DE Ändern Sie die Uhrzeit auf Ihrem Telefon, damit Sie den Passcode erneut versuchen können. Wenn Sie einige Minuten nicht erneut versuchen können, erhöhen Sie die Zeit um eine Stunde. Dadurch können Sie es erneut versuchen.
"klicken sie erneut" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:
DE Ändern Sie die Uhrzeit auf Ihrem Telefon, damit Sie den Passcode erneut versuchen können. Wenn Sie einige Minuten nicht erneut versuchen können, erhöhen Sie die Zeit um eine Stunde. Dadurch können Sie es erneut versuchen.
IT Cambia l'ora sul tuo telefono per concederti più tentativi con il passcode. Se ti viene impedito di riprovare per alcuni minuti, fai scorrere il tempo in avanti di un'ora. Questo ti consentirà di riprovare.
alemão | italiano |
---|---|
telefon | telefono |
passcode | passcode |
versuchen | tentativi |
minuten | minuti |
zeit | tempo |
dadurch | di |
es | questo |
wenn | se |
einige | alcuni |
ihrem | il |
DE Ändern Sie die Uhrzeit auf Ihrem Telefon, damit Sie den Passcode erneut versuchen können. Wenn Sie einige Minuten nicht erneut versuchen können, erhöhen Sie die Zeit um eine Stunde. Dadurch können Sie es erneut versuchen.
IT Cambia l'ora sul tuo telefono per concederti più tentativi con il passcode. Se ti viene impedito di riprovare per alcuni minuti, fai scorrere il tempo in avanti di un'ora. Questo ti consentirà di riprovare.
alemão | italiano |
---|---|
telefon | telefono |
passcode | passcode |
versuchen | tentativi |
minuten | minuti |
zeit | tempo |
dadurch | di |
es | questo |
wenn | se |
einige | alcuni |
ihrem | il |
DE Tippe auf Bestätigungs-E-Mail erneut senden und dann erneut auf Bestätigungs-E-Mail erneut senden.
IT Tocca Invia nuovamente e-mail di conferma, quindi tocca di nuovo Invia nuovamente e-mail di conferma.
DE Öffnen Sie Adobe XD erneut und klicken Sie erneut auf Anmelden.
IT Riapri Adobe XD e fai di nuovo clic su Accedi.
DE Wenn Sie einen SUB oder Surround-Lautsprecher zu Ihrem Playbar-Setup hinzufügen möchten, müssen Sie die Einstellung erneut vornehmen. Außerdem müssen Sie die Einstellung erneut vornehmen, wenn Sie eine Hülle an Ihrem iOS-Gerät haben.
IT Tieni presente che se hai intenzione di aggiungere un SUB o altoparlanti surround alla tua Playbar, dovrai risintonizzare e dovrai risintonizzare anche se hai una custodia sul tuo dispositivo iOS, quindi toglila prima di iniziare.
alemão | italiano |
---|---|
sub | sub |
lautsprecher | altoparlanti |
gerät | dispositivo |
ios | ios |
hinzufügen | aggiungere |
wenn | se |
einen | un |
oder | o |
zu | sul |
außerdem | e |
ihrem | tuo |
die | tieni |
DE Wenn Sie die Nameserver hinzugefügt haben, klicken Sie auf das Menü Domains, und klicken Sie dann auf "DNS verwalten", um zum Cloud-DNS-Portal zurückzukehren.Klicken Sie auf das Dropdown-Menü Aktionen, und klicken Sie dann auf "Prüfen".
IT Dopo aver aggiunto i nameserger, fai clic sul menu Domini, quindi fai clic su "Gestisci DNS" per tornare al portale DNS cloud.Una volta lì, fare clic sul menu Azioni a discesa, quindi fai clic su "Verifica".
alemão | italiano |
---|---|
hinzugefügt | aggiunto |
menü | menu |
domains | domini |
dns | dns |
dropdown-menü | a discesa |
prüfen | verifica |
portal | portale |
cloud | cloud |
verwalten | gestisci |
aktionen | azioni |
klicken | clic |
die | una |
dann | quindi |
und | fare |
auf | su |
wenn | a |
DE Klicken Sie in diesem Fall mit der rechten Maustaste (oder bei gedrückter Strg-Taste) auf die Anwendung und wählen Sie "Öffnen". Klicken Sie im erscheinenden Dialogfenster erneut auf "Öffnen"!
