Traduzir "vertragsschlusses aktuellen fassung" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "vertragsschlusses aktuellen fassung" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de vertragsschlusses aktuellen fassung

alemão
inglês

DE 2.2 Diese AGB finden in der jeweils zum Zeitpunkt des Vertragsschlusses aktuellen Fassung Anwendung.

EN 2.2 These T&Cs shall apply in the version applicable at the time of conclusion of the contract.

alemão inglês
fassung version
in in
zeitpunkt the time
aktuellen time
jeweils at
anwendung apply

DE Die Haftung von DeepL ist in diesem Fall auf den im Zeitpunkt des Vertragsschlusses typischen und vorhersehbaren Schaden begrenzt

EN In the said case, the liability of DeepL will be limited to the typical and foreseeable damage at the time the contract has been entered into

alemão inglês
haftung liability
deepl deepl
typischen typical
schaden damage
begrenzt limited
im in the
zeitpunkt the time
in in
und and
fall the
von of

DE Der Verarbeiter ist daher berechtigt, alternative technische Mittel und organisatorische Maßnahmen in die bestehenden Mittel und Maßnahmen implementieren, die er zum Zeitpunkt des Vertragsschlusses anwendet

EN The Processor is therefore entitled to implement technical means and organizational measures alternative to those used at the time of concluding this Agreement

alemão inglês
verarbeiter processor
alternative alternative
technische technical
organisatorische organizational
maßnahmen measures
zeitpunkt the time
und and
implementieren implement
mittel means
daher therefore

DE Der Vertrag wird in dem Moment geschlossen, in dem der Nutzer Bestätigung des Vertragsschlusses auf die bei der Profilregistrierung angegebene E-Mail-Adresse erhält

EN The contract is concluded when the User receives confirmation of its conclusion sent by the Service Provider to the e-mail address provided by the User during the registration process

alemão inglês
vertrag contract
bestätigung confirmation
adresse address
geschlossen the
erhält receives
moment when
mail e-mail
nutzer user

DE 7 DSGVO) Sie können die uns von Ihnen zum Zeitpunkt des Vertragsschlusses zwischen Ihnen und dem Onlinehändler erteilten Einwilligungen jederzeit durch eine Mitteilung an Ratepay widerrufen (z.B

EN 7 GDPR) You may revoke the consent you gave us at the time of the conclusion of the contract between you and the online merchant at any time by notifying Ratepay (e.g

alemão inglês
dsgvo gdpr
widerrufen revoke
zeitpunkt the time
jederzeit at any time
zwischen between
und and
können may
uns us
von of

DE Der Verarbeiter ist daher berechtigt, alternative technische Mittel und organisatorische Maßnahmen in die bestehenden Mittel und Maßnahmen implementieren, die er zum Zeitpunkt des Vertragsschlusses anwendet

EN The Processor is therefore entitled to implement technical means and organizational measures alternative to those used at the time of concluding this Agreement

alemão inglês
verarbeiter processor
alternative alternative
technische technical
organisatorische organizational
maßnahmen measures
zeitpunkt the time
und and
implementieren implement
mittel means
daher therefore

DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

alemão inglês
widerspruch contradiction
zwischen between
die version
und and
falls the
nutzungsbedingungen terms
ist is
sollte if
ein a

DE Jetzt unsere Auswahl an online verfügbaren Brillen für Korrektionsgläser entdecken. Ganz einfach gewünschte Fassung online bestellen und die passenden Korrektionsgläser für deine Fassung bei deinem Optiker anfertigen und einbauen lassen.

EN Browse our selection of prescription eyeglasses, available online. With a simple ordering process, you can have your frames made to your exact needs and delivered to your house.

alemão inglês
auswahl selection
online online
brillen eyeglasses
bestellen ordering
entdecken browse
unsere our
und and
deine you can
verfügbaren can
lassen to

DE Diese Vereinbarung kann in verschiedene Sprachen übersetzt werden. Im Falle von Konflikten oder Widersprüchen zwischen der englischen Fassung und einer Übersetzung dieser Vereinbarung ist die englische Fassung maßgebend.

