EN This trend, which is expected to increase thanks to the Government's digitization strategy, should promote job creation and boost economic recovery.
"government s digitization strategy" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases árabe:
EN This trend, which is expected to increase thanks to the Government's digitization strategy, should promote job creation and boost economic recovery.
AR إن هذا التوجه، الذي من المتوقع أن يتسع بفضل استراتيجية الرقمنة الحكومية، يجب أن يعزز خلق فرص العمل ويحفز الانتعاش الاقتصادي.
Transliteração ạ̹n hdẖạ ạltwjh, ạldẖy mn ạlmtwqʿ ạ̉n ytsʿ bfḍl ạstrạtyjyẗ ạlrqmnẗ ạlḥkwmyẗ, yjb ạ̉n yʿzz kẖlq frṣ ạlʿml wyḥfz ạlạntʿạsẖ ạlạqtṣạdy.
inglês | árabe |
---|---|
expected | المتوقع |
strategy | استراتيجية |
job | العمل |
recovery | الانتعاش |
economic | الاقتصادي |
should | يجب |
this | هذا |
the | الذي |
EN This trend, which is expected to increase thanks to the Government's digitization strategy, should promote job creation and boost economic recovery.
AR إن هذا التوجه، الذي من المتوقع أن يتسع بفضل استراتيجية الرقمنة الحكومية، يجب أن يعزز خلق فرص العمل ويحفز الانتعاش الاقتصادي.
Transliteração ạ̹n hdẖạ ạltwjh, ạldẖy mn ạlmtwqʿ ạ̉n ytsʿ bfḍl ạstrạtyjyẗ ạlrqmnẗ ạlḥkwmyẗ, yjb ạ̉n yʿzz kẖlq frṣ ạlʿml wyḥfz ạlạntʿạsẖ ạlạqtṣạdy.
inglês | árabe |
---|---|
expected | المتوقع |
strategy | استراتيجية |
job | العمل |
recovery | الانتعاش |
economic | الاقتصادي |
should | يجب |
this | هذا |
the | الذي |
EN By empowering individuals and organizations with problem-solving skills and transformative technologies, we will help bring the benefits of digitization to one billion people by 2025.
AR ومن خلال تزويد الأفراد والمنظمات بمهارات حل المشكلات والتقنيات التحويلية، سوف نساعد على جلب مزايا الرقمنة إلى مليار شخص بحلول عام 2025.
Transliteração wmn kẖlạl tzwyd ạlạ̉frạd wạlmnẓmạt bmhạrạt ḥl ạlmsẖklạt wạltqnyạt ạltḥwylyẗ, swf nsạʿd ʿly̱ jlb mzạyạ ạlrqmnẗ ạ̹ly̱ mlyạr sẖkẖṣ bḥlwl ʿạm 2025.
inglês | árabe |
---|---|
problem | المشكلات |
technologies | والتقنيات |
help | نساعد |
benefits | مزايا |
billion | مليار |
by | بحلول |
organizations | والمنظمات |
individuals | الأفراد |
will | سوف |
EN Healing and helping are the goals of medical action. Read here about how modern technology and digitization can contribute to these aims.
AR العلاج والشفاء هما أهداف العمل الطبي. تقرأ هنا كيف تساعد التقنيات الحديثة والرقمنة في تحقيق هذه الأهداف.
Transliteração ạlʿlạj wạlsẖfạʾ hmạ ạ̉hdạf ạlʿml ạlṭby. tqrạ̉ hnạ kyf tsạʿd ạltqnyạt ạlḥdytẖẗ wạlrqmnẗ fy tḥqyq hdẖh ạlạ̉hdạf.
inglês | árabe |
---|---|
read | تقرأ |
helping | تساعد |
technology | التقنيات |
modern | الحديثة |
medical | الطبي |
are | هما |
here | هنا |
goals | أهداف |
how | كيف |
EN Germany is strongly helping shape the future of the European Union - for example in terms of foreign and security polity or as regards digitization and climate protection
AR تشارك ألمانيا بفعالية كبيرة في بناء مستقبل الاتحاد الأوروبي، سواء على صعيد السياسة الخارجية والأمنية، أو في مجالات الرقمنة وحماية المناخ.
