Traduzir "oder" para italiano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "oder" de alemão para italiano

Tradução de alemão para italiano de oder

alemão
italiano

DE Sie dürfen nicht versuchen, sich durch Hacking, Passworterschleichung oder auf andere Weise unbefugten Zugang zur Internetpräsenz oder zu Inhalten oder Diensten, Benutzerkonten oder Computer- oder Mobilsystemen oder Netzwerken zu verschaffen

IT L?utente non può tentare di ottenere un accesso non autorizzato al Sito o a qualsiasi Contenuto o Servizio, agli account utente o ai sistemi o alle reti informatiche o mobili, tramite azioni di hackeraggio, password mining o con qualsiasi altro mezzo

alemãoitaliano
versuchententare
unbefugtennon autorizzato
zugangaccesso
dienstenservizio
netzwerkenreti
nichtnon
odero
zua
anderealtro
zurdi

DE 14.2.7.   Autorenzuordnungen, rechtliche oder andere Hinweise oder geschützte Bezeichnungen oder Herkunfts- oder Quellenangaben zu fälschen oder zu löschen; oder

IT 14.2.7    falsificare o cancellare qualsiasi attribuzione di autore, avvisi legali o di altro tipo, o designazioni di proprietà o etichette di origine o fonte; o

alemãoitaliano
rechtlichelegali
hinweiseavvisi
löschencancellare
odero
anderealtro
zuqualsiasi

DE Sie dürfen nicht versuchen, sich durch Hacking, Passworterschleichung oder auf andere Weise unbefugten Zugang zur Internetpräsenz oder zu Inhalten oder Diensten, Benutzerkonten oder Computer- oder Mobilsystemen oder Netzwerken zu verschaffen

IT L?utente non può tentare di ottenere un accesso non autorizzato al Sito o a qualsiasi Contenuto o Servizio, agli account utente o ai sistemi o alle reti informatiche o mobili, tramite azioni di hackeraggio, password mining o con qualsiasi altro mezzo

alemãoitaliano
versuchententare
unbefugtennon autorizzato
zugangaccesso
dienstenservizio
netzwerkenreti
nichtnon
odero
zua
anderealtro
zurdi

DE 14.2.7.   Autorenzuordnungen, rechtliche oder andere Hinweise oder geschützte Bezeichnungen oder Herkunfts- oder Quellenangaben zu fälschen oder zu löschen; oder

IT 14.2.7    falsificare o cancellare qualsiasi attribuzione di autore, avvisi legali o di altro tipo, o designazioni di proprietà o etichette di origine o fonte; o

alemãoitaliano
rechtlichelegali
hinweiseavvisi
löschencancellare
odero
anderealtro
zuqualsiasi

DE Inhalte, die Sie erstellen oder bereitstellen, wie Audio- oder Videomaterialien oder Chat- oder Servicenachrichten oder Benachrichtigungen per Post, E-Mail oder Telefon (wie genauer weiter oben in dieser Datenschutzerklärung beschrieben),

IT contenuti generati o forniti dall'utente, quali messaggi audio o video, chat o messaggi di servizio o messaggi inviati per post, e-mail o telefono (come descritto sopra più in dettaglio nella presente Informativa sulla privacy);

DE NICHTS IN DIESER VEREINBARUNG BESCHRÄNKT DIE HAFTUNG VON BLURB FÜR GROBE FAHRLÄSSIGKEIT ODER ABSICHTLICHES FEHLVERHALTEN VON BLURB, DESSEN VERTRETERN ODER ANGESTELLTEN, ODER FÜR TOD ODER KÖRPERVERLETZUNG, ODER SCHLIESST DIESE HAFTUNG AUS.

IT NULLA NEL PRESENTE CONTRATTO POTRÀ LIMITARE O ESCLUDERE LA RESPONSABILITÀ DI BLURB E DEI SUOI AGENTI O DIPENDENTI PER COLPA GRAVE, DOLO, MORTE O LESIONI PERSONALI.

alemãoitaliano
vereinbarungcontratto
haftungcolpa
vertreternagenti
angestelltendipendenti
todmorte
inper
odero
dessenla

DE Honey ist kein Vertreter, Händler, Wiederverkäufer oder Makler für solche Drittparteien oder für die Aktivitäten oder Richtlinien dieser Websites oder für die auf ihnen angebotenen Produkte oder Dienstleistungen

