DE Oakley® bietet eine große Auswahl an Sonnenbrillen, passend für Korrektionsgläser mit verbessertem Sichtfelder, ultraleichter Fassung, hochwertigen Gläsern und hochwertigen Filtern zum Schutz deiner Augen vor schädlichen Strahlen.
"ultraleichter fassung" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Oakley® bietet eine große Auswahl an Sonnenbrillen, passend für Korrektionsgläser mit verbessertem Sichtfelder, ultraleichter Fassung, hochwertigen Gläsern und hochwertigen Filtern zum Schutz deiner Augen vor schädlichen Strahlen.
EN Oakley® has got a wide array of prescription sunglasses with enhanced fields of view, ultra lightweight frames, top quality lenses and premium filters to protect your eyes from harmful rays.
alemão | inglês |
---|---|
große | wide |
sonnenbrillen | sunglasses |
filtern | filters |
schädlichen | harmful |
strahlen | rays |
augen | eyes |
hochwertigen | quality |
schutz | protect |
mit | with |
und | and |
eine | a |
vor | to |
DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.
EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.
alemão | inglês |
---|---|
widerspruch | contradiction |
zwischen | between |
die | version |
und | and |
falls | the |
nutzungsbedingungen | terms |
ist | is |
sollte | if |
ein | a |
DE Jetzt unsere Auswahl an online verfügbaren Brillen für Korrektionsgläser entdecken. Ganz einfach gewünschte Fassung online bestellen und die passenden Korrektionsgläser für deine Fassung bei deinem Optiker anfertigen und einbauen lassen.
EN Browse our selection of prescription eyeglasses, available online. With a simple ordering process, you can have your frames made to your exact needs and delivered to your house.
alemão | inglês |
---|---|
auswahl | selection |
online | online |
brillen | eyeglasses |
bestellen | ordering |
entdecken | browse |
unsere | our |
und | and |
deine | you can |
verfügbaren | can |
lassen | to |
DE Diese Vereinbarung kann in verschiedene Sprachen übersetzt werden. Im Falle von Konflikten oder Widersprüchen zwischen der englischen Fassung und einer Übersetzung dieser Vereinbarung ist die englische Fassung maßgebend.
EN This agreement may be translated into different languages. In case of any conflicts or inconsistencies between the English version or any translation hereof, the English version shall prevail and govern.
alemão | inglês |
---|---|
vereinbarung | agreement |
konflikten | conflicts |
verschiedene | different |
in | in |
sprachen | languages |
oder | or |
falle | the |
zwischen | between |
und | and |
die | version |
DE Wenn Sie unsere Verlobungsring-Optionen durchstöbern, sehen Sie zuerst den Preis der Fassung (den Stil des Rings) und dann den Preis der Diamanten, die in die Fassung passen
EN When browsing our engagement ring options, you will be presented first with the price of the setting (the style of the ring), and then the price of the diamond(s) that will go in the setting
alemão | inglês |
---|---|
durchstöbern | browsing |
stil | style |
optionen | options |
in | in |
preis | price |
unsere | our |
und | and |
wenn | when |
den | the |
dann | then |
DE Überlegen Sie, ob ein Halo-Fassung, bei der der Mittelstein von Pavé-Diamanten umgeben ist, oder der Signature 6-Prong mit einer erhöhten Fassung das Richtige für Sie ist
EN Consider if a Halo setting, with pave diamonds surrounding the center stone, or the Signature 6-Prong with an elevated setting, are right for you
alemão | inglês |
---|---|
umgeben | surrounding |
signature | signature |
halo | halo |
diamanten | diamonds |
ob | if |
oder | or |
richtige | right |
mit | with |
für | for |
der | the |
DE Jetzt unsere Auswahl an online verfügbaren Brillen für Korrektionsgläser entdecken. Ganz einfach gewünschte Fassung online bestellen und die passenden Korrektionsgläser für deine Fassung bei deinem Optiker anfertigen und einbauen lassen.
