Traduzir "site shall" para Tcheco

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "site shall" de inglês para Tcheco

Traduções de site shall

"site shall" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases Tcheco:

site a aby abychom co do k na nebo o od pomocí pro prostřednictvím s se stránek stránka stránku stránky stránkách v ve web webové webové stránky webových webu z za
shall a bez bude je k na nebo pro s se v že

Tradução de inglês para Tcheco de site shall

inglês
Tcheco

EN This Agreement shall be binding upon and shall inure to the benefit of the parties hereto and their respective successors and permitted assigns.

CS Tato Smlouva bude závazná a právně účinná pro strany této Smlouvy a jejich příslušné nástupce a schválené nabyvatele.

inglês Tcheco
shall bude
parties strany
agreement smlouvy
of z
and a
benefit pro
their jejich

EN The laws of the State of New York, U.S.A., without regard to choice of law principles, shall apply to any dispute between us, except as to matters relating to arbitration, which shall be governed by the Federal Arbitration Act

CS Na jakýkoliv spor mezi námi se vztahují zákony státu New York, USA, bez ohledu na zásady volby práva, s výjimkou záležitostí týkajících se rozhodčího řízení, které se řídí federálním zákonem o rozhodčím řízení

inglês Tcheco
to na
principles zásady
relating týkající
of z
without bez
laws zákony
between mezi
which se

EN 1.4 This Agreement shall apply to any Product provided to the Client in any way in compliance with Section 1.3 of this Agreement. This Agreement shall apply to any newer versions, updates, or changes to the Product.

CS 1.4 Toto Ujednání se vztahuje na jakýkoli Produkt poskytnutý Klientovi jakýmkoli způsobem v souladu s čl. 1.3 tohoto Ujednání. Toto Ujednání se vztahuje na veškeré novější verze, aktualizace nebo změny Produktu.

inglês Tcheco
agreement souladu
client klientovi
way způsobem
updates aktualizace
changes změny
or nebo
with s
in v
to na

EN 7.5 If the Client violates any of the obligations set forth in Section 3.4, this Agreement and the License shall become terminated automatically without further notice and the Client shall immediately terminate any use of the Product.

CS 7.5 Pokud Klient poruší některou z povinností uvedených v čl. 3.4, toto Ujednání a Licence automaticky zanikají bez dalšího oznámení a Klient je povinen okamžitě ukončit veškeré užívání Produktu.

inglês Tcheco
if pokud
client klient
license licence
automatically automaticky
without bez
further další
notice oznámení
immediately okamžitě
of z
shall je
the a
this toto
in v
product produktu

EN This Agreement shall be binding upon and shall inure to the benefit of the parties hereto and their respective successors and permitted assigns.

CS Tato Smlouva bude závazná a právně účinná pro strany této Smlouvy a jejich příslušné nástupce a schválené nabyvatele.

inglês Tcheco
shall bude
parties strany
agreement smlouvy
of z
and a
benefit pro
their jejich

EN 1.4 This Agreement shall apply to any Product provided to the Client in any way in compliance with Section 1.3 of this Agreement. This Agreement shall apply to any newer versions, updates, or changes to the Product.

CS 1.4 Toto Ujednání se vztahuje na jakýkoli Produkt poskytnutý Klientovi jakýmkoli způsobem v souladu s čl. 1.3 tohoto Ujednání. Toto Ujednání se vztahuje na veškeré novější verze, aktualizace nebo změny Produktu.

inglês Tcheco
agreement souladu
client klientovi
way způsobem
updates aktualizace
changes změny
or nebo
with s
in v
to na

EN 7.5 If the Client violates any of the obligations set forth in Section 3.4, this Agreement and the License shall become terminated automatically without further notice and the Client shall immediately terminate any use of the Product.

CS 7.5 Pokud Klient poruší některou z povinností uvedených v čl. 3.4, toto Ujednání a Licence automaticky zanikají bez dalšího oznámení a Klient je povinen okamžitě ukončit veškeré užívání Produktu.

inglês Tcheco
if pokud
client klient
license licence
automatically automaticky
without bez
further další
notice oznámení
immediately okamžitě
of z
shall je
the a
this toto
in v
product produktu

EN The laws of the State of New York, U.S.A., without regard to choice of law principles, shall apply to any dispute between us, except as to matters relating to arbitration, which shall be governed by the Federal Arbitration Act

CS Na jakýkoliv spor mezi námi se vztahují zákony státu New York, USA, bez ohledu na zásady volby práva, s výjimkou záležitostí týkajících se rozhodčího řízení, které se řídí federálním zákonem o rozhodčím řízení

inglês Tcheco
to na
principles zásady
relating týkající
of z
without bez
laws zákony
between mezi
which se

EN If any above provision or provisions under this section shall be held to be invalid, illegal, or unenforceable, the validity, legality and enforceability of the remaining provisions shall remain in full force and effect. 

