Traduzir "discussion of vulnerability" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "discussion of vulnerability" de inglês para coreano

Traduções de discussion of vulnerability

"discussion of vulnerability" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:

discussion 토론
vulnerability 취약점

Tradução de inglês para coreano de discussion of vulnerability

inglês
coreano

EN The messaging tools are not restricted to source code discussion and can be invaluable tools to promote cross team discussion on high-level business goals related to source code development.

KO 메시징 도구는 소스 코드 토론에만 국한되지 않고 소스 코드 개발과 관련된 높은 수준의 비즈니스 목표에 대한 팀 간 논의를 촉진하는 귀중한 도구가 될 수 있습니다.

Transliteração mesijing doguneun soseu kodeu tolon-eman gughandoeji anhgo soseu kodeu gaebalgwa gwanlyeondoen nop-eun sujun-ui bijeuniseu mogpyoe daehan tim gan non-uileul chogjinhaneun gwijunghan doguga doel su issseubnida.

EN The messaging tools are not restricted to source code discussion and can be invaluable tools to promote cross team discussion on high-level business goals related to source code development.

KO 메시징 도구는 소스 코드 토론에만 국한되지 않고 소스 코드 개발과 관련된 높은 수준의 비즈니스 목표에 대한 팀 간 논의를 촉진하는 귀중한 도구가 될 수 있습니다.

Transliteração mesijing doguneun soseu kodeu tolon-eman gughandoeji anhgo soseu kodeu gaebalgwa gwanlyeondoen nop-eun sujun-ui bijeuniseu mogpyoe daehan tim gan non-uileul chogjinhaneun gwijunghan doguga doel su issseubnida.

EN No discussion of vulnerability management would be complete without explaining the key role our product security engineers have in both ironing out bugs, and designing better irons.

KO 취약성 관리에 대해 논의할 때는 버그를 수정하고 더 나은 수정 프로그램을 설계하는 데 있어서 제품 보안 엔지니어가 하는 주요 역할을 설명하지 않을 수 없습니다.

Transliteração chwiyagseong gwanlie daehae non-uihal ttaeneun beogeuleul sujeonghago deo na-eun sujeong peulogeulaem-eul seolgyehaneun de iss-eoseo jepum boan enjinieoga haneun juyo yeoghal-eul seolmyeonghaji anh-eul su eobs-seubnida.

EN No discussion of vulnerability management would be complete without explaining the key role our product security engineers have in both ironing out bugs, and designing better irons.

KO 취약성 관리에 대해 논의할 때는 버그를 수정하고 더 나은 수정 프로그램을 설계하는 데 있어서 제품 보안 엔지니어가 하는 주요 역할을 설명하지 않을 수 없습니다.

Transliteração chwiyagseong gwanlie daehae non-uihal ttaeneun beogeuleul sujeonghago deo na-eun sujeong peulogeulaem-eul seolgyehaneun de iss-eoseo jepum boan enjinieoga haneun juyo yeoghal-eul seolmyeonghaji anh-eul su eobs-seubnida.

EN This will supersede Axis’ current owned ACV-numbering method (Axis critical vulnerability) to ensure vulnerability management according to industry standard practices

KO CVE 번호 부여 방법은 Axis가 현재 소유한 ACV 번호 부여 방법 (Axis 중요 취약점)을 대체하여 산업 표준 관행에 따른 취약성 관리에 사용될 것이다

Transliteração CVE beonho buyeo bangbeob-eun Axisga hyeonjae soyuhan ACV beonho buyeo bangbeob (Axis jung-yo chwiyagjeom)eul daechehayeo san-eob pyojun gwanhaeng-e ttaleun chwiyagseong gwanlie sayongdoel geos-ida

EN Atlassian follows coordinated vulnerability disclosure and requests, to protect our customers, that anyone reporting a vulnerability to us does the same.

KO Atlassian은 고객을 보호하기 위해 취약성 공개를 동기화하며 취약성을 보고하는 보안 연구원도 이를 따를 것을 요청합니다.

Transliteração Atlassian-eun gogaeg-eul bohohagi wihae chwiyagseong gong-gaeleul dong-gihwahamyeo chwiyagseong-eul bogohaneun boan yeonguwondo ileul ttaleul geos-eul yocheonghabnida.

