DE Die Website ist auch nutzbar, ohne dass Cookies/Tracker gesetzt werden. In diesem Fall können manche Seiten der Website Fehlfunktionen aufweisen oder nur beschränkt nutzbar sein.
"dieses potenzial nutzbar" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
DE Die Website ist auch nutzbar, ohne dass Cookies/Tracker gesetzt werden. In diesem Fall können manche Seiten der Website Fehlfunktionen aufweisen oder nur beschränkt nutzbar sein.
ES Se puede navegar por el Sitio sin utilizar las cookies/los trazadores. En ese caso, algunas partes del Sitio pueden presentar fallos o no estar disponibles parcialmente.
alemão | espanhol |
---|---|
cookies | cookies |
aufweisen | presentar |
website | sitio |
in | en |
oder | o |
ist | disponibles |
können | puede |
ohne | no |
fall | el |
DE Nur mit erwin Data Catalog erfahren Sie, über welche Daten Sie verfügen, wo diese sich befinden und wie Sie dieses Potenzial nutzbar machen können
ES Usar Erwin Data Catalog es la única forma de saber qué datos tiene, dónde están y cómo comenzar a aprovechar su potencial
alemão | espanhol |
---|---|
erwin | erwin |
catalog | catalog |
potenzial | potencial |
wo | dónde |
und | y |
data | data |
daten | datos |
DE Nur erwin Data Catalog bietet die Datentransparenz, die Unternehmen benötigen, um herauszufinden, über welche Daten sie verfügen, wo diese sich befinden und wie sie dieses Potenzial nutzbar machen können
ES erwin Data Catalog proporciona la visibilidad de datos empresariales necesaria para saber qué datos tiene, dónde están y cómo comenzar a desbloquear su potencial
alemão | espanhol |
---|---|
erwin | erwin |
catalog | catalog |
bietet | proporciona |
potenzial | potencial |
unternehmen | empresariales |
und | y |
data | data |
daten | datos |
benötigen | necesaria |
herauszufinden | para |
über | de |
können | saber |
befinden | a |
wo | dónde |
DE „Es gibt unglaublich viel ungenutztes Potenzial für die einfache Inhaltserstellung. Endbenutzergeräte wie Mobiltelefone und Webcams bieten dafür ungeahnte Möglichkeiten. Wir haben es uns zur Mission gemacht, dieses Potenzial zu nutzen!“
ES "Hay mucho potencial sin explotar en la adiquisición de contenido de manera sencilla con los dispositivos del consumidor, como teléfonos móviles y cámaras web. ¡Pero vamos camino a aprovecharlo al máximo!".
alemão | espanhol |
---|---|
einfache | sencilla |
bieten | vamos |
potenzial | potencial |
und | y |
die | la |
nutzen | explotar |
zu | a |
viel | mucho |
wie | como |
DE „Es gibt unglaublich viel ungenutztes Potenzial für die einfache Inhaltserstellung. Endbenutzergeräte wie Mobiltelefone und Webcams bieten dafür ungeahnte Möglichkeiten. Wir haben es uns zur Mission gemacht, dieses Potenzial zu nutzen!“
ES "Hay mucho potencial sin explotar en la adquisición de contenido de manera sencilla con los dispositivos del consumidor, como teléfonos móviles y cámaras web. ¡Pero vamos camino a aprovecharlo al máximo!".
alemão | espanhol |
---|---|
einfache | sencilla |
bieten | vamos |
potenzial | potencial |
und | y |
die | la |
nutzen | explotar |
zu | a |
viel | mucho |
wie | como |
DE Das IoT bietet Unternehmen zwar ein großes Potenzial für die Einführung neuer Services und die Verbesserung der Betriebseffizienz, enthält jedoch ein noch größeres Potenzial für Sicherheitsvorfälle
ES Si bien la IoT ofrece un gran potencial para que las empresas creen nuevos servicios y mejoren las eficiencias operativas, tiene un mayor potencial de violaciones de seguridad
alemão | espanhol |
---|---|
potenzial | potencial |
neuer | nuevos |
verbesserung | mejoren |
bietet | ofrece |
unternehmen | empresas |
größeres | mayor |
und | y |
services | servicios |
iot | iot |
großes | gran |
jedoch | que |
zwar | si bien |
DE Potenzial. Bei welcher Person haben Sie den Eindruck, dass sie eine anspruchsvollere Rolle übernehmen könnte? Wir suchen nach diesem Potenzial und zeigen Ihnen, wer sich wie schnell entwickeln kann.