Transliteração tsẖạrk ạ̉lmạnyạ bfʿạlyẗ kbyrẗ fy bnạʾ mstqbl ạlạtḥạd ạlạ̉wrwby, swạʾ ʿly̱ ṣʿyd ạlsyạsẗ ạlkẖạrjyẗ wạlạ̉mnyẗ, ạ̉w fy mjạlạt ạlrqmnẗ wḥmạyẗ ạlmnạkẖ.
inglês | árabe |
---|---|
union | الاتحاد |
european | الأوروبي |
foreign | الخارجية |
protection | وحماية |
climate | المناخ |
germany | ألمانيا |
future | مستقبل |
or | سواء |
of | على |
EN An EC ?Digitization of the European Industry? conference held at the beginning of 2017
AR عقد مؤتمر ?رقمنة الصناعة الأوروبية? للمفوضية الأوروبية في بداية عام 2017
Transliteração ʿqd mw̉tmr ?rqmnẗ ạlṣnạʿẗ ạlạ̉wrwbyẗ? llmfwḍyẗ ạlạ̉wrwbyẗ fy bdạyẗ ʿạm 2017
inglês | árabe |
---|---|
conference | مؤتمر |
industry | الصناعة |
european | الأوروبية |
beginning | بداية |
EN In other words, horizontal integration includes digitization through entire value chain and supply chain
AR بمعنى آخر ، يشمل التكامل الأفقي الرقمنة من خلال سلسلة القيمة وسلسلة التوريد بأكملها
Transliteração bmʿny̱ ậkẖr , ysẖml ạltkạml ạlạ̉fqy ạlrqmnẗ mn kẖlạl slslẗ ạlqymẗ wslslẗ ạltwryd bạ̉kmlhạ
inglês | árabe |
---|---|
other | آخر |
includes | يشمل |
integration | التكامل |
horizontal | الأفقي |
chain | سلسلة |
value | القيمة |
supply | التوريد |
EN Computer Science in general and particularly Computer Programming plays a key role in the digitization and automation process
AR تلعب علوم الكمبيوتر بشكل عام وخاصة برمجة الكمبيوتر دورًا رئيسيًا في عملية الرقمنة والأتمتة
Transliteração tlʿb ʿlwm ạlkmbywtr bsẖkl ʿạm wkẖạṣẗ brmjẗ ạlkmbywtr dwraⁿạ rỷysyaⁿạ fy ʿmlyẗ ạlrqmnẗ wạlạ̉tmtẗ
inglês | árabe |
---|---|
plays | تلعب |
science | علوم |
computer | الكمبيوتر |
general | عام |
particularly | وخاصة |
programming | برمجة |
role | دور |
process | عملية |
EN Healing and helping are the goals of medical action. Read here about how modern technology and digitization can contribute to these aims.
AR العلاج والشفاء هما أهداف العمل الطبي. تقرأ هنا كيف تساعد التقنيات الحديثة والرقمنة في تحقيق هذه الأهداف.
Transliteração ạlʿlạj wạlsẖfạʾ hmạ ạ̉hdạf ạlʿml ạlṭby. tqrạ̉ hnạ kyf tsạʿd ạltqnyạt ạlḥdytẖẗ wạlrqmnẗ fy tḥqyq hdẖh ạlạ̉hdạf.
inglês | árabe |
---|---|
read | تقرأ |
helping | تساعد |
technology | التقنيات |
modern | الحديثة |
medical | الطبي |
are | هما |
here | هنا |
goals | أهداف |
how | كيف |
EN Germany is strongly helping shape the future of the European Union - for example in terms of foreign and security polity or as regards digitization and climate protection
AR تشارك ألمانيا بفعالية كبيرة في بناء مستقبل الاتحاد الأوروبي، سواء على صعيد السياسة الخارجية والأمنية، أو في مجالات الرقمنة وحماية المناخ.
Transliteração tsẖạrk ạ̉lmạnyạ bfʿạlyẗ kbyrẗ fy bnạʾ mstqbl ạlạtḥạd ạlạ̉wrwby, swạʾ ʿly̱ ṣʿyd ạlsyạsẗ ạlkẖạrjyẗ wạlạ̉mnyẗ, ạ̉w fy mjạlạt ạlrqmnẗ wḥmạyẗ ạlmnạkẖ.
