Traduzir "schweiz" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "schweiz" de inglês para alemão

Traduções de schweiz

"schweiz" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:

schweiz schweiz

Tradução de inglês para alemão de schweiz

inglês
alemão

EN If in exceptional cases Init7 (Schweiz) AG wishes to make a binding offer via the website, Init7 (Schweiz) AG shall declare this clearly and unambiguously

DE Wenn Init7 ausnahmsweise ein bindendes Angebot über die Website machen will, so erklärt Init7 dies klar und unmissverständlich

inglêsalemão
offerangebot
clearlyklar
websitewebsite
andund
aein
thisdies

EN If in exceptional cases Init7 (Schweiz) AG wishes to make a binding offer via the website, Init7 (Schweiz) AG shall declare this clearly and unambiguously

DE Wenn Init7 ausnahmsweise ein bindendes Angebot über die Website machen will, so erklärt Init7 dies klar und unmissverständlich

inglêsalemão
offerangebot
clearlyklar
websitewebsite
andund
aein
thisdies

EN If the data subject objects to the Pro Velo Schweiz - bike to work to the processing for direct marketing purposes, the Pro Velo Schweiz - bike to work will no longer process the personal data for these purposes.

DE Widerspricht die betroffene Person gegenüber der Pro Velo Schweiz - bike to work der Verarbeitung für Zwecke der Direktwerbung, so wird die Pro Velo Schweiz - bike to work die personenbezogenen Daten nicht mehr für diese Zwecke verarbeiten.

inglêsalemão
schweizschweiz
toto
bikebike
velovelo
subjectperson
processingverarbeitung
longerüber
datadaten
purposeszwecke
propro
workwork
processverarbeiten

EN Not everything on the vehicle is new, however: the monster electric vehicle is based on a used Komatsu dumper truck, which is being disassembled and reconstructed at Kuhn Schweiz AG in Lommis

DE Nicht alles an dem Fahrzeug ist neu: Das Monster-Elektromobil basiert auf einem gebrauchten Muldenkipper der Marke Komatsu, der bei der Kuhn Schweiz AG in Lommis zerlegt und neu aufgebaut wird

inglêsalemão
monstermonster
schweizschweiz
agag
andund
everythingalles
inin
notnicht
aneu
basedaufgebaut

EN Should there be any doubts about this, the visitor must assume that Init7 (Schweiz) AG does not wish to make a binding offer.

DE Bestehen diesbezüglich Zweifel, so muss die Besucherin oder der Besucher davon ausgehen, dass Init7 kein bindendes Angebot machen will.

inglêsalemão
doubtszweifel
offerangebot
visitorbesucher
thatdass
theder
mustmuss

EN The General Terms and Conditions govern the conclusion, content and performance of all contracts between Init7 (Schweiz) AG on the one hand and their customers on the other.

DE Die AGB regeln Abschluss, Inhalt und Erfüllung sämtlicher Verträge zwischen Init7 (Schweiz) AG und ihren Kunden bzw. Kundinnen. Lesen Sie hier unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen.

inglêsalemão
generalallgemeinen
conclusionabschluss
contentinhalt
schweizschweiz
agag
performanceerfüllung
allsämtlicher
contractsverträge
terms and conditionsgeschäftsbedingungen
betweenzwischen

EN PostFinance offers PostFinance personal loans in cooperation with bob Finance. bob Finance is a branch of Valora Schweiz AG, which is based in Zurich.

DE PostFinance bietet den PostFinance Privatkredit in Kooperation mit bob Finance an. bob Finance ist eine Zweigniederlassung der Valora Schweiz AG mit Sitz in Zürich.

inglêsalemão
postfinancepostfinance
offersbietet
cooperationkooperation
bobbob
financefinance
branchzweigniederlassung
agag
schweizschweiz
zurichzürich
inin
isist
withmit
aeine
ofder

EN bob Finance is part of Valora Schweiz AG and has been operating successfully in the lending business as a financial service provider since 2016.

DE bob Finance gehört der Valora Schweiz AG und ist als Finanzdienstleister seit 2016 erfolgreich im Kreditgeschäft tätig.

inglêsalemão
bobbob
agag
successfullyerfolgreich
financefinance
schweizschweiz
in theim
businesstätig
isist
asals
ofseit
andund

EN The PostFinance personal loan is offered in collaboration with bob Finance. bob Finance is a branch of Valora Schweiz AG, which is based in Zurich.  

