DE Anfangs waren Einträge nur ein paar einfache Wörter, aber im Laufe der Zeit haben wir gerne ein paar Absätze geschrieben, um darüber nachzudenken, wie es uns in der Hauptabteilung geht
"hauptabteilung geht" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
DE Anfangs waren Einträge nur ein paar einfache Wörter, aber im Laufe der Zeit haben wir gerne ein paar Absätze geschrieben, um darüber nachzudenken, wie es uns in der Hauptabteilung geht
ES Al principio, las entradas eran solo unas pocas palabras simples, pero con el tiempo disfrutamos escribiendo algunos párrafos para reflexionar sobre cómo "lo estamos haciendo en la cabeza del departamento"
alemão | espanhol |
---|---|
anfangs | al principio |
absätze | párrafos |
aber | pero |
es | lo |
nur | solo |
zeit | tiempo |
in | en |
geht | del |
über | sobre |
ein | unas |
DE Christopher Plunkett Leiter der Hauptabteilung „Development“ +1 630 468-6939
ES Christopher Plunkett Gerente de la División de Desarrollo (630) 468-6939
alemão | espanhol |
---|---|
leiter | gerente |
development | desarrollo |
DE Es geht nicht darum, mehr geöffnete E-Mails und Klicks zu erreichen. Es geht vielmehr darum, mehr Kunden zu gewinnen und die Verkäufe anzukurbeln.
ES No se trata de más correos abiertos y clics, sino de más clientes y ventas
alemão | espanhol |
---|---|
klicks | clics |
kunden | clientes |
verkäufe | ventas |
und | y |
nicht | no |
mehr | más |
mails | correos |
die | de |
DE Und ohne Software, um mit meiner eigenen Arbeit Schritt zu halten, würde ich ertrinken. So geht es gewiss auch unseren Kunden, wenn es darum geht, mit Sprout ihre Arbeit besser zu verwalten.
ES Y, si no estuviera usando software para seguirle el ritmo a mi trabajo, me estaría ahogando. Nuestros clientes, ciertamente, están de acuerdo respecto al uso de Sprout para ayudarlos a administrar su trabajo.
alemão | espanhol |
---|---|
verwalten | administrar |
würde | estaría |
software | software |
kunden | clientes |
darum | el |
und | y |
arbeit | trabajo |
wenn | si |
ohne | no |
schritt | ritmo |
zu | a |
um | para |
mit | de |
ich | me |
DE Wenn deine Marketing-Kommunikation strategisch gestaltet ist, geht es nicht nur darum, deine Kontakte immer wieder anzusprechen, es geht darum, sich bei der Interaktion mit potenziellen Kunden zu überlegen, wann es am besten ist, sie anzusprechen.
ES Ser estratégico con tus comunicaciones de marketing no se trata solo de llegar a tus contactos repetidamente, sino también de considerar y analizar cuándo será más válido interactuar con los compradores o con los clientes potenciales.
alemão | espanhol |
---|---|
strategisch | estratégico |
interaktion | interactuar |
potenziellen | potenciales |
kontakte | contactos |
kommunikation | comunicaciones |
marketing | marketing |
nicht | no |
nur | solo |
kunden | clientes |
zu | a |
sie | sino |
wann | cuándo |
DE Deshalb geht unser Engagement für Sie über die Unterstützung bei der Erstellung Ihrer besten Präsentationen hinaus. Es geht darum, das wertvollste (und verletzlichste) Gut von allen zu schützen: Ihre persönlichen Daten.
ES Por eso nuestro compromiso contigo va más allá de ayudarte a hacer tus mejores presentaciones. Se trata de proteger el bien más valioso (y vulnerable) de todos: tu información personal.
alemão | espanhol |
---|---|
geht | va |
engagement | compromiso |
präsentationen | presentaciones |
schützen | proteger |
unterstützung | ayudarte |
gut | bien |
daten | información |
und | y |
deshalb | por eso |
besten | mejores |
darum | el |
hinaus | de |
unser | nuestro |
DE Für viele Nutzer wirkt Gmail wie eine Aufgabenliste. Geht es nur um wenige Aufgaben, dann funktioniert das vielleicht, bei steigendem Volumen geht die Übersicht jedoch verloren.