EN Browse our selection of prescription eyeglasses, available online. With a simple ordering process, you can have your frames made to your exact needs and delivered to your house.
alemão | inglês |
---|---|
auswahl | selection |
online | online |
brillen | eyeglasses |
bestellen | ordering |
entdecken | browse |
unsere | our |
und | and |
deine | you can |
verfügbaren | can |
lassen | to |
DE Diese Vereinbarung kann in verschiedene Sprachen übersetzt werden. Im Falle von Konflikten oder Widersprüchen zwischen der englischen Fassung und einer Übersetzung dieser Vereinbarung ist die englische Fassung maßgebend.
EN This agreement may be translated into different languages. In case of any conflicts or inconsistencies between the English version or any translation hereof, the English version shall prevail and govern.
alemão | inglês |
---|---|
vereinbarung | agreement |
konflikten | conflicts |
verschiedene | different |
in | in |
sprachen | languages |
oder | or |
falle | the |
zwischen | between |
und | and |
die | version |
DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.
EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.
alemão | inglês |
---|---|
widerspruch | contradiction |
zwischen | between |
die | version |
und | and |
falls | the |
nutzungsbedingungen | terms |
ist | is |
sollte | if |
ein | a |
DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.
EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.
alemão | inglês |
---|---|
widerspruch | contradiction |
zwischen | between |
die | version |
und | and |
falls | the |
nutzungsbedingungen | terms |
ist | is |
sollte | if |
ein | a |
DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.
EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.
alemão | inglês |
---|---|
widerspruch | contradiction |
zwischen | between |
die | version |
und | and |
falls | the |
nutzungsbedingungen | terms |
ist | is |
sollte | if |
ein | a |
DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.
EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.
alemão | inglês |
---|---|
widerspruch | contradiction |
zwischen | between |
die | version |
und | and |
falls | the |
nutzungsbedingungen | terms |
ist | is |
sollte | if |
ein | a |
DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.
EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.
alemão | inglês |
---|---|
widerspruch | contradiction |
zwischen | between |
die | version |
und | and |
falls | the |
nutzungsbedingungen | terms |
ist | is |
sollte | if |
ein | a |
DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.
EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.
alemão | inglês |
---|---|
widerspruch | contradiction |
zwischen | between |
die | version |
und | and |
falls | the |
nutzungsbedingungen | terms |
ist | is |
sollte | if |
ein | a |
DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.
EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.
alemão | inglês |
---|---|
widerspruch | contradiction |
zwischen | between |
die | version |
und | and |
falls | the |
nutzungsbedingungen | terms |
ist | is |
sollte | if |
ein | a |
DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.
EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.
alemão | inglês |
---|---|
widerspruch | contradiction |
zwischen | between |
die | version |
und | and |
falls | the |
nutzungsbedingungen | terms |
ist | is |
sollte | if |
ein | a |
DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.
EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.
alemão | inglês |
---|---|
widerspruch | contradiction |
zwischen | between |
die | version |
und | and |
falls | the |
nutzungsbedingungen | terms |
ist | is |
sollte | if |
ein | a |
DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.
EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.
alemão | inglês |
---|---|
widerspruch | contradiction |
zwischen | between |
die | version |
und | and |
falls | the |
nutzungsbedingungen | terms |
ist | is |
sollte | if |
ein | a |
DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.
EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.
alemão | inglês |
---|---|
widerspruch | contradiction |
zwischen | between |
die | version |
und | and |
falls | the |
nutzungsbedingungen | terms |
ist | is |
sollte | if |
ein | a |
DE Die vorliegenden Bedingungen wurden in der englischen Sprache ausgestaltet und verfasst. Soweit übersetzte Fassungen der englischen Fassung widersprechen, ist die englische Fassung in dem nach geltendem Recht zulässigen Ausmaß rechtskräftig.
EN These Terms are prepared and written in English. To the extent that any translated version conflicts with the English version, the English version controls, except where prohibited by applicable law.
DE Die vorliegenden Bedingungen wurden in der englischen Sprache ausgestaltet und verfasst. Soweit übersetzte Fassungen der englischen Fassung widersprechen, ist die englische Fassung in dem nach geltendem Recht zulässigen Ausmaß rechtskräftig.
EN These Terms are prepared and written in English. To the extent that any translated version conflicts with the English version, the English version controls, except where prohibited by applicable law.
