salamdeul-i jasin-ui il-eul aju jal suhaenghago jawon moglog-e iss-eoyahabnida.
EN “Enterprise ready painless WAF solution” — Director Product Security in the Energy and Utilities Industry [Full Review]
KO “대기업이 바로 이용할 수 있는 손쉬운 WAF 솔루션” — 에너지 및 공익 사업 분야의 제품 보안 이사[전체 리뷰]
Transliteração “daegieob-i balo iyonghal su issneun sonswiun WAF sollusyeon” — eneoji mich gong-ig sa-eob bun-yaui jepum boan isa[jeonche libyu]
EN “Born-in-Cloud WAF, fit for on-prem and Cloud workloads” — CISO in the Transportation Industry [Full Review]
KO “클라우드에서 태어난 WAF지만, 온프레미스 및 클라우드에 모두 적합” — 운송업계 CISO[전체 리뷰]
Transliteração “keullaudeueseo taeeonan WAFjiman, onpeulemiseu mich keullaudeue modu jeoghab” — unsong-eobgye CISO[jeonche libyu]
EN “Cloudflare WAF has been a valuable service and a supplement to our team's security efforts” — Chief Information Security Officer in the Miscellaneous Industry [Full Review]
KO “Cloudflare WAF는 우리 조직 보안 노력에 소중한 서비스이자 보완물입니다.” — 기타 업종 최고 정보 보안 책임자[전체 리뷰]
Transliteração “Cloudflare WAFneun uli jojig boan nolyeog-e sojunghan seobiseu-ija bowanmul-ibnida.” — gita eobjong choego jeongbo boan chaeg-imja[jeonche libyu]
EN “We picked Cloudflare ahead of the other competitors and we are delighted we did.” — Principal Security Architect in the Finance Industry [Full Review]
KO “다른 경쟁업체 대신 Cloudflare를 선택한 것이 기쁩니다.” — 금융업계 수석 보안 설계자[전체 리뷰]
Transliteração “daleun gyeongjaeng-eobche daesin Cloudflareleul seontaeghan geos-i gippeubnida.” — geum-yung-eobgye suseog boan seolgyeja[jeonche libyu]
EN “Helps my small development team sleep at night knowing we're in safe hands!” — Web Development Manager in the Retail Industry [Full Review]
KO “우리 개발팀은 작은데도, 안심하고 잘 수 있게 됐습니다.” — 소매업계 웹 개발 관리자[전체 리뷰]
Transliteração “uli gaebaltim-eun jag-eundedo, ansimhago jal su issge dwaessseubnida.” — somaeeobgye web gaebal gwanlija[jeonche libyu]
EN Review your full audit history to see what was accessed, what was changed, when, and by whom.
KO 전체 감사 기록을 검토하여 액세스한 항목, 변경한 항목, 시기, 사람을 확인할 수 있습니다.
Transliteração jeonche gamsa gilog-eul geomtohayeo aegseseuhan hangmog, byeongyeonghan hangmog, sigi, salam-eul hwag-inhal su issseubnida.
EN You can check out our full Podia review for more info.
KO 당신은 우리의 전체를 확인할 수 있습니다 포 디아 리뷰 자세한 정보입니다.
Transliteração dangsin-eun uliui jeoncheleul hwag-inhal su issseubnida po dia libyu jasehan jeongboibnida.
EN Udemy essentially provides a paint-by-numbers way to access your online educational opportunities, and you even get a full quality review process to ensure that your course is ready to go.
KO Udemy는 기본적으로 온라인 교육 기회에 액세스할 수 있는 숫자별 방법을 제공합니다. 전체 품질 검토 프로세스 과정이 준비되었는지 확인합니다.
Transliteração Udemyneun gibonjeog-eulo onlain gyoyug gihoee aegseseuhal su issneun susjabyeol bangbeob-eul jegonghabnida. jeonche pumjil geomto peuloseseu gwajeong-i junbidoeeossneunji hwag-inhabnida.