EN This agreement may be translated into different languages. In case of any conflicts or inconsistencies between the English version or any translation hereof, the English version shall prevail and govern.

alemão inglês
vereinbarung agreement
konflikten conflicts
verschiedene different
in in
sprachen languages
oder or
falle the
zwischen between
und and
die version

DE Wenn Sie unsere Verlobungsring-Optionen durchstöbern, sehen Sie zuerst den Preis der Fassung (den Stil des Rings) und dann den Preis der Diamanten, die in die Fassung passen

EN When browsing our engagement ring options, you will be presented first with the price of the setting (the style of the ring), and then the price of the diamond(s) that will go in the setting

alemão inglês
durchstöbern browsing
stil style
optionen options
in in
preis price
unsere our
und and
wenn when
den the
dann then

DE Überlegen Sie, ob ein Halo-Fassung, bei der der Mittelstein von Pavé-Diamanten umgeben ist, oder der Signature 6-Prong mit einer erhöhten Fassung das Richtige für Sie ist

EN Consider if a Halo setting, with pave diamonds surrounding the center stone, or the Signature 6-Prong with an elevated setting, are right for you

alemão inglês
umgeben surrounding
signature signature
halo halo
diamanten diamonds
ob if
oder or
richtige right
mit with
für for
der the

DE Jetzt unsere Auswahl an online verfügbaren Brillen für Korrektionsgläser entdecken. Ganz einfach gewünschte Fassung online bestellen und die passenden Korrektionsgläser für deine Fassung bei deinem Optiker anfertigen und einbauen lassen.

EN Browse our selection of prescription eyeglasses, available online. With a simple ordering process, you can have your frames made to your exact needs and delivered to your house.

alemão inglês
auswahl selection
online online
brillen eyeglasses
bestellen ordering
entdecken browse
unsere our
und and
deine you can
verfügbaren can
lassen to

DE Diese Vereinbarung kann in verschiedene Sprachen übersetzt werden. Im Falle von Konflikten oder Widersprüchen zwischen der englischen Fassung und einer Übersetzung dieser Vereinbarung ist die englische Fassung maßgebend.

EN This agreement may be translated into different languages. In case of any conflicts or inconsistencies between the English version or any translation hereof, the English version shall prevail and govern.

alemão inglês
vereinbarung agreement
konflikten conflicts
verschiedene different
in in
sprachen languages
oder or
falle the
zwischen between
und and
die version

DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

alemão inglês
widerspruch contradiction
zwischen between
die version
und and
falls the
nutzungsbedingungen terms
ist is
sollte if
ein a

DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

alemão inglês
widerspruch contradiction
zwischen between
die version
und and
falls the
nutzungsbedingungen terms
ist is
sollte if
ein a

DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

alemão inglês
widerspruch contradiction
zwischen between
die version
und and
falls the
nutzungsbedingungen terms
ist is
sollte if
ein a

DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

alemão inglês
widerspruch contradiction
zwischen between
die version
und and
falls the
nutzungsbedingungen terms
ist is
sollte if
ein a

DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

alemão inglês
widerspruch contradiction
zwischen between
die version
und and
falls the
nutzungsbedingungen terms
ist is
sollte if
ein a

DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

alemão inglês
widerspruch contradiction
zwischen between
die version
und and
falls the
nutzungsbedingungen terms
ist is
sollte if
ein a

DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

alemão inglês
widerspruch contradiction
zwischen between
die version
und and
falls the
nutzungsbedingungen terms
ist is
sollte if
ein a

DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

alemão inglês
widerspruch contradiction
zwischen between
die version
und and
falls the
nutzungsbedingungen terms
ist is
sollte if
ein a

DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

alemão inglês
widerspruch contradiction
zwischen between
die version
und and
falls the
nutzungsbedingungen terms
ist is
sollte if
ein a

DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

alemão inglês
widerspruch contradiction
zwischen between
die version
und and
falls the
nutzungsbedingungen terms
ist is
sollte if
ein a

DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

alemão inglês
widerspruch contradiction
zwischen between
die version
und and
falls the
nutzungsbedingungen terms
ist is
sollte if
ein a

DE Die vorliegenden Bedingungen wurden in der englischen Sprache ausgestaltet und verfasst. Soweit übersetzte Fassungen der englischen Fassung widersprechen, ist die englische Fassung in dem nach geltendem Recht zulässigen Ausmaß rechtskräftig.

EN These Terms are prepared and written in English. To the extent that any translated version conflicts with the English version, the English version controls, except where prohibited by applicable law.

DE Die vorliegenden Bedingungen wurden in der englischen Sprache ausgestaltet und verfasst. Soweit übersetzte Fassungen der englischen Fassung widersprechen, ist die englische Fassung in dem nach geltendem Recht zulässigen Ausmaß rechtskräftig.

EN These Terms are prepared and written in English. To the extent that any translated version conflicts with the English version, the English version controls, except where prohibited by applicable law.

DE Die vorliegenden Bedingungen wurden in der englischen Sprache ausgestaltet und verfasst. Soweit übersetzte Fassungen der englischen Fassung widersprechen, ist die englische Fassung in dem nach geltendem Recht zulässigen Ausmaß rechtskräftig.

EN These Terms are prepared and written in English. To the extent that any translated version conflicts with the English version, the English version controls, except where prohibited by applicable law.

DE Die vorliegenden Bedingungen wurden in der englischen Sprache ausgestaltet und verfasst. Soweit übersetzte Fassungen der englischen Fassung widersprechen, ist die englische Fassung in dem nach geltendem Recht zulässigen Ausmaß rechtskräftig.