IT Honey non è un agente, un distributore, un rivenditore, un broker, un altro soggetto altrimenti responsabile per i venditori terzi o per le attività o le strategie dei siti o dei prodotti o dei servizi che essi mettono a disposizione

alemãoitaliano
websitessiti
aktivitätenattività
dienstleistungenservizi
wiederverkäuferrivenditore
istè
produkteprodotti
maklerbroker
fürper
vertreteragente
dieterzi
odero
keinun

DE ZENDESK GEWÄHRLEISTET NICHT, DASS DER ZUGRIFF ODER DIE NUTZUNG DER LEISTUNGEN DURCH DEN ABONNENTEN ODER JEGLICHEN DRITTEN UNTERBRECHUNGS- ODER FEHLERFREI IST ODER JEGLICHE SPEZIFISCHE LEISTUNGS- ODER QUALITÄTSKRITERIEN ERFÜLLT

IT ZENDESK NON GARANTISCE CHE L’ACCESSO O L’USO DEI PRODOTTI FINALI DA PARTE DEL SOTTOSCRITTORE O DI TERZI SIANO ININTERROTTI O PRIVI DI ERRORI, O CHE SODDISFINO PARTICOLARI CRITERI DI PRESTAZIONI O QUALITÀ

alemãoitaliano
zendeskzendesk
abonnentensottoscrittore
spezifischeparticolari
leistungenprestazioni
nichtnon
drittenterzi
odero
dassche
derdi

DE Kommerzielle Informationen, einschließlich Aufzeichnungen über persönliches Eigentum, gekaufte, erhaltene oder erworbene Produkte oder Dienstleistungen oder andere Kauf- oder Konsumgeschichten oder -tendenzen.

IT Informazioni commerciali, inclusi registri di proprietà personale, prodotti o servizi acquistati, ottenuti o considerati o altre cronologie o tendenze di acquisti o consumi.

alemãoitaliano
kommerziellecommerciali
einschließlichinclusi
persönlichespersonale
gekaufteacquistati
odero
anderealtre
kaufacquisti
informationeninformazioni
eigentumproprietà
dienstleistungenservizi
produkteprodotti
überdi
aufzeichnungenregistri

DE w) zur Förderung, Unterstützung oder Anwerbung zur Beteiligung an einer politischen Plattform oder politischen Sache, einer (organisierten oder nicht organisierten) Religion, einem Kult oder einer Sekte jedweder Art; oder

IT w) per promuovere, sostenere o sollecitare la partecipazione su qualsiasi piattaforma o causa politica, religione (riconosciuta come organizzata o non organizzata), culto o setta di qualsiasi tipo; oppure

alemãoitaliano
ww
förderungpromuovere
beteiligungpartecipazione
politischenpolitica
plattformpiattaforma
sachecausa
religionreligione
kultculto
unterstützungsostenere
nichtnon
arttipo
odero
ansu

DE die Sicherheitsfunktionen der Website zu umgehen, zu deaktivieren oder anderweitig zu stören, oder die Website oder mit der Website verbundene Netzwerke oder Dienste zu stören, zu unterbrechen oder unangemessen zu belasten.

IT Eludere, disabilitare o interferire in altro modo con le caratteristiche di sicurezza del sito web, o interferire con, interrompere o creare un carico eccessivo sul sito web o qualsiasi rete o servizio collegato al sito web.

alemãoitaliano
sicherheitsfunktionensicurezza
deaktivierendisabilitare
verbundenecollegato
unterbrecheninterrompere
umgeheneludere
anderweitigaltro
odero
websitesito
derdi
zusul
mitcon

DE Stereo verbietet alle Formen von Terrorismus oder gewalttätigem Extremismus sowie die Existenz von Accounts oder die Verwendung von Accounts, die gewalttätige oder extremistische Ideologien oder Aktivitäten fördern, anregen oder gar fordern.

IT Stereo vieta tutte le forme di terrorismo o di estremismo violento e l'esistenza o l'uso di account allo scopo di promuovere, incitare o invocare ideologie violente o estremiste o attività.

alemãoitaliano
stereostereo
accountsaccount
fördernpromuovere
aktivitätenattività
alletutte
formenforme
odero
vondi

DE Der Verzicht auf oder die Nichtdurchsetzung einer Vertragsverletzung oder Nichterfüllung durch die andere Partei stellt keinen Verzicht auf eine andere oder nachfolgende oder anhaltende Verletzung oder Nichterfüllung dar

IT La rinuncia o la mancata applicazione da parte di una delle parti a qualsiasi violazione o inadempimento ai sensi del presente atto da parte dell?altra non costituirà la rinuncia a qualsiasi altra violazione o inadempimento successiva o continua

alemãoitaliano
verzichtrinuncia
parteiparte
verletzungviolazione
odero
anderealtra
derdi
dieuna

