DE Dies bedeutet, erhöht jedoch einen Händler Exposition gegenüber Risiko, desto höher die Hebelwirkung, desto höher das Risiko
"exposition gegenüber risiko" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
DE Dies bedeutet, erhöht jedoch einen Händler Exposition gegenüber Risiko, desto höher die Hebelwirkung, desto höher das Risiko
PT Isso, no entanto, aumentar a exposição de um operador de risco, maior a alavancagem, maior o risco
alemão | português |
---|---|
hebelwirkung | alavancagem |
risiko | risco |
exposition | exposição |
einen | um |
gegenüber | a |
erhöht | maior |
DE Exposition gegenüber nicht essentiellen Metallen mit Risiko für Atherosklerose verknüpft
PT O diabetes tipo 2 é uma comorbidade comum em transtornos psiquiátricos
alemão | português |
---|---|
gegenüber | em |
nicht | comum |
für | o |
DE Exposition gegenüber nicht essentiellen Metallen mit Risiko für Atherosklerose verknüpft
PT O diabetes tipo 2 é uma comorbidade comum em transtornos psiquiátricos
alemão | português |
---|---|
gegenüber | em |
nicht | comum |
für | o |
DE Ob Sie diesen gegenüber dem originalen BB-8 bevorzugen, hängt natürlich davon ab, ob Sie Luke gegenüber Vader oder Rey gegenüber Ren bevorzugen, aber zumindest haben wir jetzt die Wahl
PT Claro que se você prefere este em vez do BB-8 original vai se resume a se você prefere Luke em vez de Vader ou Rey em vez de Ren, mas pelo menos agora temos uma escolha
alemão | português |
---|---|
originalen | original |
natürlich | claro |
jetzt | agora |
ab | de |
oder | ou |
zumindest | pelo menos |
über | pelo |
sie | você |
aber | mas |
gegenüber | a |
DE Ein inhärentes Risiko einer COVID-19-Exposition besteht an jedem öffentlichen Ort, an dem sich Menschen aufhalten
PT Existe um risco inerente de exposição à COVID-19 em qualquer local público onde as pessoas estejam presentes
alemão | português |
---|---|
risiko | risco |
öffentlichen | público |
exposition | exposição |
ort | local |
an | em |
dem | de |
menschen | pessoas |
DE Ein inhärentes Risiko einer COVID-19-Exposition besteht an jedem öffentlichen Ort, an dem sich Menschen aufhalten
PT Existe um risco inerente de exposição à COVID-19 em qualquer local público onde as pessoas estejam presentes
alemão | português |
---|---|
risiko | risco |
öffentlichen | público |
exposition | exposição |
ort | local |
an | em |
dem | de |
menschen | pessoas |
DE Ein inhärentes Risiko einer COVID-19-Exposition besteht an jedem öffentlichen Ort, an dem sich Menschen aufhalten
PT Existe um risco inerente de exposição à COVID-19 em qualquer local público onde as pessoas estejam presentes
alemão | português |
---|---|
risiko | risco |
öffentlichen | público |
exposition | exposição |
ort | local |
an | em |
dem | de |
menschen | pessoas |
DE Ein inhärentes Risiko einer COVID-19-Exposition besteht an jedem öffentlichen Ort, an dem sich Menschen aufhalten
PT Existe um risco inerente de exposição à COVID-19 em qualquer local público onde as pessoas estejam presentes
alemão | português |
---|---|
risiko | risco |
öffentlichen | público |
exposition | exposição |
ort | local |
an | em |
dem | de |
menschen | pessoas |
DE Ein inhärentes Risiko einer COVID-19-Exposition besteht an jedem öffentlichen Ort, an dem sich Menschen aufhalten
PT Existe um risco inerente de exposição à COVID-19 em qualquer local público onde as pessoas estejam presentes
alemão | português |
---|---|
risiko | risco |