EN These Terms are prepared and written in English. To the extent that any translated version conflicts with the English version, the English version controls, except where prohibited by applicable law.

DE Die vorliegenden Bedingungen wurden in der englischen Sprache ausgestaltet und verfasst. Soweit übersetzte Fassungen der englischen Fassung widersprechen, ist die englische Fassung in dem nach geltendem Recht zulässigen Ausmaß rechtskräftig.

EN These Terms are prepared and written in English. To the extent that any translated version conflicts with the English version, the English version controls, except where prohibited by applicable law.

DE Die vorliegenden Bedingungen wurden in der englischen Sprache ausgestaltet und verfasst. Soweit übersetzte Fassungen der englischen Fassung widersprechen, ist die englische Fassung in dem nach geltendem Recht zulässigen Ausmaß rechtskräftig.

EN These Terms are prepared and written in English. To the extent that any translated version conflicts with the English version, the English version controls, except where prohibited by applicable law.

DE Die vorliegenden Bedingungen wurden in der englischen Sprache ausgestaltet und verfasst. Soweit übersetzte Fassungen der englischen Fassung widersprechen, ist die englische Fassung in dem nach geltendem Recht zulässigen Ausmaß rechtskräftig.

EN These Terms are prepared and written in English. To the extent that any translated version conflicts with the English version, the English version controls, except where prohibited by applicable law.

DE Die vorliegenden Bedingungen wurden in der englischen Sprache ausgestaltet und verfasst. Soweit übersetzte Fassungen der englischen Fassung widersprechen, ist die englische Fassung in dem nach geltendem Recht zulässigen Ausmaß rechtskräftig.

EN These Terms are prepared and written in English. To the extent that any translated version conflicts with the English version, the English version controls, except where prohibited by applicable law.

DE Die vorliegenden Bedingungen wurden in der englischen Sprache ausgestaltet und verfasst. Soweit übersetzte Fassungen der englischen Fassung widersprechen, ist die englische Fassung in dem nach geltendem Recht zulässigen Ausmaß rechtskräftig.

EN These Terms are prepared and written in English. To the extent that any translated version conflicts with the English version, the English version controls, except where prohibited by applicable law.

DE Die vorliegenden Bedingungen wurden in der englischen Sprache ausgestaltet und verfasst. Soweit übersetzte Fassungen der englischen Fassung widersprechen, ist die englische Fassung in dem nach geltendem Recht zulässigen Ausmaß rechtskräftig.

EN These Terms are prepared and written in English. To the extent that any translated version conflicts with the English version, the English version controls, except where prohibited by applicable law.

DE Die vorliegenden Bedingungen wurden in der englischen Sprache ausgestaltet und verfasst. Soweit übersetzte Fassungen der englischen Fassung widersprechen, ist die englische Fassung in dem nach geltendem Recht zulässigen Ausmaß rechtskräftig.

EN These Terms are prepared and written in English. To the extent that any translated version conflicts with the English version, the English version controls, except where prohibited by applicable law.

DE Die vorliegenden Bedingungen wurden in der englischen Sprache ausgestaltet und verfasst. Soweit übersetzte Fassungen der englischen Fassung widersprechen, ist die englische Fassung in dem nach geltendem Recht zulässigen Ausmaß rechtskräftig.

EN These Terms are prepared and written in English. To the extent that any translated version conflicts with the English version, the English version controls, except where prohibited by applicable law.

DE Die vorliegenden Bedingungen wurden in der englischen Sprache ausgestaltet und verfasst. Soweit übersetzte Fassungen der englischen Fassung widersprechen, ist die englische Fassung in dem nach geltendem Recht zulässigen Ausmaß rechtskräftig.

EN These Terms are prepared and written in English. To the extent that any translated version conflicts with the English version, the English version controls, except where prohibited by applicable law.

DE Wenn Sie einen Dienst nutzen, stimmen Sie damit der Verarbeitung Ihrer Daten gemäß der vorliegenden Datenschutzerklärung in ihrer aktuellen und zum jeweiligen Zeitpunkt durch uns geänderten Fassung zu.

EN By using any Service, you consent to the processing of your information as set forth in this Privacy Notice, now and as may be amended by us from time to time.

alemão inglês
stimmen consent to
verarbeitung processing
datenschutzerklärung privacy
dienst service
in in
zeitpunkt now
und and
aktuellen time
uns us
zu to
daten the
gemäß of

DE Sie stimmen dieser Datenschutzerklärung in der jeweils aktuellen Fassung zu, und

EN you consent to this Privacy Policy, as updated from time to time; and

alemão inglês
stimmen consent to
datenschutzerklärung privacy policy
und and
sie you
aktuellen time
zu to

DE Der Kriterienkatalog ist der aktuellen Fassung der DSGVO (Datenschutzgrundverordnung) nachgebildet

EN The catalog of criteria is based on the current version of the GDPR (General Data Protection Regulation)

alemão inglês
dsgvo gdpr
datenschutzgrundverordnung general data protection regulation
aktuellen current
ist is

DE Sie finden hier die Satzung der secunet Security Networks AG in der aktuellen Fassung.