ES Potencial. ¿Quién parece estar preparado para asumir un papel más desafiante? Buscamos ese potencial y le hacemos saber quién tiene la capacidad de crecer y a qué velocidad.
alemão | espanhol |
---|---|
rolle | papel |
übernehmen | asumir |
schnell | velocidad |
entwickeln | crecer |
und | y |
potenzial | potencial |
wer | quién |
DE Es geht darum, die ersten Pixel so schnell wie möglich auf die Bildschirme Ihrer Besucher zu laden und die Reihenfolge der Bereitstellung von Seitenressourcen zu optimieren, damit die Seite schneller sichtbar und nutzbar ist.
ES Hay que garantizar que los primeros píxeles se cargan en las pantallas de tus visitantes lo antes posible. Asimismo, hay que optimizar el orden de la entrega de recursos de la página para que esta sea visible y se pueda usar más rápido.
alemão | espanhol |
---|---|
pixel | píxeles |
bildschirme | pantallas |
besucher | visitantes |
reihenfolge | orden |
bereitstellung | entrega |
sichtbar | visible |
laden | cargan |
und | y |
optimieren | optimizar |
darum | el |
seite | página |
möglich | posible |
schneller | rápido |
es | hay |
DE Dadurch ist Cleanfeed sowohl für Live-Inhalte als auch für vorab aufgezeichnete Interviews nutzbar
ES Esto hace que Cleanfeed pueda ser usado para contenido en vivo, así como para entrevistas pregrabadas
alemão | espanhol |
---|---|
interviews | entrevistas |
live | vivo |
inhalte | contenido |
ist | pueda |
dadurch | que |
sowohl | en |
für | para |
DE Verfügbar in deinem Browser und auf mobilen Endgeräten (auch offline nutzbar!)
ES Disponible en el navegador y en dispositivos móviles (¡incluso cuando no tengas conexión!)
alemão | espanhol |
---|---|
verfügbar | disponible |
browser | navegador |
mobilen | móviles |
auch | incluso |
und | y |
in | en |
deinem | el |
DE Integrieren Sie Insights und Werte direkt in einen mobilen, kundenzentrierten Datenbestand, der für Ihr Unternehmen und den gesamten Tech Stack nutzbar ist.
ES Crea perspectivas y valor directamente en un activo de datos portátil y centrado en el cliente que pueda fluir a través de tus recursos de tecnología y organización.
alemão | espanhol |
---|---|
insights | perspectivas |
tech | tecnología |
direkt | directamente |
und | y |
in | en |
unternehmen | organización |
DE Mobile Bilderfassung ist für jeden nutzbar und zugänglich
ES La captura de imágenes con el móvil es utilizable y accesible para todos
alemão | espanhol |
---|---|
mobile | móvil |
zugänglich | accesible |
und | y |
ist | es |
DE Wir beschleunigen und vereinfachen die Datenanalyse und machen sie attraktiv wie praktisch nutzbar – mit Software für jedermann.
ES Logramos que el análisis de datos sea rápido, fácil, atractivo y útil, con un software disponible para todos.
alemão | espanhol |
---|---|
datenanalyse | análisis |
attraktiv | atractivo |
praktisch | útil |
software | software |
und | y |
mit | con |
die | de |
sie | sea |
DE Es wäre sehr ärgerlich, wenn Ihr Antiviren-Programm Ihren Computer so stark verlangsamt, dass er nicht mehr nutzbar ist.