IT In questo caso, clicca con il tasto destro del mouse (o control-click) sull'applicazione e scegli "Apri". Nella finestra di dialogo che appare, clicca di nuovo su "Apri"!
alemão | italiano |
---|---|
rechten | destro |
taste | tasto |
erneut | di nuovo |
und | e |
klicken | clicca |
in | in |
oder | o |
im | nella |
fall | il |
mit | con |
auf | apri |
wählen | scegli |
DE Klicken Sie in diesem Fall mit der rechten Maustaste (oder bei gedrückter Strg-Taste) auf die Anwendung und wählen Sie "Öffnen". Klicken Sie im erscheinenden Dialogfenster erneut auf "Öffnen"!
IT In questo caso, clicca con il tasto destro del mouse (o control-click) sull'applicazione e scegli "Apri". Nella finestra di dialogo che appare, clicca di nuovo su "Apri"!
alemão | italiano |
---|---|
rechten | destro |
taste | tasto |
erneut | di nuovo |
und | e |
klicken | clicca |
in | in |
oder | o |
im | nella |
fall | il |
mit | con |
auf | apri |
wählen | scegli |
DE App-Wiederannäherung:Richten Sie die Benutzer Ihrer Event-App erneut aus, um sie erneut zu öffnen.
IT Interazioni su app: Re-indirizza gli utenti della tua app all?evento per farsì che lo vedano di nuovo.
alemão | italiano |
---|---|
benutzer | utenti |
app | app |
event | evento |
erneut | di nuovo |
öffnen | su |
ihrer | tua |
aus | di |
DE App-Wiederannäherung:Richten Sie die Benutzer Ihrer Event-App erneut aus, um sie erneut zu öffnen.
IT Interazioni su app: Re-indirizza gli utenti della tua app all?evento per farsì che lo vedano di nuovo.
DE Optional: Klicken Sie auf die Statusmarkierung, um die Quellzuordnungsdetails für die einzelnen Berichte anzuzeigen. Klicken Sie für nicht vollständige Treffer auf Blätter erneut zuordnen, um den Bericht den richtigen Blättern zuzuordnen.
IT Opzionale: Clicca sull’indicatore di stato per visualizzare i dettagli Mappatura di origine per ciascun report. Su elementi che non rappresentano una corrispondenza completa, clicca su Rimappa fogli per mappare il report sui fogli corretti.
alemão | italiano |
---|---|
optional | opzionale |
klicken | clicca |
anzuzeigen | visualizzare |
vollständige | completa |
nicht | non |
um | sui |
berichte | report |
blättern | fogli |
DE Ein Bestätigungslink wurde an Ihr E-Mail-Postfach gesendet, bitte klicken Sie darauf, um Ihr Kundenkonto zu bestätigen. klicken Sie hier um den Bestätigungslink erneut zu erhalten
IT Ti è appena stata inviata un’e-mail di conferma, clicca sul link per confermare il tuo account. Clicca qui per ricevere di nuovo l’e-mail contenente il link di conferma
alemão | italiano |
---|---|
erneut | di nuovo |
klicken | clicca |
hier | qui |
kundenkonto | account |
gesendet | inviata |
sie | stata |
ein | nuovo |
zu | sul |
DE Um erneut Zugang zu diesen Dienstleistungen zu erhalten, müssen Sie sich erneut für das Programm anmelden und die jeweils anwendbare Programmgebühr zahlen
IT Per poter accedere nuovamente a tali servizi dovrete quindi re-iscrivervi e pagare la relativa Quota di adesione
alemão | italiano |
---|---|
erneut | nuovamente |
dienstleistungen | servizi |
zu | a |
und | e |
DE Dies sind die Cookies, die verwendet werden, um Besucher wiederzuerkennen, wenn sie unsere Website erneut besuchen oder unsere Dienste erneut nutzen.
IT Questi sono i cookie utilizzati per riconoscere i visitatori quando rivisitano il nostro sito web o riutilizzano i nostri servizi.
alemão | italiano |
---|---|
cookies | cookie |
besucher | visitatori |
verwendet | utilizzati |
sind | sono |
oder | o |
dienste | servizi |
um | per |
wenn | quando |
website | sito |
DE Dies sind die Cookies, die verwendet werden, um Besucher wiederzuerkennen, wenn sie unsere Website erneut besuchen oder unsere Dienste erneut nutzen.
