Traduzir "begriffe festzulegen" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "begriffe festzulegen" de alemão para francês

Traduções de begriffe festzulegen

"begriffe festzulegen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:

begriffe a cas cette ceux conditions de du est et il ils leur lorsque mais même ne ne pas ne sont pas ni nous pas pour que qui ses si sont termes tout type un une vos à être
festzulegen a afin au avec configurer définir définissez déterminer fixer pour se site à établir

Tradução de alemão para francês de begriffe festzulegen

alemão
francês

DE Die Größe der angezeigten Begriffe gibt an, wie häufig sie innerhalb Ihrer Ergebnisse im Vergleich zueinander verwendet werden. Die größeren Begriffe wurden häufiger verwendet als die kleineren Begriffe.

FR La taille des termes affichés indique la fréquence à laquelle ils apparaissent dans vos résultats par rapport aux autres. Plus le terme est grand, plus il a été utilisé.

alemão francês
begriffe termes
vergleich par rapport
häufig fréquence
ergebnisse résultats
größe taille
die à
verwendet utilisé
angezeigten affiché
im dans
wurden été
gibt il
innerhalb des

DE Tags:Begriffe der Cybersicherheit, Begriffe der E-Mail-Sicherheit, neueste Begriffe der Cybersicherheit

FR Tags:termes de cybersécurité, termes de sécurité du courrier électronique, derniers termes de cybersécurité

alemão francês
tags tags
begriffe termes
neueste derniers
sicherheit sécurité
cybersicherheit cybersécurité
e électronique
der de

DE Schlage unbekannte Begriffe in unserem umfassenden Digital Marketing-Wiki nach. Unsere Wissensdatenbank wird ständig durch neue Begriffe erweitert.

FR Trouvez les termes que vous ne connaissez pas encore dans notre Wiki du marketing digital. Notre banque de données est continuellement complétée par de nouveaux articles.

alemão francês
begriffe termes
wiki wiki
marketing marketing
digital digital
neue nouveaux
in dans
unserem vous
unsere de

DE Im Folgenden bringen wir dir ein paar wichtige Begriffe rund um Bitbucket näher, damit du dich besser zurechtfindest. Einige Begriffe haben wir von Git übernommen, andere sind spezielles Bitbucket-Vokabular.

FR Voici quelques termes importants à connaître pour vous repérer dans Bitbucket. Certains d'entre eux sont empruntés à Git, d'autres sont propres à Bitbucket.

alemão francês
wichtige importants
begriffe termes
bitbucket bitbucket
git git
andere dautres
sind sont
ein voici

DE Im Folgenden bringen wir dir ein paar wichtige Begriffe rund um Bitbucket näher, damit du dich besser zurechtfindest. Einige Begriffe haben wir von Git übernommen, andere sind spezielles Bitbucket-Vokabular.

FR Voici quelques termes importants à connaître pour vous repérer dans Bitbucket. Certains d'entre eux sont empruntés à Git, d'autres sont propres à Bitbucket.

alemão francês
wichtige importants
begriffe termes
bitbucket bitbucket
git git
andere dautres
sind sont
ein voici

DE Definiere Begriffe, Phrasen, Marken- und Produktnamen und füge sie in dein mehrsprachiges Glossar ein, damit dein Übersetzungsprojekt konsistent bleibt. Vermeide wiederholende Aufgabe, dieselben Begriffe zu bearbeiten.

FR Définissez et ajoutez des termes, des phrases, des noms de marques et de produits à votre glossaire multilingue afin d'assurer la cohérence de votre projet de traduction. Plus besoin d'éditer plusieurs fois les mêmes termes.

alemão francês
definiere définissez
begriffe termes
phrasen phrases
füge ajoutez
glossar glossaire
marken marques
bearbeiten éditer
und et
dieselben les
zu à
damit de

DE Im Folgenden bringen wir dir ein paar wichtige Begriffe rund um Bitbucket näher, damit du dich besser zurechtfindest. Einige Begriffe haben wir von Git übernommen, andere sind spezielles Bitbucket-Vokabular.

FR Voici quelques termes importants à connaître pour vous repérer dans Bitbucket. Certains d'entre eux sont empruntés à Git, d'autres sont propres à Bitbucket.

alemão francês
wichtige importants
begriffe termes
bitbucket bitbucket
git git
andere dautres
sind sont
ein voici

DE 1.2. Begriffe wie ?Verwaltung?, ?wir?, ?unsere? und ähnliche Begriffe sind gleichzusetzen mit — Onlypult;

FR 1.2.?Administration?, ?nous?, ?notre? et termes similaires — Onlypult;

DE Wieso? Wenn wir Begriffe wie "Rechtsstaatlichkeit" oder "EU-Werte" verwenden, ohne zu erklären, was diese Begriffe für das tägliche Leben der Menschen bedeuten, können wir die Wähler nicht erreichen.