ES Para muchos usuarios, Gmail actúa como una lista de tareas. Esto puede funcionar cuando para un número reducido de tareas; sin embargo, esta función pierde su esencia en cuanto el volumen y el alcance del trabajo aumenta.
alemão | espanhol |
---|---|
nutzer | usuarios |
gmail | gmail |
volumen | volumen |
geht | del |
aufgaben | tareas |
jedoch | sin embargo |
verloren | pierde |
nur | un |
wie | como |
bei | de |
die | lista |
DE Während Sie mit Ihren Plänen voranschreiten, denken Sie daran, dass es hier nicht nur um Sie geht. Es geht darum, ein einzigartiges Erlebnis für Ihre Kunden zu schaffen.
ES A medida que avanzas en dirección a tus planes, recuerda que esto no se trata solo de ti. Es sobre crear una experiencia única para tus clientes.
alemão | espanhol |
---|---|
plänen | planes |
erlebnis | experiencia |
kunden | clientes |
nicht | no |
nur | solo |
zu | a |
mit | de |
einzigartiges | una |
DE Es ist also sehr breit und es geht nicht nur darum zu verstehen, warum jemand ein Produkt von einer Website kaufen muss. Es geht darüber hinaus.
ES Por lo tanto, es muy amplio y no se trata solo de comprender lo que hace que alguien compre un producto de un sitio web. Está más allá de eso.
alemão | espanhol |
---|---|
produkt | producto |
kaufen | compre |
und | y |
es | lo |
sehr | muy |
nicht | no |
breit | amplio |
darüber | más |
hinaus | de |
nur | solo |
jemand | alguien |
zu | tanto |
darum | por lo tanto |
warum | por |
DE „Zuerst hatte ich nicht das Gefühl, dass ich eine Führungspersönlichkeit sein könnte, aber ich habe gemerkt, dass es nicht wirklich um mich geht. Es geht darum, Menschen zu organisieren und sie zusammenzubringen.“
ES «Al principio, no me sentía capaz de liderar, pero me di cuenta de que en realidad no se trata de mí, sino de organizar a la gente y unirla».
alemão | espanhol |
---|---|
organisieren | organizar |
menschen | gente |
nicht | no |
das | la |
wirklich | realidad |
und | y |
aber | pero |
ich | me |
sie | sino |
zu | a |
dass | que |
DE Es geht nicht nur darum, die besten lokalen, nachhaltigen und biologischen Produkte zu verwenden. Es geht um die Beziehungen zu Ihren Bauern und darum, zu wissen, woher Ihre Produkte kommen – sie zurückverfolgen zu können.
ES No se trata solo de usar las mejores frutas y verduras frescas sostenibles y orgánicas que podamos. Se trata de las relaciones con los granjeros y saber de dónde provienen nuestras frutas y verduras, poder rastrear su origen.
alemão | espanhol |
---|---|
nachhaltigen | sostenibles |
beziehungen | relaciones |
verwenden | usar |
und | y |
können | podamos |
wissen | saber |
nicht | no |
nur | solo |
besten | mejores |
DE Das Great Northern Hotel geht gerne über das Gewöhnliche hinaus und bietet auf jeder Hoteletage rund um die Uhr Snackbars, die mit gebackenen Leckereien, Kaffee und Tee gefüllt sind. Und das Beste daran? Das geht aufs Haus.
ES Inspirado para ir más allá de lo típico, el Great Northern Hotel ofrece despensas disponibles las 24 horas con artículos de panadería, café y tés en todos los pisos del hotel. ¿La mejor parte? Todo por cuenta del hotel.
alemão | espanhol |
---|---|
hotel | hotel |
uhr | horas |
kaffee | café |
tee | té |
daran | lo |
und | y |
bietet | ofrece |
geht | del |
beste | la mejor |
hinaus | de |
rund | en |
sind | allá |
DE Was mit Musik geht, geht auch mit Ihren anderen Mediendateien
ES Lo que funciona para la música, funciona para otros archivos multimedia
alemão | espanhol |
---|---|
musik | música |
anderen | otros |
ihren | la |
mit | para |
was | que |
DE Es geht darum, in diesem epischen 85-Tage-Abenteuer zu gewinnen. Es geht auch darum, Glück und Erfolg in den Bereichen zu erzielen, die uns am wichtigsten sind, damit unsere Siege bedeutungsvoll und dauerhaft sind.
