EN An equitable representation among the mayors of the top 100 U.S. cities for the first time.
EN An equitable representation among the mayors of the top 100 U.S. cities for the first time.
AR تمثيل منصف وعادل بين رؤساء بلديات أكبر 100 مدينة أميركية لأول مرة.
Transliteração tmtẖyl mnṣf wʿạdl byn rw̉sạʾ bldyạt ạ̉kbr 100 mdynẗ ạ̉myrkyẗ lạ̉wl mrẗ.
inglês | árabe |
---|---|
cities | مدينة |
for the first | لأول |
time | مرة |
of | بين |
the | أكبر |
EN Email phishing attacks are among the most common and versatile phishing attacks, and often among the most effective
AR تعد هجمات التصيد الاحتيالي عبر البريد الإلكتروني من أكثر الهجمات شيوعًا وتنوعًا، وغالبًا ما تكون من أكثرها فعالية
Transliteração tʿd hjmạt ạltṣyd ạlạḥtyạly ʿbr ạlbryd ạlạ̹lktrwny mn ạ̉ktẖr ạlhjmạt sẖywʿaⁿạ wtnwʿaⁿạ, wgẖạlbaⁿạ mạ tkwn mn ạ̉ktẖrhạ fʿạlyẗ
inglês | árabe |
---|---|
phishing | التصيد |
and | عبر |
effective | فعالية |
EN Email phishing attacks are among the most common and versatile phishing attacks, and often among the most effective
AR تعد هجمات التصيد الاحتيالي عبر البريد الإلكتروني من أكثر الهجمات شيوعًا وتنوعًا، وغالبًا ما تكون من أكثرها فعالية
Transliteração tʿd hjmạt ạltṣyd ạlạḥtyạly ʿbr ạlbryd ạlạ̹lktrwny mn ạ̉ktẖr ạlhjmạt sẖywʿaⁿạ wtnwʿaⁿạ, wgẖạlbaⁿạ mạ tkwn mn ạ̉ktẖrhạ fʿạlyẗ
inglês | árabe |
---|---|
phishing | التصيد |
and | عبر |
effective | فعالية |
EN The Greens also recorded a markedly higher share of the vote among women (10.2 percent) than among men (7.6 percent)
AR أيضا حزب الخضر حقق نسبة من أصوات النساء وصلت إلى 10,2 في المائة وهي تفوق نسبة أصوات الرجال التي كانت عند مستوى 7,6 في المائة
Transliteração ạ̉yḍạ ḥzb ạlkẖḍr ḥqq nsbẗ mn ạ̉ṣwạt ạlnsạʾ wṣlt ạ̹ly̱ 10,2 fy ạlmạỷẗ why tfwq nsbẗ ạ̉ṣwạt ạlrjạl ạlty kạnt ʿnd mstwy̱ 7,6 fy ạlmạỷẗ
inglês | árabe |
---|---|
percent | نسبة |
women | النساء |
men | الرجال |
also | أيضا |
of | وهي |
the | إلى |
EN In the 2017 parliamentary elections, the right-wing populist party’s share of the vote was 16.3 percent among men and 9.2 percent among women
AR ففي انتخابات البوندستاغ 2017 حقق الحزب الشعبوي المتطرف 16,3 في المائة من أصوات الرجال، و9,2 في المائة من أصوات النساء
Transliteração ffy ạntkẖạbạt ạlbwndstạgẖ 2017 ḥqq ạlḥzb ạlsẖʿbwy ạlmtṭrf 16,3 fy ạlmạỷẗ mn ạ̉ṣwạt ạlrjạl, w9,2 fy ạlmạỷẗ mn ạ̉ṣwạt ạlnsạʾ
inglês | árabe |
---|---|
in | ففي |
elections | انتخابات |
men | الرجال |
and | و |
women | النساء |
EN Ensure inclusive and equitable quality education and promote lifelong learning opportunities for all
AR ضمان تعليم جيد وعادل وشامل وتعزيز فرص التعلم مدى الحياة للجميع
Transliteração ḍmạn tʿlym jyd wʿạdl wsẖạml wtʿzyz frṣ ạltʿlm mdy̱ ạlḥyạẗ lljmyʿ
inglês | árabe |
---|---|
ensure | ضمان |
opportunities | فرص |
for | الحياة |
education | تعليم |
learning | التعلم |
all | للجميع |
EN Second, he highlighted the need for a sustainable and equitable recovery for all, so that the world stays on track to end poverty by 2030.
