Traduzir "discussion of vulnerability" para sueco

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "discussion of vulnerability" de inglês para sueco

Traduções de discussion of vulnerability

"discussion of vulnerability" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases sueco:

discussion att en ett för med och om som

Tradução de inglês para sueco de discussion of vulnerability

inglês
sueco

EN will not engage in legal action against individuals who submit vulnerability reports through our Vulnerability Reporting Form

SV kommer inte att delta i rättsliga åtgärder mot individer som skickar in sårbarhetsrapporter via vårt formulär för sårbarhetsrapportering

inglêssueco
legalrättsliga
submitskickar
formformulär
actionåtgärder
willkommer
ini
ourvårt
individualsindivider

EN will not engage in legal action against individuals who submit vulnerability reports through our Vulnerability Reporting Form

SV kommer inte att delta i rättsliga åtgärder mot individer som skickar in sårbarhetsrapporter via vårt formulär för sårbarhetsrapportering

inglêssueco
legalrättsliga
submitskickar
formformulär
actionåtgärder
willkommer
ini
ourvårt
individualsindivider

EN Our customers and Partners can find all our latest COVID-19 knowledge and resources in a dedicated discussion forum.

SV Våra kunder och partner hittar våra senaste kunskaper och resurser om COVID-19 i vårt diskussionsforum.

inglêssueco
customerskunder
partnerspartner
latestsenaste
resourcesresurser
ini
andvårt
findoch

EN Our dedicated COVID-19 discussion forum makes it even easier to get the answers you need and to connect with each other and with Unit4 domain experts, as we navigate through these challenging times together.

SV Vårt diskussionsforum för COVID-19 hjälper er i dessa utmanande tider att få de svar ni behöver samt möjlighet att kontakta varandra eller experter från Unit4.

inglêssueco
expertsexperter
challengingutmanande
timestider
withsamt
makesatt
answerssvar
thede
thesedessa
andvårt
needbehöver
throughi

EN Whether it’s actually useful in terms of finding out how truthful Honey is being, remains open to discussion

SV Huruvida det faktiskt är användbart när det gäller att avgöra hur sanningsenligt Honey är kan diskuteras

inglêssueco
actuallyfaktiskt
honeyhoney
isär
howhur

EN We handpicked some tweets with smart ideas on SEO that generated a lot of discussion and reactions. Follow the authors on Twitter for more valuable insights.

SV Vi handplockade några tweets med smarta idéer om SEO som genererade många diskussioner och reaktioner. Följ dessa på Twitter för mer värdefulla insikter.

inglêssueco
smartsmarta
ideasidéer
generatedgenererade
followfölj
valuablevärdefulla
insightsinsikter
wevi
seoseo
twittertwitter
moremer
tweetstweets
andoch

EN Discussion of Graham Hill and Jim Clark during the 12 hours of Reims Date: 25/06/1967 Place: Reims

SV Diskussion om Graham Hill och Jim Clark under Reims 12 timmar Datum: 06-06-1967 Plats: Reims

inglêssueco
hillhill
jimjim
clarkclark
hourstimmar
datedatum
andoch
theplats

EN Websites with discussion groups, where you can view and post comments, or programs which you can use for creating forums.

SV Webbplatser med diskussionsgrupper där du kan se och publicera kommentarer, eller program som du kan använda för att skapa forum.

inglêssueco
websiteswebbplatser
forumsforum
postpublicera
whichär
useanvända
programsprogram
youdu
commentskommentarer
wheredär
oreller
candu kan
viewatt

EN When a multi-stakeholder debate gets bogged down and goes adrift, it may be necessary to set the record straight so that the discussion, which has become sterile, calms down and starts again on a sound basis.

