DE (i) Eine Partei, die ein Schiedsverfahren anstrebt, muss Xsolla zunächst eine schriftliche Mitteilung über ihre Absicht, ein Schiedsverfahren anzustreben, zukommen lassen („Mitteilung‟)
"schriftliche mitteilung" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
schriftliche | writing written |
mitteilung | communication contact content e-mail email information know mail message news notice notification send |
DE (i) Eine Partei, die ein Schiedsverfahren anstrebt, muss Xsolla zunächst eine schriftliche Mitteilung über ihre Absicht, ein Schiedsverfahren anzustreben, zukommen lassen („Mitteilung‟)
EN (i) A party that intends to seek arbitration must first send a written notice to Xsolla of its intent to arbitrate ("Notice")
alemão | inglês |
---|---|
partei | party |
schiedsverfahren | arbitration |
muss | must |
lassen | send |
schriftliche | written |
mitteilung | notice |
absicht | intent |
eine | a |
die | of |
DE Ohne schriftliche Mitteilung innert dieser Frist gelten die Änderungen als vom Kunden genehmigt.
EN If there is no written message within this period, the changes shall be deemed to be approved by the Customer.
alemão | inglês |
---|---|
schriftliche | written |
mitteilung | message |
Änderungen | changes |
genehmigt | approved |
ohne | no |
kunden | customer |
innert | within |
DE Wenn Ihre Bestellung abgelehnt wird, werden wir Ihnen eine schriftliche Mitteilung und eine Rückerstattung oder Gutschrift zukommen lassen.
EN If your order is rejected, we will provide you with written notice and a refund or credit.
alemão | inglês |
---|---|
bestellung | order |
mitteilung | notice |
rückerstattung | refund |
gutschrift | credit |
oder | or |
ihre | your |
wenn | if |
wir | we |
abgelehnt | rejected |
eine | a |
wird | is |
DE Sitecore kann Ihre Lizenz und diese Nutzungsbedingungen jederzeit durch schriftliche Mitteilung an Sie kündigen
EN Sitecore may terminate your license and these Terms at any time by providing you written notice
alemão | inglês |
---|---|
sitecore | sitecore |
lizenz | license |
nutzungsbedingungen | terms |
mitteilung | notice |
jederzeit | at any time |
durch | by |
ihre | your |
kann | may |
sie | you |
diese | these |
DE (2) Die Muttergesellschaft kann diese Vereinbarung und / oder eine Verlängerung der Kundenproduktvereinbarung durch schriftliche Mitteilung an den Kunden zu dem in dieser Kündigungserklärung angegebenen Datum unter den folgenden Umständen kündigen
EN (2) Parent may Terminate this Agreement and/or any Customer Product Agreement Extension by notifying the Customer in writing, as of the date specified in such notice of termination under the following circumstances
alemão | inglês |
---|---|
vereinbarung | agreement |
verlängerung | extension |
mitteilung | notice |
umständen | circumstances |
oder | or |
kunden | customer |
in | in |
folgenden | following |
angegebenen | specified |
und | and |
den | the |
DE Die schriftliche Mitteilung sollte Folgendes enthalten:
EN The written communication should include the following:
alemão | inglês |
---|---|
schriftliche | written |
mitteilung | communication |
sollte | should |
enthalten | include |
folgendes | the |
DE Diese schriftliche Mitteilung sollte Folgendes enthalten:
EN That written communication should include the following:
alemão | inglês |
---|---|
schriftliche | written |
mitteilung | communication |
enthalten | include |
sollte | should |
folgendes | the |
DE Voraussetzung für die Entstehung eines Erstattungsanspruchs ist immer die schriftliche Mitteilung des Schadens vom Kunden an Xolphin innerhalb von 30 Tagen nach dessen Entstehung
EN It is always conditional to the arising of any right to compensation that the Client always reports the damage in writing to Xolphin within 30 days after the arising thereof
alemão | inglês |
---|---|
kunden | client |
xolphin | xolphin |
immer | always |
ist | is |
tagen | the |
innerhalb | within |
von | of |
DE Sie haben das Recht, der Verwendung Ihrer personenbezogenen Daten zum Zweck der Direktwerbung jederzeit durch schriftliche Mitteilung zu widersprechen