CS Pokud bude kterékoli z výše uvedených ustanovení podle tohoto oddílu shledáno neplatným, nezákonným nebo nevymahatelným, platnost, zákonnost a vymahatelnost ostatních ustanovení zůstává v plné platnosti a účinnosti. 

EN If there are several identical site versions using different subdomains or folders, for example, http://domain.site.com, http://site.com or httpS://domain.site.com, to redirect the visitors to the main website version.

CS Pokud existuje několik stejných verzí v různých subdoménách nebo složkách, například http://domain.site.com nebo http://site.com nebo httpS://domain.site.com, pro přesměrování návštěvníky na hlavní verzi webu.

inglês Tcheco
if pokud
there existuje
several několik
different různých
http http
https https
visitors návštěvníky
or nebo

EN If there are several identical site versions using different subdomains or folders, for example, http://domain.site.com, http://site.com or httpS://domain.site.com, to redirect the visitors to the main website version.

CS Pokud existuje několik stejných verzí v různých subdoménách nebo složkách, například http://domain.site.com nebo http://site.com nebo httpS://domain.site.com, pro přesměrování návštěvníky na hlavní verzi webu.

inglês Tcheco
if pokud
there existuje
several několik
different různých
http http
https https
visitors návštěvníky
or nebo

EN These cookies are essential for you to browse our Site and use its features.  The information collected relates to the operation of the Site and enables us to provide the Site to you.

CS Tyto soubory cookie jsou nezbytné pro procházení našich Stránek a používání jejich funkcí. Shromážděné informace se týkají provozu Stránek a umožňují nám vám Stránky poskytovat.

inglês Tcheco
operation provozu
features funkcí
collected shromážděné
use používání
site stránky
information informace
are jsou
to na
cookies cookie
the a
of the stránek
these tyto
for pro
us nám
to provide poskytovat

EN These cookies are essential for you to browse our Site and use its features.  The information collected relates to the operation of the Site and enables us to provide the Site to you.

CS Tyto soubory cookie jsou nezbytné pro procházení našich Stránek a používání jejich funkcí. Shromážděné informace se týkají provozu Stránek a umožňují nám vám Stránky poskytovat.

inglês Tcheco
operation provozu
features funkcí
collected shromážděné
use používání
site stránky
information informace
are jsou
to na
cookies cookie
the a
of the stránek
these tyto
for pro
us nám
to provide poskytovat

EN You may not upload or republish Site Content on any Internet, Intranet or Extranet site or incorporate the information in any other database or compilation, and any other use of the Site Content is strictly prohibited

CS Nesmíte nahrávat ani dále publikovat obsah stránek na internetu, intranetu nebo extranetu ani začleňovat informace do jiné databáze nebo kompilace a jakékoli jiné použití obsahu stránek je přísně zakázáno

EN notify the Controller without undue delay of any Personal Data breaches. The breach notification shall include, provided that such information is available to the Processor, in particular:

CS bez zbytečného odkladu oznámit Správci jakékoliv porušení zabezpečení osobních údajů. Součástí oznámení o porušení zabezpečení bude, za předpokladu, že má Zpracovatel takové informace k dispozici, zejm.:

inglês Tcheco
without bez
personal osobní
shall bude
such jak
available k dispozici
processor zpracovatel
information informace
to k

EN The Processor shall be entitled to involve another processor established outside the territory of the European Union only if such other processor has undertaken to comply with specific obligations in accordance with Article 44 et seq. of the GDPR.

CS Zpracovatel je oprávněn zapojit dalšího zpracovatele se sídlem mimo území Evropské unie pouze v případě, že v případě, že se takový další zpracovatel zavázal k dodržování zvláštních povinností v souladu s čl. 44 a násl. GDPR.

inglês Tcheco
processor zpracovatel
to k
accordance v souladu
gdpr gdpr
in v
outside mimo
another další
has je

EN Information that is explicitly marked as such shall also be considered confidential. It is sufficient to mark the term “confidential”, e.g. on the packaging of the information carrier, in an e-mail, a fax message or other documents.

CS Za důvěrné se rovněž považují ty informace, které jsou takto výslovně označeny. K tomuto označení postačí vyznačení nápisu „důvěrné“ např. na obal nosiče informací, do e-mailu, na faxovou zprávu, či jinou písemnost.