IT Questi sono i cookie utilizzati per riconoscere i visitatori quando rivisitano il nostro sito web o riutilizzano i nostri servizi.
alemão | italiano |
---|---|
cookies | cookie |
besucher | visitatori |
verwendet | utilizzati |
sind | sono |
oder | o |
dienste | servizi |
um | per |
wenn | quando |
website | sito |
DE Bitten Sie erneut um Zugriff auf das Element. Der Inhaber kann Ihnen erneut Zugriff gestatten, je nachdem, welchen Plan er besitzt und für wie viele Personen das Asset bereits freigegeben ist.
IT Richiedi nuovamente l'accesso all'elemento. Il proprietario potrebbe essere in grado di concederti un nuovo accesso, a seconda del suo piano e del numero di persone con cui ha già condiviso la risorsa.
DE Selbstverständlich! Alle Ihre Visme-Designs werden in Ihrem Dashboard gespeichert. Sie können Ihr Ticket jederzeit erneut aufrufen, Änderungen vornehmen und es erneut herunterladen.
IT Assolutamente! Tutti i tuoi progetti Visme vengono salvati nella tua dashboard. Puoi rivedere il tuo biglietto ogni volta che vuoi, apportare modifiche e scaricarlo di nuovo.
DE Dies ist mit dem Verschachteln der ISERROR-Funktion in eine IF-Funktion zu vergleichen; allerdings muss bei IFERROR der Ausdruck nicht erneut eingegeben oder erneut beurteilt werden.
IT Risulta simile all'annidamento della funzione ISERROR all'interno di una funzione IF; tuttavia, con IFERROR non occorre riscrivere o rivalutare l'espressione.
alemão | italiano |
---|---|
funktion | funzione |
in | allinterno |
oder | o |
vergleichen | con |
nicht | non |
DE Daher muss der Benutzer, wenn er die Leistungen von NH erneut in Anspruch nehmen möchte, seine Bankdaten erneut angeben
IT Di conseguenza, se l’utente dovesse avvalersi nuovamente dei servizi di NH, egli dovrà comunicare nuovamente i propri dati bancari
alemão | italiano |
---|---|
erneut | nuovamente |
muss | dovrà |
wenn | se |
leistungen | servizi |
daher | di |
er | egli |
DE Es wurde keine E-Mail in der Datenbank gefunden. Bitte versuche es später erneut oder registriere dich erneut.
IT Non sono state riscontrate email. Preghiamo di riprovare più tardi o di effettuare una nuova registrazione.
alemão | italiano |
---|---|
oder | o |
registriere | registrazione |
es | sono |
keine | non |
der | di |
DE Dies ist mit dem Verschachteln der ISERROR-Funktion in eine IF-Funktion zu vergleichen; allerdings muss bei IFERROR der Ausdruck nicht erneut eingegeben oder erneut beurteilt werden.
IT Simile alla nidificazione della funzione ISERROR all'interno di una funzione IF; tuttavia, con IFERROR non devi digitare o valutare nuovamente l'espressione.
DE Den Import erneut versuchen – Bearbeite die Seite oder den Beitrag in WordPress, sodass diese/r weniger als 100 Bilder enthält. Importiere deine WordPress-Seite anschließend erneut.
IT Prova a importare nuovamente - Modifica la pagina o il post in WordPress in modo che includa meno di 100 immagini. Quindi, importa nuovamente il tuo sito WordPress.
DE Wenn du das Smartobjekt erneut erstellen möchtest, wähle die ursprünglichen Ebenen erneut aus und beginne wieder von vorn. Im neuen Smartobjekt bleiben die auf das ursprüngliche Smartobjekt angewendeten Transformierungen nicht erhalten.
IT Se volete ricreare l’oggetto avanzato, selezionate nuovamente i livelli originali e ricominciate da capo. Il nuovo oggetto avanzato non conserverà le trasformazioni che sono state applicate all’oggetto avanzato originale.
DE Alternativ kannst du in den Beitragseinstellungen auf Optionen klicken, auf Status klicken, auf Geplant klicken, ein Datum und eine Uhrzeit auswählen und auf Speichern klicken.