DE Der PostFinance Privatkredit wird in Zusammenarbeit mit bob Finance angeboten. bob Finance ist eine Zweigniederlassung der Valora Schweiz AG mit Sitz in Zürich.

inglêsalemão
postfinancepostfinance
offeredangeboten
collaborationzusammenarbeit
bobbob
financefinance
branchzweigniederlassung
agag
schweizschweiz
zurichzürich
inin
withmit
aeine
thewird
ofder

EN Residence: Basel, Schweiz Mother tongue: Finnisch Known Languages: Not Available Job: jfjfgf67rvhhhugcdfghhcxfgv Interests: jfjfgf67rvhhhugcdfghhcxfgv About Me: jfjfgf67rvhhhugcdfghhcxfgv

DE Wohnort: Basel, Schweiz Muttersprache: Finnisch Fremdsprachen: Nicht angegeben Beruf: jfjfgf67rvhhhugcdfghhcxfgv Interessen: jfjfgf67rvhhhugcdfghhcxfgv Über mich: jfjfgf67rvhhhugcdfghhcxfgv

inglêsalemão
residencewohnort
baselbasel
schweizschweiz
interestsinteressen
jobberuf
memich
notnicht

EN Michael S. Murgai is managing international sales as well as the CONTACT global business partner network. He is general manager of CONTACT Software Schweiz AG.

DE Michael S. Murgai leitet den internationalen Vertrieb sowie das globale Business Partner Netzwerk von CONTACT. Er ist Geschäftsführer der CONTACT Software Schweiz AG.

inglêsalemão
michaelmichael
ss
contactcontact
partnerpartner
schweizschweiz
agag
managinggeschäftsführer
salesvertrieb
globalglobale
networknetzwerk
heer
softwaresoftware
internationalinternationalen
businessbusiness
isist
theden

EN Kim, Janine and Dan devised the book “Trail Running Schweiz”. In the interview, they share what it is about this sport that appeals and why the Swiss Alps should be on every trail runner’s to-do list.

DE Kim, Janine und Dan sind Herausgeber des Buches «Trail Running Schweiz». Erfahren Sie im Interview, was den Reiz dieser Sportart ausmacht und weshalb die Schweizer Alpen auf die To-Do-Liste eines jeden Trailrunners gehören.

inglêsalemão
kimkim
bookbuches
trailtrail
runningrunning
interviewinterview
sportsportart
alpsalpen
in theim
swissschweizer
dandan
anderfahren
theden
onauf

EN Ringier Axel Springer Schweiz AG is expanding its Services division and has acquired Gryps Offertenportal AG as of September 23, 2021.

DE Die Ringier Axel Springer Schweiz AG baut ihren Services-Bereich aus und hat per 23. September 2021 die Gryps Offertenportal AG übernommen.

inglêsalemão
axelaxel
springerspringer
schweizschweiz
agag
servicesservices
divisionbereich
septemberseptember
acquiredübernommen
andund
hashat

EN Mercedes-Benz Schweiz AG in the driving seat with pdfaPilot from callas software

DE Mercedes-Benz Schweiz AG fährt auf Nummer sicher mit dem pdfaPilot von callas software

inglêsalemão
mercedes-benzmercedes
schweizschweiz
agag
drivingfährt
softwaresoftware
mercedesmercedes-benz
withmit
thedem

EN After entering and submitting your data they reach the server of our third-party service provider, Rexx Systems Schweiz AG, directly via an encrypted link. All data are encrypted based on the SSL procedure.

DE Rechtsgrundlage der Verarbeitung Ihrer Bewerbung ist Art. 6 Abs. 1 lit. b DSGVO.

inglêsalemão
serviceart
third-partyder

EN Pictures and photos: Rhomberg Sersa Rail Group Sersa Group AG (Schweiz) Rhomberg Bahntechnik Rhomberg Sersa Deutschland Bahnbau Wels Rhomberg Rail Australia Rhomberg Sersa North America Rhomberg Sersa UK Rhomberg Sersa Ireland Getty Images Shutterstock

DE Bilder und Fotos: Rhomberg Sersa Rail Group Sersa Group AG (Schweiz) Rhomberg Bahntechnik Rhomberg Sersa Deutschland Bahnbau Wels Rhomberg Rail Australia Rhomberg Sersa North America Rhomberg Sersa UK Rhomberg Sersa Ireland Getty Images Shutterstock

inglêsalemão
andund
rhombergrhomberg
sersasersa
groupgroup
agag
bahntechnikbahntechnik
bahnbaubahnbau
welswels
northnorth
americaamerica
gettygetty
railrail
australiaaustralia
schweizschweiz
ukuk
irelandireland
deutschlanddeutschland
photosfotos

EN It is also taking over 150 employees from Maklerzentrum Schweiz AG and acquiring a holding in Neosana AG as part of its development strategy in German-speaking Switzerland.

