Traduzir "art der inhalte" para espanhol

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "art der inhalte" de alemão para espanhol

Traduções de art der inhalte

"art der inhalte" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:

art a a la a las a los a través de al algún art arte así base cada clase como con contenido crear cualquier cuando cómo datos de de la de las de los del desde diseño durante ejemplo el el tipo empresa empresas en en el en la en los entre equipos es ese especie esta estas este estilo esto estos está están forma formas función fácil hacer hay información la la manera las le lo lo que los línea manera mejor mi modo momento mucho mucho más más más de negocio negocios no nuestra nuestro nuestros nunca o otros para para el permite pero personal personas poder por productos puede pueden puedes que qué sea ser servicios si sin sin embargo sistema sitio sobre solo son su sus también te tener tiempo tiene tienen tipo tipos todas todas las todo todos todos los trabajar trabajo través tu tus un una usar uso ver vez y y el ya
der 1 a a la a las a los a través de además al algunos antes antes de así así como aunque años cada caso cliente como con cualquier cuando cómo datos de de la de las de los debe del dentro dentro de desde después después de disponible donde dos durante día e el el tiempo ellos empleados en en el en la en los entre equipo es es uno esta estado estar este esto está familia forma fue fácil gracias gracias a gran grandes ha hace han hasta hay haya historia información la las le lo lo que los lugar manera mayor medio mejor mejores mientras mientras que mismo muy más no nombre nuestra número o otros para para el parte pero por por el primera principal productos puede página que real resultados sea seguridad ser si sin sitio sitio web sobre solo son su superior sus también tanto te tiempo tiempo de tiene toda todas todo todos todos los trabajo través tres tu un una uno uso usuario utiliza vez web y y el ya ya sea único
inhalte a además al aplicaciones aplicación archivos ayuda como con contenido contenidos content correo cualquier cuando datos desde el entre enviar equipo es este experiencia hasta incluido incluir incluso información mucho más no o opciones palabras posible producto puede página recursos red rendimiento ser si sitio sitio web sitios también tener texto tiempo tiene tienen todos tu tus una

Tradução de alemão para espanhol de art der inhalte

alemão
espanhol

DE Das Design des neuen U-ART 1.9 "Hochtöners der T-Serie basiert auf dem der X-ART- und S-ART Hochtöner aus der AX-Serie bzw. S-Serie.

ES El diseño del tweeter U-ART 1.9'' se basa en el utilizado en los tweeters X-ART y S-ART empleados respectivamente en los monitores AX Series y S Series.

alemão espanhol
basiert basa
hochtöner tweeter
serie series
und y
design diseño
der el

DE Die Schritte dazwischen umfassen die Entwicklung der Inhalte, das Senden der Inhalte an Ihren Sprachdienstleister, die Umwandlung, Transformation und Verbesserung der Inhalte sowie den Erhalt derselben.  

ES Los pasos intermedios implican crear contenido, enviar contenido a su prestador de servicios lingüísticos (LSP), convertirlo, transformarlo, mejorarlo y devolverlo.  

alemão espanhol
entwicklung crear
inhalte contenido
und y
schritte pasos
senden a

DE Denken Sie jedoch daran, dass die Art der Inhalte, die Sie produzieren, zweitrangig ist gegenüber der Tatsache, dass Sie überhaupt Inhalte produzieren

ES Sin embargo, recuerde que el tipo de contenido que produce es secundario al hecho de que está produciendo contenido en primer lugar

alemão espanhol
art tipo
inhalte contenido
jedoch sin embargo
produzieren produce

DE Weglot übersetzt sämtliche Inhalte der Kunden-Websites von Maestrooo, wie dynamische Inhalte, Inhalte, die von anderen Apps generiert werden und sogar den Checkout-Prozess, ohne sich auf das Layout der mehrsprachigen Website auszuwirken.

ES Weglot traduce todo el contenido de los sitios web de los clientes de Maestrooo, ya sea contenido dinámico, contenido generado por otras aplicaciones o incluso el proceso de pago, sin afectar al diseño de su sitio web multilingüe.

alemão espanhol
dynamische dinámico
apps aplicaciones
generiert generado
layout diseño
mehrsprachigen multilingüe
kunden clientes
prozess proceso
checkout pago
inhalte contenido
weglot weglot
websites sitios
übersetzt traduce
anderen otras
sogar incluso
sämtliche todo
ohne sin

DE Im ersten Schritt, der Planung der Inhalte, stimmen die Unternehmen ihre Strategie für digitale Inhalte ab. Dabei entscheiden sie, welche Inhalte behandelt werden sollen und in welchem Umfang sie zu erstellen sind. 