IT In alternativa, nelle impostazioni del post, puoi cliccare su Opzioni e su Stato, quindi cliccare su Pianificato, scegliere una data e un'ora e cliccare su Salva.
alemão | italiano |
---|---|
status | stato |
geplant | pianificato |
speichern | salva |
und | e |
in | in |
optionen | opzioni |
klicken | cliccare |
auswählen | scegliere |
uhrzeit | data |
kannst | puoi |
alternativ | alternativa |
DE Falls Sie die E-Mail nicht erhalten haben, gehen Sie zurück zum Fenster SITE123 und klicken Sie auf Ich habe die Nachricht nicht erhalten. Bitte schicken Sie sie erneut!
IT Se non hai ricevuto l'e-mail, torna alla finestra SITE123 e fai clic su Non ho ricevuto il messaggio. Si prega di inviarlo di nuovo!
alemão | italiano |
---|---|
fenster | finestra |
erneut | di nuovo |
und | e |
klicken | clic |
nachricht | messaggio |
falls | il |
nicht | non |
ich habe | ho |
bitte | prega |
zum | di |
DE Navigieren Sie zur oberen rechten Ecke und klicken Sie auf Ihren Namen. Es sollte ein Dropdown-Menü erscheinen, in dem Sie auf "Einstellungen" klicken können. Klicken Sie dann im Menü ganz oben auf "Zahlungsmethoden" und Sie sollten Folgendes sehen:
IT Naviga nell'angolo in alto a destra e clicca sul tuo nome. Dovrebbe esserci un menu a tendina dove puoi cliccare su "Impostazioni". Poi clicca su "Metodo di pagamento" sul menu in alto e dovresti vedere qualcosa tipo questo:
alemão | italiano |
---|---|
navigieren | naviga |
dropdown-menü | menu a tendina |
einstellungen | impostazioni |
menü | menu |
rechten | destra |
und | e |
namen | nome |
sie | puoi |
klicken | clicca |
in | in |
sollte | dovrebbe |
sollten | dovresti |
es | questo |
DE Klicken Sie auf "Weiter", warten Sie einige Sekunden und laden Sie Ihr konvertiertes Bild herunter. Sie können den Vorgang erneut beginnen, um weitere Dateien zu bearbeiten. Das Tool ist nicht begrenzt und gänzlich kostenlos.
IT Clicca su "Continua", attendi qualche secondo e scarica la tua immagine convertita. Puoi ricominciare da capo per modificare altri file: questo strumento non ha limiti ed è totalmente gratuito.
alemão | italiano |
---|---|
klicken | clicca |
bearbeiten | modificare |
tool | strumento |
bild | immagine |
weitere | altri |
dateien | file |
kostenlos | gratuito |
nicht | non |
und | ed |
ist | è |
sie | puoi |
ihr | tua |
herunter | scarica |
warten sie | attendi |
sekunden | per |
DE Diese Seite scheint nicht zu existieren. Der Inhalt, nach dem Sie suchen, muss woanders sein. Klicken Sie auf "Zurück" und versuchen Sie es erneut, oder rufen Sie unsere Startseite bzw. den Hilfe-Bereich auf.
IT Hai trovato una pagina che in realtà non esiste. I contenuti che stai cercando sono altrove. Torna alla pagina precedente e riprova, oppure visita la nostra home page o le pagine per l'assistenza...
alemão | italiano |
---|---|
inhalt | contenuti |
seite | pagina |
nicht | non |
zu | torna |
suchen | cercando |
und | e |
startseite | page |
oder | o |
zurück | per |
es | sono |
zur | alla |
DE Klicken Sie auf "Weiter", warten Sie einige Sekunden und laden Sie Ihr konvertiertes Bild herunter. Sie können den Vorgang erneut beginnen, um weitere Dateien zu bearbeiten. Das Tool ist nicht begrenzt und gänzlich kostenlos.