öffentlichen | público |
exposition | exposição |
ort | local |
an | em |
dem | de |
menschen | pessoas |
DE Ein inhärentes Risiko einer COVID-19-Exposition besteht an jedem öffentlichen Ort, an dem sich Menschen aufhalten
PT Existe um risco inerente de exposição à COVID-19 em qualquer local público onde as pessoas estejam presentes
alemão | português |
---|---|
risiko | risco |
öffentlichen | público |
exposition | exposição |
ort | local |
an | em |
dem | de |
menschen | pessoas |
DE Ein inhärentes Risiko einer COVID-19-Exposition besteht an jedem öffentlichen Ort, an dem sich Menschen aufhalten
PT Existe um risco inerente de exposição à COVID-19 em qualquer local público onde as pessoas estejam presentes
alemão | português |
---|---|
risiko | risco |
öffentlichen | público |
exposition | exposição |
ort | local |
an | em |
dem | de |
menschen | pessoas |
DE Ein inhärentes Risiko einer COVID-19-Exposition besteht an jedem öffentlichen Ort, an dem sich Menschen aufhalten
PT Existe um risco inerente de exposição à COVID-19 em qualquer local público onde as pessoas estejam presentes
alemão | português |
---|---|
risiko | risco |
öffentlichen | público |
exposition | exposição |
ort | local |
an | em |
dem | de |
menschen | pessoas |
DE Ein inhärentes Risiko einer COVID-19-Exposition besteht an jedem öffentlichen Ort, an dem sich Menschen aufhalten
PT Existe um risco inerente de exposição à COVID-19 em qualquer local público onde as pessoas estejam presentes
alemão | português |
---|---|
risiko | risco |
öffentlichen | público |
exposition | exposição |
ort | local |
an | em |
dem | de |
menschen | pessoas |
DE 1Password-Sicherheit beginnt mit Verschlüsselung – und wir haben zusätzliche Schritte unternommen, um Ihre Exposition gegenüber Bedrohungen außerhalb 1Password zu minimieren.
PT A segurança do 1Password começa com criptografia e empregamos medidas adicionais para limitar sua exposição a ameaças fora do 1Password.
alemão | português |
---|---|
beginnt | começa |
exposition | exposição |
bedrohungen | ameaças |
verschlüsselung | criptografia |
und | e |
zusätzliche | adicionais |
sicherheit | segurança |
außerhalb | fora |
um | para |
ihre | sua |
DE Verringern Sie die Exposition gegenüber der Datenexfiltration, indem Sie Daten ausführen, bei denen sie ursprünglich gespeichert wurden, ohne Kopien zu erstellen.
PT Reduza a exposição à exfiltração de dados ao executar em dados onde estiverem originalmente armazenados, sem fazer cópias.
alemão | português |
---|---|
verringern | reduza |
exposition | exposição |
daten | dados |
ursprünglich | originalmente |
gespeichert | armazenados |
kopien | cópias |
ohne | sem |
sie | estiverem |
zu | ao |
bei | a |
DE Es wird geschätzt, dass mindestens 50 % der neuen SARS-CoV-2-Infektionen von der Exposition gegenüber Personen mit Infektion, aber ohne Symptome zum Zeitpunkt der Übertragung stammen (6)
PT Estima-se que, pelo menos, 50% das novas infecções por SARS-CoV-2 tenham se originado da exposição a indivíduos com infecção, mas sem sintomas no momento da transmissão (6)
alemão | português |
---|---|
neuen | novas |
exposition | exposição |
infektion | infecção |
symptome | sintomas |
infektionen | infecções |
ohne | sem |
mit | com |
mindestens | pelo menos |
aber | mas |
über | pelo |
gegenüber | a |
zeitpunkt | momento |
DE Wir erleben eine Zeit der erhöhten Exposition gegenüber dem notwendigen Technologieeinsatz.