AR ثانيًا، سلط الأمين العام الضوء على الحاجة إلى تعافٍ مستدام ومنصف للجميع، حتى يظل العالم على المسار الصحيح للقضاء على الفقر بحلول عام 2030.
Transliteração tẖạnyaⁿạ, slṭ ạlạ̉myn ạlʿạm ạlḍwʾ ʿly̱ ạlḥạjẗ ạ̹ly̱ tʿạfiⁿ mstdạm wmnṣf lljmyʿ, ḥty̱ yẓl ạlʿạlm ʿly̱ ạlmsạr ạlṣḥyḥ llqḍạʾ ʿly̱ ạlfqr bḥlwl ʿạm 2030.
inglês | árabe |
---|---|
second | ثاني |
sustainable | مستدام |
world | العالم |
track | المسار |
poverty | الفقر |
need | الحاجة |
by | بحلول |
all | للجميع |
EN Post-COVID in Senegal: A reaffirmed commitment to sustainable, equitable and resilient development for all
AR بيان الأمين العام للأمم المتحدة في الاجتماع الوزاري رفيع المستوى حول الوضع الإنساني في أفغانستان
Transliteração byạn ạlạ̉myn ạlʿạm llạ̉mm ạlmtḥdẗ fy ạlạjtmạʿ ạlwzạry rfyʿ ạlmstwy̱ ḥwl ạlwḍʿ ạlạ̹nsạny fy ạ̉fgẖạnstạn
inglês | árabe |
---|---|
a | المتحدة |
to | حول |
EN California took action to ensure equitable distribution of the vaccine
AR ولقد اتخذت كاليفورنيا إجراءات لضمان التوزيع العادل للقاح
Transliteração wlqd ạtkẖdẖt kạlyfwrnyạ ạ̹jrạʾạt lḍmạn ạltwzyʿ ạlʿạdl llqạḥ
inglês | árabe |
---|---|
california | كاليفورنيا |
distribution | التوزيع |
ensure | لضمان |
EN Learn more about our equitable vaccine rollout
AR تعلم المزيد عن طرحنا المنصف للقاح
Transliteração tʿlm ạlmzyd ʿn ṭrḥnạ ạlmnṣf llqạḥ
inglês | árabe |
---|---|
more | المزيد |
learn | تعلم |
EN UNSDG | Post-COVID in Senegal: A reaffirmed commitment to sustainable, equitable and resilient development for all
AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | السنغال ما بعد كوفيد-19: إعادة تأكيد الالتزام بالتنمية المستدامة والعادلة والمرنة للجميع
Transliteração mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | ạlsngẖạl mạ bʿd kwfyd-19: ạ̹ʿạdẗ tạ̉kyd ạlạltzạm bạltnmyẗ ạlmstdạmẗ wạlʿạdlẗ wạlmrnẗ lljmyʿ
inglês | árabe |
---|---|
a | المتحدة |
sustainable | المستدامة |
commitment | الالتزام |
all | للجميع |
to | بعد |
EN But there has been a global lack of solidarity despite the UN Secretary-General’s calls for equitable vaccine access.
AR ولكن رغم دعوات الأمين العام للأمم المتحدة إلى التوزيع العادل للقاحات، شهدنا نقصًا في التضامن على الصعيد العالمي.
Transliteração wlkn rgẖm dʿwạt ạlạ̉myn ạlʿạm llạ̉mm ạlmtḥdẗ ạ̹ly̱ ạltwzyʿ ạlʿạdl llqạḥạt, sẖhdnạ nqṣaⁿạ fy ạltḍạmn ʿly̱ ạlṣʿyd ạlʿạlmy.
inglês | árabe |
---|---|
despite | رغم |
secretary | الأمين |
lack | نقص |
solidarity | التضامن |
global | العالمي |
but | ولكن |
a | المتحدة |
of | على |
EN The day is an opportunity to celebrate and mainstream young peoples’ voices, actions and initiatives, as well as their meaningful, universal and equitable engagement.
