Traduzir "discusses the economic" para árabe

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "discusses the economic" de inglês para árabe

Traduções de discusses the economic

"discusses the economic" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases árabe:

economic الاقتصادي الاقتصادية مجموعة والاقتصادية

Tradução de inglês para árabe de discusses the economic

inglês
árabe

EN Al Leidner, president of GISMO, discusses the economic potential of BIM and GIS technology in the planning and design of infrastructure projects.

AR يناقش آل ليدنر، رئيس GISMO، الإمكانات الاقتصادية لتقنية BIM وGIS في تخطيط مشاريع البنية الأساسية وتصميمها.

Transliteração ynạqsẖ ậl lydnr, rỷys GISMO, ạlạ̹mkạnạt ạlạqtṣạdyẗ ltqnyẗ BIM wGIS fy tkẖṭyṭ msẖạryʿ ạlbnyẗ ạlạ̉sạsyẗ wtṣmymhạ.

inglêsárabe
presidentرئيس
economicالاقتصادية
planningتخطيط
projectsمشاريع
infrastructureالبنية

EN Robert Habeck, Federal Minister for Economic Affairs and Climate Action, discusses in an interview what this will mean for the population.

AR روبرت هابيك، الوزير الاتحادي للاقتصاد وحماية المناخ، يتحدث في هذا اللقاء ما الذي يعنيه هذا للناس.

Transliteração rwbrt hạbyk, ạlwzyr ạlạtḥạdy llạqtṣạd wḥmạyẗ ạlmnạkẖ, ytḥdtẖ fy hdẖạ ạllqạʾ mạ ạldẖy yʿnyh hdẖạ llnạs.

inglêsárabe
robertروبرت
federalالاتحادي
climateالمناخ
thisهذا
theالذي

EN In this session, Jillian C. York discusses her book “Silicon Values: The Future of Free Speech Under Surveillance Capitalism,” while keeping in ?

AR مشاركو، شركاء ومنظمو مدرسة حوكمة الإنترنت في منطقة الشرق الأوسط ودول الجوار لعام 2016 في بيروت. معروف عن الإنترنت منذ فترة طويلة ?

Transliteração msẖạrkw, sẖrkạʾ wmnẓmw mdrsẗ ḥwkmẗ ạlạ̹ntrnt fy mnṭqẗ ạlsẖrq ạlạ̉wsṭ wdwl ạljwạr lʿạm 2016 fy byrwt. mʿrwf ʿn ạlạ̹ntrnt mndẖ ftrẗ ṭwylẗ ?

inglêsárabe
whileفترة
inمنذ

EN In this #BreadandNet 2020 session, Sacha Robehmed from International Rescue Committee (IRC) discusses the role of online platforms in connecting organizations to ?

AR الصورة من موقع flickr.com. يسّرُ منظمة تبادل الاعلام الاجتماعي أن تعلن عن اطلاق بودكاست الحقوق الرقمية تحت اسم ?نِت-وَاصِل? والذي يقدمه المدون ?

Transliteração ạlṣwrẗ mn mwqʿ flickr.com. ys̃ru mnẓmẗ tbạdl ạlạʿlạm ạlạjtmạʿy ạ̉n tʿln ʿn ạṭlạq bwdkạst ạlḥqwq ạlrqmyẗ tḥt ạsm ?nit-wāṣil? wạldẖy yqdmh ạlmdwn ?

inglêsárabe
organizationsمنظمة
inتحت
toل
onlineالرقمية
theوالذي

EN A medical team discusses its approach to a pain procedure before starting.

AR يناقش الفريق الطبي منهجه بشأن إجراء علاج الألم قبل البدء.

Transliteração ynạqsẖ ạlfryq ạlṭby mnhjh bsẖạ̉n ạ̹jrạʾ ʿlạj ạlạ̉lm qbl ạlbdʾ.

inglêsárabe
teamالفريق
procedureإجراء
painالألم
startingالبدء
medicalالطبي
beforeقبل
toبشأن

EN He discusses the organization's accomplishments since 2013, and its vision is moving forward...

AR HostWinds متحمس للغاية للتعاون في المستقبل مع هذه المنظمة....