DE Die vorliegenden Bedingungen wurden in der englischen Sprache ausgestaltet und verfasst. Soweit übersetzte Fassungen der englischen Fassung widersprechen, ist die englische Fassung in dem nach geltendem Recht zulässigen Ausmaß rechtskräftig.
EN These Terms are prepared and written in English. To the extent that any translated version conflicts with the English version, the English version controls, except where prohibited by applicable law.
DE Die vorliegenden Bedingungen wurden in der englischen Sprache ausgestaltet und verfasst. Soweit übersetzte Fassungen der englischen Fassung widersprechen, ist die englische Fassung in dem nach geltendem Recht zulässigen Ausmaß rechtskräftig.
EN These Terms are prepared and written in English. To the extent that any translated version conflicts with the English version, the English version controls, except where prohibited by applicable law.
DE Die vorliegenden Bedingungen wurden in der englischen Sprache ausgestaltet und verfasst. Soweit übersetzte Fassungen der englischen Fassung widersprechen, ist die englische Fassung in dem nach geltendem Recht zulässigen Ausmaß rechtskräftig.
EN These Terms are prepared and written in English. To the extent that any translated version conflicts with the English version, the English version controls, except where prohibited by applicable law.
DE Die vorliegenden Bedingungen wurden in der englischen Sprache ausgestaltet und verfasst. Soweit übersetzte Fassungen der englischen Fassung widersprechen, ist die englische Fassung in dem nach geltendem Recht zulässigen Ausmaß rechtskräftig.
EN These Terms are prepared and written in English. To the extent that any translated version conflicts with the English version, the English version controls, except where prohibited by applicable law.
DE Die vorliegenden Bedingungen wurden in der englischen Sprache ausgestaltet und verfasst. Soweit übersetzte Fassungen der englischen Fassung widersprechen, ist die englische Fassung in dem nach geltendem Recht zulässigen Ausmaß rechtskräftig.
EN These Terms are prepared and written in English. To the extent that any translated version conflicts with the English version, the English version controls, except where prohibited by applicable law.
DE Die vorliegenden Bedingungen wurden in der englischen Sprache ausgestaltet und verfasst. Soweit übersetzte Fassungen der englischen Fassung widersprechen, ist die englische Fassung in dem nach geltendem Recht zulässigen Ausmaß rechtskräftig.
EN These Terms are prepared and written in English. To the extent that any translated version conflicts with the English version, the English version controls, except where prohibited by applicable law.
DE Die vorliegenden Bedingungen wurden in der englischen Sprache ausgestaltet und verfasst. Soweit übersetzte Fassungen der englischen Fassung widersprechen, ist die englische Fassung in dem nach geltendem Recht zulässigen Ausmaß rechtskräftig.
EN These Terms are prepared and written in English. To the extent that any translated version conflicts with the English version, the English version controls, except where prohibited by applicable law.
DE Die vorliegenden Bedingungen wurden in der englischen Sprache ausgestaltet und verfasst. Soweit übersetzte Fassungen der englischen Fassung widersprechen, ist die englische Fassung in dem nach geltendem Recht zulässigen Ausmaß rechtskräftig.
EN These Terms are prepared and written in English. To the extent that any translated version conflicts with the English version, the English version controls, except where prohibited by applicable law.
DE Die vorliegenden Bedingungen wurden in der englischen Sprache ausgestaltet und verfasst. Soweit übersetzte Fassungen der englischen Fassung widersprechen, ist die englische Fassung in dem nach geltendem Recht zulässigen Ausmaß rechtskräftig.
EN These Terms are prepared and written in English. To the extent that any translated version conflicts with the English version, the English version controls, except where prohibited by applicable law.
DE Die vorliegenden Bedingungen wurden in der englischen Sprache ausgestaltet und verfasst. Soweit übersetzte Fassungen der englischen Fassung widersprechen, ist die englische Fassung in dem nach geltendem Recht zulässigen Ausmaß rechtskräftig.
EN These Terms are prepared and written in English. To the extent that any translated version conflicts with the English version, the English version controls, except where prohibited by applicable law.
