Traduzir "logos are trademarks" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "logos are trademarks" de inglês para japonês

Traduções de logos are trademarks

"logos are trademarks" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

logos ロゴ

Tradução de inglês para japonês de logos are trademarks

inglês
japonês

EN Do not use Unity Trademarks (or any confusingly similar Trademarks) in a way that may suggest an affiliation with, or endorsement by, Unity. Do not use Unity Trademarks in a way that may confuse our Trademarks with anyone else’s.

JA Unity との提携関係や Unity から承認されていることを示唆するような方法で Unity の本商標(または誤認させるような類似の商標)を使用しないこと。

Transliteração Unity tono tí xié guān xìya Unity kara chéng rènsareteirukotowo shì suōsuruyouna fāng fǎde Unity no běn shāng biāo (mataha wù rènsaseruyouna lèi shìno shāng biāo)wo shǐ yòngshinaikoto。

EN GoPro, HERO and their respective logos are trademarks or registered trademarks of GoPro, Inc. in the United States and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.

JA GoPro、HEROおよびそれぞれのロゴは、米国およびその他諸国におけるGoPro, Inc.の商標または登録商標です。その他すべての商標は各所有者に帰属します。

Transliteração GoPro、HEROoyobisorezorenorogoha、 mǐ guóoyobisono tā zhū guóniokeruGoPro, Inc.no shāng biāomataha dēng lù shāng biāodesu。sono tāsubeteno shāng biāoha gè suǒ yǒu zhěni guī shǔshimasu。

EN GoPro, HERO and their respective logos are trademarks or registered trademarks of GoPro, Inc. in the United States and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.

JA GoPro、HEROおよびそれぞれのロゴは、米国およびその他諸国におけるGoPro, Inc.の商標または登録商標です。その他すべての商標は各所有者に帰属します。

Transliteração GoPro、HEROoyobisorezorenorogoha、 mǐ guóoyobisono tā zhū guóniokeruGoPro, Inc.no shāng biāomataha dēng lù shāng biāodesu。sono tāsubeteno shāng biāoha gè suǒ yǒu zhěni guī shǔshimasu。

EN The Linux Foundation has registered trademarks and uses trademarks. For a list of trademarks of The Linux Foundation, please see its trademark usage page:

JA Linux Foundationはさまざまな登録商標および商標を使用しています。 The Linux Foundationの商標の一覧については、以下の商標使用のページをご覧ください。

Transliteração Linux Foundationhasamazamana dēng lù shāng biāooyobi shāng biāowo shǐ yòngshiteimasu。 The Linux Foundationno shāng biāono yī lǎnnitsuiteha、 yǐ xiàno shāng biāo shǐ yòngnopējiwogo lǎnkudasai。

inglêsjaponês
linuxlinux

EN * The company names, logos, system names, product names, brand names, etc. mentioned on this site are the trade names, registered trademarks, or trademarks of each respective company.

JA * 当サイトに記載する会社名、ロゴ、システム名、商品名、ブランド名などは、各社の商号、登録商標、または商標です。

Transliteração * dāngsaitoni jì zàisuru huì shè míng,rogo,shisutemu míng、 shāng pǐn míng,burando míngnadoha、 gè shèno shāng hào、 dēng lù shāng biāo、mataha shāng biāodesu。

EN Company names and product/product/service names (including logos, etc.) mentioned are trademarks of their respective companies or registered trademarks of their respective owners.

JA 記載されている会社名および商品・製品・サービス名(ロゴマーク等を含む)は、各社の商標または各権利者の登録商標です。

Transliteração jì zàisareteiru huì shè míngoyobi shāng pǐn・zhì pǐn・sābisu míng (rogomāku děngwo hánmu)ha、 gè shèno shāng biāomataha gè quán lì zhěno dēng lù shāng biāodesu。

EN Developed by ArtPlay, Inc. Published by 505 Games, S.p.A. "505 Games", “ArtPlay, Inc.” logos are the trademarks and/or registered trademarks of 505 Games S.p.A. and ArtPlay, Inc. All rights reserved.