DE ZENDESK GEWÄHRLEISTET NICHT, DASS DER ZUGRIFF ODER DIE NUTZUNG DER LEISTUNGEN DURCH DEN ABONNENTEN ODER JEGLICHEN DRITTEN UNTERBRECHUNGS- ODER FEHLERFREI IST ODER JEGLICHE SPEZIFISCHE LEISTUNGS- ODER QUALITÄTSKRITERIEN ERFÜLLT

IT ZENDESK NON GARANTISCE CHE L’ACCESSO O L’USO DEI PRODOTTI FINALI DA PARTE DEL SOTTOSCRITTORE O DI TERZI SIANO ININTERROTTI O PRIVI DI ERRORI, O CHE SODDISFINO PARTICOLARI CRITERI DI PRESTAZIONI O QUALITÀ

alemãoitaliano
zendeskzendesk
abonnentensottoscrittore
spezifischeparticolari
leistungenprestazioni
nichtnon
drittenterzi
odero
dassche
derdi

DE ZENDESK GEWÄHRLEISTET NICHT, DASS DER ZUGRIFF ODER DIE NUTZUNG DER LEISTUNGEN DURCH DEN ABONNENTEN ODER JEGLICHEN DRITTEN UNTERBRECHUNGS- ODER FEHLERFREI IST ODER JEGLICHE SPEZIFISCHE LEISTUNGS- ODER QUALITÄTSKRITERIEN ERFÜLLT

IT ZENDESK NON GARANTISCE CHE L’ACCESSO O L’USO DEI PRODOTTI FINALI DA PARTE DEL SOTTOSCRITTORE O DI TERZI SIANO ININTERROTTI O PRIVI DI ERRORI, O CHE SODDISFINO PARTICOLARI CRITERI DI PRESTAZIONI O QUALITÀ

alemãoitaliano
zendeskzendesk
abonnentensottoscrittore
spezifischeparticolari
leistungenprestazioni
nichtnon
drittenterzi
odero
dassche
derdi

DE ZENDESK GEWÄHRLEISTET NICHT, DASS DER ZUGRIFF ODER DIE NUTZUNG DER LEISTUNGEN DURCH DEN ABONNENTEN ODER JEGLICHEN DRITTEN UNTERBRECHUNGS- ODER FEHLERFREI IST ODER JEGLICHE SPEZIFISCHE LEISTUNGS- ODER QUALITÄTSKRITERIEN ERFÜLLT

IT ZENDESK NON GARANTISCE CHE L’ACCESSO O L’USO DEI PRODOTTI FINALI DA PARTE DEL SOTTOSCRITTORE O DI TERZI SIANO ININTERROTTI O PRIVI DI ERRORI, O CHE SODDISFINO PARTICOLARI CRITERI DI PRESTAZIONI O QUALITÀ

alemãoitaliano
zendeskzendesk
abonnentensottoscrittore
spezifischeparticolari
leistungenprestazioni
nichtnon
drittenterzi
odero
dassche
derdi

DE ZENDESK GEWÄHRLEISTET NICHT, DASS DER ZUGRIFF ODER DIE NUTZUNG DER LEISTUNGEN DURCH DEN ABONNENTEN ODER JEGLICHEN DRITTEN UNTERBRECHUNGS- ODER FEHLERFREI IST ODER JEGLICHE SPEZIFISCHE LEISTUNGS- ODER QUALITÄTSKRITERIEN ERFÜLLT

IT ZENDESK NON GARANTISCE CHE L’ACCESSO O L’USO DEI PRODOTTI FINALI DA PARTE DEL SOTTOSCRITTORE O DI TERZI SIANO ININTERROTTI O PRIVI DI ERRORI, O CHE SODDISFINO PARTICOLARI CRITERI DI PRESTAZIONI O QUALITÀ

alemãoitaliano
zendeskzendesk
abonnentensottoscrittore
spezifischeparticolari
leistungenprestazioni
nichtnon
drittenterzi
odero
dassche
derdi

DE ZENDESK GEWÄHRLEISTET NICHT, DASS DER ZUGRIFF ODER DIE NUTZUNG DER LEISTUNGEN DURCH DEN ABONNENTEN ODER JEGLICHEN DRITTEN UNTERBRECHUNGS- ODER FEHLERFREI IST ODER JEGLICHE SPEZIFISCHE LEISTUNGS- ODER QUALITÄTSKRITERIEN ERFÜLLT