Transliteração HostWinds mtḥms llgẖạyẗ lltʿạwn fy ạlmstqbl mʿ hdẖh ạlmnẓmẗ....

inglêsárabe
forwardالمستقبل
theهذه

EN Corrado Catesi discusses INTERPOL’s response to Daesh antiquities trafficking

AR عمليات مسح الألغام تضمن عيش آمن لجميع العراقيين

Transliteração ʿmlyạt msḥ ạlạ̉lgẖạm tḍmn ʿysẖ ậmn ljmyʿ ạlʿrạqyyn

inglêsárabe
toلجميع

EN The Committee discusses selected evaluation reports and suggests which evaluations should be included in the IOE annual work programme.

AR وتُناقش اللجنة تقارير التقييم المختارة وتقترح التقييمات التي ينبغي إدراجها في برنامج العمل السنوي لمكتب التقييم المستقل.

Transliteração wtunạqsẖ ạlljnẗ tqạryr ạltqyym ạlmkẖtạrẗ wtqtrḥ ạltqyymạt ạlty ynbgẖy ạ̹drạjhạ fy brnạmj ạlʿml ạlsnwy lmktb ạltqyym ạlmstql.

inglêsárabe
committeeاللجنة
reportsتقارير
evaluationالتقييم
selectedالمختارة
programmeبرنامج
workالعمل
annualالسنوي
shouldينبغي
theالتي

EN Sabine Nallinger, Managing Director of Stiftung 2° – German Businesses for Climate Protection, discusses the business model of the future.

AR سابينة نالينغر، عضوة مجلس إدارة مؤسسة 2° - شركات ألمانية من أجل حماية المناخ، في حوار قصير حول موديل وأسلوب عمل المستقبل.

Transliteração sạbynẗ nạlyngẖr, ʿḍwẗ mjls ạ̹dạrẗ mw̉ssẗ 2° - sẖrkạt ạ̉lmạnyẗ mn ạ̉jl ḥmạyẗ ạlmnạkẖ, fy ḥwạr qṣyr ḥwl mwdyl wạ̉slwb ʿml ạlmstqbl.

inglêsárabe
businessesشركات
germanألمانية
protectionحماية
climateالمناخ
forأجل
futureالمستقبل
ofحول

EN Omar Al-Ali, Business Development Manager for India, Arabic and African countries discusses business with an interested party in the region.

AR عمر العلي، أحد أبرز أعضاء فريق قسم تطوير الأعمال في الهند والدول العربية والافريقية يتبادل أطراف الحديث مع أحد العملاء المحتملين في المعرض

Transliteração ʿmr ạlʿly, ạ̉ḥd ạ̉brz ạ̉ʿḍạʾ fryq qsm tṭwyr ạlạ̉ʿmạl fy ạlhnd wạldwl ạlʿrbyẗ wạlạfryqyẗ ytbạdl ạ̉ṭrạf ạlḥdytẖ mʿ ạ̉ḥd ạlʿmlạʾ ạlmḥtmlyn fy ạlmʿrḍ

inglêsárabe
omarعمر
developmentتطوير
businessالأعمال
indiaالهند
arabicالعربية
theأحد

EN In this session, Jillian C. York discusses her book “Silicon Values: The Future of Free Speech Under Surveillance ?

AR أهمية العمل التشاركي بين كافة أصحاب المصلحة، والشفافية ونشر السياسات فضلاً عن ضرورة تعديل قانون المعاملات الإلكترونية وحماية ?

Transliteração ạ̉hmyẗ ạlʿml ạltsẖạrky byn kạfẗ ạ̉ṣḥạb ạlmṣlḥẗ, wạlsẖfạfyẗ wnsẖr ạlsyạsạt fḍlạaⁿ ʿn ḍrwrẗ tʿdyl qạnwn ạlmʿạmlạt ạlạ̹lktrwnyẗ wḥmạyẗ ?

inglêsárabe
inبين

EN In this #BreadandNet 2020 session Shadi Abou-Zahra from W3C Web Accessibility Initiative (WAI) discusses what does digital accessibility ?

AR يدعوكم مجتمع التقنية والقانون ?مسار? ومنظمة ?سمكس? إلى المشاركة في ويبينار حول الرقابة على الإنترنت في المنطقة العربية، ?