JA 開発: ArtPlay, Inc. 販売: 505 Games, S.p.A. ""505 Games"", “ArtPlay, Inc.” のロゴは505 Games S.p.A.とArtPlay, Incの商標および登録商標です。無断複製・複写・転載を禁ず。

Transliteração kāi fā: ArtPlay, Inc. fàn mài: 505 Games, S.p.A. ""505 Games"", “ArtPlay, Inc.” norogoha505 Games S.p.A.toArtPlay, Incno shāng biāooyobi dēng lù shāng biāodesu。wú duàn fù zhì・fù xiě・zhuǎn zàiwo jìnzu。

EN Please note: only manually set logos will appear. Automatically detected logos will not appear to prevent unintentional logos from appearing on the quote template.

JA 注:表示されるロゴは、手動で設定されたものに限られます。意図しないロゴが見積もりテンプレートに表示されるのを防ぐために、自動的に検出されたロゴは表示されません。

Transliteração zhù: biǎo shìsarerurogoha、 shǒu dòngde shè dìngsaretamononi xiànraremasu。yì túshinairogoga jiàn jīmoritenpurētoni biǎo shìsarerunowo fánggutameni、 zì dòng deni jiǎn chūsaretarogoha biǎo shìsaremasen。

EN The logo, the "Gandi" and “no bullshit” registered trademarks, and the "gandi.net" domain name, all constitute registered trademarks belonging to Gandi, whose use must comply with the terms of use specified on the Website.

JA 「Gandi」および「no bullshit」のロゴ、登録商標、およびドメイン名「gandi.net」はすべて、Gandiに属する登録商標であり、その使用はWebサイトで指定された使用条件に従う必要があります。

Transliteração 「Gandi」oyobi「no bullshit」norogo, dēng lù shāng biāo、oyobidomein míng 「gandi.net」hasubete、Gandini shǔsuru dēng lù shāng biāodeari、sono shǐ yònghaWebsaitode zhǐ dìngsareta shǐ yòng tiáo jiànni cóngu bì yàogaarimasu。

EN *Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. *Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.

JA *Apple と Apple ロゴは米国および他の国々で登録された Apple Inc. の商標です。App Store は Apple Inc. のサービスマークです。 *Google Play および Google Play ロゴは、Google Inc. の商標です。

Transliteração *Apple to Apple rogoha mǐ guóoyobi tāno guó 々de dēng lùsareta Apple Inc. no shāng biāodesu。App Store ha Apple Inc. nosābisumākudesu。 *Google Play oyobi Google Play rogoha、Google Inc. no shāng biāodesu。

inglêsjaponês
googlegoogle

EN © 2021 Activision Publishing, Inc. ACTIVISION and CALL OF DUTY are trademarks of Activision Publishing, Inc. All other trademarks and trade names are property of their respective owners.

JA ©2020 Activision Publishing, Inc. ACTIVISION、CALL OF DUTYは株式会社Activisionの登録商標です。その他の商標や製品名はその所有者に帰属します。

Transliteração ©2020 Activision Publishing, Inc. ACTIVISION、CALL OF DUTYha zhū shì huì shèActivisionno dēng lù shāng biāodesu。sono tāno shāng biāoya zhì pǐn mínghasono suǒ yǒu zhěni guī shǔshimasu。

EN The names of the services and products used herein are the registered trademarks or trademarks of their respective companies. Cookie Settings

JA 記載された商品名、各製品名は各社の登録商標または商標です。 ©Cybozu Cookie Settings

Transliteração jì zàisareta shāng pǐn míng、 gè zhì pǐn míngha gè shèno dēng lù shāng biāomataha shāng biāodesu。 ©Cybozu Cookie Settings

EN Adobe and Adobe Premiere Pro are either registered trademarks or trademarks of Adobe in the United States and/or other countries.

JA Adobe および Adobe Premiere Pro は、米国とその他の国またはそのいずれかにおける Adobe の登録商標または商標です。

Transliteração Adobe oyobi Adobe Premiere Pro ha、 mǐ guótosono tāno guómatahasonoizurekaniokeru Adobe no dēng lù shāng biāomataha shāng biāodesu。

EN Parallels, the Parallels logo, and Coherence, are trademarks or registered trademarks of Parallels International GmbH.