PT Estamos passando por um período de maior exposição ao uso da tecnologia necessária.
alemão | português |
---|---|
zeit | período |
exposition | exposição |
eine | um |
DE Dies ermöglicht ihnen, ihre Exposition gegenüber den kleinen Schwankungen zu verstärken, mit einer Anzahlung, die nur einen Bruchteil des Wertes des Basiswertes abdeckt
PT Isto lhes permite ampliar sua exposição aos pequenas flutuações, com um depósito que apenas cobre uma fração do valor do activo subjacente
alemão | português |
---|---|
ermöglicht | permite |
exposition | exposição |
kleinen | pequenas |
schwankungen | flutuações |
anzahlung | depósito |
abdeckt | cobre |
zu | com |
den | o |
nur | apenas |
einen | um |
des | do |
DE Der Handel bitcoin Bargeld mit CFDs Broker bedeutet, dass Händler Exposition gegenüber den Preisänderungen der Kryptowährung ohne Besitz tatsächliche bitcoin Bargeld gewinnen
PT Negociação bitcoin dinheiro com um corretor de CFDs significa que os comerciantes podem ganhar exposição a variações de preços do criptomoeda sem possuir dinheiro bitcoin real
alemão | português |
---|---|
handel | negociação |
bargeld | dinheiro |
cfds | cfds |
bedeutet | significa |
exposition | exposição |
tatsächliche | real |
preis | preços |
bitcoin | bitcoin |
broker | corretor |
händler | comerciantes |
kryptowährung | criptomoeda |
ohne | sem |
mit | com |
DE Leider kann mit zunehmendem Alter oder aufgrund von Unfällen oder längerer Exposition gegenüber lauten Umgebungen ein Hörverlust auftreten
PT Infelizmente, com o avanço da idade ou devido a acidentes ou exposição prolongada a ambientes ruidosos, pode ocorrer perda auditiva
alemão | português |
---|---|
leider | infelizmente |
exposition | exposição |
umgebungen | ambientes |
auftreten | ocorrer |
oder | ou |
mit | com |
kann | pode |
alter | idade |
gegenüber | a |
DE Verringern Sie die Exposition gegenüber der Datenexfiltration, indem Sie Daten ausführen, bei denen sie ursprünglich gespeichert wurden, ohne Kopien zu erstellen.
PT Reduza a exposição à exfiltração de dados ao executar em dados onde estiverem originalmente armazenados, sem fazer cópias.
alemão | português |
---|---|
verringern | reduza |
exposition | exposição |
daten | dados |
ursprünglich | originalmente |
gespeichert | armazenados |
kopien | cópias |
ohne | sem |
sie | estiverem |
zu | ao |
bei | a |
DE 1Password-Sicherheit beginnt mit Verschlüsselung – und wir haben zusätzliche Schritte unternommen, um Ihre Exposition gegenüber Bedrohungen außerhalb 1Password zu minimieren.
PT A segurança do 1Password começa com criptografia e empregamos medidas adicionais para limitar sua exposição a ameaças fora do 1Password.
alemão | português |
---|---|
beginnt | começa |
exposition | exposição |
bedrohungen | ameaças |
verschlüsselung | criptografia |
und | e |
zusätzliche | adicionais |
sicherheit | segurança |
außerhalb | fora |
um | para |
ihre | sua |
DE Wir erleben eine Zeit der erhöhten Exposition gegenüber dem notwendigen Technologieeinsatz.
PT Estamos passando por um período de maior exposição ao uso da tecnologia necessária.
alemão | português |
---|---|
zeit | período |
exposition | exposição |
eine | um |
DE Sie stimmen zu, dass Celigo nicht für Ihre Nutzung von Website-Benutzerinhalten verantwortlich ist, einschließlich Ihrer Exposition gegenüber solchen Inhalten.