FR Mais comment ? Quand nous utilisons des termes tels que « état de droit » ou « valeurs européennes » sans expliquer ce que signifient ces termes et leur importance dans la vie quotidienne des citoyens, nous ne pouvons nous relier aux électeurs.

alemão francês
begriffe termes
erklären expliquer
tägliche quotidienne
leben vie
bedeuten signifient
menschen citoyens
oder ou
werte valeurs
können wir pouvons
ohne sans
diese ces
wir nous
verwenden utilisons
die état
wieso que

DE Im Folgenden bringen wir dir ein paar wichtige Begriffe rund um Bitbucket näher, damit du dich besser zurechtfindest. Einige Begriffe haben wir von Git übernommen, andere sind spezielles Bitbucket-Vokabular.

FR Voici quelques termes importants à connaître pour vous repérer dans Bitbucket. Certains d'entre eux sont empruntés à Git, d'autres sont propres à Bitbucket.

alemão francês
wichtige importants
begriffe termes
bitbucket bitbucket
git git
andere dautres
sind sont
ein voici

DE Definiere und füge Begriffe, Phrasen, Marken- und Produktnamen zu deinem mehrsprachigen Glossar hinzu und halte dein Projekt konsistent. Vermeide die sich wiederholende Aufgabe, dieselben Begriffe zu bearbeiten. 

FR Définissez et ajoutez à votre glossaire multilingue des termes, phrases, marques et noms de produits afin d'assurer la cohérence de votre projet. Épargnez-vous d’avoir à modifier plusieurs fois les mêmes termes.

alemão francês
definiere définissez
begriffe termes
phrasen phrases
mehrsprachigen multilingue
glossar glossaire
marken marques
projekt projet
und et
dieselben les
hinzu ajoutez
bearbeiten modifier
dein vous
zu à

DE Die Begriffe „umfassen“, „einschließlich“, „wie beispielsweise“ und ähnliche Begriffe sind nicht als Einschränkung weiterer Inhalte auszulegen.

FR L'utilisation des termes « inclut », « y compris », « comme » et autres termes similaires sera réputée ne pas limiter les autres éléments pouvant être inclus.

DE Die Begriffe „umfassen“, „einschließlich“, „wie beispielsweise“ und ähnliche Begriffe sind nicht als Einschränkung weiterer Inhalte auszulegen.

FR L'utilisation des termes « inclut », « y compris », « comme » et autres termes similaires sera réputée ne pas limiter les autres éléments pouvant être inclus.

DE Die Begriffe „umfassen“, „einschließlich“, „wie beispielsweise“ und ähnliche Begriffe sind nicht als Einschränkung weiterer Inhalte auszulegen.

FR L'utilisation des termes « inclut », « y compris », « comme » et autres termes similaires sera réputée ne pas limiter les autres éléments pouvant être inclus.

DE Die Begriffe „umfassen“, „einschließlich“, „wie beispielsweise“ und ähnliche Begriffe sind nicht als Einschränkung weiterer Inhalte auszulegen.

FR L'utilisation des termes « inclut », « y compris », « comme » et autres termes similaires sera réputée ne pas limiter les autres éléments pouvant être inclus.

DE Die Begriffe „umfassen“, „einschließlich“, „wie beispielsweise“ und ähnliche Begriffe sind nicht als Einschränkung weiterer Inhalte auszulegen.

FR L'utilisation des termes « inclut », « y compris », « comme » et autres termes similaires sera réputée ne pas limiter les autres éléments pouvant être inclus.

DE Die Begriffe „umfassen“, „einschließlich“, „wie beispielsweise“ und ähnliche Begriffe sind nicht als Einschränkung weiterer Inhalte auszulegen.

FR L'utilisation des termes « inclut », « y compris », « comme » et autres termes similaires sera réputée ne pas limiter les autres éléments pouvant être inclus.

DE Die Begriffe „umfassen“, „einschließlich“, „wie beispielsweise“ und ähnliche Begriffe sind nicht als Einschränkung weiterer Inhalte auszulegen.

FR L'utilisation des termes « inclut », « y compris », « comme » et autres termes similaires sera réputée ne pas limiter les autres éléments pouvant être inclus.

DE Die Begriffe „umfassen“, „einschließlich“, „wie beispielsweise“ und ähnliche Begriffe sind nicht als Einschränkung weiterer Inhalte auszulegen.