Transliteração ydʿwkm mjtmʿ ạltqnyẗ wạlqạnwn ?msạr? wmnẓmẗ ?smks? ạ̹ly̱ ạlmsẖạrkẗ fy wybynạr ḥwl ạlrqạbẗ ʿly̱ ạlạ̹ntrnt fy ạlmnṭqẗ ạlʿrbyẗ, ?

inglêsárabe
webالإنترنت
inحول
fromإلى

EN In this #BreadandNet 2020 session, Sacha Robehmed from International Rescue Committee (IRC) discusses the role of online platforms ?

AR سلامتكم/ن الرقمية كما سلامتكم/ن الصحية هي من أولويّاتنا، وفي ظل الشكوك والمخاوف الكثيرة التي تحيط اليوم بتطوّر مسار ?

Transliteração slạmtkm/n ạlrqmyẗ kmạ slạmtkm/n ạlṣḥyẗ hy mn ạ̉wlwỹạtnạ, wfy ẓl ạlsẖkwk wạlmkẖạwf ạlktẖyrẗ ạlty tḥyṭ ạlywm btṭw̃r msạr ?

inglêsárabe
onlineالرقمية
theاليوم
ofالتي

EN Corrado Catesi discusses INTERPOL’s response to Daesh antiquities trafficking - The Global Coalition Against Daesh

AR كورادو كاتيسي يتحدث عن استجابة الإنتربول لتهريب داعش للقطع الأثرية - التحالف الدولي ضد داعش

Transliteração kwrạdw kạtysy ytḥdtẖ ʿn ạstjạbẗ ạlạ̹ntrbwl lthryb dạʿsẖ llqṭʿ ạlạ̉tẖryẗ - ạltḥạlf ạldwly ḍd dạʿsẖ

inglêsárabe
responseاستجابة
coalitionالتحالف
globalالدولي

EN The outline of the patent discusses how it could be used as a security measure for preventing people from looking around private spaces, such as hotel rooms without permission

AR يناقش مخطط براءة الاختراع كيف يمكن استخدامه كإجراء أمني لمنع الناس من البحث حول الأماكن الخاصة ، مثل غرف الفنادق دون إذن

Transliteração ynạqsẖ mkẖṭṭ brạʾẗ ạlạkẖtrạʿ kyf ymkn ạstkẖdạmh kạ̹jrạʾ ạ̉mny lmnʿ ạlnạs mn ạlbḥtẖ ḥwl ạlạ̉mạkn ạlkẖạṣẗ , mtẖl gẖrf ạlfnạdq dwn ạ̹dẖn

inglêsárabe
usedاستخدامه
peopleالناس
lookingالبحث
roomsغرف
hotelالفنادق
withoutدون
permissionإذن
howكيف
theيمكن

EN In this session, Jillian C. York discusses her book “Silicon Values: The Future of Free Speech Under Surveillance ?

AR أهمية العمل التشاركي بين كافة أصحاب المصلحة، والشفافية ونشر السياسات فضلاً عن ضرورة تعديل قانون المعاملات الإلكترونية وحماية ?

Transliteração ạ̉hmyẗ ạlʿml ạltsẖạrky byn kạfẗ ạ̉ṣḥạb ạlmṣlḥẗ, wạlsẖfạfyẗ wnsẖr ạlsyạsạt fḍlạaⁿ ʿn ḍrwrẗ tʿdyl qạnwn ạlmʿạmlạt ạlạ̹lktrwnyẗ wḥmạyẗ ?

inglêsárabe
inبين

EN In this #BreadandNet 2020 session Shadi Abou-Zahra from W3C Web Accessibility Initiative (WAI) discusses what does digital accessibility ?

AR يدعوكم مجتمع التقنية والقانون ?مسار? ومنظمة ?سمكس? إلى المشاركة في ويبينار حول الرقابة على الإنترنت في المنطقة العربية، ?

Transliteração ydʿwkm mjtmʿ ạltqnyẗ wạlqạnwn ?msạr? wmnẓmẗ ?smks? ạ̹ly̱ ạlmsẖạrkẗ fy wybynạr ḥwl ạlrqạbẗ ʿly̱ ạlạ̹ntrnt fy ạlmnṭqẗ ạlʿrbyẗ, ?

inglêsárabe
webالإنترنت
inحول
fromإلى

EN In this #BreadandNet 2020 session, Sacha Robehmed from International Rescue Committee (IRC) discusses the role of online platforms ?