ES Durante el paso inicial de la planificación del contenido, las empresas ajustan su estrategia de contenido digital al decidir qué contenido abordar y cuánto se debe crear

alemão espanhol
ersten inicial
inhalte contenido
digitale digital
entscheiden decidir
schritt paso
planung planificación
strategie estrategia
und y
unternehmen empresas
erstellen crear

DE Weglot übersetzt sämtliche Inhalte der Kunden-Webseiten von Maestrooo, wie dynamische Inhalte, Inhalte, die von anderen Apps generiert werden und sogar den Checkout-Prozess, ohne sich auf das Layout der mehrsprachigen Website auszuwirken.

ES Weglot traduce todo el contenido de los sitios web de los clientes de Maestrooo, ya sea contenido dinámico, contenido generado por otras aplicaciones o incluso el proceso de pago, sin afectar al diseño de su sitio web multilingüe.

DE 2.1. Illegale Inhalte Die Inhalte der Creator:innen müssen den geltenden Gesetzen und Vorschriften der Länder oder Regionen entsprechen, in denen die Inhalte angeboten werden.

ES 2.1. Contenido ilegal. El contenido de los creadores debe cumplir con la legislación y la normativa aplicable a los países o regiones donde se distribuye el contenido.

DE Je nachdem, wie Sie die Übersetzung Ihrer Inhalte verwalten, können Sie zuerst alle dynamischen Inhalte in der Standardsprache Ihres Zendesks erstellen und diese Inhalte dann exportieren und an eine Übersetzungsagentur senden

ES Dependiendo de cómo está haciendo la traducción del contenido, podría crear primero todo su contenido dinámico en el idioma predeterminado y luego exportar el contenido y enviarlo a una agencia de traducción

alemão espanhol
dynamischen dinámico
exportieren exportar
inhalte contenido
und y
in en
können podría
zuerst primero
erstellen crear

DE Weglot übersetzt alle Inhalte eines Shopify-Shops, egal ob es sich um dynamische Inhalte, von anderen Apps generierte Inhalte oder sogar den Checkout-Prozess handelt - ohne das Layout der Webseite zu beeinflussen.

ES Weglot traduce todo el contenido de una tienda Shopify, ya sea contenido dinámico, contenido generado por otras aplicaciones o incluso el proceso de compra, sin afectar al diseño del sitio.

DE Blumen wachsen aus Line Art Print. Frau mit Blumen. Nude Line Art. Frau Line Art. Minimalistischer Blütenkopf. Frauendruck Galeriedruck

ES flores crecen Line Art Print. Mujer Con Flores. Desnudo Line Art. Mujer Line Art. Cabeza de flor minimalista. Estampado mujer Lámina rígida

alemão espanhol
wachsen crecen
art art
frau mujer
line line
blumen flores
mit de

DE " Blumen wachsen aus Line Art Print. Frau mit Blumen. Nude Line Art. Frau Line Art. Minimalistischer Blütenkopf. Frauendruck" Galeriedruck von OneLinePrint | Redbubble

ES Lámina rígida « flores crecen Line Art Print. Mujer Con Flores. Desnudo Line Art. Mujer Line Art. Cabeza de flor minimalista. Estampado mujer» de OneLinePrint | Redbubble

alemão espanhol
wachsen crecen
art art
frau mujer
line line
redbubble redbubble
blumen flores

DE Blumen wachsen aus Line Art Print. Frau mit Blumen. Nude Line Art. Frau Line Art. Minimalistischer Blütenkopf. Frauendruck Acrylblock

ES flores crecen Line Art Print. Mujer Con Flores. Desnudo Line Art. Mujer Line Art. Cabeza de flor minimalista. Estampado mujer Bloque acrílico

alemão espanhol
wachsen crecen
art art
frau mujer
line line
blumen flores
mit de

DE die Verarbeitung auf einer Einwilligung gemäß Art. 6 Abs. 1 Buchstabe a DS-GVO oder Art. 9 Abs. 2 Buchstabe a DS-GVO oder auf einem Vertrag gemäß Art. 6 Abs. 1 Buchstabe b DS-GVO beruht und