FR L'utilisation des termes « inclut », « y compris », « comme » et autres termes similaires sera réputée ne pas limiter les autres éléments pouvant être inclus.

DE Die Begriffe „umfassen“, „einschließlich“, „wie beispielsweise“ und ähnliche Begriffe sind nicht als Einschränkung weiterer Inhalte auszulegen.

FR L'utilisation des termes « inclut », « y compris », « comme » et autres termes similaires sera réputée ne pas limiter les autres éléments pouvant être inclus.

DE Die Begriffe „umfassen“, „einschließlich“, „wie beispielsweise“ und ähnliche Begriffe sind nicht als Einschränkung weiterer Inhalte auszulegen.

FR L'utilisation des termes « inclut », « y compris », « comme » et autres termes similaires sera réputée ne pas limiter les autres éléments pouvant être inclus.

DE Die Begriffe „umfassen“, „einschließlich“, „wie beispielsweise“ und ähnliche Begriffe sind nicht als Einschränkung weiterer Inhalte auszulegen.

FR L'utilisation des termes « inclut », « y compris », « comme » et autres termes similaires sera réputée ne pas limiter les autres éléments pouvant être inclus.

DE Die Begriffe „umfassen“, „einschließlich“, „wie beispielsweise“ und ähnliche Begriffe sind nicht als Einschränkung weiterer Inhalte auszulegen.

FR L'utilisation des termes « inclut », « y compris », « comme » et autres termes similaires sera réputée ne pas limiter les autres éléments pouvant être inclus.

DE Die Begriffe „umfassen“, „einschließlich“, „wie beispielsweise“ und ähnliche Begriffe sind nicht als Einschränkung weiterer Inhalte auszulegen.

FR L'utilisation des termes « inclut », « y compris », « comme » et autres termes similaires sera réputée ne pas limiter les autres éléments pouvant être inclus.

DE Sie können nach Podcasts suchen, sich an sie wenden, um sie anzusprechen und Begriffe festzulegen, und zuvor aufgezeichnete Nachrichten austauschen, die für die Podcasts der anderen Teilnehmer werben.

FR Vous pouvez rechercher des podcasts, les contacter pour en définir les termes et échanger des messages préenregistrés faisant la promotion des podcasts de chacun.

alemão francês
podcasts podcasts
suchen rechercher
begriffe termes
festzulegen définir
werben promotion
und et
nachrichten messages
austauschen échanger

DE Sie können nach Podcasts suchen, sich an sie wenden, um sie anzusprechen und Begriffe festzulegen, und zuvor aufgezeichnete Nachrichten austauschen, die für die Podcasts der anderen Teilnehmer werben.

FR Vous pouvez rechercher des podcasts, les contacter pour en définir les termes et échanger des messages préenregistrés faisant la promotion des podcasts de chacun.

alemão francês
podcasts podcasts
suchen rechercher
begriffe termes
festzulegen définir
werben promotion
und et
nachrichten messages
austauschen échanger

DE Um das Symbol für Chronik Events festzulegen, navigieren Sie zu „Chronik Events“. Klicken Sie auf das Platzhalterbild oder das vorhandene Symbol, um es festzulegen oder zu aktualisieren.

FR Pour définir l'icône utilisée pour les événements de chronologie, accédez à Événements de chronologie. Cliquez sur l'image de l'espace réservé ou sur l'icône existante pour la définir ou la mettre à jour.

DE Die in dieser Ergänzung verwendeten Begriffe sind entweder in der globalen Datenschutzrichtlinie oder im Text des CCPA definiert.

FR Les termes utilisés dans le présent supplément sont définis soit dans la Politique de Confidentialité, soit dans le texte de la CCPA.

alemão francês
ergänzung supplément
begriffe termes
ccpa ccpa
definiert définis
datenschutzrichtlinie confidentialité
verwendeten utilisé
im dans le
in dans
text texte
der de

DE Ihre Ressource für auf dem Gebiet von Fachdienstleistungen häufig verwendete Begriffe

FR Votre ressource sur les termes les plus fréquemment rencontrés dans les services professionnels

alemão francês
ressource ressource
häufig fréquemment
begriffe termes
ihre votre
auf sur

DE Begriffe wie Erwähnungen, Hashtags, Impressions, Interaktionen und alles, was dazwischen liegt, können schnell verwirrend werden.