EN You will find the current version of the Articles of Association of secunet Security Networks AG here.

alemão inglês
secunet secunet
security security
networks networks
ag ag
finden find
aktuellen current
hier here
die version

DE Vorstand und Aufsichtsrat der SGL Carbon SE haben nach pflichtgemäßer Prüfung auf Basis der aktuellen Fassung des Deutschen Corporate Governance Kodex vom 13

EN Following dutiful scrutiny based on the current version of the German Corporate Governance Code dated May 13, 2013, the Board of Management and the Supervisory Board of SGL Carbon SE have issued the Statement of Compliance pursuant to sec

alemão inglês
aufsichtsrat supervisory board
sgl sgl
carbon carbon
aktuellen current
fassung version
se se
basis based
governance governance
deutschen the
corporate corporate
und and
der german
nach pursuant

DE Die folgenden Nutzungsbedingungen gelten in ihrer jeweils aktuellen Fassung für jeden Zugriff auf und jede Nutzung des DocMorris Adipositas Care HUBs.

EN The following Terms of Use apply in their current version to any access to, and use of, the DocMorris Obesity Care HUB.

alemão inglês
aktuellen current
adipositas obesity
care care
hubs hub
zugriff access
folgenden following
in in
und and
die version
gelten use
nutzungsbedingungen terms

DE Der Versand erfolgt für uns frachtfrei an die von uns vorgeschriebene Empfangsstelle gemäß Incoterms in ihrer aktuellen Fassung

EN Transport shall be freight prepaid to the place of destination specified by us according to Incoterms in the current version

alemão inglês
aktuellen current
in in
uns us
die version
gemäß of

DE Geltungsbereich Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen der tolltickets GmbH (AGB) finden in ihrer jeweils aktuellen Fassung Anwendung auf die gesamte Geschäftsbeziehung zwischen dem tolltickets Kunden (Kunde) und der tolltickets GmbH (tolltickets)

EN Scope These General Conditions of Business in the version actually valid invariably apply for the commercial business relation and all rights and obligations arising thereof or in connection therefrom between Customer and tolltickets GmbH (tolltickets)

alemão inglês
geltungsbereich scope
allgemeinen general
gmbh gmbh
agb conditions
anwendung apply
in in
jeweils all
fassung or
zwischen between
und and
die version
gesamte and all
kunden customer

DE Sie stimmen dieser Datenschutzerklärung in der jeweils aktuellen Fassung zu, und

EN you consent to this Privacy Policy, as updated from time to time; and

alemão inglês
stimmen consent to
datenschutzerklärung privacy policy
und and
sie you
aktuellen time
zu to

DE Der Kriterienkatalog ist der aktuellen Fassung der DSGVO (Datenschutzgrundverordnung) nachgebildet

EN The catalog of criteria is based on the current version of the GDPR (General Data Protection Regulation)

alemão inglês
dsgvo gdpr
datenschutzgrundverordnung general data protection regulation
aktuellen current
ist is

DE Rechtliche Grundlage ist die Thüringer SARS-CoV-2-Infektionsschutzmaßnahmenverordnung in der jeweils aktuellen Fassung

EN The legal basis is the Thuringian SARS-CoV-2 Infection Protection Measures Ordinance in its current version

alemão inglês
rechtliche legal
grundlage basis
in in
aktuellen current
ist is
die version
der the

DE Wenn Sie einen Dienst nutzen, stimmen Sie damit der Verarbeitung Ihrer Daten gemäß der vorliegenden Datenschutzerklärung in ihrer aktuellen und zum jeweiligen Zeitpunkt durch uns geänderten Fassung zu.

EN By using any Service, you consent to the processing of your information as set forth in this Privacy Notice, now and as may be amended by us from time to time.

alemão inglês
stimmen consent to
verarbeitung processing
datenschutzerklärung privacy
dienst service
in in
zeitpunkt now
und and
aktuellen time
uns us
zu to
daten the
gemäß of

DE Wenn Sie einen Service nutzen, stimmen Sie damit der Verarbeitung Ihrer Daten gemäß der vorliegenden Datenschutzerklärung in ihrer aktuellen und zum jeweiligen Zeitpunkt durch uns geänderten Fassung zu

EN By using any Service, you consent to the processing of your information as set forth in this Privacy Notice, now and as may be amended by us from time to time

Mostrando 50 de 50 traduções