EN You have the right to revoke your consent to the use of your personal data for the purpose of direct advertising at any time in writing
alemão | inglês |
---|---|
zweck | purpose |
schriftliche | writing |
jederzeit | at any time |
zu | to |
recht | right |
verwendung | use |
daten | data |
personenbezogenen | the |
DE Du kannst deine Rechte in Zusammenhang mit deinen personenbezogenen Daten geltend machen, indem du uns unter Verwendung unten genannter Kontaktinformationen eine schriftliche Mitteilung machst
EN You may exercise any of your rights in relation to your personal data by written notice to Us, using the contact details set out below
alemão | inglês |
---|---|
rechte | rights |
schriftliche | written |
in | in |
kontaktinformationen | contact details |
verwendung | using |
daten | data |
indem | by |
mitteilung | notice |
uns | us |
machst | to |
DE Der Endbenutzer kann diese Lizenzvereinbarung jederzeit durch schriftliche Mitteilung an Quark und unter Einhaltung der anderen anwendbaren Bedingungen dieser Lizenzvereinbarung kündigen
EN End User may terminate this License Agreement at any time by giving written notice to Quark and complying with the other applicable terms and conditions of this License Agreement
alemão | inglês |
---|---|
endbenutzer | end user |
lizenzvereinbarung | license agreement |
mitteilung | notice |
quark | quark |
anwendbaren | applicable |
jederzeit | at any time |
anderen | other |
kann | may |
bedingungen | conditions |
DE Aktualisierung der Daten: Es wird im Falle von Änderungen der Daten um baldmögliche schriftliche Mitteilung gebeten, damit die Daten auf dem aktuellen Stand gehalten werden können.
EN Data update: if your information changes in any way, please let us know in writing as soon as possible in order to keep your data duly updated. Data transfer: Data shall not be transferred to third parties, unless there is a legal obligation.
DE (2) Die Muttergesellschaft kann diese Vereinbarung und / oder eine Verlängerung der Kundenproduktvereinbarung durch schriftliche Mitteilung an den Kunden zu dem in dieser Kündigungserklärung angegebenen Datum unter den folgenden Umständen kündigen
EN (2) Parent may Terminate this Agreement and/or any Customer Product Agreement Extension by notifying the Customer in writing, as of the date specified in such notice of termination under the following circumstances
alemão | inglês |
---|---|
vereinbarung | agreement |
verlängerung | extension |
mitteilung | notice |
umständen | circumstances |
oder | or |
kunden | customer |
in | in |
folgenden | following |
angegebenen | specified |
und | and |
den | the |
DE (2) Die Muttergesellschaft kann diese Vereinbarung und / oder eine Verlängerung der Kundenproduktvereinbarung durch schriftliche Mitteilung an den Kunden zu dem in dieser Kündigungserklärung angegebenen Datum unter den folgenden Umständen kündigen
EN (2) Parent may Terminate this Agreement and/or any Customer Product Agreement Extension by notifying the Customer in writing, as of the date specified in such notice of termination under the following circumstances
alemão | inglês |
---|---|
vereinbarung | agreement |
verlängerung | extension |
mitteilung | notice |
umständen | circumstances |
oder | or |
kunden | customer |
in | in |
folgenden | following |
angegebenen | specified |
und | and |
den | the |
DE Ohne schriftliche Mitteilung innert dieser Frist gelten die Änderungen als vom Kunden genehmigt.
EN If there is no written message within this period, the changes shall be deemed to be approved by the Customer.
alemão | inglês |
---|---|
schriftliche | written |
mitteilung | message |
Änderungen | changes |
genehmigt | approved |
ohne | no |
kunden | customer |
innert | within |
DE Wenn Ihre Bestellung abgelehnt wird, werden wir Ihnen eine schriftliche Mitteilung und eine Rückerstattung oder Gutschrift zukommen lassen.
EN If your order is rejected, we will provide you with written notice and a refund or credit.
DE Wenn Ihre Bestellung abgelehnt wird, werden wir Ihnen eine schriftliche Mitteilung und eine Rückerstattung oder Gutschrift zukommen lassen.
EN If your order is rejected, we will provide you with written notice and a refund or credit.