EN This Agreement shall enter into force and take effect on the day when the Processor receives the Controller’s consent to this Agreement (e.g. by checking the box when concluding the Main Agreement) and is concluded for an indefinite period.

CS Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem, kdy Zpracovatel obdrží souhlas s touto Smlouvou ze strany Správce (např. zaškrtnutím políčka při uzavření Hlavni smlouvy) a je uzavřena na dobu neurčitou.

inglês Tcheco
processor zpracovatel
consent souhlas
period dobu
on na
is je
agreement smlouvy
and a

EN Notice: In case of any discrepancies between the English and Czech language versions of these Personal Data Protection Rules, the English version shall prevail. The English version is available at www.survio.com.

CS Upozornění: V případě jakýchkoliv rozdílů mezi anglickou a českou jazykovou verzí těchto Pravidel ochrany osobních údajů je anglická verze rozhodující. Anglická verze je dostupná na www.survio.com.

inglês Tcheco
personal osobní
protection ochrany
rules pravidel
survio survio
is je
and a
between mezi
at na
in v
versions verze

EN NO ADVICE OR INFORMATION, WHETHER ORAL OR WRITTEN, OBTAINED BY YOU OR YOUR AGENTS FROM HOSTISERVER OR HOSTISERVER'S REPRESENTATIVES SHALL CREATE A WARRANTY NOT EXPRESSLY STATED HEREUNDER

CS ŽÁDNÁ ZPRÁVA NEBO INFORMACE, AŤ PÍSEMNÁ NEBO ÚSTNÍ, OBDRŽENÁ VÁMI NEBO VAŠIMI ZÁSTUPCI OD HOSTISERVERU NEBO ZÁSTUPCŮ HOSTISERVERU NEBUDE ZNAMENAT ZÁRUKU, KROMĚ TÉ, KTERÁ JE ZDE VÝSLOVNĚ UVEDENA

inglês Tcheco
information informace
hostiserver hostiserveru
from od
a a
or nebo
shall je

EN If you reside outside the Czech Republic you agree that this Agreement shall be governed by and construed in accordance with Cyprus law (excluding its conflict of law rules).

CS Jestliže máte sídlo mimo Českou republiku souhlasíte s tím, že tato Smlouva se bude řídit a je sestavena v souladu s kyperským právem (kromě kolizních ustanovení).

inglês Tcheco
if jestli
agree souhlas
by tím
accordance v souladu
in v
and a
outside mimo
shall je

EN If you reside in the Czech Republic you agree that this Agreement shall be governed by and construed in accordance with law of the Czech Republic (excluding its conflict of law rules).

CS Jestliže máte sídlo v České republice souhlasíte s tím, že tato Smlouva se bude řídit a je sestavena v souladu se zákony České republiky (kromě kolizních ustanovení).

inglês Tcheco
if jestli
republic republice
agree souhlas
by tím
accordance v souladu
law zákony
in v
of z
shall je
and a

EN The place of arbitration shall be chosen by Hostiserver

CS Místo arbitráže vybere Hostiserver

inglês Tcheco
place místo
hostiserver hostiserver

EN The arbitral award shall be final and binding on the Parties

CS Arbitrážní rozhodnutí bude konečné a závazné pro Strany

inglês Tcheco
parties strany
the a
be bude

EN Any attempted assignment in violation of this Agreement shall be null and void and of no force or effect whatsoever

CS Jakýkoliv pokus o postoupení v rozporu s touto Smlouvou bude neplatný a neúčinný a nebude mít žádno právní moc nebo účinnost

inglês Tcheco
agreement smlouvou
in v
or nebo
and a
be bude

EN Any special terms or rules are in addition to these Terms and, in the event of a conflict, any such terms or rules shall prevail over these Terms.

CS Jakékoliv speciální podmínky nebo pravidla doplňují tyto Podmínky a v případě jejich rozporu mají takové podmínky či pravidla přednost před těmito Podmínkami použití.

inglês Tcheco
terms podmínky
or nebo
rules pravidla
these tyto
in v
of jejich
a a

EN You agree that Voxy shall not be liable to you or any third party for any such suspension, discontinuance or termination for more than the pro rata amount remaining for your Subscription.