ES Se trata de ganar en esta épica aventura de 85 días. También se trata de lograr la felicidad y el éxito en las áreas que más nos importan, para que nuestras victorias sean significativas y duraderas.
alemão | espanhol |
---|---|
siege | victorias |
epischen | épica |
abenteuer | aventura |
bereichen | áreas |
und | y |
erfolg | éxito |
in | en |
wichtigsten | más |
auch | también |
tage | días |
darum | el |
zu | para |
DE Bei einer erfolgreichen Logistik geht es nicht nur darum, Objekte pünktlich von A nach B zu bringen. Es geht auch darum, dass die richtigen Waren ohne Zwischenfälle oder Abweichungen am richtigen Bestimmungsort ankommen.
ES Una buena logística no solo consiste en llevar cosas de un punto A a un punto B puntualmente. También consiste en garantizar que cada producto llegue al destino correcto, sin incidencias ni desviaciones.
alemão | espanhol |
---|---|
logistik | logística |
bringen | llevar |
abweichungen | desviaciones |
bestimmungsort | destino |
a | a |
b | b |
richtigen | correcto |
auch | también |
nur | solo |
nicht | no |
DE Es geht nicht mehr nur darum, nach dem Wetter zu fragen und Musik mit ausgefallener Sprachsteuerung abzuspielen – es geht auch darum, sich mit anderen Geräten in Ihrem Zuhause zu verbinden und diese zu steuern.
ES Ya no se trata solo de preguntar por el clima y reproducir música con un elegante control de voz, también se trata de conectarse y controlar otros dispositivos en su hogar.
alemão | espanhol |
---|---|
fragen | preguntar |
wetter | clima |
verbinden | conectarse |
geräten | dispositivos |
nicht | no |
und | y |
musik | música |
nur | solo |
auch | también |
in | en |
steuern | controlar |
anderen | otros |
mit | con |
dem | el |
sprachsteuerung | voz |
zuhause | hogar |
DE Es geht nicht um einen Urlaub im Jahr – es geht darum, jederzeit Urlaub genießen zu können
ES No se trata de venir una vez al año; se trata de venir durante el año
alemão | espanhol |
---|---|
jahr | año |
nicht | no |
es | de |
einen | una |
DE Es geht nicht um eine Schlüsselübergabe beim Check-out – es geht darum, den Schlüssel von Generation zu Generation weiterzugeben
ES No se trata de devolver la llave en el registro a la salida; se trata de conservarla y pasarla de generación en generación
alemão | espanhol |
---|---|
nicht | no |
schlüssel | llave |
generation | generación |
den | el |
von | de |
zu | a |
DE Es geht darum, ob du das Gefühl hast, dass zwischen euch eine Verbindung besteht oder ob es nur um deinen Körper geht.[5]
ES Todo se reduce a si sientes que te conoce y sientes que tienen una conexión o si tu cuerpo parece ser lo único que le importa.[5]
alemão | espanhol |
---|---|
verbindung | conexión |
körper | cuerpo |
ob | si |
oder | o |
es | lo |
eine | una |
das | y |
DE Lass dich nicht zu sehr ablenken, wenn es darum geht, die Playlist zusammenstellen, sonst wirst du nur prokrastinieren, wenn es darum geht, aufzuräumen.
ES No te distraigas demasiado eligiendo qué música quieres escuchar, ya que podrías terminar aplazando el tiempo de limpieza.
alemão | espanhol |
---|---|
darum | el |
zu | demasiado |
du | quieres |
nicht | no |
dich | te |
die | de |
DE Dabei geht es nicht nur ums Spielen, es geht beispielsweise darum, das Scrollen in Apps zu unterstützen.