DE Die Übernahme von 150 Mitarbeitenden der Maklerzentrum Schweiz AG und der Erwerb einer Beteiligung an Neosana AG sind Teil der Ausbaustrategie des Versicherers in der Deutschschweiz.

inglêsalemão
employeesmitarbeitenden
agag
acquiringerwerb
inin
takingund
aeiner

EN The Bosch Group is now represented in Switzerland by six companies: Robert Bosch AG, Scintilla AG, Bosch Rexroth Schweiz AG, Buderus Heiztechnik AG, sia Abrasives Industries AG and BSH Hausgeräte AG

DE Heute ist die Bosch-Gruppe in der Schweiz mit sechs Gesellschaften vertreten: Robert Bosch AG, Scintilla AG, Bosch Rexroth Schweiz AG, Buderus Heiztechnik AG, sia Abrasives Industries AG und BSH Hausgeräte AG

inglêsalemão
boschbosch
representedvertreten
companiesgesellschaften
robertrobert
agag
rexrothrexroth
industriesindustries
bshbsh
nowheute
sixsechs
inin
siasia
groupgruppe
isist
andund
theder

EN Bosch Rexroth Schweiz AG is one of the world's leading specialists in drive and control technologies

DE Die Bosch Rexroth Schweiz AG ist einer der weltweit führenden Spezialisten für Antriebs- und Steuerungstechnologien

inglêsalemão
boschbosch
rexrothrexroth
schweizschweiz
agag
worldsweltweit
specialistsspezialisten
isist
andund

EN A double-membrane roof on the fermentation tank and a covered final repository for fermentation residue ensure that no methane escapes into the atmosphere (Foto: Klimastiftung Schweiz).

DE Ein Doppelmembran-Dach auf dem Gärtank und ein abgedecktes Endlager für die Gärreste garantieren, dass kein Methan entweicht (Foto: Klimastiftung Schweiz).

inglêsalemão
roofdach
methanemethan
fotofoto
schweizschweiz
andund
nokein
thatdass
aein
thedem
forfür
onauf

EN The biogas is converted into power and heat in a district heating plant. The generated power is fed into the grid and the heat is used in the heating of buildings (Foto: Klimastiftung Schweiz).

DE Das Biogas wird in einem Blockheizkraftwerk in Strom und Wärme umgewandelt. Der Strom wird ins Netz eingespeist, die Wärme zum Heizen verwendet (Foto: Klimastiftung Schweiz).

inglêsalemão
biogasbiogas
powerstrom
gridnetz
fotofoto
schweizschweiz
heatwärme
usedverwendet
inin
heatingheizen
andund
convertedumgewandelt
thewird
ofder

EN The project is being carried out in line with the quality guidelines of Holzenergie Schweiz.

DE Das Projekt wird nach den Qualitätsvorschriften von Holzenergie Schweiz durchgeführt.

inglêsalemão
schweizschweiz
carried outdurchgeführt
projectprojekt
ofvon

EN Florian Heidecke joins the management of valantic CEC Schweiz

DE Florian Heidecke wird Geschäftsführer bei valantic CEC Schweiz

inglêsalemão
florianflorian
schweizschweiz
valanticvalantic
thewird

EN On August 1, 2021, Florian Heidecke started as the second Managing Director of valantic CEC Schweiz AG, complementing Reto Rutz, who has managed the company since 2016. With more than 15 years of consulting and?

DE Per 1. August 2021 ist Florian Heidecke als zweiter Geschäftsführer im valantic Competence Center CEC Schweiz für Customer Engagement & Commerce gestartet. Er ergänzt damit Reto Rutz, der das Competence Center seit 2016 leitet.

inglêsalemão
augustaugust
florianflorian
startedgestartet
secondzweiter
schweizschweiz
valanticvalantic
companycommerce
asals
ofseit
withper

EN Mobile First – also in online steel and metal trade The online shop and website of stürmsfs AG from Goldach are merging. The result: a modern and attractive e-business platform developed by valantic CEC Schweiz?