EN We've partnered with Bugcrowd to reward unique vulnerability research. If you've found a vulnerability, submit a report through our Bug Bounty program.

KO 고유한 취약성 연구에 대한 보상을 제공하기 위해 Atlassian은 Bugcrowd와 파트너십을 맺었습니다. 취약점을 발견하면 버그 바운티 프로그램을 통해 보고서를 제출하세요.

Transliteração goyuhan chwiyagseong yeongue daehan bosang-eul jegonghagi wihae Atlassian-eun Bugcrowdwa pateuneosib-eul maej-eossseubnida. chwiyagjeom-eul balgyeonhamyeon beogeu baunti peulogeulaem-eul tonghae bogoseoleul jechulhaseyo.

EN Vulnerability tickets from scanning tools are automatically closed when subsequent re-scans do not find the vulnerability

KO 이후에 다시 검사할 때 취약성을 찾지 못하면 검사 도구의 취약성 티켓이 자동으로 종결됩니다

Transliteração ihue dasi geomsahal ttae chwiyagseong-eul chaj-ji moshamyeon geomsa doguui chwiyagseong tikes-i jadong-eulo jong-gyeoldoebnida

EN Interacting with the data at this level guides local decision-makers as they seek to understand the vulnerability of their populations, as well as the vulnerability of neighbouring regions.

KO 해당 지역의 의사 결정권자는 이 수준의 데이터와 상호 작용하면서 이를 지침으로 삼아 이러한 위험에 취약한 주민뿐 아니라 인접 지역 주민의 취약성을 파악할 수 있습니다.

Transliteração haedang jiyeog-ui uisa gyeoljeong-gwonjaneun i sujun-ui deiteowa sangho jag-yonghamyeonseo ileul jichim-eulo sam-a ileohan wiheom-e chwiyaghan juminppun anila injeob jiyeog jumin-ui chwiyagseong-eul paaghal su issseubnida.

EN We've partnered with Bugcrowd to reward unique vulnerability research. If you've found a vulnerability, submit a report through our Bug Bounty program.

KO 고유한 취약성 연구에 대한 보상을 제공하기 위해 Atlassian은 Bugcrowd와 파트너십을 맺었습니다. 취약점을 발견하면 버그 바운티 프로그램을 통해 보고서를 제출하세요.

Transliteração goyuhan chwiyagseong yeongue daehan bosang-eul jegonghagi wihae Atlassian-eun Bugcrowdwa pateuneosib-eul maej-eossseubnida. chwiyagjeom-eul balgyeonhamyeon beogeu baunti peulogeulaem-eul tonghae bogoseoleul jechulhaseyo.

EN This will supersede Axis’ current owned ACV-numbering method (Axis critical vulnerability) to ensure vulnerability management according to industry standard practices

KO CVE 번호 부여 방법은 Axis가 현재 소유한 ACV 번호 부여 방법 (Axis 중요 취약점)을 대체하여 산업 표준 관행에 따른 취약성 관리에 사용될 것이다

Transliteração CVE beonho buyeo bangbeob-eun Axisga hyeonjae soyuhan ACV beonho buyeo bangbeob (Axis jung-yo chwiyagjeom)eul daechehayeo san-eob pyojun gwanhaeng-e ttaleun chwiyagseong gwanlie sayongdoel geos-ida

EN Atlassian follows coordinated vulnerability disclosure and requests, to protect our customers, that anyone reporting a vulnerability to us does the same.

KO Atlassian은 고객을 보호하기 위해 취약성 공개를 동기화하며 취약성을 보고하는 보안 연구원도 이를 따를 것을 요청합니다.

Transliteração Atlassian-eun gogaeg-eul bohohagi wihae chwiyagseong gong-gaeleul dong-gihwahamyeo chwiyagseong-eul bogohaneun boan yeonguwondo ileul ttaleul geos-eul yocheonghabnida.

EN Vulnerability tickets from scanning tools are automatically closed when subsequent re-scans do not find the vulnerability

KO 이후에 다시 검사할 때 취약성을 찾지 못하면 검사 도구의 취약성 티켓이 자동으로 종결됩니다

Transliteração ihue dasi geomsahal ttae chwiyagseong-eul chaj-ji moshamyeon geomsa doguui chwiyagseong tikes-i jadong-eulo jong-gyeoldoebnida

EN Online lectures are presented by leading experts who engage in a Q&A afterwards to boost the discussion.