PT Você concorda que a Celigo não será responsável por Seu uso do Conteúdo do usuário do Site, incluindo Sua exposição a tal Conteúdo.
alemão | português |
---|---|
stimmen | concorda |
verantwortlich | responsável |
exposition | exposição |
einschließlich | incluindo |
nutzung | uso |
website | site |
sie | você |
nicht | não |
inhalten | conteúdo |
gegenüber | a |
DE Transaktionen mit geringem Risiko: Zahlungen, die in Echtzeit als von niedrigem Risiko bewertet wurden
PT Transações de baixo risco: pagamentos avaliados como de baixo risco em tempo real.
alemão | português |
---|---|
risiko | risco |
bewertet | avaliados |
transaktionen | transações |
zahlungen | pagamentos |
in | em |
echtzeit | tempo real |
niedrigem | baixo |
als | como |
DE Risiko des Bruchs des bestehenden Systems: Die relative Neuheit von DMARC macht es anfälliger für eine unsachgemäße Implementierung, was das sehr reale Risiko mit sich bringt, dass legitime E-Mails nicht durchgelassen werden
PT Risco de Quebra do Sistema Existente: A relativa novidade do DMARC torna-o mais propenso a uma implementação imprópria, o que faz surgir o risco muito real de e-mails legítimos não serem recebidos
alemão | português |
---|---|
risiko | risco |
bestehenden | existente |
systems | sistema |
relative | relativa |
dmarc | dmarc |
implementierung | implementação |
reale | real |
mails | e-mails |
nicht | não |
eine | uma |
sehr | muito |
macht | a |
es | serem |
DE Wenn ein Risiko erkannt wird, wird der Kunde möglicherweise aufgefordert, sich mit einem Selfie oder einer anderen Authentifizierungsherausforderung zu authentifizieren. Wird kein Risiko erkannt, genehmigen sie die Transaktion einfach.
PT Se o risco for detectado, o cliente pode ser solicitado a se autenticar com uma selfie ou outro desafio de autenticação. Se nenhum risco for detectado, eles simplesmente aprovam a transação.
alemão | português |
---|---|
risiko | risco |
erkannt | detectado |
kunde | cliente |
aufgefordert | solicitado |
selfie | selfie |
transaktion | transação |
authentifizieren | autenticar |
oder | ou |
wenn | se |
möglicherweise | pode |
zu | com |
der | de |
ein | simplesmente |
DE Vor der Weiterverarbeitung werden die möglichen Folgen eingeschätzt, wenn ein hohes Risiko einer Verletzung des Schutzes personenbezogener Daten besteht. Es wird besonders für eine bestehende Verarbeitung empfohlen, die ein hohes Risiko darstellt.
PT Antes de implementar um novo tratamento, realizar avaliações de impacto em caso de alto risco de danificar a proteção de dados pessoais. É particularmente recomendado para o tratamento já em vigor, que apresenta um risco alto.
alemão | português |
---|---|
risiko | risco |
schutzes | proteção |
daten | dados |
besonders | particularmente |
bestehende | novo |
verarbeitung | tratamento |
empfohlen | recomendado |
personenbezogener | pessoais |
der | de |
DE Wer trägt das Risiko bei Ihrer Transaktion, und wann geht das Risiko vom Käufer auf den Verkäufer über? Prüfen Sie diese Versandbedingungen. Verwenden Sie den Leitfaden
PT Quem arca com o risco em sua transação e quando o risco é transferido do comprador para o vendedor? Analise estes termos de envio. Use o guia
alemão | português |
---|---|
risiko | risco |
transaktion | transação |
käufer | comprador |
verkäufer | vendedor |
leitfaden | guia |
und | e |
geht | de |
sie | termos |
verwenden | use |
DE Transaktionen mit geringem Risiko: Zahlungen, die in Echtzeit als von niedrigem Risiko bewertet wurden
PT Transações de baixo risco: pagamentos avaliados como de baixo risco em tempo real.