AR يمثل هذا اليوم فرصة للاحتفال بأصوات الشباب وعملهم ومبادراتهم، فضلاً عن مشاركتهم الهادفة والعالمية والمنصفة.
Transliteração ymtẖl hdẖạ ạlywm frṣẗ llạḥtfạl bạ̉ṣwạt ạlsẖbạb wʿmlhm wmbạdrạthm, fḍlạaⁿ ʿn msẖạrkthm ạlhạdfẗ wạlʿạlmyẗ wạlmnṣfẗ.
inglês | árabe |
---|---|
opportunity | فرصة |
young | الشباب |
day | اليوم |
EN To achieve equitable and transparent water governance
AR تحقيق حوكمة المياه المنصفة والشفافة
Transliteração tḥqyq ḥwkmẗ ạlmyạh ạlmnṣfẗ wạlsẖfạfẗ
inglês | árabe |
---|---|
water | المياه |
achieve | تحقيق |
EN Second, he highlighted the need for a sustainable and equitable recovery for all, so that the world stays on track to end poverty by 2030.
AR ثانيًا، سلط الأمين العام الضوء على الحاجة إلى تعافٍ مستدام ومنصف للجميع، حتى يظل العالم على المسار الصحيح للقضاء على الفقر بحلول عام 2030.
Transliteração tẖạnyaⁿạ, slṭ ạlạ̉myn ạlʿạm ạlḍwʾ ʿly̱ ạlḥạjẗ ạ̹ly̱ tʿạfiⁿ mstdạm wmnṣf lljmyʿ, ḥty̱ yẓl ạlʿạlm ʿly̱ ạlmsạr ạlṣḥyḥ llqḍạʾ ʿly̱ ạlfqr bḥlwl ʿạm 2030.
inglês | árabe |
---|---|
second | ثاني |
sustainable | مستدام |
world | العالم |
track | المسار |
poverty | الفقر |
need | الحاجة |
by | بحلول |
all | للجميع |
EN Post-COVID in Senegal: A reaffirmed commitment to sustainable, equitable and resilient development for all
AR بيان الأمين العام للأمم المتحدة في الاجتماع الوزاري رفيع المستوى حول الوضع الإنساني في أفغانستان
Transliteração byạn ạlạ̉myn ạlʿạm llạ̉mm ạlmtḥdẗ fy ạlạjtmạʿ ạlwzạry rfyʿ ạlmstwy̱ ḥwl ạlwḍʿ ạlạ̹nsạny fy ạ̉fgẖạnstạn
inglês | árabe |
---|---|
a | المتحدة |
to | حول |
EN Find inclusive and equitable economic strategies to honor shared democratic values.
AR تعزيز التدفق الحر للبيانات الموثوقة.
Transliteração tʿzyz ạltdfq ạlḥr llbyạnạt ạlmwtẖwqẗ.
EN IFAD and partners to announce upcoming coalition to support public development banks’ financing of sustainable and equitable food systems
AR الصندوق وشركاؤه يعلنون عن تحالف مقبل لدعم تمويل المصارف الإنمائية العامة للنظم الغذائية المستدامة والمنصفة
Transliteração ạlṣndwq wsẖrkạw̉h yʿlnwn ʿn tḥạlf mqbl ldʿm tmwyl ạlmṣạrf ạlạ̹nmạỷyẗ ạlʿạmẗ llnẓm ạlgẖdẖạỷyẗ ạlmstdạmẗ wạlmnṣfẗ
inglês | árabe |
---|---|
public | العامة |
food | الغذائية |
sustainable | المستدامة |
financing | تمويل |
support | لدعم |
EN Advancing equitable access to nutrition for all food systems workers
AR تعزيز الوصول العادل إلى التغذية لجميع العاملين في النظم الغذائية
Transliteração tʿzyz ạlwṣwl ạlʿạdl ạ̹ly̱ ạltgẖdẖyẗ ljmyʿ ạlʿạmlyn fy ạlnẓm ạlgẖdẖạỷyẗ
inglês | árabe |
---|---|
access | الوصول |
systems | النظم |
food | الغذائية |
nutrition | التغذية |
all | لجميع |
to | إلى |
EN Equitable, win-win partnerships
AR شراكات منصفة، ومربحة لجميع الأطراف
Transliteração sẖrạkạt mnṣfẗ, wmrbḥẗ ljmyʿ ạlạ̉ṭrạf
EN Inclusive, equitable, quality education protects children and young people during crises and displacement and lays a sustainable foundation for recovery, peace, and development.