KO Q&A에 참여한 주요 전문가들이 온라인 강의를 진행하여 추후 토론을 활성화하는 역할을 합니다.

Transliteração Q&Ae cham-yeohan juyo jeonmungadeul-i onlain gang-uileul jinhaenghayeo chuhu tolon-eul hwalseonghwahaneun yeoghal-eul habnida.

EN Subforums: Advanced Discussion | Submission Help | CIP

KO 하위 포럼: 고급 토론 | 제출 도움말 | CIP

Transliteração hawi poleom: gogeub tolon | jechul doummal | CIP

EN Follow SciVal and join the discussion on Twitter: @SciVal

KO Twitter에서 SciVal을 팔로우하고 토론에 참여해보십시오. @SciVal

Transliteração Twittereseo SciVal-eul pallouhago tolon-e cham-yeohaebosibsio. @SciVal

EN Courses include recorded auto-graded and peer-reviewed assignments, video lectures, and community discussion forums

KO 강좌에는 자동 등급 기록 및 동료 평가 과제, 동영상 강의 및 커뮤니티 토론 포럼이 포함되어 있습니다

Transliteração gangjwa-eneun jadong deung-geub gilog mich donglyo pyeong-ga gwaje, dong-yeongsang gang-ui mich keomyuniti tolon poleom-i pohamdoeeo issseubnida

EN My view was that any sort of discussion about equity was a distraction until I had spent some time with the team and been able to answer the question “would I invest in this company?”

KO 내 의견은 평등에 관한 토론은 팀과 시간을 보내고 "내가이 회사에 투자하겠습니까?"라는 질문에 답할 때까지 혼란 스러웠다 고 생각했습니다.

Transliteração nae uigyeon-eun pyeongdeung-e gwanhan tolon-eun timgwa sigan-eul bonaego "naegai hoesa-e tujahagessseubnikka?"laneun jilmun-e dabhal ttaekkaji honlan seuleowossda go saeng-gaghaessseubnida.

EN Join a community centred around connecting our users! The Camo community will offer forums for discussion and support, video streams, games, giveaways and more as we grow.

KO 사용자 연결을 중심으로 커뮤니티에 가입하십시오! Camo 커뮤니티는 우리가 성장함에 따라 토론 및 지원, 비디오 스트림, 게임, 경품 등을 위한 포럼을 제공할 것입니다.

Transliteração sayongja yeongyeol-eul jungsim-eulo keomyunitie gaibhasibsio! Camo keomyunitineun uliga seongjangham-e ttala tolon mich jiwon, bidio seuteulim, geim, gyeongpum deung-eul wihan poleom-eul jegonghal geos-ibnida.

EN When discussing the pros and cons of each architecture, the off-site backup feature is the primary discussion point

KO 각 아키텍처의 장단점을 논의할 때 오프사이트 백업 기능은 주요한 논점입니다

Transliteração gag akitegcheoui jangdanjeom-eul non-uihal ttae opeusaiteu baeg-eob gineung-eun juyohan nonjeom-ibnida

EN These messaging tools enable clear threaded discussion of line-by-line source code development

KO 이러한 메시징 도구를 사용하면 줄별 소스 코드 개발의 토론 스레드가 명확해집니다

Transliteração ileohan mesijing doguleul sayonghamyeon julbyeol soseu kodeu gaebal-ui tolon seuledeuga myeonghwaghaejibnida

EN Things to remember to help open the discussion include:

KO 논의를 시작하려면 다음을 기억하십시오:

Transliteração non-uileul sijaghalyeomyeon da-eum-eul gieoghasibsio:

EN Turn any code review into a threaded discussion and comment on specific source lines, files, or an entire changeset.

KO 코드 리뷰를 특정 소스 라인, 파일 또는 전체 변경 세트에 대한 스레드 형식의 토론 및 댓글로 변환하세요.

Transliteração kodeu libyuleul teugjeong soseu lain, pail ttoneun jeonche byeongyeong seteue daehan seuledeu hyeongsig-ui tolon mich daesgeullo byeonhwanhaseyo.