ES Podría ser muy molesto si tu antivirus enlentece tu ordenador hasta el punto de que no pueda usarse.
alemão | espanhol |
---|---|
antiviren | antivirus |
computer | ordenador |
wenn | si |
sehr | muy |
nicht | no |
ihr | de |
DE My kSuite ist gegenwärtig nur mit vollständig von Infomaniak verwalteten Domains nutzbar
ES Por el momento, My kSuite funciona únicamente con dominios gestionados por completo pro Infomaniak
alemão | espanhol |
---|---|
ksuite | ksuite |
infomaniak | infomaniak |
verwalteten | gestionados |
domains | dominios |
nur | únicamente |
mit | con |
von | el |
DE Dauerhaft kostenlos nutzbar mit Windows, Mac und Linux
ES Siempre gratis con Windows, Mac y Linux
alemão | espanhol |
---|---|
kostenlos | gratis |
mac | mac |
windows | windows |
linux | linux |
und | y |
mit | con |
DE Wir bieten keinen Monatsabonnement für Vimeo PRO oder Mitgiiedschaften einer höheren Ebene an. Denn PRO-, Business- und Premium-Features sind in der Regel langfristig nutzbar.
ES No ofrecemos un plan de pago mensual para Vimeo PRO ni para las membresías superiores, ya que por lo general las funciones de PRO, de Business y de los niveles Premium se prestan a un uso a largo plazo.
alemão | espanhol |
---|---|
vimeo | vimeo |
langfristig | a largo plazo |
features | funciones |
business | business |
und | y |
premium | premium |
ebene | niveles |
wir bieten | ofrecemos |
höheren | superiores |
DE Dies dient dazu, es natürlicher nutzbar zu machen, aber wenn Sie kein Fan von Veränderungen sind, machen Sie sich keine Sorgen, denn es ist einfach, es wieder nach links zu verschieben.
ES Esto es para que sea más utilizable de forma natural, pero si no eres un fanático del cambio, no te preocupes porque es fácil moverlo hacia la izquierda.
alemão | espanhol |
---|---|
sorgen | preocupes |
natürlicher | natural |
aber | pero |
wenn | si |
keine | no |
einfach | fácil |
änderungen | cambio |
ist | es |
wieder | que |
sie | eres |
DE Da Acquia CDP Daten über das Acquia-Datenmodell aufnimmt, sind die Daten sofort nutzbar, wenn neue Dashboards veröffentlicht werden oder sobald eine neue Datenquelle oder ein neues Attribut in die CDP gemappt wird
ES Debido a que Acquia CDP ingiere datos mediante el modelo de datos de Acquia, los datos se pueden usar inmediatamente a medida que se publican nuevos paneles o tan pronto como se asigna una nueva fuente de datos o mapeado a el CDP
alemão | espanhol |
---|---|
acquia | acquia |
cdp | cdp |
dashboards | paneles |
daten | datos |
sobald | pronto |
sofort | inmediatamente |
oder | o |
da | debido |
über | de |
werden | pueden |
DE Alles wird zentral verwaltetProzessobjekte sind vollständig gemeinsam nutzbar und wiederverwendbar, und niemand kann das Audit-Protokoll manipulieren.
ES Todo se gestiona de forma centralizada.Los objetos de proceso son completamente compartibles y reutilizables, y nadie puede alterar el registro de auditoría.
alemão | espanhol |
---|---|
zentral | centralizada |
protokoll | registro |
audit | auditoría |
und | y |
vollständig | completamente |
alles | todo |
sind | son |
kann | puede |
DE Aber um diese Möglichkeiten auszuschöpfen, müssen wir die Macht der Daten direkt nutzbar machen
ES Sin embargo, para que las oportunidades se conviertan en realidad, las personas necesitan el poder de los datos al alcance de la mano
alemão | espanhol |
---|---|
möglichkeiten | oportunidades |
daten | datos |
machen | para |
DE Greifen Sie auf Grafikdesigner aus Singapore bis Sydney, aus London bis Los Angeles mit einem einzigen Mausklick zu. Posten Sie ein Design-Wettbewerb um sich mehrere Designer aus aller Welt in einer risikofreien Umgebung nutzbar zu machen.