AR سلامتكم/ن الرقمية كما سلامتكم/ن الصحية هي من أولويّاتنا، وفي ظل الشكوك والمخاوف الكثيرة التي تحيط اليوم بتطوّر مسار ?

Transliteração slạmtkm/n ạlrqmyẗ kmạ slạmtkm/n ạlṣḥyẗ hy mn ạ̉wlwỹạtnạ, wfy ẓl ạlsẖkwk wạlmkẖạwf ạlktẖyrẗ ạlty tḥyṭ ạlywm btṭw̃r msạr ?

inglêsárabe
onlineالرقمية
theاليوم
ofالتي

EN A medical team discusses its approach to a pain procedure before starting.

AR يناقش الفريق الطبي منهجه بشأن إجراء علاج الألم قبل البدء.

Transliteração ynạqsẖ ạlfryq ạlṭby mnhjh bsẖạ̉n ạ̹jrạʾ ʿlạj ạlạ̉lm qbl ạlbdʾ.

inglêsárabe
teamالفريق
procedureإجراء
painالألم
startingالبدء
medicalالطبي
beforeقبل
toبشأن

EN Corrado Catesi discusses INTERPOL’s response to Daesh antiquities trafficking

AR كيف يعطل شركاء التحالف الدولي تمويل داعش

Transliteração kyf yʿṭl sẖrkạʾ ạltḥạlf ạldwly tmwyl dạʿsẖ

inglêsárabe
toكيف

EN The Committee discusses selected evaluation reports and suggests which evaluations should be included in the IOE annual work programme.

AR وتُناقش اللجنة تقارير التقييم المختارة وتقترح التقييمات التي ينبغي إدراجها في برنامج العمل السنوي لمكتب التقييم المستقل.

Transliteração wtunạqsẖ ạlljnẗ tqạryr ạltqyym ạlmkẖtạrẗ wtqtrḥ ạltqyymạt ạlty ynbgẖy ạ̹drạjhạ fy brnạmj ạlʿml ạlsnwy lmktb ạltqyym ạlmstql.

inglêsárabe
committeeاللجنة
reportsتقارير
evaluationالتقييم
selectedالمختارة
programmeبرنامج
workالعمل
annualالسنوي
shouldينبغي
theالتي

EN IFAD discusses COP27 preparations with the Egyptian government

AR إيفاد يناقش سبل التعاون مع الحكومة المصرية في تنظيم قمة المناخ COP27

Transliteração ạ̹yfạd ynạqsẖ sbl ạltʿạwn mʿ ạlḥkwmẗ ạlmṣryẗ fy tnẓym qmẗ ạlmnạkẖ COP27

inglêsárabe
governmentالحكومة
egyptianالمصرية

EN Feminism and foreign policy: Kristina Lunz discusses the connection

AR تقرأ هنا ماذا يعني هذا وكيف يمكن أن يقود إلى تحول اهتمامات السياسة الخارجية.

Transliteração tqrạ̉ hnạ mạdẖạ yʿny hdẖạ wkyf ymkn ạ̉n yqwd ạ̹ly̱ tḥwl ạhtmạmạt ạlsyạsẗ ạlkẖạrjyẗ.

inglêsárabe
policyالسياسة
foreignالخارجية

EN In the podcast Piratensender Powerplay she discusses the week’s political events together with a colleague

AR وفي بثها المباشر "بودكاست" إذاعة القراصنة تتحدث مع أحد زملائها عن أحداث الأسبوع السياسية

Transliteração wfy btẖhạ ạlmbạsẖr "bwdkạst" ạ̹dẖạʿẗ ạlqrạṣnẗ ttḥdtẖ mʿ ạ̉ḥd zmlạỷhạ ʿn ạ̉ḥdạtẖ ạlạ̉sbwʿ ạlsyạsyẗ

inglêsárabe
podcastبودكاست
eventsأحداث
politicalالسياسية

EN Sabine Nallinger, Managing Director of Stiftung 2° – German Businesses for Climate Protection, discusses the business model of the future.