SV När en debatt med flera intressenter hamnar och försvinner kan det vara nödvändigt att ställa in rekordet så att diskussionen, som har blivit steril, blir lugnare och börjar på nytt på en sund basis.

inglêssueco
startsbörjar
beär
necessarynödvändigt
andoch
goesatt
toställa
basisen

EN This Forbes-hosted CEO panel discussion explores the importance of developing a data strategy that starts at the top.

SV Denna paneldebatt för företagsledare med Forbes som värd undersöker vikten av att utveckla en datastrategi som börjar uppifrån.

inglêssueco
startsbörjar
hostedvärd
data strategydatastrategi
ofav
topen
thisdenna
developingatt utveckla
themed

EN Tell us what you think or post a question to the discussion board.

SV Tala om för oss vad du tycker eller lägg upp en fråga på diskussionstavlan.

inglêssueco
thinktycker
oreller
tellför
youdu
tolägg
whatvad
usoss

EN Two Asian business women using notebook working and Discussion of the important contract at office 3544377 Stock Photo at Vecteezy

SV två asiatiska affärskvinnor som använder anteckningsboken och diskuterar det viktiga kontraktet på kontoret 3544377 Stock Photo

inglêssueco
asianasiatiska
importantviktiga
stockstock
photophoto
usinganvänder
andoch

EN Two Asian business women using notebook working and Discussion of the important contract at office Pro Photo

SV två asiatiska affärskvinnor som använder anteckningsboken och diskuterar det viktiga kontraktet på kontoret Pro foto

inglêssueco
asianasiatiska
importantviktiga
photofoto
usinganvänder
andoch
propro

EN How should we develop the equality, diversity and inclusion of the Aalto community? Member of Aalto community, please share your views on the Aalto.fi discussion by 7 June

SV Den nya strategin publicerades på universitets 10-årsjubileum den 8 januari.

inglêssueco
junejanuari
theden

EN Whether you want to cook with friends, play a show with your band, have a panel discussion or hold a publication event for a book, we have your facility needs covered!

SV Oavsett om du vill laga mat med kompisarna, ha en spelning med ditt band, ordna en paneldiskussion eller ordna releasefest har vi en lämplig lokal.

inglêssueco
bandband
wevi
oreller
yourditt
holdhar
withmed

EN For example, a book publishing event or literature-themed discussion events are an excellent fit for these facilities

SV Exempelvis en releasefest för en bok eller ett samtal om litteratur passar perfekt här

inglêssueco
excellentperfekt
for exampleexempelvis
literaturelitteratur
bookbok
theseär
exampleen
oreller
aett
arehär

EN 14-16 Panel discussion on the interplay between animation and documentary. Panellists: Ami Lindholm, Leena Kilpeläinen, Reetta Neittaanmäki, Reetta Aalto. Moderator: Outi Rousu. Arranged with the Finnish Documentary Guild.

SV 14-16 Paneldiskussion om förhållandet mellan animation och dokumentär Paneldeltagarna: Ami Lindholm, Leena Kilpeläinen, Reetta Neittaanmäki, Reetta Aalto. Ordförande: Outi Rousu. I samarbete med Dokumenttikilta.

EN Join Splashtop at the ChannelNext Virtual: Scaling Your Cybersecurity Business event! In this panel discussion, they will be tackling topics such as the pros and cons of building a security practice in-house

SV med i Splashtop på ChannelNext Virtual: Scaling Your Cybersecurity Business-evenemang! I denna paneldiskussion kommer de att ta upp ämnen som för- och nackdelar med att bygga upp en intern säkerhetspraxis

inglêssueco
joingå med
splashtopsplashtop
virtualvirtual
businessbusiness
eventevenemang
ini
youryour
ofupp
thede
suchen
buildingbygga
thisdenna
willkommer
topicsämnen
asmed
consnackdelar
andoch

EN You can leave your PC on and connect to it remotely from the comfort of your home. No more late nights at the office or school preparing for tomorrow’s meeting or classroom discussion.