ES Accede a 1.001.940 diseñadores gráficos desde Singapur hasta Sydney, de Londres a Los Ángeles con un simple click. Publica tu concurso de diseño para atraer multiples diseñadores de todas partes del mundo en una plataforma sin riesgos.
alemão | espanhol |
---|---|
singapore | singapur |
london | londres |
posten | publica |
designer | diseñadores |
sydney | sydney |
wettbewerb | concurso |
design | diseño |
in | en |
welt | mundo |
bis | hasta |
zu | a |
machen | para |
DE Mit der führenden Routenplanungstechnologie und Turn-by-Turn-Navigation, die auch offline nutzbar ist, inspirieren wir über 22 Millionen Menschen, rauszugehen und die Natur zu erleben
ES Con nuestra inigualable tecnología de planificación de rutas y navegación paso a paso sin conexión, hemos conseguido inspirar a más de veintidós millones de usuarios para explorar el mundo que los rodea
alemão | espanhol |
---|---|
offline | sin conexión |
inspirieren | inspirar |
millionen | millones |
navigation | navegación |
und | y |
DE Die Übersetzungstechnologie dort nutzbar zu machen, wo sie tatsächlich gebraucht wird ? das hilft den Benutzern von DeepL noch schneller zu arbeiten.
ES Dar acceso a esta tecnología de traducción desde cualquier lugar ayuda a los usuarios de DeepL a trabajar aún más rápido.
alemão | espanhol |
---|---|
hilft | ayuda |
benutzern | usuarios |
arbeiten | trabajar |
deepl | deepl |
zu | a |
schneller | rápido |
DE Erhalten Sie volle Kontrolle über iMazing und automatisieren Sie komplexe Abläufe dank unserer CLI. iMazing CLI ist unter macOS und Windows mühelos nutzbar und eignet sich perfekt für anspruchsvolle Projekte:
ES Hágase con el control total de iMazing y automatice tareas complejas gracias a nuestra interfaz de línea de comandos. Disponible en macOS y Windows y fácil de implantar: iMazing CLI es la herramienta perfecta para los proyectos exigentes:
alemão | espanhol |
---|---|
volle | total |
kontrolle | control |
automatisieren | automatice |
komplexe | complejas |
macos | macos |
windows | windows |
mühelos | fácil |
perfekt | perfecta |
anspruchsvolle | exigentes |
und | y |
projekte | proyectos |
ist | es |
erhalten | el |
sie | nuestra |
DE „Aramark hat es geschafft, Daten nicht mehr als Kostenfaktor, sondern als Ressource zu betrachten. Dies gelang, weil die Daten jetzt einfach verfügbar und nutzbar sind und dadurch Umsatz generieren.“
ES “Aramark ha podido convertir los datos: ahora, en lugar de un gasto, son un activo, ya que están inmediatamente disponibles, son consumibles y generan ingresos”.
DE Dasselbe Abonnement ist auf allen Geräten nutzbar.
ES La misma suscripción funciona en todos los dispositivos.
alemão | espanhol |
---|---|
abonnement | suscripción |
geräten | dispositivos |
ist | la |
dasselbe | los |
allen | en |
DE Ein Plugin, das den gesamten Umfang der IDE-Features für die Rust-Entwicklung nutzbar macht.
ES Un complemento que lleva la experiencia completa del IDE al lenguaje Rust.
alemão | espanhol |
---|---|
plugin | complemento |
gesamten | completa |
ein | un |
der | la |
DE ABC ist kostenlos nutzbar, als konventioneller Workshop oder vollständig online verfügbar und wird weltweit angenommen
ES ABC es de uso gratuito, disponible en formato de taller convencional o totalmente en línea, y ha sido adoptado en todo el mundo
alemão | espanhol |
---|---|
workshop | taller |
online | en línea |
abc | abc |
und | y |
verfügbar | disponible |
kostenlos | gratuito |
weltweit | mundo |
ist | es |
oder | o |
vollständig | totalmente |
wird | en |
DE Die modularen Steckplätze sind vielseitig für GigE QSFP+, 10 GigE SFP+, 10 G Base-T 10/100/1000 Base-T-Ports nutzbar. Jeder Port kann als 40 GigE oder 4x10 GigE betrieben werden
ES Las ranuras modulares ofrecen versatilidad en cuanto a puertos 40 GigE QSFP+, 10 GigE SFP+, 10 G Base-T y 10/100/1000 Base-T; cada puerto es capaz de operar como 40 GigE o 4x10 GigE
alemão | espanhol |
---|---|
modularen | modulares |
betrieben | operar |
sfp | sfp |
g | g |
oder | o |
DE Generieren Sie einfach den QR-Code oder URL-Link und drucken Sie ihn aus, um Gäste-Feedback sofort für Sie nutzbar zu machen. Passen Sie das Erscheinungsbild Ihrer Fragebögen individuell an, um diese optimal auf die Marke Ihres Hotels abzustimmen.