AR سابينة نالينغر، عضوة مجلس إدارة مؤسسة 2° - شركات ألمانية من أجل حماية المناخ، في حوار قصير حول موديل وأسلوب عمل المستقبل.

Transliteração sạbynẗ nạlyngẖr, ʿḍwẗ mjls ạ̹dạrẗ mw̉ssẗ 2° - sẖrkạt ạ̉lmạnyẗ mn ạ̉jl ḥmạyẗ ạlmnạkẖ, fy ḥwạr qṣyr ḥwl mwdyl wạ̉slwb ʿml ạlmstqbl.

inglêsárabe
businessesشركات
germanألمانية
protectionحماية
climateالمناخ
forأجل
futureالمستقبل
ofحول

EN Europe discusses the role of private maritime rescuers in the Mediterranean. This is what it is all about.

AR أوروبا تناقش دور المنقذين البحريين الخاصين في البحر المتوسط. وهذا هو الموضوع.

Transliteração ạ̉wrwbạ tnạqsẖ dwr ạlmnqdẖyn ạlbḥryyn ạlkẖạṣyn fy ạlbḥr ạlmtwsṭ. whdẖạ hw ạlmwḍwʿ.

inglêsárabe
europeأوروبا
roleدور
thisوهذا

EN This paper discusses which climate variables to collect, and from which sources, when incorporating them into an impact assessment.

AR تناقش هذه الورقة المتغيرات المناخية التي يجب جمعها ومن أي المصادر عند دمجها في تقييم الأثر.

Transliteração tnạqsẖ hdẖh ạlwrqẗ ạlmtgẖyrạt ạlmnạkẖyẗ ạlty yjb jmʿhạ wmn ạ̉y ạlmṣạdr ʿnd dmjhạ fy tqyym ạlạ̉tẖr.

inglêsárabe
sourcesالمصادر
assessmentتقييم
impactالأثر
thisهذه
toومن
whenعند
andالتي

EN World Cotton Day: Abdoul Aziz Yanogo Discusses Better Cotton’s Programme in Egypt With Cotton Outlook

AR يوم القطن العالمي: عبد العزيز يانوجو يناقش برنامج القطن الأفضل في مصر مع توقعات القطن

Transliteração ywm ạlqṭn ạlʿạlmy: ʿbd ạlʿzyz yạnwjw ynạqsẖ brnạmj ạlqṭn ạlạ̉fḍl fy mṣr mʿ twqʿạt ạlqṭn

inglêsárabe
cottonالقطن
worldالعالمي
programmeبرنامج
betterالأفضل
egyptمصر
dayيوم

EN All these efforts and initiatives require economic analysis based on today’s realities, rather than outdated ideas of economic success.  

AR تتطلب كل هذه الجهود والمبادرات تحليلًا اقتصاديًا قائمًا على حقائق اليوم، بدلاً من الأفكار القديمة للنجاح الاقتصادي.

Transliteração ttṭlb kl hdẖh ạljhwd wạlmbạdrạt tḥlylaⁿạ ạqtṣạdyaⁿạ qạỷmaⁿạ ʿly̱ ḥqạỷq ạlywm, bdlạaⁿ mn ạlạ̉fkạr ạlqdymẗ llnjạḥ ạlạqtṣạdy.

inglêsárabe
requireتتطلب
effortsالجهود
analysisتحليل
ideasالأفكار
economicالاقتصادي
theseهذه

EN All these efforts and initiatives require economic analysis based on today’s realities, rather than outdated ideas of economic success.  

AR تتطلب كل هذه الجهود والمبادرات تحليلًا اقتصاديًا قائمًا على حقائق اليوم، بدلاً من الأفكار القديمة للنجاح الاقتصادي.