AR يحمي التعليم الشامل للجميع والعادل والنوعي الأطفال والشباب أثناء الأزمات والنزوح ويضع أساس مستدام للتعافي والسلام والتنمية.
Transliteração yḥmy ạltʿlym ạlsẖạml lljmyʿ wạlʿạdl wạlnwʿy ạlạ̉ṭfạl wạlsẖbạb ạ̉tẖnạʾ ạlạ̉zmạt wạlnzwḥ wyḍʿ ạ̉sạs mstdạm lltʿạfy wạlslạm wạltnmyẗ.
inglês | árabe |
---|---|
protects | يحمي |
education | التعليم |
children | الأطفال |
crises | الأزمات |
foundation | أساس |
sustainable | مستدام |
peace | والسلام |
during | أثناء |
development | والتنمية |
EN Support inclusive, equitable national education access for all individuals affected by crises;
AR دعم الوصول إلى التعليم الوطني الشامل للجميع والعادل لجميع الأفراد المتضررين من الأزمات؛
Transliteração dʿm ạlwṣwl ạ̹ly̱ ạltʿlym ạlwṭny ạlsẖạml lljmyʿ wạlʿạdl ljmyʿ ạlạ̉frạd ạlmtḍrryn mn ạlạ̉zmạt;
inglês | árabe |
---|---|
support | دعم |
access | الوصول |
education | التعليم |
national | الوطني |
individuals | الأفراد |
crises | الأزمات |
for | إلى |
all | لجميع |
EN COURAGE: We have the collective strength to face the biggest challenges and work toward a more just and equitable society that benefits everyone.
AR الشجاعة: لدينا القوة الجماعية لمواجهة أكبر التحديات والعمل نحو مجتمع أكثر عدلاً وإنصافًا يستفيد منه الجميع.
Transliteração ạlsẖjạʿẗ: ldynạ ạlqwẗ ạljmạʿyẗ lmwạjhẗ ạ̉kbr ạltḥdyạt wạlʿml nḥw mjtmʿ ạ̉ktẖr ʿdlạaⁿ wạ̹nṣạfaⁿạ ystfyd mnh ạljmyʿ.
inglês | árabe |
---|---|
strength | القوة |
challenges | التحديات |
and work | والعمل |
society | مجتمع |
we | لدينا |
everyone | الجميع |
more | أكثر |
EN Below, you will find a variety of resources and tools to support you with learning about issues related to race, power, privilege, and equitable leadership
AR أدناه ، ستجد مجموعة متنوعة من الموارد والأدوات لدعمك في التعرف على القضايا المتعلقة بالعرق ، والسلطة ، والامتياز ، والقيادة المنصفة
Transliteração ạ̉dnạh , stjd mjmwʿẗ mtnwʿẗ mn ạlmwạrd wạlạ̉dwạt ldʿmk fy ạltʿrf ʿly̱ ạlqḍạyạ ạlmtʿlqẗ bạlʿrq , wạlslṭẗ , wạlạmtyạz , wạlqyạdẗ ạlmnṣfẗ
inglês | árabe |
---|---|
tools | والأدوات |
issues | القضايا |
below | أدناه |
resources | الموارد |
variety | متنوعة |
related | المتعلقة |
you will find | ستجد |
with | مجموعة |
to | على |
EN Stories can help us replace ignorance with understanding, fear with acceptance, and hate with empathy—all pathways toward a more equitable, just, and peaceful society
AR يمكن للقصص أن تساعدنا في استبدال الجهل بالتفاهم ، والخوف بالقبول ، والكراهية بالتعاطف - وكلها مسارات نحو مجتمع أكثر إنصافًا وعدلاً وسلمًا
Transliteração ymkn llqṣṣ ạ̉n tsạʿdnạ fy ạstbdạl ạljhl bạltfạhm , wạlkẖwf bạlqbwl , wạlkrạhyẗ bạltʿạṭf - wklhạ msạrạt nḥw mjtmʿ ạ̉ktẖr ạ̹nṣạfaⁿạ wʿdlạaⁿ wslmaⁿạ
inglês | árabe |
---|---|
can | يمكن |
help us | تساعدنا |
replace | استبدال |
pathways | مسارات |
society | مجتمع |
more | أكثر |
EN Young leaders blaze the trail toward a more equitable future
AR الكتابة الصحفية حول قضايا العنف القائم على النوع الاجتماعي في ظل جائحة كوفيد-19
Transliteração ạlktạbẗ ạlṣḥfyẗ ḥwl qḍạyạ ạlʿnf ạlqạỷm ʿly̱ ạlnwʿ ạlạjtmạʿy fy ẓl jạỷḥẗ kwfyd-19
inglês | árabe |
---|---|
the | على |
EN Given the nature of these Terms and Conditions, you understand and agree that, in addition to money damages, the Company will be entitled to equitable relief upon a breach of them by you.