IT ZENDESK NON GARANTISCE CHE L’ACCESSO O L’USO DEI PRODOTTI FINALI DA PARTE DEL SOTTOSCRITTORE O DI TERZI SIANO ININTERROTTI O PRIVI DI ERRORI, O CHE SODDISFINO PARTICOLARI CRITERI DI PRESTAZIONI O QUALITÀ

alemãoitaliano
zendeskzendesk
abonnentensottoscrittore
spezifischeparticolari
leistungenprestazioni
nichtnon
drittenterzi
odero
dassche
derdi

DE ZENDESK GEWÄHRLEISTET NICHT, DASS DER ZUGRIFF ODER DIE NUTZUNG DER LEISTUNGEN DURCH DEN ABONNENTEN ODER JEGLICHEN DRITTEN UNTERBRECHUNGS- ODER FEHLERFREI IST ODER JEGLICHE SPEZIFISCHE LEISTUNGS- ODER QUALITÄTSKRITERIEN ERFÜLLT

IT ZENDESK NON GARANTISCE CHE L’ACCESSO O L’USO DEI PRODOTTI FINALI DA PARTE DEL SOTTOSCRITTORE O DI TERZI SIANO ININTERROTTI O PRIVI DI ERRORI, O CHE SODDISFINO PARTICOLARI CRITERI DI PRESTAZIONI O QUALITÀ

alemãoitaliano
zendeskzendesk
abonnentensottoscrittore
spezifischeparticolari
leistungenprestazioni
nichtnon
drittenterzi
odero
dassche
derdi

DE ZENDESK GEWÄHRLEISTET NICHT, DASS DER ZUGRIFF ODER DIE NUTZUNG DER LEISTUNGEN DURCH DEN ABONNENTEN ODER JEGLICHEN DRITTEN UNTERBRECHUNGS- ODER FEHLERFREI IST ODER JEGLICHE SPEZIFISCHE LEISTUNGS- ODER QUALITÄTSKRITERIEN ERFÜLLT

IT ZENDESK NON GARANTISCE CHE L’ACCESSO O L’USO DEI PRODOTTI FINALI DA PARTE DEL SOTTOSCRITTORE O DI TERZI SIANO ININTERROTTI O PRIVI DI ERRORI, O CHE SODDISFINO PARTICOLARI CRITERI DI PRESTAZIONI O QUALITÀ

alemãoitaliano
zendeskzendesk
abonnentensottoscrittore
spezifischeparticolari
leistungenprestazioni
nichtnon
drittenterzi
odero
dassche
derdi

DE ZENDESK GEWÄHRLEISTET NICHT, DASS DER ZUGRIFF ODER DIE NUTZUNG DER LEISTUNGEN DURCH DEN ABONNENTEN ODER JEGLICHEN DRITTEN UNTERBRECHUNGS- ODER FEHLERFREI IST ODER JEGLICHE SPEZIFISCHE LEISTUNGS- ODER QUALITÄTSKRITERIEN ERFÜLLT

IT ZENDESK NON GARANTISCE CHE L’ACCESSO O L’USO DEI PRODOTTI FINALI DA PARTE DEL SOTTOSCRITTORE O DI TERZI SIANO ININTERROTTI O PRIVI DI ERRORI, O CHE SODDISFINO PARTICOLARI CRITERI DI PRESTAZIONI O QUALITÀ

alemãoitaliano
zendeskzendesk
abonnentensottoscrittore
spezifischeparticolari
leistungenprestazioni
nichtnon
drittenterzi
odero
dassche
derdi

DE ZENDESK GEWÄHRLEISTET NICHT, DASS DER ZUGRIFF ODER DIE NUTZUNG DER LEISTUNGEN DURCH DEN ABONNENTEN ODER JEGLICHEN DRITTEN UNTERBRECHUNGS- ODER FEHLERFREI IST ODER JEGLICHE SPEZIFISCHE LEISTUNGS- ODER QUALITÄTSKRITERIEN ERFÜLLT

IT ZENDESK NON GARANTISCE CHE L’ACCESSO O L’USO DEI PRODOTTI FINALI DA PARTE DEL SOTTOSCRITTORE O DI TERZI SIANO ININTERROTTI O PRIVI DI ERRORI, O CHE SODDISFINO PARTICOLARI CRITERI DI PRESTAZIONI O QUALITÀ

alemãoitaliano
zendeskzendesk
abonnentensottoscrittore
spezifischeparticolari
leistungenprestazioni
nichtnon
drittenterzi
odero
dassche
derdi