EN *The estimated fees provided by this calculator are for discussion purposes only and are not binding on either you or Atlassian

KO *이 계산기에서 제시하는 추정 요금은 논의에만 사용해야 하며, 사용자나 Atlassian에 대해 어떠한 구속력도 없습니다

Transliteração *i gyesangieseo jesihaneun chujeong yogeum-eun non-uieman sayonghaeya hamyeo, sayongjana Atlassian-e daehae eotteohan gusoglyeogdo eobs-seubnida

EN Are you wondering what the 'Knowledge Base' we mentioned as item 3 is? Are you wondering if we are asking that question to segway to our next topic of discussion? Well, wonder no more!

KO 우리가 언급 한 '지식 기반'이 무엇인지 궁금해하고 있습니까? 3 입니까? 다음 토론 주제로 넘어 가기 위해 그 질문을하고 있는지 궁금하십니까? 글쎄, 더 이상 궁금하지 않습니다!

Transliteração uliga eongeub han 'jisig giban'i mueos-inji gung-geumhaehago issseubnikka? 3 ibnikka? da-eum tolon jujelo neom-eo gagi wihae geu jilmun-eulhago issneunji gung-geumhasibnikka? geulsse, deo isang gung-geumhaji anhseubnida!

EN The following quote from the "Reseller Hosting Overview" Knowledge Base guide provides the perfect segway to our ensuing discussion of White Label Reseller Web Hosting:

KO "리셀러 호스팅 개요"지식 기반 가이드에서 다음 인용문은 백색 라벨 리셀러 웹 호스팅에 대한 우리의 진정한 토론에 완벽한 세그웨이를 제공합니다.

Transliteração "liselleo hoseuting gaeyo"jisig giban gaideueseo da-eum in-yongmun-eun baegsaeg label liselleo web hoseuting-e daehan uliui jinjeonghan tolon-e wanbyeoghan segeuweileul jegonghabnida.

EN This Forbes-hosted CEO panel discussion explores the importance of developing a data strategy that starts at the top.

KO Forbes에서 주최한 CEO 공개 토론회에서는 경영진이 주도하는 데이터 전략 개발의 중요성을 알아봅니다.(영어로만 제공)

Transliteração Forbes-eseo juchoehan CEO gong-gae tolonhoeeseoneun gyeong-yeongjin-i judohaneun deiteo jeonlyag gaebal-ui jung-yoseong-eul al-abobnida.(yeong-eoloman jegong)

EN Tell us what you think or post a question to the discussion board.

KO 토론 게시판에서 의견을 제시하거나 질문을 남겨주세요.

Transliteração tolon gesipan-eseo uigyeon-eul jesihageona jilmun-eul namgyeojuseyo.

EN contact communication message messaging communicate friends discussion phone sms

KO 계정 사람 사용자 실루엣 머리 연락 정보 윤곽 전화 번호 전화 번호부 접촉 콘택트 렌즈

Transliteração gyejeong salam sayongja sillues meoli yeonlag jeongbo yungwag jeonhwa beonho jeonhwa beonhobu jeobchog kontaegteu lenjeu

EN contact communication message messaging communicate friends discussion phone sms

KO 계정 사람 사용자 실루엣 머리 연락 정보 윤곽 전화 번호 전화 번호부 접촉 콘택트 렌즈

Transliteração gyejeong salam sayongja sillues meoli yeonlag jeongbo yungwag jeonhwa beonho jeonhwa beonhobu jeobchog kontaegteu lenjeu

EN There are many online forums which are a great place for discussion about best practices and application architecture as well as the future of Docusaurus

KO 도큐사우루스의 미래뿐 아니라 모범 사례, 애플리케이션 아키텍처에 대한 논의가 진행되는 온라인 포럼을 찾아볼 수 있습니다

Transliteração dokyusauluseuui milaeppun anila mobeom salye, aepeullikeisyeon akitegcheoe daehan non-uiga jinhaengdoeneun onlain poleom-eul chaj-abol su issseubnida

EN Join experts from the Ponemon Institute and FireEye, for a discussion on the state of today’s SOC, staffing, budgets for SOC tools, cost considerations for outsourcing and ROI.

KO FireEye 최고의 전문가들이 진행하는 기조 연설과 다양한 주제의 세션을 들어보십시오.

Transliteração FireEye choegoui jeonmungadeul-i jinhaenghaneun gijo yeonseolgwa dayanghan juje-ui sesyeon-eul deul-eobosibsio.