FR Il est facile de se sentir perdu et submergé par les mentions, les hashtags, les impressions, les interactions et tout le reste.

alemão francês
impressions impressions
interaktionen interactions
schnell facile
hashtags hashtags
und et
dazwischen par
alles de
liegt le

DE Seeder und Leecher sind Begriffe, die für die verschiedenen Teile des P2P-Netzwerks verwendet werden

FR Seeders et leechers sont des mots utilisés pour les différentes parties du réseau P2P

alemão francês
verschiedenen différentes
teile parties
netzwerks réseau
und et
verwendet utilisé
die mots
werden sont

DE Synonym für Dark Web. Auch wenn die Meinungen darüber auseinander gehen, ob beide Begriffe das gleiche bedeuten, werden sie oft gleichwertig verwendet.

FR Le darknet est un synonyme du dark web. Bien que certaines opinions sur la définition varient, les deux termes sont le plus souvent utilisés de manière interchangeable.

alemão francês
dark dark
web web
meinungen opinions
begriffe termes
verwendet utilisé
oft souvent
über sur
darüber plus
für de
beide les
gleiche un

DE Begriffe wie Big Data werden im Laufe der Zeit immer häufiger verwendet

FR Des expressions comme « big data », « données massives » ou « mégadonnées » sont de plus en plus fréquentes avec le temps

alemão francês
zeit temps
verwendet avec
immer plus
data data
der de

DE Bitdefender könnte sich möglicherweise verbessern, indem es die verwendeten Antivirus-Begriffe für unerfahrene Benutzer verständlicher macht

FR Bitdefender pourrait encore l’améliorer en rendant les termes qu’il utilise plus compréhensibles pour les utilisateurs novices

alemão francês
bitdefender bitdefender
benutzer utilisateurs
begriffe termes
verwendeten utilise
könnte pourrait
es quil
verbessern plus
für pour
die les
indem en

DE Schließlich werden fremdsprachige Benutzer zu schätzen wissen, dass Bitdefender in vielen verschiedenen Sprachen verfügbar ist. Da einige der Begriffe und Optionen in der Bitdefender-Oberfläche recht komplex sind, ist das sicherlich ein Pluspunkt.

FR Enfin, les utilisateurs non anglophones apprécieront le fait que ce logiciel est disponible dans de nombreuses langues. Comme certains termes et options disponibles dans l’interface de Bitdefender sont assez complexes, c’est un atout indéniable.

alemão francês
schließlich enfin
benutzer utilisateurs
bitdefender bitdefender
begriffe termes
komplex complexes
sprachen langues
optionen options
recht assez
und et
in dans
verfügbar disponible
einige les
der de

DE Viele Begriffe und Funktionen, die in der Oberfläche verwendet werden, sind recht komplex. Einige gute Tutorial-Videos könnten bessere Erklärungen liefern.

FR De nombreux termes et fonctions présents dans l’interface sont assez complexes. Certaines bonnes vidéos explicatives pourraient offrir de meilleures indications.

alemão francês
begriffe termes
funktionen fonctions
oberfläche linterface
komplex complexes
liefern offrir
videos vidéos
gute bonnes
bessere meilleures
und et
in dans
recht assez
sind présents
der de
könnten pourraient

DE In der Praxis werden die beiden Begriffe jedoch oft austauschbar verwendet

FR En pratique, cependant, les deux termes sont souvent interchangeables

alemão francês
praxis pratique
begriffe termes
oft souvent
austauschbar interchangeables
in en
beiden les deux
jedoch cependant
werden sont

DE Die Keyword-Übersicht bietet dir die wichtigsten Metriken für ein beliebiges Keyword in der Datenbank von Semrush und hilft dir zu entscheiden, auf welche Begriffe du auf deiner Website und in bezahlten Anzeigen abzielen solltest.

FR Vue d'ensemble des mots clés vous offre les principales métriques pour n'importe quel mot clé dans la base de données Semrush et vous aide à décider quels termes cibler sur le contenu de votre site web et dans les annonces payantes.

alemão francês
metriken métriques
semrush semrush
hilft aide
entscheiden décider
begriffe termes
bezahlten payantes
anzeigen annonces
abzielen cibler
und et
wichtigsten principales
datenbank base de données
website site
solltest vous
deiner les
bietet offre
in dans
zu à

DE Finde die Begriffe, die perfekt zur Nutzerintention passen.

FR Trouvez les termes qui sont parfaitement adaptés à l'intention de l'utilisateur.

alemão francês
finde trouvez
begriffe termes
perfekt parfaitement
die à
zur de

DE Wenn du dich je mit SEO beschäftigt hast, weißt du, dass es viel Branchen-Sprech gibt. Das hier sind ein paar der wichtigsten Begriffe und Konzepte, die du kennen solltest.