JA Parallels および Parallels ロゴおよび Coherence は、Parallels International GmbH の商標または登録商標です。

Transliteração Parallels oyobi Parallels rogooyobi Coherence ha、Parallels International GmbH no shāng biāomataha dēng lù shāng biāodesu。

inglêsjaponês
gmbhgmbh

EN the Unity Wordmarks do not figure more prominently in the materials than your Trademarks, including Trademarks of your products and services; and

JA 資料において、Unity の文字商標があなたの商標(あなたの製品やサービスの商標を含みます)よりも目立っていないこと。

Transliteração zī liàonioite、Unity no wén zì shāng biāogaanatano shāng biāo (anatano zhì pǐnyasābisuno shāng biāowo hánmimasu)yorimo mù lìtteinaikoto。

EN Only use Unity Trademarks as adjectives. Trademarks are adjectives: they should describe and modify something, and should not be used as nouns or verbs. For example:

JA Unity の本商標は形容詞としてのみ使用するものとします。本商標は形容詞とします。何かを説明または変更するものとし、名詞や動詞としては使用しないでください。

Transliteração Unity no běn shāng biāoha xíng róng cítoshitenomi shǐ yòngsurumonotoshimasu。běn shāng biāoha xíng róng cítoshimasu。hékawo shuō míngmataha biàn gèngsurumonotoshi、 míng cíya dòng cítoshiteha shǐ yòngshinaidekudasai。

EN © 2019-2020 Activision Publishing, Inc. Activision, Call of Duty, Call of Duty: Black Ops and Call of Duty: Modern Warfare are trademarks of Activision Publishing, Inc. All other trademarks and trade names are the properties of their respective owners.

JA © 2019-2020 Activision Publishing, Inc. Activision、Call of Duty、Call of Duty: Black Ops、Call of Duty: Modern WarfareはActivision Publishing, Inc.の登録商標です。その他全ての登録商標と商号は各所有者に帰属します。

Transliteração © 2019-2020 Activision Publishing, Inc. Activision、Call of Duty、Call of Duty: Black Ops、Call of Duty: Modern WarfarehaActivision Publishing, Inc.no dēng lù shāng biāodesu。sono tā quánteno dēng lù shāng biāoto shāng hàoha gè suǒ yǒu zhěni guī shǔshimasu。

inglêsjaponês
their

EN © 2021 Activision Publishing, Inc. ACTIVISION, CALL OF DUTY, CALL OF DUTY BLACK OPS, CALL OF DUTY WARZONE, and WARZONE are trademarks of Activision Publishing, Inc. All other trademarks and trade names are the properties of their respective owners.

JA © 2021 Activision Publishing, Inc. ACTIVISION、CALL OF DUTY、CALL OF DUTY BLACK OPS、CALL OF DUTY WARZONE、WARZONEはActivision Publishing, Inc.の商標です。その他の商標や製品名はその所有者に帰属します。

Transliteração © 2021 Activision Publishing, Inc. ACTIVISION、CALL OF DUTY、CALL OF DUTY BLACK OPS、CALL OF DUTY WARZONE、WARZONEhaActivision Publishing, Inc.no shāng biāodesu。sono tāno shāng biāoya zhì pǐn mínghasono suǒ yǒu zhěni guī shǔshimasu。

inglêsjaponês
their

EN © 2019-2021 Activision Publishing, Inc. Activision, Call of Duty, Call of Duty: Black Ops and Call of Duty: Modern Warfare are trademarks of Activision Publishing, Inc. All other trademarks and trade names are the properties of their respective owners.

JA © 2019-2020 Activision Publishing, Inc. Activision、Call of Duty、Call of Duty: Black Ops、Call of Duty: Modern WarfareはActivision Publishing, Inc.の商標です。その他の商標や製品名はその所有者に帰属します。

Transliteração © 2019-2020 Activision Publishing, Inc. Activision、Call of Duty、Call of Duty: Black Ops、Call of Duty: Modern WarfarehaActivision Publishing, Inc.no shāng biāodesu。sono tāno shāng biāoya zhì pǐn mínghasono suǒ yǒu zhěni guī shǔshimasu。

inglêsjaponês
their

EN © 2019-2020 Activision Publishing, Inc. Activision, Call of Duty, Call of Duty: Black Ops and Call of Duty: Modern Warfare are trademarks of Activision Publishing, Inc. All other trademarks and trade names are the properties of their respective owners.