Transliteração ttṭlb kl hdẖh ạljhwd wạlmbạdrạt tḥlylaⁿạ ạqtṣạdyaⁿạ qạỷmaⁿạ ʿly̱ ḥqạỷq ạlywm, bdlạaⁿ mn ạlạ̉fkạr ạlqdymẗ llnjạḥ ạlạqtṣạdy.

inglêsárabe
requireتتطلب
effortsالجهود
analysisتحليل
ideasالأفكار
economicالاقتصادي
theseهذه

EN His Majesty the King?s Advisor for Economic Affair and Deputy Chairman of Bahrain Economic Development Board

AR مستشار جلالة الملك للشئون الاقتصادية نائب رئيس مجلس التنمية الاقتصادية

Transliteração mstsẖạr jlạlẗ ạlmlk llsẖỷwn ạlạqtṣạdyẗ nạỷb rỷys mjls ạltnmyẗ ạlạqtṣạdyẗ

inglêsárabe
economicالاقتصادية
boardمجلس
developmentالتنمية
kingالملك

EN Department of Economic and Social Affairs

AR إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية

Transliteração ạ̹dạrẗ ạlsẖw̉wn ạlạqtṣạdyẗ wạlạjtmạʿyẗ

inglêsárabe
departmentإدارة
affairsالشؤون
socialوالاجتماعية
economicالاقتصادية

EN Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all

AR تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والشامل والمستدام والعمالة الكاملة والمنتجة والعمل اللائق للجميع

Transliteração tʿzyz ạlnmw ạlạqtṣạdy ạlmṭrd wạlsẖạml wạlmstdạm wạlʿmạlẗ ạlkạmlẗ wạlmntjẗ wạlʿml ạllạỷq lljmyʿ

inglêsárabe
promoteتعزيز
growthالنمو
economicالاقتصادي
fullالكاملة
allللجميع

EN The RCP is chaired by the Deputy Secretary-General and co-chaired by two vice-chairs from the Regional Economic Commissions and the United Nations Development Programme.

AR ترأس نائبة الأمين العام منصة التعاون الإقليمي بمشاركة نائبتين من اللجان الاقتصادية الإقليمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

Transliteração trạ̉s nạỷbẗ ạlạ̉myn ạlʿạm mnṣẗ ạltʿạwn ạlạ̹qlymy bmsẖạrkẗ nạỷbtyn mn ạlljạn ạlạqtṣạdyẗ ạlạ̹qlymyẗ wbrnạmj ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạlạ̹nmạỷy.

inglêsárabe
secretaryالأمين
generalالعام
economicالاقتصادية
unitedالمتحدة
nationsالأمم

EN Coronavirus (COVID-19) is affecting thousands of people, impacting countries’ health systems and having widespread social and economic effects

AR يؤثر فيروس كورونا (كوفيد-19) على آلاف الأشخاص وله تداعيات على الأنظمة الصحية في البلدان وآثار اجتماعية واقتصادية واسعة النطاق

Transliteração yw̉tẖr fyrws kwrwnạ (kwfyd-19) ʿly̱ ậlạf ạlạ̉sẖkẖạṣ wlh tdạʿyạt ʿly̱ ạlạ̉nẓmẗ ạlṣḥyẗ fy ạlbldạn wậtẖạr ạjtmạʿyẗ wạqtṣạdyẗ wạsʿẗ ạlnṭạq

inglêsárabe
covid-19كورونا
ofعلى
peopleالأشخاص
systemsالأنظمة
healthالصحية
countriesالبلدان
socialاجتماعية
thousandsآلاف

EN Economic, Social and Cultural Rights

AR التعذيب وغيره من ضروب المعاملة السيئة

Transliteração ạltʿdẖyb wgẖyrh mn ḍrwb ạlmʿạmlẗ ạlsyỷẗ

EN UNSDG | Shared responsibility, global solidarity: Responding to the socio-economic impacts of COVID-19

AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | المسؤولية المشتركة والتضامن العالمي: الاستجابة للآثار الاجتماعية والاقتصادية لكوفيد-19

Transliteração mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | ạlmsw̉wlyẗ ạlmsẖtrkẗ wạltḍạmn ạlʿạlmy: ạlạstjạbẗ llậtẖạr ạlạjtmạʿyẗ wạlạqtṣạdyẗ lkwfyd-19

inglêsárabe
responsibilityالمسؤولية
sharedالمشتركة
globalالعالمي
socioالاجتماعية
economicوالاقتصادية

EN Shared responsibility, global solidarity: Responding to the socio-economic impacts of COVID-19