ES el tratamiento se base en un consentimiento según el artículo 6, apartado 1, letra a del RGPD o el artículo 9, apartado 2, letra a del RGPD o en un contrato según el artículo 6, apartado 1, letra b del RGPD y

alemão espanhol
verarbeitung tratamiento
einwilligung consentimiento
vertrag contrato
und y
a a
oder o
b b
buchstabe letra
einem un

DE Inhalte sind überall und Organisationen aller Art erstellen mehr Inhalte denn je.

ES Los contenidos están en todos lados y organizaciones de todo tipo crean una gran cantidad de contenidos sin precedentes.

alemão espanhol
inhalte contenidos
art tipo
organisationen organizaciones
und y
überall en
denn de

DE Inhalte sind überall und Organisationen aller Art erstellen mehr Inhalte denn je.

ES Los contenidos están en todos lados y organizaciones de todo tipo crean una gran cantidad de contenidos sin precedentes.

DE Langweilige Inhalte sind langweilige Inhalte – ganz egal, wo sie herkommen. Inhalte von Reevoo inspirieren und überzeugen, weil sie real sind. So werden die Touchpoints Ihrer Kunden zu vertrauensvollen Kontaktpunkten.

ES El contenido aburrido es aburrido, venga de quien venga. El contenido de Reevoo inspira y convence porque es real. Esto convierte los puntos de interacción con el cliente en puntos de confianza.

alemão espanhol
inhalte contenido
inspirieren inspira
real real
kunden cliente
und y
weil porque
die es
von de

DE Ihre Website-Inhalte, Mediendateien, Inhalte aus Drittanbieter-Apps und dynamische Inhalte werden automatisch erkannt und mithilfe von Weglot übersetzt.

ES Weglot detecta y traduce automáticamente el contenido de su sitio web, los archivos multimedia, el contenido de las aplicaciones de terceros y el contenido dinámico.

alemão espanhol
dynamische dinámico
automatisch automáticamente
apps aplicaciones
drittanbieter terceros
inhalte contenido
und y
weglot weglot
von de
übersetzt traduce
aus el
website sitio

DE Deine Inhalte, Mediendateien, Inhalte aus Drittanbieter-Apps und dynamische Inhalte werden automatisch erkannt und mithilfe von Weglot übersetzt.

ES Weglot detecta y traduce automáticamente el contenido de su sitio web, los archivos multimedia, el contenido de las aplicaciones de terceros y el contenido dinámico.

alemão espanhol
dynamische dinámico
automatisch automáticamente
apps aplicaciones
drittanbieter terceros
inhalte contenido
und y
weglot weglot
von de
übersetzt traduce

DE Langweilige Inhalte sind langweilige Inhalte – ganz egal, wo sie herkommen. Inhalte von Reevoo inspirieren und überzeugen, weil sie real sind. So werden die Touchpoints Ihrer Kunden zu vertrauensvollen Kontaktpunkten.

ES El contenido aburrido es aburrido, venga de quien venga. El contenido de Reevoo inspira y convence porque es real. Esto convierte los puntos de interacción con el cliente en puntos de confianza.

alemão espanhol
inhalte contenido
inspirieren inspira
real real
kunden cliente
und y
weil porque
die es
von de

DE Auf dem Inhalte-Tab können Admins mit bestimmten Rollen Team-Inhalte einsehen, prüfen und erstellen sowie den Zugriff auf alle diese Inhalte verwalten.

ES La pestaña Contenido permite a algunos tipos de administradores ver, auditar, crear y gestionar el acceso a todo el contenido del equipo.

DE 1.2. Nicht jugendfreie Inhalte Creator:innen müssen einzelne Folgen mit dem Tag „Nicht jugendfrei (explicit)“ kennzeichnen, wenn sie nicht jugendfreie Inhalte enthalten (z. B. Obszönitäten oder Inhalte, die nicht für Kinder geeignet sind).

ES 1.2. Contenido explícito. Los creadores deben marcar los episodios con la etiqueta “Contenido explícito” si contienen este tipo de contenido (por ejemplo, palabras malsonantes o contenido que puede no ser adecuado para niños).