inglês | árabe |
---|---|
union | الاتحاد |
european | الأوروبي |
foreign | الخارجية |
protection | وحماية |
climate | المناخ |
germany | ألمانيا |
future | مستقبل |
or | سواء |
of | على |
EN Crowd working or crowdsourcing is a form of division of labour that became possible only through digitization
AR المقصود بالعمل الجمعي أو المصدر الجمعي Crowdsourcing هو شكل من تقسيم العمل الذي بات ممكنا مع الرقمنة
Transliteração ạlmqṣwd bạlʿml ạljmʿy ạ̉w ạlmṣdr ạljmʿy Crowdsourcing hw sẖkl mn tqsym ạlʿml ạldẖy bạt mmknạ mʿ ạlrqmnẗ
inglês | árabe |
---|---|
form | شكل |
working | العمل |
of | الذي |
EN Medicine 4.0 in Germany | Digitization and AI
AR الطب 4.0 في ألمانيا – الرقمنة والذكاء الصناعي
Transliteração ạlṭb 4.0 fy ạ̉lmạnyạ – ạlrqmnẗ wạldẖkạʾ ạlṣnạʿy
EN This includes digitization and the social acceptance of technology and infrastructure.
AR وهذا يتضمن أيضا الرقمنة (تبني التقيات الرقمية) والقبول الاجتماعي للتقنيات والبنية التحتية.
Transliteração whdẖạ ytḍmn ạ̉yḍạ ạlrqmnẗ (tbny ạltqyạt ạlrqmyẗ) wạlqbwl ạlạjtmạʿy lltqnyạt wạlbnyẗ ạltḥtyẗ.
inglês | árabe |
---|---|
includes | يتضمن |
technology | الرقمية |
social | الاجتماعي |
infrastructure | التحتية |
this | وهذا |
EN What do microplastics and digitization have to do with fashion? There is more to the Berlin Fashion Week 2019 than just fashion trends
AR ما علاقة البلاستيك الدقيق والرقمنة بالموضة والأزياء؟ أسبوع الموضة في برلين 2019 يتناول أكثر من مجرد أحدث صرعات الموضة والأزياء.
Transliteração mạ ʿlạqẗ ạlblạstyk ạldqyq wạlrqmnẗ bạlmwḍẗ wạlạ̉zyạʾ? ạ̉sbwʿ ạlmwḍẗ fy brlyn 2019 ytnạwl ạ̉ktẖr mn mjrd ạ̉ḥdtẖ ṣrʿạt ạlmwḍẗ wạlạ̉zyạʾ.
inglês | árabe |
---|---|
week | أسبوع |
berlin | برلين |
just | مجرد |
more | أكثر |
EN Decentralization, digitization and decarbonisation: the energy industry is facing major challenges
AR لامركزية، تبني الرقمية، التخلص من الفحم: يقف اقتصاد الطاقة الآن في مواجهة تحديات كبيرة
Transliteração lạmrkzyẗ, tbny ạlrqmyẗ, ạltkẖlṣ mn ạlfḥm: yqf ạqtṣạd ạlṭạqẗ ạlận fy mwạjhẗ tḥdyạt kbyrẗ
inglês | árabe |
---|---|
energy | الطاقة |
is | الآن |
challenges | تحديات |
major | كبيرة |
EN Digitization is further boosting demand.
AR كما أن الرقمنة تزيد من الطلب على المتخصصين.
Transliteração kmạ ạ̉n ạlrqmnẗ tzyd mn ạlṭlb ʿly̱ ạlmtkẖṣṣyn.
inglês | árabe |
---|---|
demand | الطلب |
EN Three mistakes about the digitization of work
AR ثلاثة أخطاء شائعة حول الرقمنة في مجال العمل
Transliteração tẖlạtẖẗ ạ̉kẖṭạʾ sẖạỷʿẗ ḥwl ạlrqmnẗ fy mjạl ạlʿml
inglês | árabe |
---|---|
three | ثلاثة |
work | العمل |
about | حول |
EN In the department of Digital Health – Personalized Medicine at the Hasso Plattner Institute (HPI) in Potsdam, research is being carried out into new possibilities of digitization for medicine of the future
AR في اختصاص "الصحة الرقمية – الطب الشخصي" في معهد هاسو بلاتنر (HPI) في بوتسدام يجري البحث عن إمكانات رقمية جديدة من أجل طب المستقبل
Transliteração fy ạkẖtṣạṣ "ạlṣḥẗ ạlrqmyẗ – ạlṭb ạlsẖkẖṣy" fy mʿhd hạsw blạtnr (HPI) fy bwtsdạm yjry ạlbḥtẖ ʿn ạ̹mkạnạt rqmyẗ jdydẗ mn ạ̉jl ṭb ạlmstqbl
EN The opportunities for using digitization represent one of the greatest challenges for health systems
AR تنتمي فرص الاستفادة من الرقمنة لأكبر التحديات التي تواجهها أنظمة الرعاية الصحية
Transliteração tntmy frṣ ạlạstfạdẗ mn ạlrqmnẗ lạ̉kbr ạltḥdyạt ạlty twạjhhạ ạ̉nẓmẗ ạlrʿạyẗ ạlṣḥyẗ
inglês | árabe |
---|---|
opportunities | فرص |
challenges | التحديات |
systems | أنظمة |
health | الصحية |
the | التي |
EN Decisive success factors are a strong political will and a high level of engagement for digitization.