SV Du kan lämna din dator på och ansluta till den från fjärrkontrollen. Inga fler sena kvällar på kontoret eller skolan förbereder sig för morgondagens möte eller klassrumsdiskussion.

inglêssueco
connectansluta
schoolskolan
preparingförbereder
meetingmöte
pcdator
the officekontoret
youdu
noinga
oreller
fromfrån
candu kan

EN Connect with Splashtop and JumpCloud experts, plus your fellow IT admins, on May 29, 2020 at 11:30am to 12:30pm ET, for a discussion on how to use JumpCloud SSO with Splashtop

SV Anslut dig till Splashtop- och JumpCloud-experter, plus dina andra IT-administratörer, den 29 maj 2020 kl 11:30 till 12:30 ET, för en diskussion om hur du använder JumpCloud SSO med Splashtop

inglêssueco
splashtopsplashtop
expertsexperter
adminsadministratörer
ssosso
plusplus
useanvänder
andoch
youranslut
howhur

EN If you have a technical question regarding FreeOffice, please visit our discussion forum.

SV Om du har tekniska frågor om FreeOffice kan du besöka vårt diskussionsforum.

inglêssueco
technicaltekniska
freeofficefreeoffice
visitbesöka
ifom
youdu
ourvårt

EN Provision of our discussion forums

SV Tillhandahållande av våra diskussionsforum

inglêssueco
provisiontillhandahållande
ofav
ourvåra

EN You can register in our discussion forums in order to post comments.

SV Du kan registrera dig på våra diskussionsforum för att skicka kommentarer.

inglêssueco
toskicka
youdu
commentskommentarer
registerregistrera
ourvåra
candu kan
inför

EN If you post a comment in our discussion forums, your user name and the date and time of publication will be stored and published in addition to the content which was visible when you entered the comment. We also store your IP address.

SV Om du lägger upp en kommentar på våra diskussionsforum, kommer ditt användarnamn och datum och tid för publicering att sparas och publiceras utöver det innehåll som var synligt när du skrev in kommentaren. Vi lagrar också din IP-adress.

inglêssueco
commentkommentar
publishedpubliceras
ipip
addressadress
in addition toutöver
storelagrar
inin
contentinnehåll
wevi
ifom
ofupp
beär
youdu
user nameanvändarnamn
visibleatt
alsoockså
yourditt
datedatum
timetid

EN If the data is not provided, it will not be possible to use our discussion forums or it will only be possible to do so to a limited extent.

SV Om informationen inte tillhandahålls, går det inte att använda våra diskussionforum eller så går det bara att göra det i begränsad utsträckning.

inglêssueco
limitedbegränsad
extentutsträckning
datainformationen
oreller
ifom
providedtillhandahålls
useanvända
ourvåra
togöra

EN The purpose of data processing is to provide our discussion forums, to prevent their abuse and to provide legal protection if comments contain infringing content.

SV Syftet med databehandlingen är att tillhandahålla våra diskussionsforum, förhindra missbruk av dem och tillhandahålla rättsligt skydd om kommentarer innehåller intrång i innehållet.

inglêssueco
abusemissbruk
protectionskydd
ofav
ifom
contentinnehållet
containinnehåller
commentskommentarer
to providetillhandahålla
preventförhindra
ourvåra
todem
the purposesyftet

EN Welcome to a panel discussion on the future of drug development

SV Varmt välkomna till ett panelsamtal om framtidens läkemedelsutveckling

inglêssueco
welcomevälkomna
aett

EN The themes of the annual discussion forum between the community and the Board were well-being and the changing working life.