AR المسؤولية المشتركة والتضامن العالمي: الاستجابة للآثار الاجتماعية والاقتصادية لكوفيد-19

Transliteração ạlmsw̉wlyẗ ạlmsẖtrkẗ wạltḍạmn ạlʿạlmy: ạlạstjạbẗ llậtẖạr ạlạjtmạʿyẗ wạlạqtṣạdyẗ lkwfyd-19

inglêsárabe
responsibilityالمسؤولية
sharedالمشتركة
globalالعالمي
socioالاجتماعية
economicوالاقتصادية

EN News Americas Economic, Social and Cultural Rights

AR الأخبار الصين الرقابة وحرية التعبير

Transliteração ạlạ̉kẖbạr ạlṣyn ạlrqạbẗ wḥryẗ ạltʿbyr

inglêsárabe
newsالأخبار

EN News Economic, Social and Cultural Rights

AR الحملات المدافعون عن حقوق الإنسان والنشطاء

Transliteração ạlḥmlạt ạlmdạfʿwn ʿn ḥqwq ạlạ̹nsạn wạlnsẖṭạʾ

inglêsárabe
rightsحقوق

EN UNSDG | United Nations development assistance framework for the immediate socio-economic response to COVID-19

AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للاستجابة الاجتماعية والاقتصادية الفورية لكوفيد-19

Transliteração mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | ạ̹ṭạr ʿml ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ llmsạʿdẗ ạlạ̹nmạỷyẗ llạstjạbẗ ạlạjtmạʿyẗ wạlạqtṣạdyẗ ạlfwryẗ lkwfyd-19

inglêsárabe
frameworkإطار
toعمل
assistanceللمساعدة
socioالاجتماعية
economicوالاقتصادية
unitedالمتحدة
nationsالأمم

EN United Nations development assistance framework for the immediate socio-economic response to COVID-19

AR إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للاستجابة الاجتماعية والاقتصادية الفورية لكوفيد-19

Transliteração ạ̹ṭạr ʿml ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ llmsạʿdẗ ạlạ̹nmạỷyẗ llạstjạbẗ ạlạjtmạʿyẗ wạlạqtṣạdyẗ ạlfwryẗ lkwfyd-19

inglêsárabe
frameworkإطار
toعمل
assistanceللمساعدة
socioالاجتماعية
economicوالاقتصادية
unitedالمتحدة
nationsالأمم

EN The document shows the collective response of the United Nations in Senegal to the socio-economic impact of COVID-19.

AR تُظهر الوثيقة الإجراءات الجماعية التي اتخذتها الأمم المتحدة في السنغال استجابة للتأثير الاجتماعي والاقتصادي لكوفيد-19.

Transliteração tuẓhr ạlwtẖyqẗ ạlạ̹jrạʾạt ạljmạʿyẗ ạlty ạtkẖdẖthạ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ fy ạlsngẖạl ạstjạbẗ lltạ̉tẖyr ạlạjtmạʿy wạlạqtṣạdy lkwfyd-19.

inglêsárabe
documentالوثيقة
responseاستجابة
unitedالمتحدة
nationsالأمم
theالتي

EN The conservation team emphasized the site?s economic and social value by preparing it to attract tourists and host activities for local residents

AR وأكد فريق الترميم والصيانة على القيمة الاقتصادية والاجتماعية للموقع من خلال إعداده لجذب السياح واستضافة الأنشطة للسكان المحليين

Transliteração wạ̉kd fryq ạltrmym wạlṣyạnẗ ʿly̱ ạlqymẗ ạlạqtṣạdyẗ wạlạjtmạʿyẗ llmwqʿ mn kẖlạl ạ̹ʿdạdh ljdẖb ạlsyạḥ wạstḍạfẗ ạlạ̉nsẖṭẗ llskạn ạlmḥlyyn

inglêsárabe
teamفريق
socialوالاجتماعية
touristsالسياح
activitiesالأنشطة
localالمحليين
economicالاقتصادية
valueالقيمة

EN Help in resolving economic issues.