DE Die vorliegenden Bedingungen wurden in der englischen Sprache ausgestaltet und verfasst. Soweit übersetzte Fassungen der englischen Fassung widersprechen, ist die englische Fassung in dem nach geltendem Recht zulässigen Ausmaß rechtskräftig.
EN These Terms are prepared and written in English. To the extent that any translated version conflicts with the English version, the English version controls, except where prohibited by applicable law.
DE Dank analoger Bedienung über Regler, chromatischer Stimmfunktion, Metronom und ultraleichter Konstruktion gehört dieses Pocketstudio zu den am einfachsten zu bedienenden Komponistenwerkzeugen auf dem Markt.
EN With the analogue feel of dedicated control knobs, built-in chromatic tuner and metronome and an ultra lightweight design, this Pocketstudio is one of the simplest to use songwriting scratchpad on the market.
alemão | inglês |
---|---|
konstruktion | design |
bedienung | use |
einfachsten | simplest |
zu | to |
und | and |
dank | with |
dieses | this |
den | the |
DE Unsere SIGRAPREG® vorimprägnierten Materialien eignen sich ideal zur Herstellung steifer, fester und ultraleichter Faserverbundwerkstoffe, wie sie vielfach für Leichtbauteile, Hightech- Anwendungen und hochbelastete Komponenten benötigt werden.
EN Our SIGRAPREG® pre-impregnated materials are ideally suited to produce stiff, strong and ultra-light fiber composites, which are often required for lightweight parts, high-tech applications and highly stressed components.
alemão | inglês |
---|---|
ideal | ideally |
unsere | our |
materialien | materials |
eignen | are |
anwendungen | applications |
komponenten | components |
und | and |
für | for |
DE Mit Lederdetails und einer Schale aus ultraleichter echter Carbonfaser bietet der Dogma Carbon dem Reiter Komfort, Sicherheit und hohe Leistung, ohne das Design zu vernachlässigen: Für Reiter, die Top-Luxus mit sportlichem Charme zu schätzen wissen.
EN With leather details and a shell in ultra-light real carbon fiber, Dogma Carbon provides comfort, safety and high performance to the rider without giving up on design: for riders who appreciate top luxury with a sporty allure.
alemão | inglês |
---|---|
schale | shell |
carbon | carbon |
leistung | performance |
design | design |
charme | allure |
komfort | comfort |
luxus | luxury |
schätzen | appreciate |
zu | to |
top | top |
hohe | high |
bietet | provides |
ohne | without |
für | for |
und | and |
mit | with |
einer | a |
reiter | riders |
DE Ultraleichter Fahrradhelm Verstellbarer Fahrradfahrradhelm für Frauen Männer CE-zertifizierter Mountain Road Fahrradhelm
EN Lixada Breathable Cycling Helmet with Sun Visor Back Safe Reflector Women Men Lightweight Safety Helmet Bike Helmet for Mountain Bicycle Road Bike
alemão | inglês |
---|---|
frauen | women |
männer | men |
mountain | mountain |
road | road |
für | for |
DE Das Ergebnis ist ein ultraleichter Rahmen mit nur 750 Gramm Gewicht (Größe M)
EN The end result is an ultralight frame that weighs just 750 grams
alemão | inglês |
---|---|
rahmen | frame |
gramm | grams |
ergebnis | result |
ist | is |
DE Ultraleichter Helm mit erweitertem Kopfschutz zum Klettern, Bergsteigen und Skitourengehen
EN Ultra-lightweight helmet with enhanced protection for climbing, mountaineering, and ski touring
alemão | inglês |
---|---|
klettern | climbing |
bergsteigen | mountaineering |
helm | helmet |
und | and |
mit | with |
zum | for |
DE Ultraleichter Eispickel zum technischen Bergsteigen und Steilwandfahren
EN Ultra-light ice axe for technical mountaineering and steep skiing
alemão | inglês |
---|---|
technischen | technical |
bergsteigen | mountaineering |
zum | for |
und | and |
DE Ultraleichter, kompakter Karabiner mit MonoFil Keylock-Schnapper
EN Ultra-light, compact carabiner with MonoFil Keylock gate
alemão | inglês |
---|---|
karabiner | carabiner |
mit | with |
DE 10.2. Die jeweils aktuelle Fassung dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen ist ab dem jeweiligen Inkrafttreten auf dem Internetportal von Ryte abrufbar und als PDF-Dokument abspeicherbar.