ES No se trata solo de juegos, se trata de admitir el desplazamiento en aplicaciones, por ejemplo.
alemão | espanhol |
---|---|
spielen | juegos |
scrollen | desplazamiento |
apps | aplicaciones |
in | en |
nicht | no |
nur | solo |
darum | el |
zu | por |
beispielsweise | ejemplo |
DE Die Klangbalance ist gut gehandhabt, nichts geht im Gesamtmix unter oder geht verloren.
ES El equilibrio del sonido se maneja bien, nada se ahoga ni se pierde en la mezcla general.
alemão | espanhol |
---|---|
verloren | pierde |
gut | bien |
geht | del |
nichts | nada |
im | en |
unter | en la |
die | la |
oder | ni |
DE – haben Sie jetzt die Wahl, wenn es um luxuriöse Elektro-Sportlimousinen geht. Auf der Suche nach einer Alternative zum erfolgreichen Tesla Model S geht Audi mit dem GT einen anderen Weg – und es ist eine Erfolgsformel.
ES , ahora tiene una opción cuando se trata de berlinas deportivas eléctricas de lujo. Buscando ofrecer una alternativa al exitoso Tesla Model S , Audi adopta un enfoque diferente con el GT, y es una fórmula ganadora.
alemão | espanhol |
---|---|
elektro | eléctricas |
luxuriöse | lujo |
erfolgreichen | exitoso |
tesla | tesla |
audi | audi |
gt | gt |
alternative | alternativa |
jetzt | ahora |
und | y |
anderen | diferente |
ist | es |
mit | con |
wenn | cuando |
suche | buscando |
eine | un |
sie | tiene |
DE Als Bonnie und ihre Spielsachen einen Roadtrip machen, geht Forky und beginnt, die Bedeutung seiner eigenen Existenz in Frage zu stellen, aber Woody geht ihm nach und die beiden begeben sich auf ein Abenteuer.
ES Mientras Bonnie y sus juguetes se van de viaje por carretera, Forky se va y comienza a cuestionar el significado de su propia existencia, pero Woody lo persigue y los dos emprenden una aventura.
alemão | espanhol |
---|---|
beginnt | comienza |
existenz | existencia |
geht | va |
abenteuer | aventura |
und | y |
aber | pero |
einen | de |
zu | a |
DE Natürlich geht es bei allen Open-World-Spielen von Rockstar um viel mehr als nur um Kämpfe und Missionen, es geht um eine enorme Vielfalt an Spielen, und diesmal ist der Entwickler wirklich in die Stadt gegangen
ES Por supuesto, todos los juegos de mundo abierto de Rockstar son mucho más que combate y misiones, tienen una enorme variedad de juegos y esta vez el desarrollador realmente se ha ido a la ciudad
alemão | espanhol |
---|---|
missionen | misiones |
enorme | enorme |
vielfalt | variedad |
stadt | ciudad |
world | mundo |
kämpfe | combate |
und | y |
open | abierto |
entwickler | desarrollador |
mehr | más |
allen | a |
viel | mucho |
wirklich | realmente |
DE Es geht nicht nur darum, für das Sicherstellen der freien Meinungsäußerung zu kämpfen, sondern es geht um eine Strategie für den weltweiten Handel, internationale Verständigung und im Endergebnis um Frieden und Wohlstand.
ES Esta causa no es sólo una lucha para garantizar la libertad de expresión, sino también una estrategia para el comercio global, el entendimiento internacional y finalmente la paz y la prosperidad.
alemão | espanhol |
---|---|
sicherstellen | garantizar |
freien | libertad |
kämpfen | lucha |
strategie | estrategia |
handel | comercio |
und | y |
internationale | internacional |
frieden | paz |
wohlstand | prosperidad |
es | lo |
nicht | no |
sondern | sino |
darum | el |
weltweiten | global |
DE Es geht nicht darum Gipfel zu besteigen, es geht darum in Aktion zu treten. Dr. Michael Pfaff
ES No se trata de coronar la cumbre, sino de entrar en acción. Dr. Michael Pfaff
alemão | espanhol |
---|---|
gipfel | cumbre |
aktion | acción |
michael | michael |
in | en |
nicht | no |
DE - Die Interchange-Gebühr, die an die Issuer-Bank geht - Die Systemgebühr, die an Visa oder Mastercard geht (erstes +) - Die Acquirer-Gebühr (zweites +)
ES - La comisión de Interchange que recibe el banco emisor de la tarjeta - La comisión del esquema de tarjetas que recibe Visa o Mastercard (primer +) - La comisión del adquirente (segundo +)
alemão | espanhol |
---|---|
visa | visa |
zweites | segundo |
gebühr | comisión |
bank | banco |
mastercard | mastercard |
geht | del |
oder | o |
DE Weil es nicht nur um Macs geht. Es geht um Sie und Ihre Bedürfnisse, wo immer Sie sind. Wir haben einmal ein Sprachübersetzungsgerät an ein iPhone angeschlossen, damit unser Kunde Hunderte von Kilometern von zu Hause sich verständigen konnte.