JA © 2019-2020 Activision Publishing, Inc. Activision、Call of Duty、Call of Duty: Black Ops、Call of Duty: Modern WarfareはActivision Publishing, Inc.の登録商標です。その他全ての登録商標と商号は各所有者に帰属します。

Transliteração © 2019-2020 Activision Publishing, Inc. Activision、Call of Duty、Call of Duty: Black Ops、Call of Duty: Modern WarfarehaActivision Publishing, Inc.no dēng lù shāng biāodesu。sono tā quánteno dēng lù shāng biāoto shāng hàoha gè suǒ yǒu zhěni guī shǔshimasu。

inglêsjaponês
their

EN ?Curvature” and “NetSure” are registered trademarks of the Company. You are not permitted to use these trademarks without the Company’s prior written consent.

JA "Curvature" および "NetSure" は、当社の登録商標です。お客様は、当社の書面による事前承諾なしに、これらの商標を使用することはできません。

Transliteração "Curvature" oyobi "NetSure" ha、 dāng shèno dēng lù shāng biāodesu。o kè yàngha、 dāng shèno shū miànniyoru shì qián chéng nuònashini、korerano shāng biāowo shǐ yòngsurukotohadekimasen。

EN The logo, the "Gandi" and “no bullshit” registered trademarks, and the "gandi.net" domain name, all constitute registered trademarks belonging to Gandi, whose use must comply with the terms of use specified on the Website.

JA 「Gandi」および「no bullshit」のロゴ、登録商標、およびドメイン名「gandi.net」はすべて、Gandiに属する登録商標であり、その使用はWebサイトで指定された使用条件に従う必要があります。

Transliteração 「Gandi」oyobi「no bullshit」norogo, dēng lù shāng biāo、oyobidomein míng 「gandi.net」hasubete、Gandini shǔsuru dēng lù shāng biāodeari、sono shǐ yònghaWebsaitode zhǐ dìngsareta shǐ yòng tiáo jiànni cóngu bì yàogaarimasu。

EN Other products and companies referred to herein are trademarks or registered trademarks of their respective companies or mark holders.

JA 本サイト、各ページに表示・記載されている各社の会社名、製品名およびサービス名等は、各社の登録商標または商標です。

Transliteração běnsaito, gèpējini biǎo shì・jì zàisareteiru gè shèno huì shè míng、 zhì pǐn míngoyobisābisu míng děngha、 gè shèno dēng lù shāng biāomataha shāng biāodesu。

EN Parallels, the Parallels logo, and Coherence, are trademarks or registered trademarks of Parallels International GmbH.

JA Parallels および Parallels ロゴおよび Coherence は、Parallels International GmbH の商標または登録商標です。

Transliteração Parallels oyobi Parallels rogooyobi Coherence ha、Parallels International GmbH no shāng biāomataha dēng lù shāng biāodesu。

inglêsjaponês
gmbhgmbh

EN the Unity Wordmarks do not figure more prominently in the materials than your Trademarks, including Trademarks of your products and services; and

JA 資料において、Unity の文字商標があなたの商標(あなたの製品やサービスの商標を含みます)よりも目立っていないこと。

Transliteração zī liàonioite、Unity no wén zì shāng biāogaanatano shāng biāo (anatano zhì pǐnyasābisuno shāng biāowo hánmimasu)yorimo mù lìtteinaikoto。

EN Only use Unity Trademarks as adjectives. Trademarks are adjectives: they should describe and modify something, and should not be used as nouns or verbs. For example:

JA Unity の本商標は形容詞としてのみ使用するものとします。本商標は形容詞とします。何かを説明または変更するものとし、名詞や動詞としては使用しないでください。

Transliteração Unity no běn shāng biāoha xíng róng cítoshitenomi shǐ yòngsurumonotoshimasu。běn shāng biāoha xíng róng cítoshimasu。hékawo shuō míngmataha biàn gèngsurumonotoshi、 míng cíya dòng cítoshiteha shǐ yòngshinaidekudasai。

EN Do not use Unity Trademarks in a way that may confuse our Trademarks with anyone else’s.