DE ZENDESK GEWÄHRLEISTET NICHT, DASS DER ZUGRIFF ODER DIE NUTZUNG DER LEISTUNGEN DURCH DEN ABONNENTEN ODER JEGLICHEN DRITTEN UNTERBRECHUNGS- ODER FEHLERFREI IST ODER JEGLICHE SPEZIFISCHE LEISTUNGS- ODER QUALITÄTSKRITERIEN ERFÜLLT

IT ZENDESK NON GARANTISCE CHE L’ACCESSO O L’USO DEI PRODOTTI FINALI DA PARTE DEL SOTTOSCRITTORE O DI TERZI SIANO ININTERROTTI O PRIVI DI ERRORI, O CHE SODDISFINO PARTICOLARI CRITERI DI PRESTAZIONI O QUALITÀ

alemãoitaliano
zendeskzendesk
abonnentensottoscrittore
spezifischeparticolari
leistungenprestazioni
nichtnon
drittenterzi
odero
dassche
derdi

DE ZENDESK GEWÄHRLEISTET NICHT, DASS DER ZUGRIFF ODER DIE NUTZUNG DER LEISTUNGEN DURCH DEN ABONNENTEN ODER JEGLICHEN DRITTEN UNTERBRECHUNGS- ODER FEHLERFREI IST ODER JEGLICHE SPEZIFISCHE LEISTUNGS- ODER QUALITÄTSKRITERIEN ERFÜLLT

IT ZENDESK NON GARANTISCE CHE L’ACCESSO O L’USO DEI PRODOTTI FINALI DA PARTE DEL SOTTOSCRITTORE O DI TERZI SIANO ININTERROTTI O PRIVI DI ERRORI, O CHE SODDISFINO PARTICOLARI CRITERI DI PRESTAZIONI O QUALITÀ

alemãoitaliano
zendeskzendesk
abonnentensottoscrittore
spezifischeparticolari
leistungenprestazioni
nichtnon
drittenterzi
odero
dassche
derdi

DE ZENDESK GEWÄHRLEISTET NICHT, DASS DER ZUGRIFF ODER DIE NUTZUNG DER LEISTUNGEN DURCH DEN ABONNENTEN ODER JEGLICHEN DRITTEN UNTERBRECHUNGS- ODER FEHLERFREI IST ODER JEGLICHE SPEZIFISCHE LEISTUNGS- ODER QUALITÄTSKRITERIEN ERFÜLLT

IT ZENDESK NON GARANTISCE CHE L’ACCESSO O L’USO DEI PRODOTTI FINALI DA PARTE DEL SOTTOSCRITTORE O DI TERZI SIANO ININTERROTTI O PRIVI DI ERRORI, O CHE SODDISFINO PARTICOLARI CRITERI DI PRESTAZIONI O QUALITÀ

alemãoitaliano
zendeskzendesk
abonnentensottoscrittore
spezifischeparticolari
leistungenprestazioni
nichtnon
drittenterzi
odero
dassche
derdi

DE ZENDESK GEWÄHRLEISTET NICHT, DASS DER ZUGRIFF ODER DIE NUTZUNG DER LEISTUNGEN DURCH DEN ABONNENTEN ODER JEGLICHEN DRITTEN UNTERBRECHUNGS- ODER FEHLERFREI IST ODER JEGLICHE SPEZIFISCHE LEISTUNGS- ODER QUALITÄTSKRITERIEN ERFÜLLT

IT ZENDESK NON GARANTISCE CHE L’ACCESSO O L’USO DEI PRODOTTI FINALI DA PARTE DEL SOTTOSCRITTORE O DI TERZI SIANO ININTERROTTI O PRIVI DI ERRORI, O CHE SODDISFINO PARTICOLARI CRITERI DI PRESTAZIONI O QUALITÀ

alemãoitaliano
zendeskzendesk
abonnentensottoscrittore
spezifischeparticolari
leistungenprestazioni
nichtnon
drittenterzi
odero
dassche
derdi

DE Kommerzielle Informationen, einschließlich Aufzeichnungen über persönliches Eigentum, gekaufte, erhaltene oder erworbene Produkte oder Dienstleistungen oder andere Kauf- oder Konsumgeschichten oder -tendenzen.