alemão | português |
---|---|
risiko | risco |
bewertet | avaliados |
transaktionen | transações |
zahlungen | pagamentos |
in | em |
echtzeit | tempo real |
niedrigem | baixo |
als | como |
DE WARNUNG VOR HOHEM RISIKO: Der Devisenhandel birgt ein hohes Risiko, das möglicherweise nicht für alle Anleger geeignet ist
PT AVISO DE ALTO RISCO: A negociação em moeda estrangeira comporta um alto nível de risco que pode não ser adequado para todos os investidores
alemão | português |
---|---|
warnung | aviso |
risiko | risco |
anleger | investidores |
geeignet | adequado |
ein | um |
nicht | não |
alle | todos |
DE Sie können Gegenstände in der offenen Garderobe lassen (auf eigenes Risiko). Diese befindet sich gegenüber vom Eingang zum Auditorium auf der ersten Etage.
PT Você pode deixar seus pertences no vestiário aberto (por sua própria conta e risco). Ele está localizado em frente à entrada do auditório no primeiro nível.
alemão | português |
---|---|
risiko | risco |
eingang | entrada |
befindet | localizado |
sie | você |
der | e |
vom | do |
ersten | primeiro |
können | pode |
in | em |
lassen | deixar |
eigenes | sua |
DE Sie stimmen zu, dass Sie die Services auf Ihr alleiniges Risiko nutzen und dass Blurb Ihnen gegenüber nicht für Inhalt haftet, der für beleidigend, unanständig oder anstößig befunden werden könnte.
PT EM ALGUNS ORDENAMENTOS JURÍDICOS NÃO SÃO PERMITIDAS LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE, PELO QUE ESTAS PODEM NÃO SER APLICÁVEIS NO SEU CASO.
alemão | português |
---|---|
und | alguns |
die | estas |
zu | pelo |
werden | ser |
DE Sie können Gegenstände in der offenen Garderobe lassen (auf eigenes Risiko). Diese befindet sich gegenüber vom Eingang zum Auditorium auf der ersten Etage.
PT Você pode deixar seus pertences no vestiário aberto (por sua própria conta e risco). Ele está localizado em frente à entrada do auditório no primeiro nível.
alemão | português |
---|---|
risiko | risco |
eingang | entrada |
befindet | localizado |
sie | você |
der | e |
vom | do |
ersten | primeiro |
können | pode |
in | em |
lassen | deixar |
eigenes | sua |
DE Es gibt einen neuen Hauch von Magenta gegenüber Bildern, wenn Sie auch aus einem weiten Blickwinkel betrachten, obwohl Kontrast und Farbintensität in diesem Bereich immer noch vom Vorteil des OLED-Betrachtungswinkels gegenüber dem LCD profitieren.
PT Também há um novo toque de magenta sobre as fotos se você assistir de um ângulo amplo, embora o contraste e a intensidade da cor ainda se beneficiem da vantagem do ângulo de visão do OLED sobre o LCD nesta área.
alemão | português |
---|---|
neuen | novo |
bildern | fotos |
betrachten | visão |
kontrast | contraste |
vorteil | vantagem |
lcd | lcd |
oled | oled |
und | e |
auch | também |
obwohl | embora |
noch | ainda |
wenn | se |
sie | você |
über | sobre |
es | nesta |
einen | um |
gegenüber | a |
bereich | área |
DE Basierend auf der Art der Verbesserungen, die es gegenüber den CX-Modellen der letzten Generation bringt, ist es höchstwahrscheinlich ein würdiger Schritt gegenüber dem C1 - wenn Sie trotzdem an der Wand montieren möchten.
PT Com base no tipo de aprimoramentos que traz em relação aos modelos CX da última geração, no entanto, é mais provável que seja um avanço valioso em relação ao C1 - se você estiver procurando por montagem na parede de qualquer maneira.
alemão | português |
---|---|
verbesserungen | aprimoramentos |
generation | geração |
wand | parede |
modellen | modelos |
letzten | última |
ist | é |
ein | um |
wenn | se |
sie | você |
basierend | com |
art | tipo |
DE Der Bruttogewinn für das erste Quartal 2020 betrug 40,4 Mio. USD gegenüber 31,6 Mio. USD für das erste Quartal 2019. Die Bruttomarge für das erste Quartal 2020 betrug 72% gegenüber 66% im ersten Quartal 2019.