JA 他者の商標と誤認させるような方法で Unity の本商標を使用しないこと。

Transliteração tā zhěno shāng biāoto wù rènsaseruyouna fāng fǎde Unity no běn shāng biāowo shǐ yòngshinaikoto。

EN DataStax, is a registered trademark of DataStax, Inc.. Apache, Apache Cassandra, Cassandra, Apache Pulsar, and Pulsar are either registered trademarks or trademarks of the Apache Software Foundation.

JA DataStaxは、DataStax Inc.の登録商標です。Apache、Apache Cassandra、Cassandra、Apache Pulsar、およびPulsarは、Apache Software Foundationの登録商標または商標です。

Transliteração DataStaxha、DataStax Inc.no dēng lù shāng biāodesu。Apache、Apache Cassandra、Cassandra、Apache Pulsar、oyobiPulsarha、Apache Software Foundationno dēng lù shāng biāomataha shāng biāodesu。

inglêsjaponês
apacheapache

EN The KPMG name and logo are registered trademarks or trademarks of KPMG International.

JA KPMGの名称およびロゴはKPMG Internationalの登録商標または商標です。

Transliteração KPMGno míng chēngoyobirogohaKPMG Internationalno dēng lù shāng biāomataha shāng biāodesu。

EN The names of the services and products used herein are the registered trademarks or trademarks of their respective companies. Cookie Settings

JA 記載された商品名、各製品名は各社の登録商標または商標です。 ©Cybozu Cookie Settings

Transliteração jì zàisareta shāng pǐn míng、 gè zhì pǐn míngha gè shèno dēng lù shāng biāomataha shāng biāodesu。 ©Cybozu Cookie Settings

EN The trademarks and logos of Sitecore Corporation A/S.

JA Sitecore Corporation A/Sの商標およびロゴ

Transliteração Sitecore Corporation A/Sno shāng biāooyobirogo.

inglêsjaponês
aa
ss

EN Content should not include trademarks or logos that are confusingly similar in design to that of third parties

JA コンテンツに商標や、混同させるほど第三者のデザインと類似したロゴは使用できません。

Transliteração kontentsuni shāng biāoya、 hùn tóngsaseruhodo dì sān zhěnodezainto lèi shìshitarogoha shǐ yòngdekimasen。

EN Google is a trademark of Google LLC.Amazon, Alexa and all related logos are trademarks of Amazon.com, Inc. or its affiliates.

JA GoogleはGoogleLLCの商標です。 Amazon、Alexa、および関連するすべてのロゴは、Amazon.com、Inc。またはその関連会社の商標です。

Transliteração GooglehaGoogleLLCno shāng biāodesu。 Amazon、Alexa、oyobi guān liánsurusubetenorogoha、Amazon.com、Inc。matahasono guān lián huì shèno shāng biāodesu。

inglêsjaponês
googlegoogle
is

EN If you have any questions about the use of Atlassian marks or logos, please contact us at trademarks@atlassian.com.

JA Atlassian の商標やロゴの使用に関するご質問は、trademarks@atlassian.com までお問い合わせください。

Transliteração Atlassian no shāng biāoyarogono shǐ yòngni guānsurugo zhì wènha、trademarks@atlassian.com madeo wèni héwasekudasai。

EN Third-party trademarks and logos appearing on this website are owned by the respective third parties and are not affiliated with ShareThis.

JA 本ウェブサイトに掲載されている第三者の商標およびロゴは、それぞれ第三者が所有しており、ShareThisとは提携していません。

Transliteração běnu~ebusaitoni jiē zàisareteiru dì sān zhěno shāng biāooyobirogoha、sorezore dì sān zhěga suǒ yǒushiteori、ShareThistoha tí xiéshiteimasen。

EN You may use Unity Trademarks that are not Unity Logos (“Wordmarks” e.g., the word “Unity”) as follows:

JA Unity のロゴではない Unity の本商標(以下「Unity の文字商標」といい、例えば、「Unity」などを指します。)は、次のように使用することができます。

Transliteração Unity norogodehanai Unity no běn shāng biāo (yǐ xià 「Unity no wén zì shāng biāo」toii、 lìeba、「Unity」nadowo zhǐshimasu。)ha、 cìnoyouni shǐ yòngsurukotogadekimasu。

EN Trademarks, logos and word marks can only be used by Bluetooth SIG members on qualified products. Read more.