IT Informazioni commerciali, inclusi registri di proprietà personale, prodotti o servizi acquistati, ottenuti o considerati o altre cronologie o tendenze di acquisti o consumi.

alemãoitaliano
kommerziellecommerciali
einschließlichinclusi
persönlichespersonale
gekaufteacquistati
odero
anderealtre
kaufacquisti
informationeninformazioni
eigentumproprietà
dienstleistungenservizi
produkteprodotti
überdi
aufzeichnungenregistri

DE wenn wir andere Unternehmen oder Geschäfte verkaufen, kaufen, fusionieren, von anderen Unternehmen oder Geschäften übernommen werden oder eine Partnerschaft mit diesen eingehen, oder wenn wir einige oder alle unsere Vermögenswerte verkaufen

IT se vendiamo, acquistiamo, realizziamo una fusione, siamo acquisiti o collaboriamo con altre società o aziende o vendiamo i nostri attivi o parte di essi

alemãoitaliano
wennse
odero
unternehmensocietà
wirsiamo
vondi
anderenaltre
mitcon

DE Ein sonstiges Verhalten aufzuweisen, das die Nutzung der Dienste oder deren Genuss einschränkt oder hemmt oder nach unserem Ermessen geeignet ist, DOMESTIKA oder den Nutzern der Dienste zu schaden oder zu Haftungsansprüchen gegen diese zu führen.

IT Impegnarsi in qualsiasi altra condotta che limiti o inibisca l'uso o il godimento dei Servizi da parte di chiunque, o che, come determinato da noi, possa danneggiare DOMESTIKA o gli utenti dei Servizi, o esporli legalmente.

alemãoitaliano
verhaltencondotta
schadendanneggiare
nutzernutenti
diensteservizi
odero
eindi

DE w) zur Förderung, Unterstützung oder Anwerbung zur Beteiligung an einer politischen Plattform oder politischen Sache, einer (organisierten oder nicht organisierten) Religion, einem Kult oder einer Sekte jedweder Art; oder

IT w) per promuovere, sostenere o sollecitare la partecipazione su qualsiasi piattaforma o causa politica, religione (riconosciuta come organizzata o non organizzata), culto o setta di qualsiasi tipo; oppure

alemãoitaliano
ww
förderungpromuovere
beteiligungpartecipazione
politischenpolitica
plattformpiattaforma
sachecausa
religionreligione
kultculto
unterstützungsostenere
nichtnon
arttipo
odero
ansu

DE die Lizenzen und/oder Konten derjenigen Benutzer beenden und/oder schließen, die die Urheberschutzrechte oder sonstige geistige Eigentumsrechte von Corel oder Dritten verletzen könnten oder wiederholt verletzen

IT la disattivazione e/o la terminazione di licenze e/o account di utenti che possano violare o violare ripetutamente il copyright o altri diritti di proprietà intellettuale di Corel e/o di altri.

alemãoitaliano
lizenzenlicenze
geistigeintellettuale
corelcorel
verletzenviolare
könntenpossano
wiederholtripetutamente
benutzerutenti
kontenaccount
sonstigealtri
vondi
unde
odero

DE ...Moderatorenwerkzeuge zu missbrauchen, z. B. Tweets willkürlich oder auf missbräuchliche oder störende Weise zu verstecken oder Mitglieder willkürlich oder auf missbräuchliche oder störende Weise zu entfernen.

IT ...non abusare di un qualsiasi strumento del moderatore, inclusa la possibilità di nascondere i Tweet oppure di rimuovere i membri in modo arbitrario, offensivo o molesto.

alemãoitaliano
tweetstweet
versteckennascondere
mitgliedermembri
weisemodo
entfernenrimuovere
odero
aufdi

DE den Quellcode dekompiliert, diesen zurückentwickelt oder anderweitig versucht, diesen oder die zugrundeliegenden Ideen oder Informationen des Dienstes oder in Bezug darauf zu erhalten, oder

IT Decompilare, praticare il reverse engineering o tentare in altro modo di ottenere il codice sorgente, le idee o le informazioni che compongono il Servizio o che lo riguardano; o

alemãoitaliano
versuchttentare
ideenidee
dienstesservizio
informationeninformazioni
quellcodesorgente
odero
anderweitigaltro
inin

DE NICHTS IN DIESER VEREINBARUNG BESCHRÄNKT DIE HAFTUNG VON BLURB FÜR GROBE FAHRLÄSSIGKEIT ODER ABSICHTLICHES FEHLVERHALTEN VON BLURB, DESSEN VERTRETERN ODER ANGESTELLTEN, ODER FÜR TOD ODER KÖRPERVERLETZUNG, ODER SCHLIESST DIESE HAFTUNG AUS.