IT Clicca su "Continua", attendi qualche secondo e scarica la tua immagine convertita. Puoi ricominciare da capo per modificare altri file: questo strumento non ha limiti ed è totalmente gratuito.
alemão | italiano |
---|---|
klicken | clicca |
bearbeiten | modificare |
tool | strumento |
bild | immagine |
weitere | altri |
dateien | file |
kostenlos | gratuito |
nicht | non |
und | ed |
ist | è |
sie | puoi |
ihr | tua |
herunter | scarica |
warten sie | attendi |
sekunden | per |
DE Klicken Sie auf die Windows-Startschaltfläche> Geben Sie "cmd" ein> klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Eingabeaufforderung> Klicken Sie auf Als Administrator ausführen
IT Fai clic sul pulsante Start di Windows> digita "cmd"> fai clic con il pulsante destro del mouse su Prompt dei comandi> fai clic su Esegui come amministratore
alemão | italiano |
---|---|
cmd | cmd |
rechten | destro |
administrator | amministratore |
windows | windows |
gt | gt |
klicken | clic |
auf | start |
ein | di |
mit | con |
DE 1. Klicken Sie doppelt auf die heruntergeladene Datei; 2. Öffnen Sie den PDF Expert-Installer; 3. Klicken Sie auf Öffnen, wenn eine Warnung angezeigt wird; 4. Klicken Sie auf Installieren, um den Vorgang abzuschließen.
IT 1. Clicca due volte sul file da scaricare; 2. Esegui l'installer di PDF Expert; 3. Clicca su Apri quando visualizzi la finestra di avviso; 4. Premi Installa per completare il processo.
alemão | italiano |
---|---|
klicken | clicca |
warnung | avviso |
abzuschließen | completare |
installieren | installa |
datei | file |
wenn | quando |
um | la |
vorgang | il processo |
doppelt | due volte |
den | di |
DE 1. Klicken Sie doppelt auf die heruntergeladene Datei; 2. Öffnen Sie den PDF Expert-Installer; 3. Klicken Sie auf Öffnen, wenn eine Warnung angezeigt wird; 4. Klicken Sie auf Installieren, um den Vorgang abzuschließen.
IT 1. Clicca due volte sul file da scaricare; 2. Esegui l'installer di PDF Expert; 3. Clicca su Apri quando visualizzi la finestra di avviso; 4. Premi Installa per completare il processo.
alemão | italiano |
---|---|
klicken | clicca |
warnung | avviso |
abzuschließen | completare |
installieren | installa |
datei | file |
wenn | quando |
um | la |
vorgang | il processo |
doppelt | due volte |
den | di |
DE Wenn Sie ein Element aus Ihrem Bereich Favoriten entfernen möchten, öffnen Sie das Element und klicken Sie erneut auf das Symbol.
IT Se desideri rimuovere un elemento dal pannello Preferiti, apri l’elemento e clicca di nuovo sull’icona.
alemão | italiano |
---|---|
element | elemento |
favoriten | preferiti |
entfernen | rimuovere |
möchten | desideri |
erneut | di nuovo |
und | e |
wenn | se |
öffnen | apri |
klicken | clicca |
DE Um zu einem anderen 10,000ft-Konto zu wechseln, melden Sie sich zunächst von Ihrer aktuellen Sitzung ab und führen Sie die Autorisierung erneut durch, indem Sie auf die Schaltfläche Anmelden im Bereich klicken.
IT Per passare a un altro account 10,000ft, prima disconnettersi da qualsiasi sessione corrente, quindi autorizzare nuovamente facendo clic sul pulsante Accedi nel pannello.
alemão | italiano |
---|---|
aktuellen | corrente |
sitzung | sessione |
erneut | nuovamente |
ab | da |
schaltfläche | pulsante |
klicken | clic |
konto | account |
zu | a |
anderen | altro |
im | nel |
zunächst | un |
indem | per |
auf | passare |
DE Gehen Sie als Experiment ein und klicken Sie erneut auf das Cursor-Symbol und schwächen Sie in verschiedenen Bereichen auf Ihrer Seite
IT Come esperimento, vai avanti e fai nuovamente clic sull'icona del cursore e si aggira su varie aree sulla tua pagina
alemão | italiano |
---|---|
experiment | esperimento |
erneut | nuovamente |
bereichen | aree |
und | e |
klicken | clic |
seite | pagina |
sie | varie |
als | come |
gehen | vai |
ihrer | tua |
DE 6. Was passiert, wenn Sie Text aus Bildern extrahieren wollen wieder dann klicken Sie auf „Convert Mehr“ -Taste. Und in kürzester Zeit können Sie Ihre Abfrage erneut ausführen.