EN 10.2. After taking effect, the respective applicable version of the Terms and Conditions is retrievable from the Ryte web portal and storable as PDF document.
alemão | inglês |
---|---|
ryte | ryte |
abrufbar | retrievable |
dokument | document |
geschäftsbedingungen | terms and conditions |
ab | from |
jeweiligen | respective |
pdf-dokument | pdf document |
und | taking |
als | as |
ist | is |
die | version |
dem | the |
DE Der Healing Code - Die 6-Minuten-Heilmethode (Gekürzte Fassung)
EN The Awe Factor: How a Little Bit of Wonder Can Make a Big Difference in Your Life
DE Johann Wolfgang von Goethe: Faust. Der Tragödie erster Teil: Ungekürzte Fassung
EN Blockchain: The Next Everything
alemão | inglês |
---|---|
der | the |
DE Wird dieses Dokument in eine andere Sprache als Englisch übersetzt, ist im Falle von Streitigkeiten über seine Auslegung die englische Fassung maßgebend. Die englischsprachige Version des Dokuments anzeigen.
EN Where this document is translated into a language other than English, in the event of any dispute arising with respect to its interpretation, the English language version shall prevail.
alemão | inglês |
---|---|
streitigkeiten | dispute |
im | in the |
in | in |
dokument | document |
sprache | language |
englisch | english |
falle | the |
version | version |
eine | a |
andere | other |
dieses | this |
DE Die aktuelle Fassung dieser Datenschutzerklärung ist stets unter https://www.komoot.de/privacy abrufbar.
EN The current version of this data protection declaration is always available at https://www.komoot.de/privacy.
alemão | inglês |
---|---|
stets | always |
https | https |
komoot | komoot |
de | de |
abrufbar | available |
aktuelle | current |
datenschutzerklärung | data protection |
privacy | privacy |
ist | is |
die | version |
unter | of |
DE Alle [in der englischen Fassung dieser Bedingungen] groß geschriebenen und in diesen Bedingungen nicht anderweitig definierten Begriffe haben die in Ziffer 9 dieser Bedingungen festgelegte Bedeutung.
EN Any capitalized terms not otherwise defined in these Terms shall have the meanings given in clause 9 of these Terms.
alemão | inglês |
---|---|
anderweitig | otherwise |
definierten | defined |
in | in |
bedingungen | terms |
nicht | not |
haben | have |
DE Überraschenderweise veröffentlichte Apple das komplette Reparaturhandbuch für dieses Modell für jeden zugänglich auf der Support-Seite (wir haben die englische Fassung unten angehängt)
EN In a highly unusual move, Apple published the complete service manual for this model on its support site (also linked above), making it freely available to the public
alemão | inglês |
---|---|
veröffentlichte | published |
apple | apple |
modell | model |
support | support |
seite | site |
für | for |
zugänglich | available |
dieses | this |
unten | the |
DE Da der Akku nicht mit herausziehbaren Klebestreifen versehen wurde und sehr eng in seiner Fassung sitzt, ist das Entfernen schwerer.
EN The battery's loss of pull-tab adhesive, plus tightly walled-in placement, makes it much harder to remove.
alemão | inglês |
---|---|
schwerer | harder |
eng | tightly |
in | in |
entfernen | remove |
mit | plus |
DE UML 2.0 – Unterstützung dieser wichtigen überarbeiteten Fassung der Unified Modeling Language (UML).
EN UML 2.0 – supports this major revision of the Unified Modeling Language (UML).
DE Wir behalten uns das Recht vor, diese Datenschutzerklärung jederzeit zu ändern. Es gilt die jeweils auf unserer Website veröffentlichte Fassung.
EN We reserve the right to change this Privacy Policy at any time. The version published on our website applies.
alemão | inglês |
---|---|
gilt | applies |
veröffentlichte | published |
jederzeit | at any time |
website | website |
datenschutzerklärung | privacy policy |
recht | right |
ändern | change |
zu | to |
die | version |
jeweils | at |
Mostrando 50 de 50 traduções