IT NULLA NEL PRESENTE CONTRATTO POTRÀ LIMITARE O ESCLUDERE LA RESPONSABILITÀ DI BLURB E DEI SUOI AGENTI O DIPENDENTI PER COLPA GRAVE, DOLO, MORTE O LESIONI PERSONALI.

alemãoitaliano
vereinbarungcontratto
haftungcolpa
vertreternagenti
angestelltendipendenti
todmorte
inper
odero
dessenla

DE NICHTS IN DIESER VEREINBARUNG BESCHRÄNKT DIE HAFTUNG VON BLURB FÜR GROBE FAHRLÄSSIGKEIT ODER ABSICHTLICHES FEHLVERHALTEN VON BLURB, DESSEN VERTRETERN ODER ANGESTELLTEN, ODER FÜR TOD ODER KÖRPERVERLETZUNG, ODER SCHLIESST DIESE HAFTUNG AUS.

IT NULLA NEL PRESENTE CONTRATTO POTRÀ LIMITARE O ESCLUDERE LA RESPONSABILITÀ DI BLURB E DEI SUOI AGENTI O DIPENDENTI PER COLPA GRAVE, DOLO, MORTE O LESIONI PERSONALI.

alemãoitaliano
vereinbarungcontratto
haftungcolpa
vertreternagenti
angestelltendipendenti
todmorte
inper
odero
dessenla

DE NICHTS IN DIESER VEREINBARUNG BESCHRÄNKT DIE HAFTUNG VON BLURB FÜR GROBE FAHRLÄSSIGKEIT ODER ABSICHTLICHES FEHLVERHALTEN VON BLURB, DESSEN VERTRETERN ODER ANGESTELLTEN, ODER FÜR TOD ODER KÖRPERVERLETZUNG, ODER SCHLIESST DIESE HAFTUNG AUS.

IT NULLA NEL PRESENTE CONTRATTO POTRÀ LIMITARE O ESCLUDERE LA RESPONSABILITÀ DI BLURB E DEI SUOI AGENTI O DIPENDENTI PER COLPA GRAVE, DOLO, MORTE O LESIONI PERSONALI.

alemãoitaliano
vereinbarungcontratto
haftungcolpa
vertreternagenti
angestelltendipendenti
todmorte
inper
odero
dessenla

DE NICHTS IN DIESER VEREINBARUNG BESCHRÄNKT DIE HAFTUNG VON BLURB FÜR GROBE FAHRLÄSSIGKEIT ODER ABSICHTLICHES FEHLVERHALTEN VON BLURB, DESSEN VERTRETERN ODER ANGESTELLTEN, ODER FÜR TOD ODER KÖRPERVERLETZUNG, ODER SCHLIESST DIESE HAFTUNG AUS.

IT NULLA NEL PRESENTE CONTRATTO POTRÀ LIMITARE O ESCLUDERE LA RESPONSABILITÀ DI BLURB E DEI SUOI AGENTI O DIPENDENTI PER COLPA GRAVE, DOLO, MORTE O LESIONI PERSONALI.

alemãoitaliano
vereinbarungcontratto
haftungcolpa
vertreternagenti
angestelltendipendenti
todmorte
inper
odero
dessenla

DE NICHTS IN DIESER VEREINBARUNG BESCHRÄNKT DIE HAFTUNG VON BLURB FÜR GROBE FAHRLÄSSIGKEIT ODER ABSICHTLICHES FEHLVERHALTEN VON BLURB, DESSEN VERTRETERN ODER ANGESTELLTEN, ODER FÜR TOD ODER KÖRPERVERLETZUNG, ODER SCHLIESST DIESE HAFTUNG AUS.

IT NULLA NEL PRESENTE CONTRATTO POTRÀ LIMITARE O ESCLUDERE LA RESPONSABILITÀ DI BLURB E DEI SUOI AGENTI O DIPENDENTI PER COLPA GRAVE, DOLO, MORTE O LESIONI PERSONALI.

alemãoitaliano
vereinbarungcontratto
haftungcolpa
vertreternagenti
angestelltendipendenti
todmorte
inper
odero
dessenla

DE Kommerzielle Informationen, einschließlich Aufzeichnungen über persönliches Eigentum, gekaufte, erhaltene oder erworbene Produkte oder Dienstleistungen oder andere Kauf- oder Konsumgeschichten oder -tendenzen.

IT Informazioni commerciali, inclusi registri di proprietà personale, prodotti o servizi acquistati, ottenuti o considerati o altre cronologie o tendenze di acquisti o consumi.

DE Kommerzielle Informationen, einschließlich Aufzeichnungen über persönliches Eigentum, gekaufte, erhaltene oder erworbene Produkte oder Dienstleistungen oder andere Kauf- oder Konsumgeschichten oder -tendenzen.

IT Informazioni commerciali, inclusi registri di proprietà personale, prodotti o servizi acquistati, ottenuti o considerati o altre cronologie o tendenze di acquisti o consumi.