ES Porque no va solo de Macs. Va de ti y de tus necesidades allá donde estés. Una vez conectamos un dispositivo traductor a un iPhone para que nuestro cliente pudiera encontrar su voz a cientos de kilómetros de casa.
alemão | espanhol |
---|---|
macs | macs |
bedürfnisse | necesidades |
kunde | cliente |
hunderte | cientos |
kilometern | kilómetros |
geht | va |
iphone | iphone |
und | y |
nicht | no |
wo | donde |
immer | que |
konnte | pudiera |
nur | solo |
unser | nuestro |
sind | allá |
zu | a |
hause | casa |
DE Machen wir uns ein Bild davon, was in Ihrer Organisation vor sich geht, und bereiten wir dem Rätselraten ein Ende, wenn es darum geht, eine Architektur für die angestrebten Ergebnisse zu erstellen.
ES Veamos lo que hay bajo el manto de su empresa y eliminemos las conjeturas sobre cómo diseñar todo para obtener los resultados que desea.
alemão | espanhol |
---|---|
und | y |
darum | el |
organisation | empresa |
ergebnisse | resultados |
es | hay |
zu | sobre |
DE Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie das geht, haben wir ein Video, das Ihnen hier zeigt, wie das geht.
ES Si no estás seguro de cómo hacerlo, tenemos un video que te muestra cómo hacerlo aquí.
alemão | espanhol |
---|---|
video | video |
zeigt | muestra |
hier | aquí |
wenn | si |
nicht | no |
sicher | seguro |
wie | cómo |
DE Geht damit vorsichtig über die Oberfläche der Pilze und in die Lamellen und bürstet die Erde so gut es geht weg.
ES Pasar con cuidado por la superficie de las setas y por las láminas. cepilla la tierra lo mejor que puedas.
alemão | espanhol |
---|---|
oberfläche | superficie |
pilze | setas |
und | y |
vorsichtig | cuidado |
erde | tierra |
es | lo |
gut | mejor |
DE Funktionalität, Effizienz und höchste Qualität sind unsere Massstäbe, wenn es um den Lederzuschnitt geht. Und wir haben viel Erfahrung, wenn es darum geht, höchste Handwerkskunst mit digitaler Schneidtechnologie zu kombinieren.
ES La funcionalidad, la eficiencia y la más alta calidad son nuestros estándares cuando se trata de cortar cuero. Y tenemos mucha experiencia a la hora de combinar la más alta artesanía con la tecnología de corte digital.
alemão | espanhol |
---|---|
erfahrung | experiencia |
handwerkskunst | artesanía |
kombinieren | combinar |
funktionalität | funcionalidad |
qualität | calidad |
und | y |
wenn | cuando |
sind | son |
wir haben | tenemos |
DE Aber das geht nicht, der Austausch des Bildschirms geht meist schneller! Darüber hinaus ist das Wechseln des iPad-Akkus sehr einfach, da dies einer der Hauptfehler ist
ES Pero eso no se cumple, ¡la sustitución de la pantalla suele ser más rápida! Además, cambiar su batería iPad sigue siendo muy simple, sabiendo que esta es una de las principales fallas encontradas
alemão | espanhol |
---|---|
austausch | sustitución |
bildschirms | pantalla |
meist | suele |
schneller | rápida |
akkus | batería |
ipad | ipad |
aber | pero |
sehr | muy |
nicht | no |
hinaus | de |
ist | siendo |
wechseln | cambiar |
DE Pornhub hat das Monopol, wenn es um Pornografie im Allgemeinen geht, aber es ist nicht das beste, wenn es um VR geht.