AR توافق على أحقية الشركة في الحصول على تعويض منصف بالإضافة إلى الضرر المالي في حال حدوث خرق من جهتك للشركة.
Transliteração twạfq ʿly̱ ạ̉ḥqyẗ ạlsẖrkẗ fy ạlḥṣwl ʿly̱ tʿwyḍ mnṣf bạlạ̹ḍạfẗ ạ̹ly̱ ạlḍrr ạlmạly fy ḥạl ḥdwtẖ kẖrq mn jhtk llsẖrkẗ.
inglês | árabe |
---|---|
agree | توافق |
company | الشركة |
breach | خرق |
be | الحصول |
to | إلى |
in addition | بالإضافة |
EN Post-COVID in Senegal: A reaffirmed commitment to sustainable, equitable and resilient development for all
AR بيان الأمين العام للأمم المتحدة في الاجتماع الوزاري رفيع المستوى حول الوضع الإنساني في أفغانستان
Transliteração byạn ạlạ̉myn ạlʿạm llạ̉mm ạlmtḥdẗ fy ạlạjtmạʿ ạlwzạry rfyʿ ạlmstwy̱ ḥwl ạlwḍʿ ạlạ̹nsạny fy ạ̉fgẖạnstạn
inglês | árabe |
---|---|
a | المتحدة |
to | حول |
EN Second, he highlighted the need for a sustainable and equitable recovery for all, so that the world stays on track to end poverty by 2030.
AR ثانيًا، سلط الأمين العام الضوء على الحاجة إلى تعافٍ مستدام ومنصف للجميع، حتى يظل العالم على المسار الصحيح للقضاء على الفقر بحلول عام 2030.
Transliteração tẖạnyaⁿạ, slṭ ạlạ̉myn ạlʿạm ạlḍwʾ ʿly̱ ạlḥạjẗ ạ̹ly̱ tʿạfiⁿ mstdạm wmnṣf lljmyʿ, ḥty̱ yẓl ạlʿạlm ʿly̱ ạlmsạr ạlṣḥyḥ llqḍạʾ ʿly̱ ạlfqr bḥlwl ʿạm 2030.
inglês | árabe |
---|---|
second | ثاني |
sustainable | مستدام |
world | العالم |
track | المسار |
poverty | الفقر |
need | الحاجة |
by | بحلول |
all | للجميع |
EN UNSDG | Post-COVID in Senegal: A reaffirmed commitment to sustainable, equitable and resilient development for all
AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | السنغال ما بعد كوفيد-19: إعادة تأكيد الالتزام بالتنمية المستدامة والعادلة والمرنة للجميع
Transliteração mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | ạlsngẖạl mạ bʿd kwfyd-19: ạ̹ʿạdẗ tạ̉kyd ạlạltzạm bạltnmyẗ ạlmstdạmẗ wạlʿạdlẗ wạlmrnẗ lljmyʿ
inglês | árabe |
---|---|
a | المتحدة |
sustainable | المستدامة |
commitment | الالتزام |
all | للجميع |
to | بعد |
EN But there has been a global lack of solidarity despite the UN Secretary-General’s calls for equitable vaccine access.
AR ولكن رغم دعوات الأمين العام للأمم المتحدة إلى التوزيع العادل للقاحات، شهدنا نقصًا في التضامن على الصعيد العالمي.