JA 商標、ロゴ、ワードマークは、Bluetooth SIG のメンバーが適格な製品にのみ使用することができます。続きを読む

Transliteração shāng biāo,rogo,wādomākuha、Bluetooth SIG nomenbāga shì géna zhì pǐnninomi shǐ yòngsurukotogadekimasu。xùkiwo dúmu

EN Copy, modify or display trademarks, names or logos appearing on this Web Site in any way without Digital Realty, Inc.’s express written permission.

JA Digital Realty, Inc.からの書面による明示的な許可なく、本ウェブサイトに表示される商標や名称、またはロゴをコピー、修正、または表示する行為。

Transliteração Digital Realty, Inc.karano shū miànniyoru míng shì dena xǔ kěnaku、 běnu~ebusaitoni biǎo shìsareru shāng biāoya míng chēng、mataharogowokopī, xiū zhèng、mataha biǎo shìsuru xíng wèi。

EN If you have any questions about the use of Atlassian marks or logos, please contact us at trademarks@atlassian.com.

JA Atlassian の商標やロゴの使用に関するご質問は、trademarks@atlassian.com までお問い合わせください。

Transliteração Atlassian no shāng biāoyarogono shǐ yòngni guānsurugo zhì wènha、trademarks@atlassian.com madeo wèni héwasekudasai。

EN Content should not include trademarks or logos that are confusingly similar in design to that of third parties

JA コンテンツに商標や、混同させるほど第三者のデザインと類似したロゴは使用できません。

Transliteração kontentsuni shāng biāoya、 hùn tóngsaseruhodo dì sān zhěnodezainto lèi shìshitarogoha shǐ yòngdekimasen。

EN Third-party trademarks and logos appearing on this website are owned by the respective third parties and are not affiliated with ShareThis.

JA 本ウェブサイトに掲載されている第三者の商標およびロゴは、それぞれ第三者が所有しており、ShareThisとは提携していません。

Transliteração běnu~ebusaitoni jiē zàisareteiru dì sān zhěno shāng biāooyobirogoha、sorezore dì sān zhěga suǒ yǒushiteori、ShareThistoha tí xiéshiteimasen。

EN Apple, the Apple logos, MacBook, iPad, iPhone, Apple Watch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store and Mac App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

JA Apple、Appleのロゴ、MacBook、iPad、iPhone、Apple Watchは、米国およびその他の国で登録されたApple Inc.の商標です。App Store、Mac App Storeは、米国およびその他の国で登録されたApple Inc.の商標です。

Transliteração Apple、Applenorogo,MacBook、iPad、iPhone、Apple Watchha、 mǐ guóoyobisono tāno guóde dēng lùsaretaApple Inc.no shāng biāodesu。App Store、Mac App Storeha、 mǐ guóoyobisono tāno guóde dēng lùsaretaApple Inc.no shāng biāodesu。

inglêsjaponês
ipadipad
iphoneiphone

EN Apple, the Apple logos, MacBook, iPad, iPhone, Apple Watch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store and Mac App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

JA Apple、Appleのロゴ、MacBook、iPad、iPhone、Apple Watchは、米国およびその他の国で登録されたApple Inc.の商標です。App Store、Mac App Storeは、米国およびその他の国で登録されたApple Inc.の商標です。

Transliteração Apple、Applenorogo,MacBook、iPad、iPhone、Apple Watchha、 mǐ guóoyobisono tāno guóde dēng lùsaretaApple Inc.no shāng biāodesu。App Store、Mac App Storeha、 mǐ guóoyobisono tāno guóde dēng lùsaretaApple Inc.no shāng biāodesu。

inglêsjaponês
ipadipad
iphoneiphone

EN Renderforest has an autosave feature that instantly saves all your changes as soon as you make them. All the logos you create with Renderforest will be stored on the 'My Logos' page.