EN Root access is provided for any Hostwinds Linux Cloud Server, and full administrator access is provided for any Hostwinds Windows Cloud Server, both granting you full access to your server and the ability to configure it however you like.
KO 루트 액세스가 제공됩니다. Hostwinds Linux 클라우드 서버 및 전체 관리자 액세스는 Hostwinds Windows Cloud Server는 서버에 대한 전체 액세스 권한이 있으며이를 구성 할 수있는 기능을 제공합니다.
Transliteração luteu aegseseuga jegongdoebnida. Hostwinds Linux keullaudeu seobeo mich jeonche gwanlija aegseseuneun Hostwinds Windows Cloud Serverneun seobeoe daehan jeonche aegseseu gwonhan-i iss-eumyeoileul guseong hal su-issneun gineung-eul jegonghabnida.
inglês | coreano |
---|---|
windows | windows |
EN Nearly all of our Dedicated Servers, except a select few, have full IPMI access to VNC KVM controls, power controls, and ISO mounting available, which gives you full control to manage your server whenever you want from your Client Area.
KO 일부 전용 서버를 제외한 거의 모든 전용 서버는 IPMI 액세스 VNC KVM 제어, 전원 제어 및 ISO 마운팅 가능. 클라이언트 영역에서 원할 때마다 서버를 관리 할 수있는 모든 권한을 제공합니다.
Transliteração ilbu jeon-yong seobeoleul je-oehan geoui modeun jeon-yong seobeoneun IPMI aegseseu VNC KVM jeeo, jeon-won jeeo mich ISO maunting ganeung. keullaieonteu yeong-yeog-eseo wonhal ttaemada seobeoleul gwanli hal su-issneun modeun gwonhan-eul jegonghabnida.
inglês | coreano |
---|---|
kvm | kvm |
iso | iso |
EN Your team have full ownership and governance of the entire app deployment process without the need for technical support. Guidebook’s content management system allows for information to be updated anytime and provides a full audit trail.
KO 가이드북의 콘텐츠 관리 시스템으로 여러 개의 가이드와 그 운영자들을 한 번에 관리할 수 있습니다. 또한 가이드 정보는 언제든지 업데이트 가능하며 수정한 내역을 추적할 수도 있습니다.
Transliteração gaideubug-ui kontencheu gwanli siseutem-eulo yeoleo gaeui gaideuwa geu un-yeongjadeul-eul han beon-e gwanlihal su issseubnida. ttohan gaideu jeongboneun eonjedeunji eobdeiteu ganeunghamyeo sujeonghan naeyeog-eul chujeoghal sudo issseubnida.
EN Built-in rechargeable Li-Polymer battery packs >2000 full-power flashes or >30 minutes continuous light at full power in one charge
KO 충전식 리튬-폴리머 배터리 내장: 한 번 충전으로 최고 광량에서 플래시 2000회 이상 발광 또는 최대 밝기에서 지속광 30분 이상 사용 가능
Transliteração chungjeonsig lityum-pollimeo baeteoli naejang: han beon chungjeon-eulo choego gwanglyang-eseo peullaesi 2000hoe isang balgwang ttoneun choedae balg-gieseo jisoggwang 30bun isang sayong ganeung
EN Built-in rechargeable Li-Polymer battery packs >2000 full-power flashes or >40 minutes continuous light at full power in one charge
KO 충전식 리튬-폴리머 배터리 내장: 한 번 충전으로 최고 광량에서 플래시 2000회 이상 발광 또는 최대 밝기에서 지속광 30분 이상 사용 가능
Transliteração chungjeonsig lityum-pollimeo baeteoli naejang: han beon chungjeon-eulo choego gwanglyang-eseo peullaesi 2000hoe isang balgwang ttoneun choedae balg-gieseo jisoggwang 30bun isang sayong ganeung
EN see full comparison hide full comparison
KO 전체 비교를 참조하십시오 전체 비교를 숨깁니다
Transliteração jeonche bigyoleul chamjohasibsio jeonche bigyoleul sumgibnida
Mostrando 50 de 50 traduções