EN Despite the attention that this has attracted, the ensuing discussion is often framed in the wrong way

KO 이것이 관심을 끌었음에도 불구하고, 계속되는 토론은 종종 틀린 방식으로 이루어집니다

Transliteração igeos-i gwansim-eul kkeul-eoss-eum-edo bulguhago, gyesogdoeneun tolon-eun jongjong teullin bangsig-eulo ilueojibnida

EN A majority of your teams time spent using a repository hosting service may be centered around the discussion of code review

KO 대부분의 팀에서 코드 리포지토리 호스팅 서비스를 사용하며 보낸 시간이 코드 리뷰 논의의 중심이 될 수 있습니다

Transliteração daebubun-ui tim-eseo kodeu lipojitoli hoseuting seobiseuleul sayonghamyeo bonaen sigan-i kodeu libyu non-uiui jungsim-i doel su issseubnida

EN Competent personnel who consider ‘we’ first and who are able to work harmoniously with others. Competent personnel capable of establishing consensus with others and fostering appropriate discussion and agreement.

KO '우리'를 먼저 생각하고 모두와 함께 할 수 있는 인재.  상대방과 유대감을 형성할 줄 알고 상황에 맞는 적절한 언어를 사용해 협의와 합의를 이끌어 내는 인재.

Transliteração 'uli'leul meonjeo saeng-gaghago moduwa hamkke hal su issneun injae.  sangdaebang-gwa yudaegam-eul hyeongseonghal jul algo sanghwang-e majneun jeogjeolhan eon-eoleul sayonghae hyeob-uiwa hab-uileul ikkeul-eo naeneun injae.

EN It's really important that you and your child decide on a specific treat for a certain amount of stickers. That saves you some discussion afterwards.

KO 스티커를 몇 장에 어떤 선물을 줄 것이냐에 대해서는 아이와 부모님이 확실한 약속을 하는 것이 매우 중요합니다. 그렇지 않으면 나중에 괜한 말다툼이 벌어질 수 있으니까요.

Transliteração seutikeoleul myeoch jang-e eotteon seonmul-eul jul geos-inya-e daehaeseoneun aiwa bumonim-i hwagsilhan yagsog-eul haneun geos-i maeu jung-yohabnida. geuleohji anh-eumyeon najung-e gwaenhan maldatum-i beol-eojil su iss-eunikkayo.

EN Whether it's a quick discussion with co-workers or an impromptu meeting, its intuitive user interface delivers an experience as convenient as in a physical office

KO 동료와의 빠른 토론이든 즉석 미팅이든 직관적인 사용자 인터페이스는 실제 사무실에서와 같은 편리한 업무 경험을 제공합니다

Transliteração donglyowaui ppaleun tolon-ideun jeugseog miting-ideun jiggwanjeog-in sayongja inteopeiseuneun silje samusil-eseowa gat-eun pyeonlihan eobmu gyeongheom-eul jegonghabnida

EN Create discussion templates, work on group projects and more.

KO 토론 템플릿 생성, 그룹프로젝트 등등 그외에도 엄청 많습니다.

Transliteração tolon tempeullis saengseong, geulubpeulojegteu deungdeung geuoeedo eomcheong manhseubnida.

EN Join our upcoming free digital sessions and become part of the discussion!

KO 향후 무료 디지털 세션에 참여하여 함께 토론해 보세요!

Transliteração hyanghu mulyo dijiteol sesyeon-e cham-yeohayeo hamkke tolonhae boseyo!

EN Plus, Eikon Forums help you identify networking and discussion opportunities with your peers.

KO 또한 Eikon 포럼은 다른 사람과 교류하고 토론할 기회를 파악하는 데 도움이 됩니다.

Transliteração ttohan Eikon poleom-eun daleun salamgwa gyolyuhago tolonhal gihoeleul paaghaneun de doum-i doebnida.

EN The trainees are able to organize their own thoughts on the topics needed for discussion and problem-solving during the course.

KO 연수생은 과정 중에 토론 및 문제 해결에 필요한 주제에 대한 자신의 생각을 정리할 수 있습니다.

Transliteração yeonsusaeng-eun gwajeong jung-e tolon mich munje haegyeol-e pil-yohan jujee daehan jasin-ui saeng-gag-eul jeonglihal su issseubnida.

EN Trainees organize their learning with their own language and behavior through active learning such as discussion, presentation and team activities.