DE SWIFT MT Format: FinCASE, eine bewährte Lösung zur Bearbeitung von Exceptions und Investigations, unterstützt ab sofort ISO 20022-basierte Reklamationen.

inglêsalemão
platformunterstützt
fromab
thezur
aeine

EN Contact Fritschi AG Swiss Bindings Hauptstrasse 9 3713 Reichenbach Schweiz

DE Inhaber und Betreiber Fritschi AG Swiss Bindings Hauptstrasse 9 3713 Reichenbach Schweiz

inglêsalemão
agag
reichenbachreichenbach
schweizschweiz
swissswiss

EN Our partners Pro Familia Schweiz and myclimate confirm that our sustainable products and services bring our customers significant social or environmental benefits.

DE Unsere Partner Pro Familia Schweiz und myclimate bestätigen, dass unsere nachhaltigen Produkte und Dienste einen wesentlichen sozialen oder ökologischen Mehrwert für unsere Kunden bringen.

inglêsalemão
ourunsere
partnerspartner
schweizschweiz
confirmbestätigen
sustainablenachhaltigen
customerskunden
socialsozialen
oroder
myclimatemyclimate
significantwesentlichen
productsprodukte
andund
servicesdienste
propro
thatdass
bringbringen

EN Michael S. Murgai is managing international sales as well as the CONTACT global business partner network. He is general manager of CONTACT Software Schweiz AG.

DE Michael S. Murgai leitet den internationalen Vertrieb sowie das globale Business Partner Netzwerk von CONTACT. Er ist Geschäftsführer der CONTACT Software Schweiz AG.

inglêsalemão
michaelmichael
ss
contactcontact
partnerpartner
schweizschweiz
agag
managinggeschäftsführer
salesvertrieb
globalglobale
networknetzwerk
heer
softwaresoftware
internationalinternationalen
businessbusiness
isist
theden

EN Should there be any doubts about this, the visitor must assume that Init7 (Schweiz) AG does not wish to make a binding offer.

DE Bestehen diesbezüglich Zweifel, so muss die Besucherin oder der Besucher davon ausgehen, dass Init7 kein bindendes Angebot machen will.

inglêsalemão
doubtszweifel
offerangebot
visitorbesucher
thatdass
theder
mustmuss

EN The General Terms and Conditions govern the conclusion, content and performance of all contracts between Init7 (Schweiz) AG on the one hand and their customers on the other.

DE Die AGB regeln Abschluss, Inhalt und Erfüllung sämtlicher Verträge zwischen Init7 (Schweiz) AG und ihren Kunden bzw. Kundinnen. Lesen Sie hier unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen.

inglêsalemão
generalallgemeinen
conclusionabschluss
contentinhalt
schweizschweiz
agag
performanceerfüllung
allsämtlicher
contractsverträge
terms and conditionsgeschäftsbedingungen
betweenzwischen

EN Mercedes-Benz Schweiz AG in the driving seat with pdfaPilot from callas software

DE Mercedes-Benz Schweiz AG fährt auf Nummer sicher mit dem pdfaPilot von callas software

inglêsalemão
mercedes-benzmercedes
schweizschweiz
agag
drivingfährt
softwaresoftware
mercedesmercedes-benz
withmit
thedem

EN Signavio SaaS Master Subscription Agreement (DACH version (German) - applies to customers of Signavio GmbH and Signavio Schweiz GmbH, unless otherwise agreed)

DE Signavio SaaS Rahmenvertrag (DACH Version (Deutsch) - gilt für Kunden der Signavio GmbH und der Signavio Schweiz GmbH, sofern nicht anders vereinbart)

inglêsalemão
signaviosignavio
saassaas
dachdach
versionversion
appliesgilt
customerskunden
gmbhgmbh
schweizschweiz
unlesssofern nicht
otherwiseanders
agreedvereinbart
agreementnicht
andund
germander

EN Signavio SaaS Master Subscription Agreement (DACH version (English) - applies to customers of Signavio GmbH and Signavio Schweiz GmbH if Signavio’s sales quote refers to this English version to be applicable)

DE Signavio SaaS Rahmenvertrag (DACH Version (Englisch) - gilt für Kunden der Signavio GmbH und der Signavio Schweiz GmbH, sofern das zugrundeliegende Angebot von Signavio zu dieser englischen Version verweist)

inglêsalemão
signaviosignavio
saassaas
dachdach
customerskunden
gmbhgmbh
schweizschweiz
quoteangebot
refersverweist
appliesgilt
versionversion
ifsofern
tozu
thisdieser
andund

EN Our partners Pro Familia Schweiz and myclimate confirm that our sustainable products and services bring our customers significant social or environmental benefits.