SV Se på filmen för att ta reda på universitets lösningar för en bättre värld.

inglêssueco
lifevärld
workingen

EN ‘Public discussion has centred, in particular, on concern for a possible decline in the well-being of young adults and those in certain professions

SV ”I den offentliga diskussionen har man varit bekymrad över att särskilt unga vuxna och personer i vissa yrkesgrupper eventuellt drabbats av försämrat välmående

inglêssueco
publicoffentliga
particularsärskilt
youngunga
adultsvuxna
certainvissa
ini
onatt
hashar
andoch

EN The Swedish culture as “open, inclusive and equal” and the Semcon culture of putting people first encouraged me to initiate the discussion about my movement with different colleagues

SV Den svenska kulturen som ”öppen, inkluderande och jämställd” och Semcons kultur om att sätta människor främst sporrade mig att inleda diskussionen om min förflyttning med olika kollegor

EN When problems arose, they were points for discussion and collective input allowing solutions to be developed quickly

SV När problem uppstod diskuterade man dem tillsammans vilket gjorde att man snabbt kunde hitta lösningar

inglêssueco
problemsproblem
solutionslösningar
quicklysnabbt
beär

EN I fervently wish for more of these values in today’s life and discussion culture

SV Dessa värderingar skulle jag gärna vilja se mer av i nutidens vardag och samtalskultur

inglêssueco
ofav
moremer
thesedessa

EN The decision led to a lot of discussion about appropriate referrals and pronoun use

SV Beslutet ledde till heta diskussioner om det korrekta bruket av personliga pronomen, inte helt olikt den hendebatt som hade rasat i Sverige något år tidigare

inglêssueco
ledledde
ofav
aboutom
tohelt
theinte

EN There is no pressure on me while writing an exam since I felt like I am having a discussion with a techie. :D

SV Det finns inget tryck på mig medan du skriver en tentamen sedan jag kände mig som om jag har en diskussion med en techie. : D

inglêssueco
writingskriver
dd
noinget
anen
theredet finns
ijag
memig

EN Throughout the discussion, add negative points for things that matter and the candidate doesn't do well on.

SV Under hela diskussionen, lägg till negativa poäng för saker som är viktiga och kandidaten gör det inte bra på.

inglêssueco
pointspoäng
the candidatekandidaten
wellbra
thingssaker
andoch
theinte
negativedet
mattersom
addlägg

EN Add the numbers at the end of the discussion for that question, and pick the next question accordingly.

SV Lägg till siffrorna i slutet av diskussionen för den frågan och välj nästa fråga därefter.

inglêssueco
pickvälj
ofav
andoch
addlägg
the endslutet

EN Let's push each other to have at least one challenge that's new so that the discussion has taught us something new, irrespective of the result.

SV Låt oss pusha varandra att ha åtminstone en utmaning som är ny så att diskussionen har lärt oss något nytt, oavsett resultatet.

inglêssueco
challengeutmaning
resultresultatet
newny
oneen
usoss
somethingatt

EN Explore our OpenText communities. Connect with individuals and companies to get insight and support. Get involved in the discussion.

SV utforska vår OpenText samhällen. Ta kontakt med privatpersoner och företag för att få insikt och stöd. Engagera dig i diskussionen.

inglêssueco
exploreutforska
opentextopentext
communitiessamhällen
companiesföretag
insightinsikt
supportstöd
ini
getta
ourvår
connect withkontakt

EN The themes of the annual discussion forum between the community and the Board were well-being and the changing working life.

SV Den nya strategin publicerades på universitets 10-årsjubileum den 8 januari.

inglêssueco
theden

EN 14-16 Panel discussion on the interplay between animation and documentary. Panellists: Ami Lindholm, Leena Kilpeläinen, Reetta Neittaanmäki, Reetta Aalto. Moderator: Outi Rousu. Arranged with the Finnish Documentary Guild.

SV 14-16 Paneldiskussion om förhållandet mellan animation och dokumentär Paneldeltagarna: Ami Lindholm, Leena Kilpeläinen, Reetta Neittaanmäki, Reetta Aalto. Ordförande: Outi Rousu. I samarbete med Dokumenttikilta.

EN Whether you want to cook with friends, play a show with your band, have a panel discussion or hold a publication event for a book, we have your facility needs covered!