ES Solo con imprimir el código QR o el enlace a la URL, puedes empezar a aprovechar las opiniones de clientes inmediatamente. Personaliza la apariencia visual de tus encuestas para que se ajusten mejor a la marca de tu hotel.
alemão | espanhol |
---|---|
imprimir | |
erscheinungsbild | apariencia |
fragebögen | encuestas |
hotels | hotel |
code | código |
qr | qr |
feedback | opiniones |
optimal | mejor |
url | url |
link | enlace |
passen | personaliza |
oder | o |
sofort | inmediatamente |
zu | a |
marke | marca |
DE Wann immer personenbezogene Daten verarbeitet werden, um unsere Apps, Websites oder andere Dienste in Brasilien nutzbar zu machen, oder Du dich zum Zeitpunkt der Erhebung deiner personenbezogenen Daten in Brasilien befindest, gilt das LGPD
ES Siempre que se traten datos personales para poder usar nuestras aplicaciones, sitios web u otros servicios en Brasil, o si usted se encuentra en Brasil en cualquier momento en que recopilemos sus datos personales, se aplicará la LGPD
alemão | espanhol |
---|---|
brasilien | brasil |
lgpd | lgpd |
daten | datos |
apps | aplicaciones |
zeitpunkt | momento |
oder | o |
websites | sitios |
in | en |
andere | otros |
dienste | servicios |
personenbezogenen | personales |
immer | que |
unsere | nuestras |
machen | para |
DE Unsere professionellen und hochwertigen Materialien sind ein nützliches Werbemittel für alle, die im Bereich Bau und Technik tätig sind. Alle Designs sind kostenlos nutzbar.
ES Nuestros materiales profesionales y de alta calidad ayudarán a cualquiera que se dedique al sector de la construcción e ingeniería a conseguir que su negocio destaque. Todos los diseños pueden usarse de forma gratuita.
alemão | espanhol |
---|---|
materialien | materiales |
bereich | sector |
bau | construcción |
designs | diseños |
technik | ingeniería |
kostenlos | gratuita |
professionellen | de |
alle | todos |
und | e |
hochwertigen | alta calidad |
DE Wählen Sie aus unserer Vielzahl von anpassbaren Designs für Schule und Bildung: Broschüren, Poster, Rechnungen u.v.m. Alle Designs sind kostenlos nutzbar.
ES Elige entre nuestra amplia gama de diseños personalizables para el sector de la educación, desde folletos a pósteres, facturas y muchas más posibilidades. Todos los diseños pueden usarse de forma gratuita.
alemão | espanhol |
---|---|
anpassbaren | personalizables |
bildung | educación |
broschüren | folletos |
rechnungen | facturas |
designs | diseños |
kostenlos | gratuita |
alle | todos |
und | y |
sie | nuestra |
vielzahl | gama |
DE Der dezentralisierte Stablecoin ist als erster auf mehreren Blockchains nutzbar.