Transliteração wlkn rgẖm dʿwạt ạlạ̉myn ạlʿạm llạ̉mm ạlmtḥdẗ ạ̹ly̱ ạltwzyʿ ạlʿạdl llqạḥạt, sẖhdnạ nqṣaⁿạ fy ạltḍạmn ʿly̱ ạlṣʿyd ạlʿạlmy.
inglês | árabe |
---|---|
despite | رغم |
secretary | الأمين |
lack | نقص |
solidarity | التضامن |
global | العالمي |
but | ولكن |
a | المتحدة |
of | على |
EN To achieve equitable and transparent water governance
AR تحقيق حوكمة المياه المنصفة والشفافة
Transliteração tḥqyq ḥwkmẗ ạlmyạh ạlmnṣfẗ wạlsẖfạfẗ
inglês | árabe |
---|---|
water | المياه |
achieve | تحقيق |
EN Our statutes also include a requirement for fair geographical distribution and equitable gender balance in our governance.
AR كذلك، تتضمّن قوانيننا مطلباً لتحقيق التوزيع الجغرافي العادل والتوازن العادل بين الجنسين في حوكمتنا.
Transliteração kdẖlk, ttḍm̃n qwạnynnạ mṭlbạaⁿ ltḥqyq ạltwzyʿ ạljgẖrạfy ạlʿạdl wạltwạzn ạlʿạdl byn ạljnsyn fy ḥwkmtnạ.
inglês | árabe |
---|---|
also | كذلك |
distribution | التوزيع |
gender | الجنسين |
in | بين |
EN IFAD and partners to announce upcoming coalition to support public development banks’ financing of sustainable and equitable food systems
AR الصندوق وشركاؤه يعلنون عن تحالف مقبل لدعم تمويل المصارف الإنمائية العامة للنظم الغذائية المستدامة والمنصفة
Transliteração ạlṣndwq wsẖrkạw̉h yʿlnwn ʿn tḥạlf mqbl ldʿm tmwyl ạlmṣạrf ạlạ̹nmạỷyẗ ạlʿạmẗ llnẓm ạlgẖdẖạỷyẗ ạlmstdạmẗ wạlmnṣfẗ
inglês | árabe |
---|---|
public | العامة |
food | الغذائية |
sustainable | المستدامة |
financing | تمويل |
support | لدعم |
EN Equitable, win-win partnerships
AR شراكات منصفة، ومربحة لجميع الأطراف
Transliteração sẖrạkạt mnṣfẗ, wmrbḥẗ ljmyʿ ạlạ̉ṭrạf
EN The farm social enterprise ploughs some of the profits back into the whole community to strengthen the values of their rich and equitable culture.
AR وتعيد المؤسسات الاجتماعية الزراعية بعض المكاسب إلى المجتمع كاملاً بغرض تقوية قيم ثقافتهم العادلة والغنية
Transliteração wtʿyd ạlmw̉ssạt ạlạjtmạʿyẗ ạlzrạʿyẗ bʿḍ ạlmkạsb ạ̹ly̱ ạlmjtmʿ kạmlạaⁿ bgẖrḍ tqwyẗ qym tẖqạfthm ạlʿạdlẗ wạlgẖnyẗ
inglês | árabe |
---|---|
enterprise | المؤسسات |
social | الاجتماعية |
community | المجتمع |
some | بعض |
to | إلى |
EN It also promises to guarantee “socially equitable energy prices”.
AR وهي تَعِدُ أيضا بالعمل على تحقيق "العدالة الاجتماعية في أسعار الطاقة".
Transliteração why taʿidu ạ̉yḍạ bạlʿml ʿly̱ tḥqyq "ạlʿdạlẗ ạlạjtmạʿyẗ fy ạ̉sʿạr ạlṭạqẗ".