IT 6. Che cosa succede se si desidera estrarre testo da immagini di nuovo quindi fare clic sul pulsante “Converti More”. E in poco tempo è possibile eseguire di nuovo la query.
DE Es ist nicht nur unglaublich gut, sondern auch die Vereinfachung - klicken Sie auf die Aktionstaste für "Ruhe" (dh "Ein") oder drücken Sie erneut für "Aware" (dh Passthrough) - und das ist alles, worüber Sie sich Sorgen machen müssen
IT Non solo è straordinariamente buono, ma è anche semplificato: fai clic sul pulsante di azione per "Silenzioso" (ovvero "acceso") o premi di nuovo per "Consapevole" (ovvero passthrough) - e questo è tutto ciò di cui devi preoccuparti
alemão | italiano |
---|---|
gut | buono |
erneut | di nuovo |
klicken | clic |
sorgen | preoccuparti |
nicht | non |
und | e |
ist | è |
sondern | ma |
nur | solo |
auch | anche |
ein | nuovo |
oder | ovvero |
alles | tutto |
über | sul |
DE Wenn Sie auf einen der beiden tippen, werden Ihnen alle Ihre Erfolge angezeigt und Sie können erneut auf jeden klicken, um zu sehen, wann Sie ihn verdient haben, und ihn zu teilen.
IT Toccando uno dei due ti verranno mostrati tutti i tuoi risultati e di nuovo, puoi fare clic su ciascuno per vedere quando l'hai guadagnato e condividerlo.
alemão | italiano |
---|---|
erfolge | risultati |
verdient | guadagnato |
erneut | di nuovo |
klicken | clic |
und | e |
wenn | quando |
sie | puoi |
tippen | toccando |
alle | tutti |
einen | uno |
DE Wählen Sie Bearbeiten aus, und aktivieren Sie die Kontrollkästchen für die erforderlichen Berechtigungen, und klicken Sie dann auf OK. (Der Screenshot für diesen Schritt ist unten aufgeführt). Relay AppData-Berechtigungen erneut inkubieren
IT Selezionare Modifica, quindi selezionare per selezionare le caselle di controllo per le autorizzazioni necessarie, quindi selezionare OK. (Lo screenshot per questo passaggio è elencato di seguito). Reincubare le autorizzazioni dei dati dell'app inoltro
alemão | italiano |
---|---|
kontrollkästchen | caselle di controllo |
erforderlichen | necessarie |
berechtigungen | autorizzazioni |
ok | ok |
schritt | passaggio |
aufgeführt | elencato |
screenshot | screenshot |
bearbeiten | modifica |
DE Wenn Sie ein Element aus Ihrem Bereich Favoriten entfernen möchten, öffnen Sie das Element und klicken Sie erneut auf das Symbol.
IT Se desideri rimuovere un elemento dal pannello Preferiti, apri l’elemento e clicca di nuovo sull’icona.
DE , um das Format zu sperren. Sie können das gesperrte Format anschließend nach Belieben auf Zellen anwenden. Klicken Sie erneut auf die Schaltfläche Format übertragen oder drücken Sie die Escape-Taste, um das gesperrte Format freizugeben.
IT per bloccare il formato. A questo punto, puoi applicare ininterrottamente il formato bloccato alle celle. Fai di nuovo clic sul pulsante Format Painter (Copia formato) o premi ESC per rilasciare il formato bloccato.
DE Klicken Sie auf Konto verbinden, um das Konto erneut hinzuzufügen; benutzen Sie dabei gegebenenfalls das neue Passwort. Erlauben Sie volle Berechtigung, damit Squarespace am verbundenen Konto Änderungen vornehmen kann.
IT Clicca su Connetti account per aggiungerlo nuovamente, utilizzando la nuova password, se necessario. Concedi a Squarespace tutte le autorizzazioni per apportare modifiche all'account appena connesso.
DE Klicken Sie in Ihrem Cloud-Control-Bereich aus, klicken Sie auf das Dropdown-Link Netzwerk und klicken Sie auf den Link Domains, der der zweite von oben ist.
IT A partire dall'area di controllo cloud, fare clic sul collegamento a discesa di rete e fai clic sul link Domi, che è il secondo dall'alto.
alemão | italiano |
---|---|
control | controllo |
cloud | cloud |
netzwerk | rete |
klicken | clic |
link | link |
und | e |
ist | è |
zweite | il secondo |
DE Klicken Sie oben rechts im Smartsheet-Fenster auf das Bild Ihres Kontos und klicken Sie auf Kontoverwaltung (oder klicken Sie hier, um direkt zum Fenster „Kontoverwaltung“ zu gelangen).