SV Oavsett om du vill laga mat med kompisarna, ha en spelning med ditt band, ordna en paneldiskussion eller ordna releasefest har vi en lämplig lokal.

inglêssueco
bandband
wevi
oreller
yourditt
holdhar
withmed

EN For example, a book publishing event or literature-themed discussion events are an excellent fit for these facilities

SV Exempelvis en releasefest för en bok eller ett samtal om litteratur passar perfekt här

inglêssueco
excellentperfekt
for exampleexempelvis
literaturelitteratur
bookbok
theseär
exampleen
oreller
aett
arehär

EN Join Splashtop at the ChannelNext Virtual: Scaling Your Cybersecurity Business event! In this panel discussion, they will be tackling topics such as the pros and cons of building a security practice in-house

SV med i Splashtop på ChannelNext Virtual: Scaling Your Cybersecurity Business-evenemang! I denna paneldiskussion kommer de att ta upp ämnen som för- och nackdelar med att bygga upp en intern säkerhetspraxis

inglêssueco
joingå med
splashtopsplashtop
virtualvirtual
businessbusiness
eventevenemang
ini
youryour
ofupp
thede
suchen
buildingbygga
thisdenna
willkommer
topicsämnen
asmed
consnackdelar
andoch

EN Connect with Splashtop and JumpCloud experts, plus your fellow IT admins, on May 29, 2020 at 11:30am to 12:30pm ET, for a discussion on how to use JumpCloud SSO with Splashtop

SV Anslut dig till Splashtop- och JumpCloud-experter, plus dina andra IT-administratörer, den 29 maj 2020 kl 11:30 till 12:30 ET, för en diskussion om hur du använder JumpCloud SSO med Splashtop

inglêssueco
splashtopsplashtop
expertsexperter
adminsadministratörer
ssosso
plusplus
useanvänder
andoch
youranslut
howhur

EN If you have a technical question regarding FreeOffice, please visit our discussion forum.

SV Om du har tekniska frågor om FreeOffice kan du besöka vårt diskussionsforum.

inglêssueco
technicaltekniska
freeofficefreeoffice
visitbesöka
ifom
youdu
ourvårt

EN The aforementioned exceptions concern orders in our online store and participation in our discussion forums

SV De ovan nämnda undantagen gäller beställningar i vår webbutik och deltagande i våra diskussionsforum

inglêssueco
ordersbeställningar
participationdeltagande
ini
thede
onlinewebbutik
ourvår

EN For more information, see the sections "Orders in our online store" and "Provision of our discussion forums" below.

SV För mer information, se avsnitten ”Beställningar i vår webbutik” och ”Tillhandahållande av våra diskussionsforum” nedan.

inglêssueco
informationinformation
provisiontillhandahållande
ini
ofav
seese
ordersbeställningar
moremer
belownedan
ouroch

EN Provision of our discussion forums

SV Tillhandahållande av våra diskussionsforum

inglêssueco
provisiontillhandahållande
ofav
ourvåra

EN You can register in our discussion forums to post and exchange messages with other forum users.

SV Du kan registrera dig i vårt diskussionsforum för att lägga upp och växla meddelanden med andra forumanvändare.

inglêssueco
ini
withupp
youdu
andvårt
messagesmeddelanden
registerregistrera
otherandra
candu kan

EN If you post a comment in our discussion forums, your user name and the date and time of posting will be stored and published in addition to the content which was visible when you entered the comment

SV Om du lägger upp en kommentar på våra diskussionsforum, kommer ditt användarnamn och datum och tid för publicering att sparas och publiceras utöver det innehåll som var synligt när du skrev in kommentaren

inglêssueco
commentkommentar
publishedpubliceras
in addition toutöver
inin
contentinnehåll
ifom
ofupp
beär
youdu
user nameanvändarnamn
visibleatt
ourvåra
yourditt
datedatum
timetid

Mostrando 50 de 50 traduções