DE Jede Art der Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung, Einspeicherung und jede Art der Verwertung außerhalb der Grenzen des Urheberrechts bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung des jeweiligen Rechteinhabers

ES Cualquier tipo de reproducción, edición, distribución, almacenamiento y cualquier tipo de explotación fuera de los límites de la ley de derechos de autor requiere el consentimiento previo por escrito del respectivo titular de los derechos

alemão espanhol
bearbeitung edición
verbreitung distribución
grenzen límites
urheberrechts derechos de autor
bedarf requiere
vorherigen previo
schriftlichen escrito
jeweiligen respectivo
art tipo
zustimmung consentimiento
und y
jede cualquier
des autor
außerhalb fuera de

DE 2.5. Der Umfang, die Art und der Zweck unserer Verarbeitung der personenbezogenen Daten des Kunden hängen von der Art des Softwaredienstes ab, den wir Ihnen im Rahmen dieser DSGVO bereitstellen, und sind im Anhang zum Datenschutz dargelegt.  

ES 2.5. El alcance, la naturaleza y la finalidad de nuestro tratamiento de los Datos Personales del Cliente dependen del tipo de Servicio de Software que le suministremos en virtud del presente APD, y se exponen en el Apéndice de Protección de Datos.  

DE Die Optimierung der Server erfolgt auch auf der Grundlage der Art der verfügbaren Inhalte

ES La optimización de los servidores también se realiza en función del tipo de contenido disponible

DE Mit Funktionen wie Beitragsereignissen können Sie das zuständige Team beispielsweise während der gesamten Lebensdauer der Inhalte unterstützen und auf dem Laufenden halten, damit bei der Pflege der Inhalte nichts übersehen wird.

ES Con tecnología como Eventos de artículos, por ejemplo, puedes mantener al equipo interesado, preparado y responsable durante el ciclo de vida del contenido, lo que hace que sea menos probable que las tareas de mantenimiento pasen desapercibidas.

alemão espanhol
funktionen tareas
lebensdauer vida
inhalte contenido
halten mantener
und y
team equipo
pflege mantenimiento
beispielsweise ejemplo
können sie puedes
wie como

DE Diese Art der Verwendung von HSMs entspricht der Art und Weise, in der HSMs eingesetzt werden, um Benutzer-PIN zu schützen, während diese das Zahlungsnetz durchlaufen

ES El uso de HSM de esta manera es directamente análogo a la forma en que se utilizan los HSM para proteger los PIN de los usuarios cuando pasan a través de la red de pagos

alemão espanhol
schützen proteger
durchlaufen a través de
benutzer usuarios
in en
zu a
weise manera
art forma
um para

DE Der Begriff Op Art, es wurde im Jahr 1964 in einem Artikel in Time Magazinen erfunden und hat internationale Anerkennung mit der Ausstellung "Der rezeptive Eye" im Museum of Modern Art in New York.

ES El término Op Art, que fue inventado en 1964 en un artículo en la revista Time y ha recibido el reconocimiento internacional con la exposición "El ojo receptiva" en el Museo de Arte Moderno de Nueva York.

alemão espanhol
begriff término
op op
time time
erfunden inventado
internationale internacional
anerkennung reconocimiento
ausstellung exposición
york york
wurde fue
im en el
museum museo
of de
modern moderno
new nueva
und y
in en
art art
artikel artículo

DE Der Prozess hängt von einer Reihe von Parametern ab: der Größe Ihres Teams, der Art Ihres Unternehmens und davon, ob Sie interne oder öffentliche Inhalte verfassen.

ES El tamaño del equipo, el tipo de negocio y si el contenido es para uso interno o para el público en general, todo es importante a la hora de definir el proceso.

alemão espanhol
öffentliche público
unternehmens negocio
ob si
inhalte contenido
und y
teams equipo
prozess proceso
größe tamaño
art tipo
oder o
interne en

DE Er erstreckt sich von der Netzwerk-Architektur und der dazugehörigen Software bis hin zu der Art, wie wir Inhalte im Netz veröffentlichen.

ES Se extiende desde la arquitectura de la red y el software subyacente hasta cómo publicamos contenido en línea.

alemão espanhol
inhalte contenido
architektur arquitectura
und y
netzwerk red
software software
netz la red
erstreckt extiende
bis hasta
hin de

DE Er erstreckt sich von der Netzwerk-Architektur und der dazugehörigen Software bis hin zu der Art, wie wir Inhalte im Netz veröffentlichen.