PT O lucro bruto do primeiro trimestre de 2020 foi de US $ 40,4 milhões, comparado com US $ 31,6 milhões no primeiro trimestre de 2019. A margem bruta do primeiro trimestre de 2020 foi de 72%, contra 66% no primeiro trimestre de 2019.
alemão | português |
---|---|
quartal | trimestre |
mio | milhões |
gegen | contra |
im | no |
der | de |
gegenüber | a |
DE Dieser Anstieg ging vor allem auf Kosten von Expedia, das in beiden Regionen entsprechend negative Zahlen aufwies: 7 % Marktanteil in 2021** für Europa gegenüber 10 % in 2020 und 6 % in 2021** gegenüber 8 % in 2020 für APAC*
PT Este aumento súbito deveu-se principalmente à Expedia, que demonstrou números negativos equivalentes em ambas as regiões: 7% de quota de mercado em 2021** para a Europa face a 10% em 2020 e 6% em 2021**, face a 8% em 2020 na Ásia-Pacífico*
alemão | português |
---|---|
anstieg | aumento |
beiden | ambas |
regionen | regiões |
negative | negativos |
europa | europa |
zahlen | números |
und | e |
in | em |
vor allem | principalmente |
gegenüber | a |
entsprechend | para |
DE Um unseren gesetzlichen Verpflichtungen Ihnen gegenüber nachzukommen während Sie sich auf unserem Firmengelände befinden, z. B. Verpflichtungen im Hinblick auf Gesundheit und Sicherheit, sowie gegenüber Dritten (z. B. den Steuerbehörden); und
PT a fim de cumprir as nossas obrigações legais para com o utilizador – por ex., obrigações de saúde e segurança enquanto o utilizador permanece nas nossas instalações – ou para com terceiros (por ex., autoridades fiscais); e
alemão | português |
---|---|
verpflichtungen | obrigações |
gesundheit | saúde |
sicherheit | segurança |
um | para |
sowie | e |
dritten | terceiros |
DE wertvolle Dateien und Daten vor Exposition schützen
PT Proteger arquivos e dados valiosos contra exposição
alemão | português |
---|---|
wertvolle | valiosos |
exposition | exposição |
schützen | proteger |
und | e |
dateien | arquivos |
daten | dados |
DE Mit dem Besuch einer Attraktion übernehmen Sie freiwillig alle Risiken im Zusammenhang mit einer COVID-19-Exposition.
PT Ao visitar uma Atração, você assume voluntariamente todos os riscos relacionados à exposição à COVID-19.
alemão | português |
---|---|
besuch | visitar |
attraktion | atração |
freiwillig | voluntariamente |
risiken | riscos |
exposition | exposição |
einer | uma |
sie | você |
dem | o |
alle | todos |
DE Doppelte Exposition von Geschäftsleuten Handschlag auf einem modernen Stadtgebäude Finanzviertel und Handel, Geschäftspartnerschaft erfolgreich und strategisches Plan-Konzept 2286665 Stock-Photo bei Vecteezy
PT dupla exposição do aperto de mão de empresários em um distrito financeiro e comercial moderno de construção de cidade, parceria de negócios bem-sucedida e conceito de plano estratégico 2286665 Foto de stock no Vecteezy
alemão | português |
---|---|
doppelte | dupla |
exposition | exposição |
modernen | moderno |
vecteezy | vecteezy |
konzept | conceito |
photo | foto |
und | e |
plan | plano |
stock | stock |
erfolgreich | sucedida |
handel | negócios |
von | de |
einem | um |
DE Doppelte Exposition von Geschäftsleuten Handschlag auf einem modernen Stadtgebäude Finanzviertel und Handel, Geschäftspartnerschaft erfolgreich und strategisches Plan-Konzept Kostenlose Fotos
PT dupla exposição do aperto de mão de empresários em um distrito financeiro e comercial moderno de construção de cidade, parceria de negócios bem-sucedida e conceito de plano estratégico Foto gratuita