DE Unsere Partner Pro Familia Schweiz und myclimate bestätigen, dass unsere nachhaltigen Produkte und Dienste einen wesentlichen sozialen oder ökologischen Mehrwert für unsere Kunden bringen.

inglêsalemão
ourunsere
partnerspartner
schweizschweiz
confirmbestätigen
sustainablenachhaltigen
customerskunden
socialsozialen
oroder
myclimatemyclimate
significantwesentlichen
productsprodukte
andund
servicesdienste
propro
thatdass
bringbringen

EN Source of survey: https://sotomo.ch/site/projekte/mobile-datennutzung-in-der-schweiz/

DE Quelle zur Studie: https://sotomo.ch/site/projekte/mobile-datennutzung-in-der-schweiz/

inglêsalemão
sourcequelle
surveystudie
httpshttps
chch
sitesite
ofder

EN Saechsische Schweiz-Osterzgebirge: Bastei Bridge in the Saxon Switzerland National Park

DE Sächsische Schweiz: Basteibrücke im Nationalpark Sächsische Schweiz

inglêsalemão
switzerlandschweiz
in theim
national parknationalpark

EN Here Bertolt Brecht wrote his Buckower Elegies: the white-washed house with the large window façade, hard on the Schermützelsee in the Märkische Schweiz, was the holiday home of Brecht and his wife Helene Weigel from 1952 on

DE Hier schrieb Bertolt Brecht seine „Buckower Elegien“: Das weiß getünchte Haus mit der großen Fensterfront, nah am Schermützelsee in der Märkischen Schweiz, diente Brecht und seiner Ehefrau Helene Weigel ab 1952 als Feriendomizil

inglêsalemão
wroteschrieb
schweizschweiz
wifeehefrau
herehier
largegroßen
andund
inin
hisseine

EN The data protection declaration of the Pro Velo Schweiz - bike to work is based on the terms used by the European legislator for the adoption of the General Data Protection Regulation (GDPR)

DE Die Datenschutzerklärung der Pro Velo Schweiz - bike to work beruht auf den Begrifflichkeiten, die durch den Europäischen Richtlinien- und Verordnungsgeber beim Erlass der Datenschutz-Grundverordnung (DS-GVO) verwendet wurden

inglêsalemão
protectiondatenschutz
schweizschweiz
europeaneuropäischen
data protectiondatenschutzerklärung
bikebike
toto
basedberuht
termsbegrifflichkeiten
usedverwendet
velovelo
regulationrichtlinien
data protection regulationdatenschutz-grundverordnung
propro
workwork
theden
ofder
onauf
bydurch

EN The Internet pages of the Pro Velo Schweiz - bike to work use cookies. Cookies are text files that are stored in a computer system via an Internet browser.

DE Die Internetseiten der Pro Velo Schweiz - bike to work verwenden Cookies. Cookies sind Textdateien, welche über einen Internetbrowser auf einem Computersystem abgelegt und gespeichert werden.

inglêsalemão
schweizschweiz
cookiescookies
computercomputersystem
text filestextdateien
bikebike
toto
useverwenden
storedgespeichert
velovelo
viaund
browserinternetbrowser
propro
workwork
aresind

EN Through the use of cookies, the Pro Velo Schweiz - bike to work can provide the users of this website with more user-friendly services that would not be possible without the cookie setting.

DE Durch den Einsatz von Cookies kann die Pro Velo Schweiz - bike to work den Nutzern dieser Internetseite nutzerfreundlichere Services bereitstellen, die ohne die Cookie-Setzung nicht möglich wären.

inglêsalemão
schweizschweiz
providebereitstellen
bikebike
toto
servicesservices
velovelo
cookiescookies
possiblemöglich
cankann
notnicht
withoutohne
theden
thisdieser
ofvon
propro
workwork

EN The website of the Pro Velo Schweiz - bike to work collects a series of general data and information when a data subject or automated system calls up the website

DE Die Internetseite der Pro Velo Schweiz - bike to work erfasst mit jedem Aufruf der Internetseite durch eine betroffene Person oder ein automatisiertes System eine Reihe von allgemeinen Daten und Informationen

inglêsalemão
schweizschweiz
seriesreihe
generalallgemeinen
automatedautomatisiertes
callsaufruf
bikebike
toto
oroder
systemsystem
velovelo
informationinformationen
datadaten
andund
workwork
aein
subjectperson

EN When using these general data and information, the Pro Velo Schweiz - bike to work does not draw any conclusions about the data subject