AR وتعتبر الإرادة السياسية القوية والالتزام بنشر وتبني التقنية الرقمية من العوامل الحاسمة في نجاح هذا المشروع.
Transliteração wtʿtbr ạlạ̹rạdẗ ạlsyạsyẗ ạlqwyẗ wạlạltzạm bnsẖr wtbny ạltqnyẗ ạlrqmyẗ mn ạlʿwạml ạlḥạsmẗ fy njạḥ hdẖạ ạlmsẖrwʿ.
inglês | árabe |
---|---|
political | السياسية |
factors | العوامل |
success | نجاح |
a | الرقمية |
and | وتعتبر |
of | هذا |
EN Digitization is changing the German book market. Five trends you should know about.
AR الرقمنة (التحول إلى الرقمية) تغير وجه سوق الكتاب الألماني. خمسة توجهات يجب أن يعرفها المرء.
Transliteração ạlrqmnẗ (ạltḥwl ạ̹ly̱ ạlrqmyẗ) tgẖyr wjh swq ạlktạb ạlạ̉lmạny. kẖmsẗ twjhạt yjb ạ̉n yʿrfhạ ạlmrʾ.
inglês | árabe |
---|---|
market | سوق |
book | الكتاب |
german | الألماني |
five | خمسة |
the | إلى |
should | يجب |
EN Germany supports even more intensive European cooperation when it comes to foreign and security policy, not to mention research, digitization and climate protection.
AR السياسة الخارجية والأمنية، كما البحث العلمي والرقمنة وحماية المناخ، كلها مجالات تدعم فيها ألمانيا المزيد من التعاون الأوروبي المكثف.
Transliteração ạlsyạsẗ ạlkẖạrjyẗ wạlạ̉mnyẗ, kmạ ạlbḥtẖ ạlʿlmy wạlrqmnẗ wḥmạyẗ ạlmnạkẖ, klhạ mjạlạt tdʿm fyhạ ạ̉lmạnyạ ạlmzyd mn ạltʿạwn ạlạ̉wrwby ạlmktẖf.
inglês | árabe |
---|---|
policy | السياسة |
foreign | الخارجية |
protection | وحماية |
climate | المناخ |
supports | تدعم |
germany | ألمانيا |
cooperation | التعاون |
european | الأوروبي |
and | كما |
more | المزيد |
research | العلمي |
EN Germany fosters innovative approaches in mobility, with digitization playing an important role.
AR تدعم ألمانيا الجهود الإبداعية في مجال النقل. ضمن هذا الإطار تلعب الرقمنة دورا مهما.
Transliteração tdʿm ạ̉lmạnyạ ạljhwd ạlạ̹bdạʿyẗ fy mjạl ạlnql. ḍmn hdẖạ ạlạ̹ṭạr tlʿb ạlrqmnẗ dwrạ mhmạ.
inglês | árabe |
---|---|
germany | ألمانيا |
in | ضمن |
EN As part of the conservation efforts to preserve the Scrolls for future generations, the IAA has initiated the Leon Levy Dead Sea Scrolls digitization project
AR بادرت سلطة الآثار بمشروع ”المكتبة على الأنتيرنيت لمخطوطات صحراء يهودا على أسم ليؤن ليفي“ لكي تحافظ على المخطوطات للأجيال القادمة
Transliteração bạdrt slṭẗ ạlậtẖạr bmsẖrwʿ ”ạlmktbẗ ʿly̱ ạlạ̉ntyrnyt lmkẖṭwṭạt ṣḥrạʾ yhwdạ ʿly̱ ạ̉sm lyw̉n lyfy“ lky tḥạfẓ ʿly̱ ạlmkẖṭwṭạt llạ̉jyạl ạlqạdmẗ
EN By empowering individuals and organizations with problem-solving skills and transformative technologies, we will help bring the benefits of digitization to one billion people by 2025.