DE Wenn Ihre Bestellung abgelehnt wird, werden wir Ihnen eine schriftliche Mitteilung und eine Rückerstattung oder Gutschrift zukommen lassen.
EN If your order is rejected, we will provide you with written notice and a refund or credit.
DE Wenn Ihre Bestellung abgelehnt wird, werden wir Ihnen eine schriftliche Mitteilung und eine Rückerstattung oder Gutschrift zukommen lassen.
EN If your order is rejected, we will provide you with written notice and a refund or credit.
DE Wenn Ihre Bestellung abgelehnt wird, werden wir Ihnen eine schriftliche Mitteilung und eine Rückerstattung oder Gutschrift zukommen lassen.
EN If your order is rejected, we will provide you with written notice and a refund or credit.
DE Wenn Ihre Bestellung abgelehnt wird, werden wir Ihnen eine schriftliche Mitteilung und eine Rückerstattung oder Gutschrift zukommen lassen.
EN If your order is rejected, we will provide you with written notice and a refund or credit.
DE Wenn Ihre Bestellung abgelehnt wird, werden wir Ihnen eine schriftliche Mitteilung und eine Rückerstattung oder Gutschrift zukommen lassen.
EN If your order is rejected, we will provide you with written notice and a refund or credit.
DE Wenn Ihre Bestellung abgelehnt wird, werden wir Ihnen eine schriftliche Mitteilung und eine Rückerstattung oder Gutschrift zukommen lassen.
EN If your order is rejected, we will provide you with written notice and a refund or credit.
DE 4.2. Unbeschadet anderer ihr zustehender Rechte oder Rechtsmittel kann jede Partei diese DPA mit sofortiger Wirkung durch schriftliche Mitteilung an die andere Partei kündigen, wenn
EN 4.2. Without affecting any other right or remedy available to it either party may terminate this DPA with immediate effect by giving written notice to the other party if
DE Eine Mitteilung an dich gilt sofort als erhalten und ordnungsgemäß zugestellt, wenn sie auf den Produkten ausgehängt wird oder wenn eine E-Mail oder eine andere elektronische Mitteilung an die E-Mail-Adresse gesendet wird, die du uns mitgeteilt hast
EN Notice to you will be deemed received and properly served immediately when posted on the Products or when an e-mail or other electronic communication is sent to the e-mail address you have given to us
alemão | inglês |
---|---|
ordnungsgemäß | properly |
oder | or |
adresse | address |
sofort | immediately |
gesendet | sent |
und | and |
andere | other |
elektronische | electronic |
uns | us |
mitteilung | notice |
an | an |
DE 9.1 Jede Mitteilung oder sonstige Mitteilung, die unter diesen Bedingungen zu erteilen ist, muss schriftlich erfolgen und kann per Prepaid-Briefpost oder als Faxsendung der ersten Klasse zugestellt oder versandt werden
EN 9.1 Any notice or other communication to be given under these conditions must be in writing and may be delivered or sent by prepaid first class letter post or facsimile transmission
alemão | inglês |
---|---|
bedingungen | conditions |
klasse | class |
prepaid | prepaid |
sonstige | other |
versandt | sent |
oder | or |
ersten | first |
zugestellt | delivered |
zu | to |
ist | given |
und | and |
mitteilung | notice |
der | post |
DE Jede Mitteilung gilt am Tag des Eingangs dieser Mitteilung als gültig und wirksam, wenn dieser Tag ein Geschäftstag ist und die Zustellung vor 17:30 Uhr Ortszeit und ansonsten am nächsten Geschäftstag erfolgt ist.
EN Any communication shall be deemed to have been validly and effectively given, on the date of receiving such communication, if such date is a Business Day and such delivery was made prior to 17:30 hours local time, and otherwise on the next Business Day.