CS Souhlasíte s tím, že společnost Voxy nebude vůči vám ani žádné třetí straně odpovědná za jakékoliv pozastavení, přerušení nebo ukončení za více než poměrnou částku zbývající v rámci vašeho Předplatného.

inglês Tcheco
agree souhlas
voxy voxy
your vašeho
or nebo
more více
you vám

EN 8.1          Personal data shall be processed and stored for as long as required by the purpose they have been collected for. Therefore:

CS 8.1          Osobní údaje budou zpracovávány a uchovávány tak dlouho, jak vyžaduje účel, pro který byly shromážděny. Proto:

inglês Tcheco
long dlouho
data údaje
purpose účel
have been byly
therefore proto
the a
for pro
personal osobní údaje

EN 8.1.1      Personal data collected for purposes related to the performance of a contract shall be retained until such contract has been fully performed and for the relevant statutory limitation period following the end of that contract.

CS 8.1.1      Osobní údaje shromážděné pro účely související s plněním smlouvy budou uchovávány, dokud nebude taková smlouva naplněna, a po příslušnou zákonnou dobu po skončení této smlouvy.

inglês Tcheco
personal osobní údaje
contract smlouvy
fully plně
period dobu
to na
a a
of z

EN Without limiting anything else contained herein, you agree that you shall not (and you agree not to allow any third party to):

CS Bez omezení čehokoliv jiného, co je zde obsaženo, souhlasíte s tím, že nebudete (a souhlasíte, že nedovolíte žádné třetí straně):

inglês Tcheco
agree souhlas
without bez
and a
shall je

EN Personal Data shall be processed and stored for as long as required by the purpose they have been collected for.

CS Osobní údaje budou zpracovány a uchovávány tak dlouho, jak vyžaduje účel, pro který byly shromážděny.

inglês Tcheco
processed zpracovány
long dlouho
data údaje
purpose účel
have been byly
the a
for pro
personal osobní údaje

EN In doing so, RAIDBOXES shall ensure that the data migration is reasonable for the customer, taking into account the interests of RAIDBOXES .

CS Přitom se RAIDBOXES zajistit, aby migrace údajů s přihlédnutím k zájmům RAIDBOXES přiměřené pro zákazníka.

inglês Tcheco
ensure zajistit
customer zákazníka
of z
into se

EN RAIDBOXES shall immediately eliminate all software errors in accordance with the technical possibilities

CS RAIDBOXES okamžitě eliminuje všechny softwarové chyby v souladu s technickými možnostmi

inglês Tcheco
errors chyby
raidboxes raidboxes
immediately okamžitě
in v
with s
all všechny
accordance souladu

EN Once the change has been completed, a new contract shall commence on the basis of the service description and general terms and conditions applicable at the time of the change and, if applicable, with a new minimum term

CS Se změnou provozu začíná nová smlouva na základě specifikací služeb a VOP platných v době změny a v případě potřeby s novou minimální dobu

inglês Tcheco
change změny
new novou
service služeb
time dobu
a a
on na
of z

EN If the date of termination is not specified, the date of expiry of the contract shall be chosen.

CS Má-li probíhat den ukončení smlouvy, volí se datum skončení platnosti smlouvy.

inglês Tcheco
if li
date datum
not se
contract smlouvy
termination ukončení

EN The customer shall have the right to prove that RAIDBOXES no damage at all or considerably less damage has been incurred

CS Zákazník je ponechán, aby dokázal, že RAIDBOXES nedošlo k žádnému nebo výrazně menšímu poškození

inglês Tcheco
raidboxes raidboxes
damage poškození
or nebo
to k
the aby
all v
has je

EN The customer shall check on his own responsibility whether the use of personal data by him meets data protection requirements.

CS Zákazník na vlastní odpovědnost kontroluje, zda jeho používání osobních údajů splňuje požadavky na ochranu osobních údajů.

inglês Tcheco
on na
personal osobní
meets splňuje
protection ochranu
requirements požadavky
own vlastní
data údajů
use používání
of z

EN The customer shall indemnify RAIDBOXES against all claims asserted by third parties against RAIDBOXES for infringement of their rights due to content stored by the customer on the server

CS Zákazník poskytuje RAIDBOXES ze všech tvrzení, že třetí strany RAIDBOXES z důvodu porušení jejich práv v důsledku obsahu uloženého zákazníkem na serveru

inglês Tcheco
parties strany
rights práv
content obsahu
server serveru
on na
of z
their jejich
customer zákazník

EN The customer shall avoid placing an excessive load on the server system of RAIDBOXES

CS Zákazník se musí vyvarovat používání serverového systému RAIDBOXES nadměrnou zátěž

inglês Tcheco
system systému
of z
raidboxes raidboxes

EN The customer RAIDBOXES shall indemnify and hold harmless any claims for compensation by third parties which are based on the unauthorised use of an Internet domain or the associated content.