AR ومن خلال تزويد الأفراد والمنظمات بمهارات حل المشكلات والتقنيات التحويلية، سوف نساعد على جلب مزايا الرقمنة إلى مليار شخص بحلول عام 2025.
Transliteração wmn kẖlạl tzwyd ạlạ̉frạd wạlmnẓmạt bmhạrạt ḥl ạlmsẖklạt wạltqnyạt ạltḥwylyẗ, swf nsạʿd ʿly̱ jlb mzạyạ ạlrqmnẗ ạ̹ly̱ mlyạr sẖkẖṣ bḥlwl ʿạm 2025.
inglês | árabe |
---|---|
problem | المشكلات |
technologies | والتقنيات |
help | نساعد |
benefits | مزايا |
billion | مليار |
by | بحلول |
organizations | والمنظمات |
individuals | الأفراد |
will | سوف |
EN Why is Digitization Required To Be Weaved Into The Fabrics Of An Organization?
AR لماذا الرقمنة مطلوبة ليتم نسجها في أقمشة المنظمة؟
Transliteração lmạdẖạ ạlrqmnẗ mṭlwbẗ lytm nsjhạ fy ạ̉qmsẖẗ ạlmnẓmẗ?
inglês | árabe |
---|---|
required | مطلوبة |
organization | المنظمة |
why | لماذا |
EN The explosive growth of connected IoT devices enables the world’s digitization, but also dramatically increases the amount of security threats
AR يعمل النمو الهائل في أجهزة إنترنت الأشياء المتصلة على تمكين الرقمنة العالمية، ولكنه يزيد أيضًا بشكل كبير للغاية من كمية تهديدات الأمان
Transliteração yʿml ạlnmw ạlhạỷl fy ạ̉jhzẗ ạ̹ntrnt ạlạ̉sẖyạʾ ạlmtṣlẗ ʿly̱ tmkyn ạlrqmnẗ ạlʿạlmyẗ, wlknh yzyd ạ̉yḍaⁿạ bsẖkl kbyr llgẖạyẗ mn kmyẗ thdydạt ạlạ̉mạn
inglês | árabe |
---|---|
growth | النمو |
devices | أجهزة |
increases | يزيد |
amount | كمية |
security | الأمان |
of | على |
EN And digitization is set to completely transform the way we work, communicate, and live
AR ومن المقرر أن تحوّل الرقمنة طريقة عملنا وتواصلنا وحياتنا تمامًا
Transliteração wmn ạlmqrr ạ̉n tḥw̃l ạlrqmnẗ ṭryqẗ ʿmlnạ wtwạṣlnạ wḥyạtnạ tmạmaⁿạ
inglês | árabe |
---|---|
way | طريقة |
to | ومن |
EN Being competitive in the era of digitization is just as much about mastering and developing some solid, base skills today as it was yesterday and it will hold true tomorrow.
AR لكي تكون متنافسًا في عصر الرقمنة، يتعلق الأمر بإتقان وتطوير بعض المهارات الأساسية القوية اليوم كما كانت موجودة أمس، وسوف تحدث غدًا.
Transliteração lky tkwn mtnạfsaⁿạ fy ʿṣr ạlrqmnẗ, ytʿlq ạlạ̉mr bạ̹tqạn wtṭwyr bʿḍ ạlmhạrạt ạlạ̉sạsyẗ ạlqwyẗ ạlywm kmạ kạnt mwjwdẗ ạ̉ms, wswf tḥdtẖ gẖdaⁿạ.
inglês | árabe |
---|---|
skills | المهارات |
base | الأساسية |
about | يتعلق |
some | بعض |
and | كما |
will | وسوف |
today | اليوم |
EN And the time is right to start thinking about how your career will pan out in the era of digitization
AR لقد حان وقت بدء التفكير في الشكل الذي ستكون عليه حياتك المهنية في عصر الرقمنة
Transliteração lqd ḥạn wqt bdʾ ạltfkyr fy ạlsẖkl ạldẖy stkwn ʿlyh ḥyạtk ạlmhnyẗ fy ʿṣr ạlrqmnẗ
inglês | árabe |
---|---|
thinking | التفكير |
time | وقت |
start | بدء |
EN In his first government statement, the new chancellor has promised that the government will take all necessary measures.
AR انتخب البوندستاغ أولاف شولتس مستشارا جديدا لجمهورية ألمانيا الاتحادية. رئيس الجمهورية الاتحادي قام رسميا بتسمية الوزراء.