AR المساهمة في معالجة بعض القضايا الاقتصادية

Transliteração ạlmsạhmẗ fy mʿạljẗ bʿḍ ạlqḍạyạ ạlạqtṣạdyẗ

inglêsárabe
inبعض
issuesالقضايا
economicالاقتصادية

EN The crisis affected various social groups and most economic sectors

AR أثرت الأزمة على مختلف الفئات الاجتماعية ومعظم القطاعات الاقتصادية

Transliteração ạ̉tẖrt ạlạ̉zmẗ ʿly̱ mkẖtlf ạlfỷạt ạlạjtmạʿyẗ wmʿẓm ạlqṭạʿạt ạlạqtṣạdyẗ

inglêsárabe
theعلى
variousمختلف
groupsالفئات
socialالاجتماعية
sectorsالقطاعات
economicالاقتصادية
crisisالأزمة

EN This trend, which is expected to increase thanks to the Government's digitization strategy, should promote job creation and boost economic recovery.  

AR إن هذا التوجه، الذي من المتوقع أن يتسع بفضل استراتيجية الرقمنة الحكومية، يجب أن يعزز خلق فرص العمل ويحفز الانتعاش الاقتصادي.

Transliteração ạ̹n hdẖạ ạltwjh, ạldẖy mn ạlmtwqʿ ạ̉n ytsʿ bfḍl ạstrạtyjyẗ ạlrqmnẗ ạlḥkwmyẗ, yjb ạ̉n yʿzz kẖlq frṣ ạlʿml wyḥfz ạlạntʿạsẖ ạlạqtṣạdy.

inglêsárabe
expectedالمتوقع
strategyاستراتيجية
jobالعمل
recoveryالانتعاش
economicالاقتصادي
shouldيجب
thisهذا
theالذي

EN With its roots in environmental discourse, sustainable development was often perceived as an environmental agenda to limit economic development

AR نظرًا لتأصّلها في الحديث الدائر حول البيئة، غالبًا ما كان يُنظر إلى التنمية المستدامة على أنها خطة بيئية للحد من التنمية الاقتصادية

Transliteração nẓraⁿạ ltạ̉ṣ̃lhạ fy ạlḥdytẖ ạldạỷr ḥwl ạlbyỷẗ, gẖạlbaⁿạ mạ kạn yunẓr ạ̹ly̱ ạltnmyẗ ạlmstdạmẗ ʿly̱ ạ̉nhạ kẖṭẗ byỷyẗ llḥd mn ạltnmyẗ ạlạqtṣạdyẗ

inglêsárabe
developmentالتنمية
sustainableالمستدامة
economicالاقتصادية
wasكان
environmentalبيئية
asلها

EN The MVI measures economic, structural development, and environmental vulnerabilities through 18 indicators in three different categories.  

AR يقيس مؤشر الضعف المتعدد الأبعاد نقاط الضعف الاقتصادية والهيكلية والبيئية للبلدان من خلال 18 مؤشرًا في ثلاث فئات مختلفة.

Transliteração yqys mw̉sẖr ạlḍʿf ạlmtʿdd ạlạ̉bʿạd nqạṭ ạlḍʿf ạlạqtṣạdyẗ wạlhyklyẗ wạlbyỷyẗ llbldạn mn kẖlạl 18 mw̉sẖraⁿạ fy tẖlạtẖ fỷạt mkẖtlfẗ.

inglêsárabe
vulnerabilitiesالضعف
economicالاقتصادية
categoriesفئات
differentمختلفة
threeثلاث

EN A country’s exposure to drops in economic resources from abroad is measured through the dependency on remittances, tourism receipts and official development assistance (ODA). 

AR يُقاس تعرض بلد ما للمخاطر الناشئة عن انخفاض دخله من الخارج باعتماده على التحويلات، وعائدات السياحة، والمساعدة الإنمائية الرسمية

Transliteração yuqạs tʿrḍ bld mạ llmkẖạṭr ạlnạsẖỷẗ ʿn ạnkẖfạḍ dkẖlh mn ạlkẖạrj bạʿtmạdh ʿly̱ ạltḥwylạt, wʿạỷdạt ạlsyạḥẗ, wạlmsạʿdẗ ạlạ̹nmạỷyẗ ạlrsmyẗ

inglêsárabe
abroadالخارج
remittancesالتحويلات
tourismالسياحة
officialالرسمية
toعلى

Mostrando 50 de 50 traduções