inglês | árabe |
---|---|
it | وهي |
prices | أسعار |
energy | الطاقة |
also | أيضا |
EN Of course, a public good means that the international community would meet the costs of development and equitable distribution and that no profit could be made from this
AR الثروة العامة تعني أن على المجتمع الدولي تحمل تكاليف التطوير والبحث بشكل عادل، بحيث يتم استبعاد أية أرباح
Transliteração ạltẖrwẗ ạlʿạmẗ tʿny ạ̉n ʿly̱ ạlmjtmʿ ạldwly tḥml tkạlyf ạltṭwyr wạlbḥtẖ bsẖkl ʿạdl, bḥytẖ ytm ạstbʿạd ạ̉yẗ ạ̉rbạḥ
inglês | árabe |
---|---|
public | العامة |
means | تعني |
community | المجتمع |
international | الدولي |
costs | تكاليف |
development | التطوير |
profit | أرباح |
be | يتم |
that | بحيث |
of | على |
EN Post-COVID in Senegal: A reaffirmed commitment to sustainable, equitable and resilient development for all
AR بيان الأمين العام للأمم المتحدة في الاجتماع الوزاري رفيع المستوى حول الوضع الإنساني في أفغانستان
Transliteração byạn ạlạ̉myn ạlʿạm llạ̉mm ạlmtḥdẗ fy ạlạjtmạʿ ạlwzạry rfyʿ ạlmstwy̱ ḥwl ạlwḍʿ ạlạ̹nsạny fy ạ̉fgẖạnstạn
inglês | árabe |
---|---|
a | المتحدة |
to | حول |
EN In Crossing the Quality Chasm, the Institute of Medicine defined six domains for improving the health care system. Health care should be safe, effective, patient-centered, timely, efficient, and equitable?
AR التوحد هو اضطراب في النمو يتسم بقصور مستمر في التواصل والتفاعل الاجتماعي وغالبًا ما يقترن بوجود سلوكيات نمطية أو متكررة?
Transliteração ạltwḥd hw ạḍṭrạb fy ạlnmw ytsm bqṣwr mstmr fy ạltwạṣl wạltfạʿl ạlạjtmạʿy wgẖạlbaⁿạ mạ yqtrn bwjwd slwkyạt nmṭyẗ ạ̉w mtkrrẗ?
EN Girl Up envisions a more equitable and just world for girls and women, which benefits all people.
AR تتصور Girl Up عالما أكثر إنصافا وعدلا للفتيات والنساء ، والذي يعود بالنفع على جميع الناس.
Transliteração ttṣwr Girl Up ʿạlmạ ạ̉ktẖr ạ̹nṣạfạ wʿdlạ llftyạt wạlnsạʾ , wạldẖy yʿwd bạlnfʿ ʿly̱ jmyʿ ạlnạs.
inglês | árabe |
---|---|
girl | girl |
and women | والنساء |
all | جميع |
people | الناس |
up | up |
more | أكثر |
which | والذي |
EN Her passions include alleviating period poverty, protecting sexual and reproductive rights, and crafting equitable gender policy
AR وتشمل شغفها التخفيف من حدة الفقر في فترات الفقر، وحماية الحقوق الجنسية والإنجابية، وصياغة سياسة جنسانية عادلة
Transliteração wtsẖml sẖgẖfhạ ạltkẖfyf mn ḥdẗ ạlfqr fy ftrạt ạlfqr, wḥmạyẗ ạlḥqwq ạljnsyẗ wạlạ̹njạbyẗ, wṣyạgẖẗ syạsẗ jnsạnyẗ ʿạdlẗ
inglês | árabe |
---|---|
include | وتشمل |
poverty | الفقر |
rights | الحقوق |
sexual | الجنسية |
policy | سياسة |
EN We believe when girls and women are in positions of influence, they work to create a more just and equitable world for everyone
AR نحن نؤمن بأنه عندما تكون الفتيات والنساء في مواقع نفوذ ، فإنهن يعملن على خلق عالم أكثر عدلا وإنصافا للجميع
Transliteração nḥn nw̉mn bạ̉nh ʿndmạ tkwn ạlftyạt wạlnsạʾ fy mwạqʿ nfwdẖ , fạ̹nhn yʿmln ʿly̱ kẖlq ʿạlm ạ̉ktẖr ʿdlạ wạ̹nṣạfạ lljmyʿ
inglês | árabe |
---|---|
girls | الفتيات |
and women | والنساء |
world | عالم |
when | عندما |
create | خلق |
we | نحن |
more | أكثر |
everyone | للجميع |
EN The Ocean holds the keys to an equitable and sustainable planet.
AR المحيط يحمل مفاتيح كوكب عادل ومستدام.