JA Renderforestには、全ての変更を即座に保存する自動保存機能があります。Renderforestで作成した全てのロゴは、「マイロゴ」ページに保存されます。

Transliteração Renderforestniha、 quánteno biàn gèngwo jí zuòni bǎo cúnsuru zì dòng bǎo cún jī nénggaarimasu。Renderforestde zuò chéngshita quántenorogoha,「mairogo」pējini bǎo cúnsaremasu。

EN Be sure to allow Unity Logos to be seen clearly. Besides avoiding distortion, you must not reduce the size of Unity Logos so as to cause them to appear unclear, fuzzy, or otherwise illegible.

JA Unity のロゴが明瞭に表示されること。Unity のロゴを歪ませないことのほか、サイズを縮小して不明瞭にしたり、ぼやけさせたり、読みにくくすることは認められません。

Transliteração Unity norogoga míng liǎoni biǎo shìsarerukoto。Unity norogowo wāimasenaikotonohoka,saizuwo suō xiǎoshite bù míng liǎonishitari、boyakesasetari、 dúminikukusurukotoha rènmeraremasen。

EN Do not use Unity Logos to “beautify” or “spice up” your materials. Unity Logos are artistic assets and are not to be used merely for stylistic purposes.

JA Unity のロゴを資料の装飾やアクセントとして使用しないこと。Unity のロゴは芸術的な資産であり、単に文体を整えるために使用してはなりません。

Transliteração Unity norogowo zī liàono zhuāng shìyaakusentotoshite shǐ yòngshinaikoto。Unity norogoha yún shù dena zī chǎndeari、 dānni wén tǐwo zhěngerutameni shǐ yòngshitehanarimasen。

EN Design your own corporate logos of your brand or company thanks to these tools to create logos on Windows that even allow you to apply watermarks

JA 透かしの設定も可能なWindows用ロゴ作成ソフトにより、あなたのブランドのロゴマークや印刷物をデザインしましょう。

Transliteração tòukashino shè dìngmo kě néngnaWindows yòngrogo zuò chéngsofutoniyori、anatanoburandonorogomākuya yìn shuā wùwodezainshimashou。

EN Be sure to allow Unity Logos to be seen clearly. Besides avoiding distortion, you must not reduce the size of Unity Logos so as to cause them to appear unclear, fuzzy, or otherwise illegible.

JA Unity のロゴが明瞭に表示されること。Unity のロゴを歪ませないことのほか、サイズを縮小して不明瞭にしたり、ぼやけさせたり、読みにくくすることは認められません。

Transliteração Unity norogoga míng liǎoni biǎo shìsarerukoto。Unity norogowo wāimasenaikotonohoka,saizuwo suō xiǎoshite bù míng liǎonishitari、boyakesasetari、 dúminikukusurukotoha rènmeraremasen。

EN Do not use Unity Logos to “beautify” or “spice up” your materials. Unity Logos are artistic assets and are not to be used merely for stylistic purposes.

JA Unity のロゴを資料の装飾やアクセントとして使用しないこと。Unity のロゴは芸術的な資産であり、単に文体を整えるために使用してはなりません。

Transliteração Unity norogowo zī liàono zhuāng shìyaakusentotoshite shǐ yòngshinaikoto。Unity norogoha yún shù dena zī chǎndeari、 dānni wén tǐwo zhěngerutameni shǐ yòngshitehanarimasen。

EN Usually, logos are automatically curated by email client vendors, pulling them from various sources. Different logos show up depending on different email clients and devices.

JA 通常、ロゴはメールクライアントベンダーが様々なソースから取得し、自動的にキュレーションしています。メールクライアントやデバイスによって、表示されるロゴが異なります。

Transliteração tōng cháng,rogohamērukuraiantobendāga yàng 々nasōsukara qǔ déshi、 zì dòng denikyurēshonshiteimasu.mērukuraiantoyadebaisuniyotte、 biǎo shìsarerurogoga yìnarimasu。

Mostrando 50 de 50 traduções