DE Bei der Nutzung dieser allgemeinen Daten und Informationen zieht die Pro Velo Schweiz - bike to work keine Rückschlüsse auf die betroffene Person

inglêsalemão
generalallgemeinen
schweizschweiz
drawzieht
bikebike
toto
subjectperson
velovelo
usingnutzung
informationinformationen
datadaten
andund
propro
workwork
notkeine

EN On the website of the Pro Velo Schweiz - bike to work, users are given the opportunity to subscribe to our enterprise's newsletter

DE Auf der Internetseite der Pro Velo Schweiz - bike to work wird den Benutzern die Möglichkeit eingeräumt, den Newsletter unseres Unternehmens zu abonnieren

inglêsalemão
websiteinternetseite
schweizschweiz
usersbenutzern
opportunitymöglichkeit
bikebike
toto
velovelo
subscribeabonnieren
newsletternewsletter
ourunseres
propro
workwork

EN The Pro Velo Schweiz - bike to work informs its customers and business partners regularly by means of a newsletter about enterprise offers

DE Die Pro Velo Schweiz - bike to work informiert ihre Kunden und Geschäftspartner in regelmässigen Abständen im Wege eines Newsletters über Angebote des Unternehmens

inglêsalemão
schweizschweiz
informsinformiert
customerskunden
partnersgeschäftspartner
offersangebote
newsletternewsletters
bikebike
toto
velovelo
andund
enterpriseunternehmens
propro
workwork
thedes
aeines

EN The newsletter of the Pro Velo Schweiz - bike to work contains so-called tracking pixels

DE Die Newsletter der Pro Velo Schweiz - bike to work enthalten sogenannte Zählpixel

inglêsalemão
newsletternewsletter
schweizschweiz
so-calledsogenannte
bikebike
toto
velovelo
containsenthalten
propro
workwork

EN Based on the embedded tracking pixel, the Pro Velo Schweiz - bike to work may see if and when an e-mail was opened by a data subject, and which links in the e-mail were called up by data subjects.

DE Anhand des eingebetteten Zählpixels kann die Pro Velo Schweiz - bike to work erkennen, ob und wann eine E-Mail von einer betroffenen Person geöffnet wurde und welche in der E-Mail befindlichen Links von der betroffenen Person aufgerufen wurden.

inglêsalemão
embeddedeingebetteten
schweizschweiz
calledaufgerufen
bikebike
toto
ifob
e-mailmail
maile-mail
velovelo
subjectperson
linkslinks
whenwann
inin
thegeöffnet
maykann
andund
waswurde
whichwelche
werewurden
onanhand
propro
workwork

EN The Pro Velo Schweiz - bike to work automatically regards a withdrawal from the receipt of the newsletter as a revocation.

DE Eine Abmeldung vom Erhalt des Newsletters deutet die Pro Velo Schweiz - bike to work automatisch als Widerruf.

inglêsalemão
schweizschweiz
automaticallyautomatisch
receipterhalt
newsletternewsletters
bikebike
toto
velovelo
revocationwiderruf
asals
fromvom
propro
workwork

EN An employee of Pro Velo Schweiz - bike to work shall promptly ensure that the erasure request is complied with immediately.

DE Der Mitarbeiter der Pro Velo Schweiz - bike to work wird veranlassen, dass dem Löschverlangen unverzüglich nachgekommen wird.

inglêsalemão
employeemitarbeiter
schweizschweiz
bikebike
toto
velovelo
promptlyunverzüglich
thatdass
propro
workwork
thewird
ofder

EN The employee of the Pro Velo Schweiz - bike to work will arrange the restriction of the processing.

DE Der Mitarbeiter der Pro Velo Schweiz - bike to work wird die Einschränkung der Verarbeitung veranlassen.

inglêsalemão
employeemitarbeiter
schweizschweiz
restrictioneinschränkung
processingverarbeitung
bikebike
toto
velovelo
propro
workwork
thewird
ofder

EN In order to assert the right to data portability, the data subject may at any time contact any employee of the Pro Velo Schweiz - bike to work.

DE Zur Geltendmachung des Rechts auf Datenübertragbarkeit kann sich die betroffene Person jederzeit an einen Mitarbeiter der Pro Velo Schweiz - bike to work wenden.

inglêsalemão
maykann
schweizschweiz
data portabilitydatenübertragbarkeit
toto
datadaten
subjectperson
employeemitarbeiter
bikebike
at any timejederzeit
velovelo
timewenden
propro
workwork

Mostrando 50 de 50 traduções