Transliteração ạntkẖb ạlbwndstạgẖ ạ̉wlạf sẖwlts mstsẖạrạ jdydạ ljmhwryẗ ạ̉lmạnyạ ạlạtḥạdyẗ. rỷys ạljmhwryẗ ạlạtḥạdy qạm rsmyạ btsmyẗ ạlwzrạʾ.
EN Government Agencies (Government Training Partners – GTP)
AR الوكالات الحكومية (شركاء التدريب الحكوميين – GTP)
Transliteração ạlwkạlạt ạlḥkwmyẗ (sẖrkạʾ ạltdryb ạlḥkwmyyn – GTP)
EN In 2010, her government had withdrawn the nuclear phase-out decided by the previous government
AR وكانت حكومتها قد تراجعت في 2010 عن قرار الحكومة السابقة بالتخلي عن الطاقة النووية
Transliteração wkạnt ḥkwmthạ qd trạjʿt fy 2010 ʿn qrạr ạlḥkwmẗ ạlsạbqẗ bạltkẖly ʿn ạlṭạqẗ ạlnwwyẗ
inglês | árabe |
---|---|
government | الحكومة |
previous | السابقة |
nuclear | النووية |
EN The governmental solutions are subdivided into state & local government solutions and federal government solutions
AR تنقسم الحلول الحكومية إلى حلول حكومية ومحلية وحلول حكومية اتحادية
Transliteração tnqsm ạlḥlwl ạlḥkwmyẗ ạ̹ly̱ ḥlwl ḥkwmyẗ wmḥlyẗ wḥlwl ḥkwmyẗ ạtḥạdyẗ
inglês | árabe |
---|---|
the | إلى |
government | الحكومية |
solutions | الحلول |
EN The U.S. government will block Chinese government and Communist Party officials connected to the human rights abuses in Xinjiang from entering the United States.
AR سوف تمنع الحكومة الأميركية مسؤولي الحكومة الصينية والحزب الشيوعي المرتبطين بانتهاكات حقوق الإنسان في شينجيانغ من دخول الولايات المتحدة.
Transliteração swf tmnʿ ạlḥkwmẗ ạlạ̉myrkyẗ msw̉wly ạlḥkwmẗ ạlṣynyẗ wạlḥzb ạlsẖywʿy ạlmrtbṭyn bạnthạkạt ḥqwq ạlạ̹nsạn fy sẖynjyạngẖ mn dkẖwl ạlwlạyạt ạlmtḥdẗ.
inglês | árabe |
---|---|
government | الحكومة |
rights | حقوق |
entering | دخول |
states | الولايات |
human | الإنسان |
united | المتحدة |
chinese | الصينية |
will | سوف |
EN The United States is part of the Open Government Partnership to promote government transparency around the world
AR الولايات المتحدة هي جزء من شراكة الحكومات المفتوحة أو المنفتحة الرامية لتعزيز الشفافية الحكومية حول العالم
Transliteração ạlwlạyạt ạlmtḥdẗ hy jzʾ mn sẖrạkẗ ạlḥkwmạt ạlmftwḥẗ ạ̉w ạlmnftḥẗ ạlrạmyẗ ltʿzyz ạlsẖfạfyẗ ạlḥkwmyẗ ḥwl ạlʿạlm
inglês | árabe |
---|---|
states | الولايات |
partnership | شراكة |
open | المفتوحة |
promote | لتعزيز |
transparency | الشفافية |
government | الحكومية |
world | العالم |
united | المتحدة |
part | جزء |
to | حول |
EN Official California State Government Website
AR الموقع الرسمي لحكومة ولاية كاليفورنيا
Transliteração ạlmwqʿ ạlrsmy lḥkwmẗ wlạyẗ kạlyfwrnyạ
inglês | árabe |
---|---|
website | الموقع |
official | الرسمي |
state | ولاية |
california | كاليفورنيا |
EN Below, please find the latest available Cooperation Framework documents (as agreed with the respective national government)
AR يمكنكم الاطلاع أدناه على أحدث وثائق إطار التعاون المتاحة (على النحو المتفق عليه مع الحكومات الوطنية المختلفة)
Transliteração ymknkm ạlạṭlạʿ ạ̉dnạh ʿly̱ ạ̉ḥdtẖ wtẖạỷq ạ̹ṭạr ạltʿạwn ạlmtạḥẗ (ʿly̱ ạlnḥw ạlmtfq ʿlyh mʿ ạlḥkwmạt ạlwṭnyẗ ạlmkẖtlfẗ)
inglês | árabe |
---|---|
documents | وثائق |
framework | إطار |
cooperation | التعاون |
available | المتاحة |
national | الوطنية |
as | النحو |
latest | أحدث |
the | أدناه |
EN Bring the resources of Networking Academy alongside your program, institution or government agency.