ES Se extiende desde la arquitectura de la red y el software subyacente hasta cómo publicamos contenido en línea.

alemão espanhol
inhalte contenido
architektur arquitectura
und y
netzwerk red
software software
netz la red
erstreckt extiende
bis hasta
hin de

DE Wählen Sie eine Zelle (oder mehrere) aus und löschen Sie die aktuellen Inhalte mit der Taste [Entf] oder der [Rücktaste]. TIPP: Sie können auch auf eine Zelle (oder mehrere Zellen) mit der rechten Maustaste klicken und Inhalte löschen auswählen.

ES Seleccione una celda (o varias) y use las teclas [Suprimir] o [Retroceso] para borrar el contenido actual. CONSEJO: También puede hacer clic con el botón derecho del mouse en una celda (o en varias) y seleccionar Borrar contenido.

alemão espanhol
rechten derecho
inhalte contenido
und y
oder o
aktuellen actual
auswählen seleccionar
wählen seleccione
zelle celda
tipp consejo
auch también
klicken clic
eine una
löschen borrar
können puede
auf en
mit con
mehrere varias
der el
taste botón

DE „Nutzergenerierte Inhalte“ entspricht der Bedeutung dieses Begriffs in der Einsendungsvereinbarung und bezeichnet im Rahmen dieser Vereinbarung die Inhalte und Materialien, die du GoPro gemäß der Einsendungsvereinbarung übermittelst.

ES El "UGC" tendrá el significado atribuido a este término en el Contrato de envío; a los efectos del presente Contrato, se refiere al contenido y los materiales que el usuario envíe a GoPro de acuerdo con el Contrato de envío.

alemão espanhol
bedeutung significado
inhalte contenido
materialien materiales
in en
und y
die de
der el
dieser este

DE Sie haften für Ihre Nutzung der Dienstleistungen, für jegliche Inhalte, die Sie bereitstellen und für alle sich daraus ergebenden Folgen, einschließlich der Nutzung Ihrer Inhalte durch andere Nutzer und der Drittpartner von Lyst

ES Usted es responsable del uso que hace de los Servicios y de cualquier contenido que publique, así como de toda consecuencia que se derive de ello, incluyendo el uso que otros usuarios y socios terceros hacen de su Contenido

alemão espanhol
andere otros
inhalte contenido
nutzer usuarios
und y
nutzung uso
einschließlich incluyendo
dienstleistungen servicios
die terceros
sie ello

DE VR Bangers haben in den letzten Jahren hochwertige VR-Sex-Inhalte zu günstigen Preisen. Die Qualität der Inhalte, die Liste der Pornostars und das Spektrum der eingesetzten Technologie machen sie zu einem Weltklasse-Studio!

ES VR Bangers han estado proporcionando contenidos sexuales de alta calidad en RV a precios razonables. La calidad del contenido, la lista de estrellas porno y el espectro de la tecnología adoptada los convierten en un estudio de clase mundial.

alemão espanhol
preisen precios
pornostars estrellas porno
spektrum espectro
technologie tecnología
vr vr
sex porno
studio estudio
und y
in en
inhalte contenido
zu a

DE Sie haften für Ihre Nutzung der Dienstleistungen, für jegliche Inhalte, die Sie bereitstellen und für alle sich daraus ergebenden Folgen, einschließlich der Nutzung Ihrer Inhalte durch andere Nutzer und der Drittpartner von Lyst

ES Usted es responsable del uso que hace de los Servicios y de cualquier contenido que publique, así como de toda consecuencia que se derive de ello, incluyendo el uso que otros usuarios y socios terceros hacen de su Contenido

alemão espanhol
andere otros
inhalte contenido
nutzer usuarios
und y
nutzung uso
einschließlich incluyendo
dienstleistungen servicios
die terceros
sie ello

DE Wählen Sie eine Zelle (oder mehrere) aus und löschen Sie die aktuellen Inhalte mit der Taste [Entf] oder der [Rücktaste].TIPP: Sie können auch auf eine Zelle (oder mehrere Zellen) mit der rechten Maustaste klicken und Inhalte löschen auswählen.