FR Si vous avez déjà lu quelque chose sur le référencement, vous saurez qu’il y a beaucoup de jargon de l’industrie. Mais pour que les choses restent simples pour le moment, voici quelques termes et concepts clés que vous devez connaître.

alemão francês
begriffe termes
konzepte concepts
seo référencement
gibt a
wichtigsten clés
und et
kennen connaître
es quil
viel beaucoup
sind restent

DE <strong>Gleiche Begriffe</strong> — Keyword-Vorschläge, die die gleichen Einzelbegriffe enthalten wie dein untersuchtes Keyword (in beliebiger Reihenfolge).

FR <strong>Ayant les mêmes termes</strong> - idées qui contiennent tous les termes de votre mot clé (dans n’importe quel ordre).

alemão francês
lt lt
begriffe termes
enthalten contiennent
in dans
reihenfolge ordre
keyword clé
die de
gleichen mêmes
dein mot

DE Mach deine Produkt-Listings relevanter für Begriffe, nach denen auf Amazon tatsächlich gesucht wird.

FR Alignez vos listes de produits avec ce que les gens recherchent sur Amazon.

alemão francês
amazon amazon
produkt produits
deine les
wird que
für de

DE Selbst wenn du dich in einem Thema gut auskennst, ist es manchmal schwer, die richtigen Worte zu finden. SEO-Software kann dir zeigen, welche Begriffe und Unterthemen auf den am besten rankenden Seiten genutzt werden.

FR Même si vous êtes bien informé sur un sujet, il peut être difficile de savoir précisément comment l’aborder. Le logiciel de référencement aide à comprendre ce dont parlent également les pages les mieux classées pour un mot-clé.

alemão francês
thema sujet
schwer difficile
software logiciel
seo référencement
wenn si
es il
einem un
kann peut
seiten pages
zu dont
besten les
werden être
die à
finden savoir

DE Wenn Sie nach der Definition eines Fachbegriffs suchen, finden Sie die Antwort möglicherweise in unserem Glossar der wichtigsten Begriffe. Wenn Sie der Meinung sind, dass eine wichtige Frage fehlt, dann melden Sie sich bitte bei uns.

FR Si vous recherchez la définition d'un terme technique, nous vous conseillons de consulter notre glossaire terminologique. Si vous pensez qu'une question importante ne figure pas dans cette rubrique, merci de nous le signaler.

alemão francês
definition définition
glossar glossaire
meinung pensez
melden signaler
suchen recherchez
in dans
eine quune
wichtige importante
wenn si
frage question
bitte merci

DE Diese Begriffe werden bei der Vernetzung technischer Systeme etwas anders als beim SEO definiert, und dies kann zu Unklarheiten führen.

FR Les définitions de ces termes sont subtilement différentes dans les réseaux de systèmes techniques par rapport au référencement, ce qui peut prêter à confusion.

alemão francês
begriffe termes
vernetzung réseaux
systeme systèmes
anders différentes
seo référencement
unklarheiten confusion
zu à
kann peut
technischer techniques
diese ces

DE Die Begriffe „wir“ und „uns“ beziehen sich auf:

FR Les termes « nous » et « notre » font référence à :

alemão francês
begriffe termes
beziehen référence
und et
wir nous

DE Unterstützung für datenbankanbieterspezifische XML-Begriffe in SQL-Abfragen

FR Prise en charge pour les termes XML spécifiques aux revendeurs dans les séries SQL

alemão francês
begriffe termes
xml xml
sql sql
für pour
in en

DE Gehören Markenrechtsinhabern auch die Rechte an der entsprechenden URL, die sie für ihre markenrechtlich geschützten Begriffe auf Vimeo verwenden?

FR Les propriétaires de marques déposées sont-ils également propriétaires des URL personnalisées pour leurs termes déposés sur Vimeo ?

alemão francês
url url
begriffe termes
vimeo vimeo
auch également

DE Lassen Sie uns die Begriffe definieren, die häufig für ähnliche Dinge verwendet werden. Und wodurch sich intelligentes Informationsmanagement auszeichnet.

FR Commençons par définir les termes qui sont souvent utilisés pour désigner des approches similaires pour ensuite voir ce qui distingue vraiment la gestion de l’information intelligente du reste.

alemão francês
begriffe termes
definieren définir
häufig souvent
ähnliche similaires
intelligentes intelligente
verwendet utilisé
wodurch de

DE Verwenden Sie für die restlichen Antwortoptionen sehr klare, aussagekräftige Begriffe wie „sehr“ oder „geringfügig“.

FR Pour les autres options de réponse, utilisez des nuances comme « très » ou « légèrement ».

alemão francês
oder ou
geringfügig légèrement
verwenden utilisez
sehr très
die de
wie comme
für pour

Mostrando 50 de 50 traduções