ES Pornhub tiene el monopolio del porno en general, pero no es el mejor cuando se trata de RV.
alemão | espanhol |
---|---|
geht | del |
aber | pero |
nicht | no |
ist | es |
allgemeinen | en general |
beste | el mejor |
wenn | en |
DE Bei der Wiederverwendung und Verbesserung geht Es geht darum, die Arbeit der globalen Entwicklungsgemeinschaft weiter zu bringen, als es jede Organisation oder jedes Programm allein kann.
ES Reutilizar y mejorar es tomar el trabajo de la comunidad de desarrollo mundial y llevarlo más allá de lo que una organización o un programa pueden hacer de manera independiente.
alemão | espanhol |
---|---|
wiederverwendung | reutilizar |
globalen | mundial |
programm | programa |
verbesserung | mejorar |
organisation | organización |
es | lo |
und | y |
arbeit | trabajo |
darum | el |
oder | o |
zu | hacer |
bei | de |
DE Wenn man durch die langen Türen geht, gelangt man in ein weitläufiges Gebiet mit verschiedenen Arten von Gruben, aber wenn man in Richtung von Standort A geht, befindet sich dort der lange Weg A.
ES Atravesar las Puertas Largas les llevará a un área extensa con distintos tipos de áreas de Foso, pero yendo hacia el Sitio A es el Largo A.
alemão | espanhol |
---|---|
türen | puertas |
verschiedenen | distintos |
arten | tipos |
standort | sitio |
a | a |
aber | pero |
langen | largas |
DE Sich unseren Ängsten zu stellen, macht uns freier. Es geht nicht darum, tollkühn zu werden. Es geht darum, uns von Ketten zu befreien, die uns in unserem Leben einschränken.
ES Enfrentarnos a nuestros miedos nos hace más libres. No se trata de convertirnos en temerarios. Se trata de liberarnos de cadenas que nos pueden estar limitando en nuestra vida.
alemão | espanhol |
---|---|
ketten | cadenas |
leben | vida |
nicht | no |
werden | convertirnos |
in | en |
zu | a |
uns | nos |
von | de |
DE Assertive Kommunikation bedeutet jedoch nicht, alles ohne Filter rauszulassen, was uns durch den Kopf geht. Es geht nicht darum, auf Kosten der Gefühle anderer aufrichtig zu sein mit der Ausrede: ?Ich sage immer, was ich denke.?
ES Sin embargo, la comunicación asertiva no significa soltar todo lo que nos pase por la mente sin filtro. No se trata de ser sinceros a costa de los sentimientos de los demás con la excusa de: “Yo siempre digo lo que pienso”.
alemão | espanhol |
---|---|
kommunikation | comunicación |
filter | filtro |
kopf | mente |
gefühle | sentimientos |
ausrede | excusa |
ohne | sin |
geht | que |
bedeutet | significa |
alles | todo |
es | de |
jedoch | sin embargo |
nicht | no |
zu | a |
sein | ser |
uns | nos |
DE Es geht um viel mehr als die Optimierung der Datenerfassung – es geht um den Aufbau eines Ökosystems für eine effektive Geschäftstransformation
ES Está haciendo mucho más que potenciar la captura de datos: está construyendo un ecosistema para impulsar la transformación del negocio..
alemão | espanhol |
---|---|
aufbau | construyendo |
eine | un |
die | la |
der | del |
DE Wenn es um die Graphik geht, nichts geht wirklich über dieses Spiel bis jetzt
ES Cuando se trata de los gráficos, nada es mejor que este juego hasta ahora
alemão | espanhol |
---|---|
spiel | juego |
jetzt | ahora |
wenn | cuando |
nichts | nada |
über | de |
bis | hasta |
DE Möchten Sie wissen, wie es Ihrer Lieblingsfußballmannschaft geht? Oder wie geht es Ihrem gegnerischen Team? Frag einfach Alexa und sie wird die schlechten Nachrichten mit ihrem schönen Akzent überbringen.