IT Clicca sull’immagine del tuo account nell’angolo superiore destro della finestra di Smartsheet e clicca su Amministrazione dell'account (o clicca qui per andare direttamente alla finestra Amministrazione dell'account).
alemão | italiano |
---|---|
kontos | account |
rechts | destro |
fenster | finestra |
smartsheet | smartsheet |
direkt | direttamente |
klicken | clicca |
oder | o |
hier | qui |
und | e |
auf | su |
sie | tuo |
DE Ihre erste Option: Klicken Sie auf die vertikalen Ellipsen ganz rechts von Ihrem Browser >> Klicken Sie auf "Weitere Tools" >> Klicken Sie auf "Entwickler-Tools".
IT La tua prima opzione: Fai clic sulle ellissi verticali nell'estrema destra del tuo browser >> Fai clic su "Altri strumenti" >> Fai clic su "Strumenti per sviluppatori".
alemão | italiano |
---|---|
option | opzione |
klicken | clic |
vertikalen | verticali |
browser | browser |
weitere | altri |
tools | strumenti |
gt | gt |
entwickler | sviluppatori |
rechts | destra |
ganz | per |
auf | su |
von | sulle |
ihrem | tuo |
DE Klicken Sie auf die << / >> Tasten, um zurück-/vorzuspulen (klicken Sie bis zu 3-mal zusätzlich zur Erhöhung der Geschwindigkeit). und klicken Sie dann auf die «Wiedergabe/Pause»-Taste, um zur normalen Geschwindigkeit zurückzukehren.
IT Premi sui tasti << / >> per avviare il riavvolgimento / l'avanzamento veloce (premi per aumentare fino a 3 volte in più la velocità) e poi premi sul tasto «Play/Pausa» per riprendere la velocità normale.
alemão | italiano |
---|---|
erhöhung | aumentare |
normalen | normale |
lt | lt |
gt | gt |
mal | volte |
tasten | tasti |
geschwindigkeit | velocità |
taste | tasto |
auf | avviare |
und | e |
pause | pausa |
DE Klicken Sie in Ihrem Cloud-Control-Bereich aus, klicken Sie auf das Dropdown-Link Netzwerk und klicken Sie auf den Link Domains, der der zweite von oben ist.
IT A partire dall'area di controllo cloud, fare clic sul collegamento a discesa di rete e fai clic sul link Domi, che è il secondo dall'alto.
alemão | italiano |
---|---|
control | controllo |
cloud | cloud |
netzwerk | rete |
klicken | clic |
link | link |
und | e |
ist | è |
zweite | il secondo |
DE Klicken Sie erneut auf Lizenz . Wenn Sie die Nachricht, dass alle Lizenzen verwendet werden
IT Fare di nuovo clic su Usa licenza di versione , se si riceve un messaggio che indica che tutte le licenze sono in uso
alemão | italiano |
---|---|
klicken | clic |
erneut | di nuovo |
nachricht | messaggio |
lizenzen | licenze |
lizenz | licenza |
die | versione |
wenn | se |
sie | usa |
alle | tutte |
DE Klicken Sie auf Next wählen Do not enroll in MDM aus der Dropdown, dann drücken Sie auf Next erneut.
IT Fai clic su Next seleziona Do not enroll in MDM dal menu a discesa, quindi premi di nuovo Next .
alemão | italiano |
---|---|
dropdown | a discesa |
mdm | mdm |
klicken | clic |
erneut | di nuovo |
wählen | seleziona |
in | in |
not | not |
next | next |
DE Klicken Sie erneut auf die Dropdown-Datei "Aktionen", um rechts von der IP-Adresse, für die Sie RDNs setzen möchten.2
IT Ancora una volta, è sufficiente fare clic sulla "Azioni" a discesa a destra dell'indirizzo IP per il quale desideri impostare RDNS.2
alemão | italiano |
---|---|
möchten | desideri |
ip | ip |
aktionen | azioni |
klicken | clic |
erneut | ancora |
rechts | destra |
der | il |
von | sulla |
Mostrando 50 de 50 traduções