AR استفد بموارد Networking Academy (أكاديمية الشبكات) في برنامجك أو مؤسستك أو هيئتك الحكومية.
Transliteração ạstfd bmwạrd Networking Academy (ạ̉kạdymyẗ ạlsẖbkạt) fy brnạmjk ạ̉w mw̉sstk ạ̉w hyỷtk ạlḥkwmyẗ.
inglês | árabe |
---|---|
government | الحكومية |
networking | networking |
academy | academy |
EN A healthy California for everyone requires partnership with the private sector, local government, and community partners at all levels.
AR بل يتطلب الوصول إلى كاليفورنيا صحية لكل شخص الشراكة مع القطاع الخاص والحكومة المحلية وشركاء المجتمع على المستويات كافة.
Transliteração bl ytṭlb ạlwṣwl ạ̹ly̱ kạlyfwrnyạ ṣḥyẗ lkl sẖkẖṣ ạlsẖrạkẗ mʿ ạlqṭạʿ ạlkẖạṣ wạlḥkwmẗ ạlmḥlyẗ wsẖrkạʾ ạlmjtmʿ ʿly̱ ạlmstwyạt kạfẗ.
inglês | árabe |
---|---|
requires | يتطلب |
california | كاليفورنيا |
healthy | صحية |
partnership | الشراكة |
sector | القطاع |
levels | المستويات |
all | كافة |
local | المحلية |
community | المجتمع |
everyone | شخص |
for | لكل |
EN California negotiated with the federal government to limit the required data sharing to only information that will not allow an individual to be identified.
AR تفاوضت ولاية كاليفورنيا مع الحكومة الفيدرالية لقصر مشاركة البيانات المطلوبة على المعلومات التي لن تسمح بتحديد هوية الفرد.
Transliteração tfạwḍt wlạyẗ kạlyfwrnyạ mʿ ạlḥkwmẗ ạlfydrạlyẗ lqṣr msẖạrkẗ ạlbyạnạt ạlmṭlwbẗ ʿly̱ ạlmʿlwmạt ạlty ln tsmḥ btḥdyd hwyẗ ạlfrd.
inglês | árabe |
---|---|
california | كاليفورنيا |
government | الحكومة |
federal | الفيدرالية |
sharing | مشاركة |
required | المطلوبة |
allow | تسمح |
individual | الفرد |
data | البيانات |
information | المعلومات |
to | على |
the | التي |
EN No. Neither the state or federal government requires you to get vaccinated. We hope Californians will opt for vaccination once they see how safe and effective it is.
AR لا. لا تتطلب أي من الحكومات الفدرالية أ الولائية منك تلقي اللقاح. نأمل أن يختار سكان كاليفورنيا التطعيم بمجرد أن يروا مدى سلامته وفعاليته.
Transliteração lạ. lạ ttṭlb ạ̉y mn ạlḥkwmạt ạlfdrạlyẗ ạ̉ ạlwlạỷyẗ mnk tlqy ạllqạḥ. nạ̉ml ạ̉n ykẖtạr skạn kạlyfwrnyạ ạltṭʿym bmjrd ạ̉n yrwạ mdy̱ slạmth wfʿạlyth.
inglês | árabe |
---|---|
get | تلقي |
californians | كاليفورنيا |
once | بمجرد |
you | منك |
vaccination | التطعيم |
EN AllAmerican CultureDiversityTravel to the U.S.U.S. Government
AR Allالتنوعالثقافة الأميركيةالحكومة الأميركيةالسفر إلى الولايات المتحدة
Transliteração Allạltnwʿạltẖqạfẗ ạlạ̉myrkyẗạlḥkwmẗ ạlạ̉myrkyẗạlsfr ạ̹ly̱ ạlwlạyạt ạlmtḥdẗ
inglês | árabe |
---|---|
to | إلى |
EN Cuba: Massive protests are a desperate cry to a government that doesn’t listen
AR لقاء أوباما- كاسترو: الأمر يحتاج إلى أكثر من مصافحة لإذابة جليد حقوق الإنسان إبان الحرب الباردة
Transliteração lqạʾ ạ̉wbạmạ- kạstrw: ạlạ̉mr yḥtạj ạ̹ly̱ ạ̉ktẖr mn mṣạfḥẗ lạ̹dẖạbẗ jlyd ḥqwq ạlạ̹nsạn ạ̹bạn ạlḥrb ạlbạrdẗ
inglês | árabe |
---|---|
to | إلى |
EN Publicly commit to resist government and court orders in breach of international standards on freedom of expression;
AR إعلان عدم الالتزام بقرارات الحكومات وأوامر الدوائر القضائية المحلية التي تنتهك المعايير الدولية لحرية التعبير.