KO 연수생은 토론, 발표 및 팀 활동과 같은 적극적인 학습을 통해 자신의 언어와 행동으로 학습을 구성합니다.

Transliteração yeonsusaeng-eun tolon, balpyo mich tim hwaldong-gwa gat-eun jeoggeugjeog-in hagseub-eul tonghae jasin-ui eon-eowa haengdong-eulo hagseub-eul guseonghabnida.

EN If you have a technical question regarding FreeOffice, please visit our discussion forum.

KO FreePDF 관련 기술 문의가 있으시면 당사의 토론 포럼에 방문하세요.

Transliteração FreePDF gwanlyeon gisul mun-uiga iss-eusimyeon dangsaui tolon poleom-e bangmunhaseyo.

EN You can register in our discussion forums in order to post comments.

KO 귀하는 댓글을 남기기 위해 당사의 토론 포럼에 등록할 수 있습니다.

Transliteração gwihaneun daesgeul-eul namgigi wihae dangsaui tolon poleom-e deungloghal su issseubnida.

EN If you post a comment in our discussion forums, your user name and the date and time of publication will be stored and published in addition to the content which was visible when you entered the comment. We also store your IP address.

KO 토론 포럼에 댓글을 남길 경우, 귀하의 사용자 이름과 게시한 날짜 및 시간, 게시한 내용이 저장되고, 댓글에 들어 올 때 표시됩니다. 귀하의 IP 주소도 저장됩니다.

Transliteração tolon poleom-e daesgeul-eul namgil gyeong-u, gwihaui sayongja ileumgwa gesihan naljja mich sigan, gesihan naeyong-i jeojangdoego, daesgeul-e deul-eo ol ttae pyosidoebnida. gwihaui IP jusodo jeojangdoebnida.

EN If the data is not provided, it will not be possible to use our discussion forums or it will only be possible to do so to a limited extent.

KO 데이터가 제공되지 않은 경우, 당사의 토론 포럼에 액세스할 수 없거나 제한된 정도로만 액세스가 가능합니다.

Transliteração deiteoga jegongdoeji anh-eun gyeong-u, dangsaui tolon poleom-e aegseseuhal su eobsgeona jehandoen jeongdoloman aegseseuga ganeunghabnida.

EN The purpose of data processing is to provide our discussion forums, to prevent their abuse and to provide legal protection if comments contain infringing content.

KO 데이터 처리의 목적은 당사의 토론 포럼을 제공하고 오용을 방지하고 댓글에 침해 컨텐츠가 있을 경우 법적 보호를 제공하기 위함입니다.

Transliteração deiteo cheoliui mogjeog-eun dangsaui tolon poleom-eul jegonghago oyong-eul bangjihago daesgeul-e chimhae keontencheuga iss-eul gyeong-u beobjeog boholeul jegonghagi wiham-ibnida.

EN And should you ever run into issues during development or implementation, Drupal has a discussion board, chat, mailing list, and extensive documentation to assist you.

KO 그리고 개발이나 구현 중에 문제가 생기거나 Drupal에는 토론 보드, 채팅, 메일 링리스트 및 광범위한 문서가 있습니다.

Transliteração geuligo gaebal-ina guhyeon jung-e munjega saeng-gigeona Drupal-eneun tolon bodeu, chaeting, meil lingliseuteu mich gwangbeom-wihan munseoga issseubnida.

EN In case you have any difficulties, be sure to check out our Documentation. Also you can always ask your question on our Discussion Boards.

KO 문제가 있으신 경우, Acronis의 설명서를 참조하실 수 있습니다. 이외에 궁금한 내용이 있으면 언제든지 토론 게시판 에 질문하시기 바랍니다.

Transliteração munjega iss-eusin gyeong-u, Acronis-ui seolmyeongseoleul chamjohasil su issseubnida. ioee gung-geumhan naeyong-i iss-eumyeon eonjedeunji tolon gesipan e jilmunhasigi balabnida.

EN Also you can always ask your question on our Discussion Boards.

KO 이외에 궁금한 내용이 있으면 언제든지 토론 게시판에 질문하시기 바랍니다.

Transliteração ioee gung-geumhan naeyong-i iss-eumyeon eonjedeunji tolon gesipan-e jilmunhasigi balabnida.

Mostrando 50 de 50 traduções