DE Kommerzielle Informationen, einschließlich Aufzeichnungen über persönliches Eigentum, gekaufte, erhaltene oder erworbene Produkte oder Dienstleistungen oder andere Kauf- oder Konsumgeschichten oder -tendenzen.

IT Informazioni commerciali, inclusi registri di proprietà personale, prodotti o servizi acquistati, ottenuti o considerati o altre cronologie o tendenze di acquisti o consumi.

DE Kommerzielle Informationen, einschließlich Aufzeichnungen über persönliches Eigentum, gekaufte, erhaltene oder erworbene Produkte oder Dienstleistungen oder andere Kauf- oder Konsumgeschichten oder -tendenzen.

IT Informazioni commerciali, inclusi registri di proprietà personale, prodotti o servizi acquistati, ottenuti o considerati o altre cronologie o tendenze di acquisti o consumi.

DE Kommerzielle Informationen, einschließlich Aufzeichnungen über persönliches Eigentum, gekaufte, erhaltene oder erworbene Produkte oder Dienstleistungen oder andere Kauf- oder Konsumgeschichten oder -tendenzen.

IT Informazioni commerciali, inclusi registri di proprietà personale, prodotti o servizi acquistati, ottenuti o considerati o altre cronologie o tendenze di acquisti o consumi.

DE Kommerzielle Informationen, einschließlich Aufzeichnungen über persönliches Eigentum, gekaufte, erhaltene oder erworbene Produkte oder Dienstleistungen oder andere Kauf- oder Konsumgeschichten oder -tendenzen.

IT Informazioni commerciali, inclusi registri di proprietà personale, prodotti o servizi acquistati, ottenuti o considerati o altre cronologie o tendenze di acquisti o consumi.

DE Kommerzielle Informationen, einschließlich Aufzeichnungen über persönliches Eigentum, gekaufte, erhaltene oder erworbene Produkte oder Dienstleistungen oder andere Kauf- oder Konsumgeschichten oder -tendenzen.

IT Informazioni commerciali, inclusi registri di proprietà personale, prodotti o servizi acquistati, ottenuti o considerati o altre cronologie o tendenze di acquisti o consumi.

DE Darauf hinweisen, dass Sie andere Preise oder Raten für Waren oder Dienstleistungen oder ein anderes Maß oder andere Qualität an Waren oder Dienstleistungen erhalten könnten.

IT Ti suggeriremo che potresti ricevere un prezzo o un tasso diversi per i beni o i servizi o un livello o qualità differenti di beni o servizi.

DE die Sicherheits- oder Authentifizierungsmaßnahmen der Website oder eines mit ihr verbundenen Netzwerkes oder die Sicherheits- oder Schutzmaßnahmen, die mit dem Inhalt der Website verbunden sind, zu brechen oder zu versuchen, sie zu brechen;

IT aggirare, o tentare di aggirare le misure di sicurezza o di autenticazione del Sito Web o di qualsiasi rete ad esso collegata, o le misure di sicurezza o di protezione dei contenuti del Sito Web;

DE (d) Handlungen, die eine unangemessene oder unverhältnismäßige Belastung für die Infrastruktur des Services, Kobos Systeme oder Netzwerke, oder mit dem Service oder mit Kobo verbundenen Systeme oder Netzwerke bedeuten.

IT (d) Messa in atto di operazioni che sottopongono l'infrastruttura del Servizio o i sistemi o le reti di Kobo, oppure i sistemi o le reti connessi al Servizio o a Kobo, a un carico irragionevole o sproporzionatamente elevato.

DE (h) Netzwerkknoten oder Netzwerkdienste zu unterbrechen oder anderweitig Kobos Möglichkeiten, den Dienst zu kontrollieren oder verfügbar zu machen, einzuschränken, zu stören, zu unterbrechen oder zu behindern; oder

IT (h) Danneggiare i nodi di rete o i servizi di rete o limitare, disabilitare, interrompere o impedire in altro modo la capacità di Kobo di monitorare o rendere disponibile il Servizio.

DE Möglicherweise betten wir ein Pixel oder SDK in unserer Website oder unserem Dienst ein, mit dem Sie Social-Media-Inhalte mit „Gefällt mir“ markieren oder „teilen“ oder sich über Social Media in Ihrem Konto anmelden können

IT Potremo incorporare un pixel o un SDK al nostro Sito o Servizio per consentire all'utente di mettere “Mi piace” o “condividere” contenuti o di accedere all'account tramite i social media

Mostrando 50 de 50 traduções