Transliteração ạ̹ʿlạn ʿdm ạlạltzạm bqrạrạt ạlḥkwmạt wạ̉wạmr ạldwạỷr ạlqḍạỷyẗ ạlmḥlyẗ ạlty tnthk ạlmʿạyyr ạldwlyẗ lḥryẗ ạltʿbyr.
inglês | árabe |
---|---|
standards | المعايير |
expression | التعبير |
international | الدولية |
EN Coronavirus notice • View the recommendations and information for travellers issued by the French Government →
AR معلومات حول فيروس كورونا • اطلع على المعلومات الرسمية ونصائح الحكومة الفرنسية للسياح ←
Transliteração mʿlwmạt ḥwl fyrws kwrwnạ • ạṭlʿ ʿly̱ ạlmʿlwmạt ạlrsmyẗ wnṣạỷḥ ạlḥkwmẗ ạlfrnsyẗ llsyạḥ ←
EN Prior to joining the United Nations, Mr. Mama worked with non-government organizations in West Africa in the areas of governance and civic education.
AR قبل انضمامه إلى الأمم المتحدة، عمل ماما مع المنظمات غير الحكومية في غرب أفريقيا في مجالي الحوكمة والتربية المدنية.
Transliteração qbl ạnḍmạmh ạ̹ly̱ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ, ʿml mạmạ mʿ ạlmnẓmạt gẖyr ạlḥkwmyẗ fy gẖrb ạ̉fryqyạ fy mjạly ạlḥwkmẗ wạltrbyẗ ạlmdnyẗ.
inglês | árabe |
---|---|
organizations | المنظمات |
government | الحكومية |
west | غرب |
africa | أفريقيا |
governance | الحوكمة |
united | المتحدة |
nations | الأمم |
to | إلى |
EN The Guidance is also a useful reference for government and partners at country, regional and global levels.
AR تُعتبر هذه التوجيهات أيضًا مرجعًا مفيدًا للحكومة والشركاء على المستويات القطرية والإقليمية والعالمية.
Transliteração tuʿtbr hdẖh ạltwjyhạt ạ̉yḍaⁿạ mrjʿaⁿạ mfydaⁿạ llḥkwmẗ wạlsẖrkạʾ ʿly̱ ạlmstwyạt ạlqṭryẗ wạlạ̹qlymyẗ wạlʿạlmyẗ.
inglês | árabe |
---|---|
useful | مفيد |
levels | المستويات |
country | القطرية |
the | هذه |
for | على |
EN This corresponds to a loss of US$3.3 trillion in labour income before government support.
AR يرتبط ذلك بخسارة في دخل العمال بقيمة 3.3 تريليون دولار أمريكي قبل الدعم الحكومي.
Transliteração yrtbṭ dẖlk bkẖsạrẗ fy dkẖl ạlʿmạl bqymẗ 3.3 trylywn dwlạr ạ̉mryky qbl ạldʿm ạlḥkwmy.
inglês | árabe |
---|---|
income | دخل |
support | الدعم |
government | الحكومي |
to | بقيمة |
before | قبل |
of | ذلك |
EN Caption: With students of Government Secondary School and Junior Secondary School, Kabusa Abuja, Nigeria in June.
AR التسمية التوضيحية: مع طلاب من المدرسة الثانوية الرسمية والمدرسة الإعدادية في كابوسا أبوجا، نيجيريا في يونيو.
Transliteração ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: mʿ ṭlạb mn ạlmdrsẗ ạltẖạnwyẗ ạlrsmyẗ wạlmdrsẗ ạlạ̹ʿdạdyẗ fy kạbwsạ ạ̉bwjạ, nyjyryạ fy ywnyw.
inglês | árabe |
---|---|
students | طلاب |
school | المدرسة |
secondary | الثانوية |
nigeria | نيجيريا |
june | يونيو |
Mostrando 50 de 50 traduções