ES Seleccione una celda (o varias) y use las teclas [Suprimir] o [Retroceso] para borrar el contenido actual.CONSEJO: También puede hacer clic con el botón derecho del mouse en una celda (o en varias) y seleccionar Borrar contenido.

DE Content (Inhalte): Viele Präsentationen haben zu viele Inhalte, die für eine Entscheidung oder das Ziel der Präsentation nicht relevant sind. Der Inhalt muss der Zielgruppe anschaulich darlegen, warum und was sie tun muss.

ES Fila de contenido: Muchas presentaciones tienen demasiado contenido que no es pertinente para la decisión o la finalidad de la presentación. El contenido debe hacer que el público entienda qué deben hacer y por qué.

DE Neben der Art-déco-Architektur und der bunten Wandkunst dürft ihr auch die weltberühmte Kunstmesse Art Basel nicht verpassen.

ES Recorre la arquitectura art déco, observa coloridos murales y no te pierdas la famosa Art Basel.

alemão espanhol
bunten coloridos
basel basel
verpassen pierdas
architektur arquitectura
und y
nicht no
art art
der la

DE Neben der Art-déco-Architektur und der bunten Wandkunst dürft ihr auch die weltberühmte Kunstmesse Art Basel nicht verpassen.

ES Recorre la arquitectura art déco, observa coloridos murales y no te pierdas la famosa Art Basel.

alemão espanhol
bunten coloridos
basel basel
verpassen pierdas
architektur arquitectura
und y
nicht no
art art
der la

DE Hausgemachte Spätzle, Bergkäse-Couscous oder ein Cordon bleu nach Art der Toskana mit getrockneten Tomaten? Andi Suter und Julia Kazis wissen in ihrem Landgasthof der modernen Art genau, was sie tun

ES ¿Spaetzle casero, cuscús de queso de montaña o un cordon bleu al estilo toscano con tomates secos? En su moderna posada, Andi Suter y Julia Kazis apuestan por la buena cocina

alemão espanhol
tomaten tomates
modernen moderna
julia julia
und y
oder o
in a
ihrem su

DE Diese Art der Überwachung wird Ihnen nicht sagen, ob ein Teil Ihrer Webseite nicht geladen wird oder nicht funktioniert, aber dies ist die kostengünstigste Art der Überwachung

ES Este tipo de supervisión no le indicará si alguna parte de su página web no se está cargando o no funciona, pero esta es la forma más rentable de supervisión

alemão espanhol
geladen cargando
funktioniert funciona
ob si
aber pero
nicht no
oder o
art tipo
teil de
webseite página

DE ⭐⭐⭐⭐⭐ Es ist eine neue Art von Online-Test, an der ich teilgenommen habe, ich habe nicht außer diese Art der Interaktion. Wirklich unglaublich!

ES ⭐⭐⭐⭐⭐ Es un nuevo tipo de prueba en línea que he asistido, no lo hice, excepto esta forma de interacción. ¡Realmente asombroso!

DE Pop Art leitet sich von "popular art" ab und bleibt eine der künstlerischen Schlüsselbewegungen des 20. Jahrhunderts. Sie zeichnet sich sowohl durch die in den Werken behandelten Themen als auch durch die Techniken zur Herstellung der Werke aus.

ES Pop Art proviene de "popular art" y sigue siendo uno de los movimientos artísticos fundamentales del siglo XX. Se caracteriza tanto por los temas tratados en las obras como por las técnicas para realizarlas.

alemão espanhol
art art
jahrhunderts siglo
techniken técnicas
pop pop
und y
popular popular
werke obras
bleibt siendo
in en
sowohl tanto
themen temas

DE Thematic Der Spirit der siebziger JahreMid-Century-Modern-EinrichtungCurated by Artsper: Eine Hommage an die SixtiesMusterArt Paris Art FairDie Kunst des FeiernsInspiriert von Frank StellaCurated by Artsper: Bühne frei!Art Paris 2022

ES Thematic Espíritu de los 70Interior moderno de mediados de sigloCurated by Artsper: Un homenaje a los años sesentarazonesArt Paris Art FairEl arte de fiestaInspirado por Frank StellaCurated by Artsper: El espectáculo debe continuarArt Paris 2022

alemão espanhol
spirit espíritu
hommage homenaje
paris paris
modern moderno
frank frank
by por
kunst arte
von by

DE Das richtige Ereignis festzulegen ist wichtig. Es hilft dabei, Twitter zu signalisieren, welche Art von Aktion du misst, und kann die Art der Optimierung beeinflussen, die unser System bei der Bereitstellung von Anzeigen verwendet. 