ES Según una investigación de Moonstream, el 16.71% de todos los poseedores de NFT en Ethereum poseían el 80.98% de los NFT entre el 1 de abril y el 25 de septiembre.
alemão | espanhol |
---|---|
erster | una |
DE Greifen Sie auf unterschiedlichste Daten zu und transformieren Sie sie, um sie für Vorhersageanalysen und maschinelles Lernen nutzbar zu machen
ES Conéctate a datos dispares y transfórmalos para usarlos en el análisis predictivo y el machine learning
alemão | espanhol |
---|---|
daten | datos |
maschinelles | machine |
und | y |
zu | con |
sie | el |
auf | en |
für | para |
DE Greifen Sie auf unterschiedlichste Daten zu und transformieren Sie sie, um sie für prädiktive Analysen und maschinelles Lernen nutzbar zu machen
ES Conéctate a datos dispares y transfórmalos para usarlos en el análisis predictivo y el machine learning
alemão | espanhol |
---|---|
maschinelles | machine |
und | y |
zu | con |
daten | datos |
sie | el |
auf | en |
für | para |
DE Die US-Banken fühlten sich im Wesentlichen so behandelt, als bekämen die Leute einen Bargeldvorschuss, da Krypto sofort nutzbar und im Grunde wie Bargeld ist.
ES Los bancos estadounidenses lo sintieron esencialmente porque la gente estaba obteniendo un adelanto en efectivo, dado que las criptomonedas se pueden usar instantáneamente y básicamente son como el efectivo.
alemão | espanhol |
---|---|
krypto | criptomonedas |
bargeld | efectivo |
banken | bancos |
und | y |
da | porque |
sofort | instantáneamente |
im wesentlichen | esencialmente |
einen | un |
leute | gente |
im | en |
DE Retargeting für dein Unternehmen nutzbar machen
ES Cómo lograr que el redireccionamiento funcione para tu negocio
alemão | espanhol |
---|---|
für | para |
dein | el |
unternehmen | negocio |
DE Wir wissen, manchmal ist es schwierig zu entscheiden, wie du so ein flexibles Feature für dich nutzbar machen kannst. Hier sind einige Beispiele für Tags, die du erstellen könntest, je nachdem, in welchem Sektor dein Unternehmen tätig ist.
ES Como sabemos que no siempre te va a ser fácil decidir cómo adaptar una función tan flexible a tus necesidades, te mostramos algunos ejemplos de etiquetas que puedes crear en función del tipo de negocio que tengas.
alemão | espanhol |
---|---|
entscheiden | decidir |
flexibles | flexible |
feature | función |
tags | etiquetas |
wir wissen | sabemos |
beispiele | ejemplos |
unternehmen | negocio |
in | en |
so | tan |
dich | te |
einige | algunos |
erstellen | crear |
manchmal | a |
kannst | puedes |
DE Die meisten Geräte können mit WebRTC-Anwendungen wie ipDTL verwendet werden. Auf einigen anderen sind nur die ersten beiden Kanäle nutzbar. Stellen Sie sicher, dass Sie einen clean feed (mix-minus) senden.
ES La mayoría de los dispositivos pueden ser utilizados con aplicaciones webRTC, como ipDTL. En algunos equipos la entrada de los canales 1 y 2 pueden ser encaminados a ipDTL o hybrIP. Asegúrese que está enviando una señal limpia (mix-minus).
alemão | espanhol |
---|---|
ipdtl | ipdtl |
kanäle | canales |
clean | limpia |
webrtc | webrtc |
geräte | dispositivos |
anwendungen | aplicaciones |
sicher | asegúrese |
können | pueden |
anderen | o |
einen | de |
senden | a |
DE Für alle anderen Personen beträgt der Eintritt 25 $ für Erwachsene, 17 $ für Senioren und 12 $ für Studenten und das Ticket ist gut für drei aufeinanderfolgende Tage in das Met Fifth Avenue, das Met Breuer und das Met Cloisters nutzbar.
ES Para todos los demás, la entrada es de $ 25 para adultos, $ 17 para personas mayores y $ 12 para estudiantes, y es válida por tres días consecutivos en El Met Fifth Avenue, El Met Breuer y El Met Cloisters.
alemão | espanhol |
---|---|
studenten | estudiantes |
tage | días |
met | met |
erwachsene | adultos |
senioren | personas mayores |
und | y |
gut | mayores |
eintritt | entrada |
anderen | demás |
in | en |
alle | todos |
ist | es |
personen | personas |
DE pdfHTML ist ein iText 7-Add-On für Java und C# (.NET), mit dem Sie HTML und CSS einfach in standardkonforme PDFs konvertieren können, die zugänglich, durchsuchbar und für die Indexierung nutzbar sind.