CS Zákazník je v případě nároků na náhradu škody třetími stranami, které jsou založeny na nesprávném používání internetové domény nebo jejího souvisejícího obsahu, RAIDBOXES Osvobozeny.

inglês Tcheco
customer zákazník
on na
use používá
domain domény
or nebo
content obsahu
shall je
of z

EN If the customer waives the right to a domain vis-à-vis the respective registry or registry, he shall inform the registry or registry of this without RAIDBOXES delay.

CS Pokud se zákazník vzdá domény příslušnému registrátorovi nebo rejstříku, bude o tom informován RAIDBOXES Okamžitě.

inglês Tcheco
if pokud
customer zákazník
to k
domain domény
or nebo
shall bude
of z
without se

EN Please be informed that in accordance with the applicable regulations and §4 of the Regulations, the return of the goods shall be entitled only to Consumers (purchase not directly connected with business or professional activity)

CS Vezměte prosím na vědomí, že v souladu s platnými předpisy a §4 předpisů mají právo vrátit zboží pouze spotřebitelé (nákup nesouvisí přímo s obchodní nebo profesionální činností)

inglês Tcheco
please prosím
accordance v souladu
return vrátit
purchase nákup
or nebo
and a
in v
to na

EN In order to exercise the right of withdrawal from the contract, the Consumer shall be obliged to inform the Seller of his decision by an unequivocal statement.

CS Pro bezproblémový průběh procesu vrácení vyplňte formulář pro vrácení, a připojte jej k balíčku. Můžete použít jiné prohlášení, než je uvedený formulář.

inglês Tcheco
to k
shall je
his a

EN The reduced price shall remain in such proportion to the price resulting from the contract as the value of the defective item remains to the value of the item without defect. One cannot withdraw from the contract if the defect is immaterial.

CS Snížená cena by měla zůstat v takovém poměru k ceně, která vyplývá ze smlouvy, ve které se hodnota vadné věci rovná hodnotě věci bez vady. Nemůžete odstoupit od smlouvy, pokud je vada irelevantní.

inglês Tcheco
price cena
contract smlouvy
value hodnota
to k
of z
is je
from od
if pokud
without bez
in v
the které

EN 2.6 Source codes are not provided to the Client. The Client shall have no right to obtain or use source codes of the Product.

CS 2.6 Zdrojové kódy nejsou Klientovi poskytnuty. Klient není oprávněn získat nebo užívat zdrojové kódy Produktu.

inglês Tcheco
of z
to k
or nebo
obtain získat
not není
client klient
product produktu

EN 2.9 Following the expiry of the License period or its termination, the Client shall:

CS 2.9 Po uplynutí doby účinnosti Licence nebo jejím zániku Klient:

inglês Tcheco
following po
of z
license licence
or nebo
its její
client klient

EN 3.1 The Product shall be used only for Client's activities, and under Client's supervision and at its liability.

CS 3.1 Produkt bude používán výlučně pro činnosti Klienta a pod jeho dohledem a na jeho odpovědnost.

inglês Tcheco
used používá
at na
product produkt
the a
be bude
for pro
under pod

EN 3.3 The Client shall also undertake all reasonable steps to prevent the occurrence of any material or non-material damage, in particular, the Client:

CS 3.3 Klient rovněž podnikne veškeré přiměřené kroky, aby zabránil vzniku hmotné či nehmotné škody, zejména je pak Klient povinen:

inglês Tcheco
client klient
steps kroky
shall je

EN e) shall regularly at appropriate intervals, especially before performing any updates, back-up all configuration settings located on the hardware or virtual environment on which the Product is used; and

CS (e) pravidelně v řádných intervalech zejména před prováděním jakýchkoli aktualizací, zálohovat veškerá konfigurační nastavení nacházející se na hardwaru nebo ve virtuálním prostředí, v nichž je Produkt používán; a

inglês Tcheco
especially zejména
or nebo
virtual virtuální
used používá
is je
on na
product produkt
and a

EN 4.3 Should the Client have any Support Services agreed in the Contract, such Support Services shall be provided by Flowmon or its authorised partners under terms and conditions stipulated therein

CS 4.3 Pokud má Klient ve Smlouvě sjednány jakékoli Služby podpory, jsou tyto Služby podpory poskytovány společností Flowmon nebo jejími autorizovanými partnery za podmínek v ní stanovených

inglês Tcheco
client klient
support podpory
services služby
partners partnery
flowmon flowmon
or nebo
the tyto
its její
in v
such pokud

Mostrando 50 de 50 traduções