ES Establecer el evento correcto es de suma importancia. Esto ayuda a indicarle a Twitter qué tipo de acción estás midiendo y, además, permite informar el tipo de optimización que utiliza nuestro sistema cuando publica anuncios. 

alemão espanhol
richtige correcto
ereignis evento
festzulegen establecer
wichtig importancia
hilft ayuda
twitter twitter
aktion acción
optimierung optimización
system sistema
anzeigen anuncios
verwendet utiliza
und y
ist es
zu a
art tipo
du estás
unser nuestro

DE Hausgemachte Spätzle, Bergkäse-Couscous oder ein Cordon bleu nach Art der Toskana mit getrockneten Tomaten? Andi Suter und Julia Kazis wissen in ihrem Landgasthof der modernen Art genau, was sie tun

ES ¿Spaetzle casero, cuscús de queso de montaña o un cordon bleu al estilo toscano con tomates secos? En su moderna posada, Andi Suter y Julia Kazis apuestan por la buena cocina

alemão espanhol
tomaten tomates
modernen moderna
julia julia
und y
oder o
in a
ihrem su

DE Wie bei den OLED-Fernsehern für 2021 läuft die Flaggschiff-LED auf dem HCX Processor Pro AI-Chip, der es ermöglicht, die Art der wiedergegebenen Inhalte automatisch zu erkennen und das Bild entsprechend anzupassen

ES Al igual que con los televisores OLED para 2021, el LED insignia se ejecuta en el chip HCX Processor Pro AI, que le permite detectar automáticamente el tipo de contenido que se está reproduciendo y ajustar la imagen en consecuencia

alemão espanhol
ermöglicht permite
art tipo
inhalte contenido
automatisch automáticamente
anzupassen ajustar
oled oled
led led
chip chip
und y
bild imagen
erkennen detectar

DE Eine Content-Strategie basiert auf mehreren Inhaltsträgern. Um den richtigen auszuwählen, müssen Sie sich an der Art der Inhalte orientieren, an denen Ihre Leute am meisten interessiert sind.

ES Una estrategia de contenidos se basa en varios soportes de contenidos. Para elegir el adecuado, debes basarte en el tipo de contenido que más interesa a tu gente.

alemão espanhol
auszuwählen elegir
leute gente
interessiert interesa
strategie estrategia
am en el
basiert basa
richtigen adecuado
art tipo
inhalte contenido
um para
sie varios
content contenidos

DE Sie dürfen keinen Teil der Inhalte mit der Absicht kopieren, eine Sammlung, Zusammenstellung, Datenbank oder ein Verzeichnis irgendeiner Art zu schaffen, es sei denn, wir haben Ihnen dies vorab ausdrücklich schriftlich genehmigt.

ES Queda prohibida la copia de cualquier parte del Contenido con vistas a crear o reunir cualquier tipo de colección, recopilación, directorio o base de datos salvo que cuente con nuestro previo consentimiento expreso por escrito para hacerlo.

alemão espanhol
kopieren copia
schriftlich escrito
es sei denn salvo
inhalte contenido
verzeichnis directorio
sammlung colección
oder o
art tipo
datenbank base de datos
teil de
irgendeiner cualquier
zu a

DE Sie dürfen keinen Teil der Inhalte mit der Absicht kopieren, eine Sammlung, Zusammenstellung, Datenbank oder ein Verzeichnis irgendeiner Art zu schaffen, es sei denn, wir haben Ihnen dies vorab ausdrücklich schriftlich genehmigt.

ES Queda prohibida la copia de cualquier parte del Contenido con vistas a crear o reunir cualquier tipo de colección, recopilación, directorio o base de datos salvo que cuente con nuestro previo consentimiento expreso por escrito para hacerlo.

alemão espanhol
kopieren copia
schriftlich escrito
es sei denn salvo
inhalte contenido
verzeichnis directorio
sammlung colección
oder o
art tipo
datenbank base de datos
teil de
irgendeiner cualquier
zu a

Mostrando 50 de 50 traduções