Transliteração ạlmḥyṭ yḥml mfạtyḥ kwkb ʿạdl wmstdạm.
inglês | árabe |
---|---|
ocean | المحيط |
keys | مفاتيح |
EN They aim to provide convenient and equitable [?]
AR أنها تهدف إلى توفير مريحة ومنصفة [...]
Transliteração ạ̉nhạ thdf ạ̹ly̱ twfyr mryḥẗ wmnṣfẗ [...]
inglês | árabe |
---|---|
they | أنها |
to | إلى |
provide | توفير |
EN ?If we succeed, we will capitalize on the greatest opportunity to create quality jobs in generations,? he said. ?We’ll build a more equitable, healthy, and sustainable society; and we’ll protect this magnificent planet.?
AR وقال ?إذا نجحنا، فسنستفيد من أكبر فرصة لخلق وظائف جيدة على مدى أجيال. سنبني مجتمعًا أكثر إنصافًا وصحة واستدامة؛ وسنحمي هذا الكوكب الرائع.?
Transliteração wqạl ?ạ̹dẖạ njḥnạ, fsnstfyd mn ạ̉kbr frṣẗ lkẖlq wẓạỷf jydẗ ʿly̱ mdy̱ ạ̉jyạl. snbny mjtmʿaⁿạ ạ̉ktẖr ạ̹nṣạfaⁿạ wṣḥẗ wạstdạmẗ; wsnḥmy hdẖạ ạlkwkb ạlrạỷʿ.?
inglês | árabe |
---|---|
opportunity | فرصة |
to create | لخلق |
jobs | وظائف |
well | جيدة |
society | مجتمع |
planet | الكوكب |
if | إذا |
this | هذا |
more | أكثر |
EN IFAD has been designated the UN Anchor Agency for Action Track 4, Advancing equitable livelihoods and value distribution.
AR تم تعيين الصندوق ليكون وكالة الأمم المتحدة الراسخة لمسار العمل 4 ، النهوض بسبل العيش العادلة وتوزيع القيمة.
Transliteração tm tʿyyn ạlṣndwq lykwn wkạlẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạlrạskẖẗ lmsạr ạlʿml 4 , ạlnhwḍ bsbl ạlʿysẖ ạlʿạdlẗ wtwzyʿ ạlqymẗ.
inglês | árabe |
---|---|
agency | وكالة |
value | القيمة |
EN We are committed to rural poverty reduction through equitable, sustainable and inclusive development
AR وهو ملتزم بالحد من الفقر الريفي من خلال التنمية الشمولية العادلة والمستدامة
Transliteração whw mltzm bạlḥd mn ạlfqr ạlryfy mn kẖlạl ạltnmyẗ ạlsẖmwlyẗ ạlʿạdlẗ wạlmstdạmẗ
inglês | árabe |
---|---|
are | وهو |
poverty | الفقر |
development | التنمية |
to | خلال |
EN As the climate crisis takes hold and water scarcity sparks conflict, rural people in Sudan are finding ways toward peace and equitable resource management.
AR مع استمرار أزمة المناخ وتسبب ندرة المياه في اندلاع الصراع ، يجد سكان الريف في السودان طرقًا نحو السلام والإدارة العادلة للموارد.
Transliteração mʿ ạstmrạr ạ̉zmẗ ạlmnạkẖ wtsbb ndrẗ ạlmyạh fy ạndlạʿ ạlṣrạʿ , yjd skạn ạlryf fy ạlswdạn ṭrqaⁿạ nḥw ạlslạm wạlạ̹dạrẗ ạlʿạdlẗ llmwạrd.
inglês | árabe |
---|---|
crisis | أزمة |
water | المياه |
conflict | الصراع |
people | سكان |
rural | الريف |
sudan | السودان |
ways | طرق |
peace | السلام |
climate | المناخ |
in | نحو |
EN GET: This is a request which expects to get back a representation of a specific resource
AR احصل على: هذا طلب يتوقع العودة تمثيل مورد معين
Transliteração ạḥṣl ʿly̱: hdẖạ ṭlb ytwqʿ ạlʿwdẗ tmtẖyl mwrd mʿyn
inglês | árabe |
---|---|
back | العودة |
resource | مورد |
specific | معين |
get | احصل |
request | طلب |
this | هذا |
to | على |
Mostrando 50 de 50 traduções