ES ¿Quieres saber cómo le está yendo a tu equipo de fútbol favorito? ¿O cómo está tu equipo rival? Pregúntale a Alexa y te dará las malas noticias con su encantador acento.
alemão | espanhol |
---|---|
alexa | alexa |
schlechten | malas |
schönen | encantador |
möchten | quieres |
team | equipo |
und | y |
wissen | saber |
oder | o |
wie | cómo |
nachrichten | noticias |
mit | de |
einfach | a |
DE Es geht nicht um einen Urlaub im Jahr – es geht darum, jederzeit Urlaub genießen zu können
ES No se trata de venir una vez al año; se trata de venir durante el año
alemão | espanhol |
---|---|
jahr | año |
nicht | no |
es | de |
einen | una |
DE Es geht nicht um eine Schlüsselübergabe beim Check-out – es geht darum, den Schlüssel von Generation zu Generation weiterzugeben
ES No se trata de devolver la llave en el registro a la salida; se trata de conservarla y pasarla de generación en generación
alemão | espanhol |
---|---|
nicht | no |
schlüssel | llave |
generation | generación |
den | el |
von | de |
zu | a |
DE Es geht nicht um einen Urlaub im Jahr – es geht darum, jederzeit Urlaub genießen zu können
ES No se trata de venir una vez al año; se trata de venir durante el año
alemão | espanhol |
---|---|
jahr | año |
nicht | no |
es | de |
einen | una |
DE Es geht nicht um eine Schlüsselübergabe beim Check-out – es geht darum, den Schlüssel von Generation zu Generation weiterzugeben
ES No se trata de devolver la llave en el registro a la salida; se trata de conservarla y pasarla de generación en generación
alemão | espanhol |
---|---|
nicht | no |
schlüssel | llave |
generation | generación |
den | el |
von | de |
zu | a |
DE Wie Du siehst, geht es bei einem erfolgreichen Fiverr-Gig nicht nur um den Gig selbst. Stattdessen geht es darum, was Du vor und nach der Erstellung Deines Gigs tust.
ES Como has podido ver, crear un servicio que tenga éxito en Fiverr no se trata sólo de describir el servicio en sí, sino de decidir también lo que haces antes y después de crear el servicio.
alemão | espanhol |
---|---|
erfolgreichen | éxito |
erstellung | crear |
und | y |
es | lo |
nicht | no |
darum | el |
du | has |
wie | como |
stattdessen | que |
um | antes |
DE Bei unserem Datenschutzprogramm geht es nicht um lange Dokumente und schöne Worte, auch nicht um die bloße Einhaltung von Gesetzen. Es geht darum, sich wirklich um deine Privatsphäre zu kümmern und das Richtige für dich und deine Daten zu tun.
ES La transparencia es el motor que guía nuestros principios de seguridad y privacidad. Compartimos todas nuestras políticas con los clientes, para que siempre sepan cómo mantenemos la seguridad de su información.
alemão | espanhol |
---|---|
daten | información |
zu | a |
und | y |
darum | el |
privatsphäre | privacidad |
DE Als Morgenmensch geht es nicht darum, früh aufzustehen. Es geht darum, wie ein Morgenmensch denkt. Lerne, wie ein Frühaufsteher-Gehirn funktioniert, und lerne, produktiver zu sein.
ES Cambiar tus hábitos de persona nocturna a los de una persona matutina no sólo es levantarse temprano. ¿Cómo podrías abandonar tus hábitos nocturnos para ser una persona más productiva en el trabajo?
alemão | espanhol |
---|---|
früh | temprano |
produktiver | productiva |
darum | el |
es | lo |
nicht | no |
zu | a |
sein | ser |
ein | de |
funktioniert | una |
als | en |
DE Es geht nicht darum, mehr geöffnete E-Mails und Klicks zu erreichen. Es geht vielmehr darum, mehr Kunden zu gewinnen und die Verkäufe anzukurbeln.
ES No se trata de más correos abiertos y clics, sino de más clientes y ventas
alemão | espanhol |
---|---|
klicks | clics |
kunden | clientes |
verkäufe | ventas |
und | y |
nicht | no |
mehr | más |
mails | correos |
die | de |
Mostrando 50 de 50 traduções