ES pdfHTML es un complemento de iText 7 para Java y C# (.NET) que permite convertir fácilmente HTML y CSS en archivos PDF totalmente accesibles, buscables e indexables, así como compatibles con los estándares actuales.
alemão | espanhol |
---|---|
pdfhtml | pdfhtml |
java | java |
c | c |
html | html |
css | css |
add-on | complemento |
zugänglich | accesibles |
in | en |
ist | es |
pdfs | |
sie | convertir |
können | como |
und | e |
mit | de |
DE HTML und CSS lassen sich problemlos in standardkonforme PDFs konvertieren, die barrierefrei, durchsuchbar und für die Indexierung nutzbar sind.
ES Convierta fácilmente HTML y CSS en archivos PDF totalmente accesibles, buscables e indexables, así como compatibles con los estándares actuales.
alemão | espanhol |
---|---|
html | html |
css | css |
problemlos | fácilmente |
barrierefrei | accesibles |
in | en |
pdfs | |
und | e |
DE Mit Tealium können Sie die Datenqualität in Echtzeit überwachen und sicherstellen, dass die Daten, die in Ihre Systeme gelangen, vertrauenswürdig sind, das richtige Format haben und direkt nutzbar sind.
ES Tealium permite monitorizar la calidad de los datos en tiempo real para que pueda asegurarse de que los que lleguen a su empresa sean fiables, tengan el formato correcto y estén listos para su uso.
alemão | espanhol |
---|---|
tealium | tealium |
überwachen | monitorizar |
vertrauenswürdig | fiables |
richtige | correcto |
und | y |
daten | datos |
gelangen | a |
sind | estén |
echtzeit | tiempo real |
sicherstellen | asegurarse |
mit | de |
in | en |
haben | tengan |
format | formato |
DE Kundendaten für alle Teams nutzbar machen
ES Extender el uso de datos de clientes en todos sus equipos
alemão | espanhol |
---|---|
teams | equipos |
alle | todos |
für | de |
DE Das Team hatte WPML ausprobiert, fand Weglot aber leichter nutzbar und konnte damit die Leistung seiner Website besser steigern
ES Habían probado WPML, pero les pareció que Weglot era más fácil de usar y mejor para el rendimiento de su sitio
alemão | espanhol |
---|---|
ausprobiert | probado |
leistung | rendimiento |
wpml | wpml |
und | y |
weglot | weglot |
website | sitio |
besser | mejor |
aber | pero |
leichter | más fácil |
steigern | más |
hatte | que |
damit | de |
konnte | el |
DE Periodische Usability-Tests werden Ihre Seite mit der Zeit wahrlich nutzbar machen.
ES Realizar pruebas de usabilidad periódicamente hará que la usabilidad de tu sitio mejore con el tiempo.
alemão | espanhol |
---|---|
tests | pruebas |
machen | hará |
zeit | tiempo |
seite | sitio |
werden | realizar |
DE Kunden von Blue Prism profitieren vom wahren Wert der Automatisierung, indem sie Arbeitsstunden für wichtige Aufgaben nutzbar machen.
ES Los clientes de Blue Prism están desbloqueando el verdadero valor de la automatización al devolver horas a la empresa y liberar a los empleados para centrarse en tareas más significativas.
alemão | espanhol |
---|---|
wahren | verdadero |
automatisierung | automatización |
wichtige | significativas |
aufgaben | tareas |
blue | blue |
wert | valor |
kunden | clientes |
DE Alles wird zentral verwaltetProzessobjekte sind vollständig gemeinsam nutzbar und wiederverwendbar, und niemand kann das Audit-Protokoll manipulieren.
ES Todo se gestiona de forma centralizada.Los objetos de proceso son completamente compartibles y reutilizables, y nadie puede alterar el registro de auditoría.
alemão | espanhol |
---|---|
zentral | centralizada |
protokoll | registro |
audit | auditoría |
und | y |
vollständig | completamente |
alles | todo |
sind | son |
kann | puede |
Mostrando 50 de 50 traduções