alemão | português |
---|---|
doppelte | dupla |
exposition | exposição |
modernen | moderno |
kostenlose | gratuita |
fotos | foto |
konzept | conceito |
plan | plano |
und | e |
erfolgreich | sucedida |
von | de |
handel | negócios |
einem | um |
DE Erkennung von Leckagen und Exposition von Chemikalien in Flüssen mit IoT
PT Detecção de vazamento químico e exposição em rios com IoT
alemão | português |
---|---|
erkennung | detecção |
exposition | exposição |
flüssen | rios |
iot | iot |
und | e |
in | em |
mit | com |
von | de |
DE Das Tempo kann manchmal langsam sein und es wird viel durch die Exposition gewatet, die nichts mit der Handlung zu tun hat, aber es ist alles Szenenaufbau und überspringbar
PT O ritmo pode ser lento às vezes e há muita exposição que não tem relação com o enredo, mas é tudo construção de cena e pulável
alemão | português |
---|---|
tempo | ritmo |
langsam | lento |
exposition | exposição |
ist | é |
und | e |
kann | pode |
viel | muita |
aber | mas |
zu | com |
alles | tudo |
manchmal | que |
DE Einige interessante Anwendungsbereiche für Ruthenium sind die Strahlentherapie in der Medizin, die Exposition latenter Fingerabdrücke und die Herstellung von Füllfederhaltern.
PT Algumas áreas interessantes de utilização do rutênio são a radioterapia na medicina, a exposição de impressões digitais latentes e a produção de pontas de caneta-tinteiro.
alemão | português |
---|---|
interessante | interessantes |
medizin | medicina |
exposition | exposição |
herstellung | produção |
und | e |
einige | algumas |
sind | são |
fingerabdrücke | impressões digitais |
DE Die Energiedichte, auch Dosis oder Strahlungsenergiedichte genannt, ist die Energie, die während einer definierten Zeitspanne (Verweildauer oder Exposition) pro Flächeneinheit auf einer Oberfläche ankommt
PT A densidade de energia, também chamada dose ou densidade de energia radiante, é a energia que chega a uma superfície por unidade durante um período de tempo definido (permanência ou exposição)
alemão | português |
---|---|
dosis | dose |
genannt | chamada |
energie | energia |
definierten | definido |
exposition | exposição |
oberfläche | superfície |
zeitspanne | tempo |
oder | ou |
auch | também |
ist | é |
einer | um |
DE Das Tempo kann manchmal langsam sein und es wird viel durch die Exposition gewatet, die nichts mit der Handlung zu tun hat, aber es ist alles Szenenaufbau und überspringbar
PT O ritmo pode ser lento às vezes e há muita exposição que não tem relação com o enredo, mas é tudo construção de cena e pulável
alemão | português |
---|---|
tempo | ritmo |
langsam | lento |
exposition | exposição |
ist | é |
und | e |
kann | pode |
viel | muita |
aber | mas |
zu | com |
alles | tudo |
manchmal | que |
DE wertvolle Dateien und Daten vor Exposition schützen
PT Proteger arquivos e dados valiosos contra exposição
alemão | português |
---|---|
wertvolle | valiosos |
exposition | exposição |
schützen | proteger |
und | e |
dateien | arquivos |
daten | dados |
DE Mit dem Besuch einer Attraktion übernehmen Sie freiwillig alle Risiken im Zusammenhang mit einer COVID-19-Exposition.
PT Ao visitar uma Atração, você assume voluntariamente todos os riscos relacionados à exposição à COVID-19.
alemão | português |
---|---|
besuch | visitar |
attraktion | atração |
freiwillig | voluntariamente |
risiken | riscos |
exposition | exposição |
einer | uma |
sie | você |
dem | o |
alle | todos |
Mostrando 50 de 50 traduções