alemão | inglês |
---|---|
mitteilung | communication |
wirksam | effectively |
zustellung | delivery |
erfolgt | made |
und | and |
ein | a |
uhr | hours |
nächsten | the |
DE Eine korrekt formulierte DMCA Mitteilung wird sich an die Richtlinien und Grundsaetze halten, die vom DMCA selber erstellt wurden. Diese notwendingen Elemente einer korrekt formulierten DMCA Mitteilung sind:
EN A properly formatted DMCA Notice will adhere to the guidelines and principals established by the DMCA itself. The necessary elements of a properly formed DMCA Notice are:
alemão | inglês |
---|---|
korrekt | properly |
dmca | dmca |
mitteilung | notice |
richtlinien | guidelines |
sind | are |
und | and |
die | itself |
elemente | elements |
wird | the |
DE Directors´ Dealings Mitteilung (Korrektur einer Mitteilung vom 27.01.2017)
EN Directors´ Dealings Notification (Sale by HHS Beteiligungsgesellschaft mbH / Hans-Hermann Schaber) )
alemão | inglês |
---|---|
directors | directors |
dealings | dealings |
mitteilung | notification |
vom | by |
DE Directors´ Dealings Mitteilung (Korrektur einer Mitteilung vom 27.01.2017)
EN Directors´ Dealings Notification (Sale by HHS Beteiligungsgesellschaft mbH / Hans-Hermann Schaber) )
alemão | inglês |
---|---|
directors | directors |
dealings | dealings |
mitteilung | notification |
vom | by |
DE Jede Mitteilung gilt am Tag des Eingangs dieser Mitteilung als gültig und wirksam, wenn dieser Tag ein Geschäftstag ist und die Zustellung vor 17:30 Uhr Ortszeit und ansonsten am nächsten Geschäftstag erfolgt ist.
EN Any communication shall be deemed to have been validly and effectively given, on the date of receiving such communication, if such date is a Business Day and such delivery was made prior to 17:30 hours local time, and otherwise on the next Business Day.
alemão | inglês |
---|---|
mitteilung | communication |
wirksam | effectively |
zustellung | delivery |
erfolgt | made |
und | and |
ein | a |
uhr | hours |
nächsten | the |
DE Jede Mitteilung gilt am Tag des Eingangs dieser Mitteilung als gültig und wirksam, wenn dieser Tag ein Geschäftstag ist und die Zustellung vor 17:30 Uhr Ortszeit und ansonsten am nächsten Geschäftstag erfolgt ist.
EN Any communication shall be deemed to have been validly and effectively given, on the date of receiving such communication, if such date is a Business Day and such delivery was made prior to 17:30 hours local time, and otherwise on the next Business Day.
alemão | inglês |
---|---|
mitteilung | communication |
wirksam | effectively |
zustellung | delivery |
erfolgt | made |
und | and |
ein | a |
uhr | hours |
nächsten | the |
DE Die Zustellung einer Mitteilung ist rechtskräftig, sobald sie geschickt oder veröffentlicht wird ungeachtet dessen, ob Sie die Mitteilung lesen oder die Lieferung erhalten
EN The delivery of any notice is effective when sent or posted, regardless of whether You read the notice or actually receive the delivery
alemão | inglês |
---|---|
mitteilung | notice |
geschickt | sent |
veröffentlicht | posted |
ungeachtet | regardless |
lesen | read |
oder | or |
sobald | when |
ob | whether |
lieferung | delivery |
wird | the |
DE Mitteilung über mutmaßliche Verletzung („Mitteilung“) des DMCA
EN DMCA Notice of Alleged Infringement (“Notice”)
DE Eine Mitteilung muss ausdrücklich darauf hinweisen, dass es sich um eine Mitteilung gemäß diesen Bedingungen handelt
EN A notice must specifically reference that it is a notice given under these Terms
DE Wenn Sie die von einer Mitteilung über Gebührenänderungen betroffenen Dienste kündigen oder ändern möchten, müssen Sie die betroffenen Dienste innerhalb der geltenden Frist für die Mitteilung über Gebührenänderungen kündigen oder ändern
EN If you seek to terminate or modify the Services affected by a Rate Change Notice, then you must terminate or modify your affected Services within the applicable Rate Change Notice time period
DE 9.1 Jede Mitteilung oder sonstige Mitteilung, die unter diesen Bedingungen zu erteilen ist, muss schriftlich erfolgen und kann per Prepaid-Briefpost oder als Faxsendung der ersten Klasse zugestellt oder versandt werden
EN 9.1 Any notice or other communication to be given under these conditions must be in writing and may be delivered or sent by prepaid first class letter post or facsimile transmission
DE Gute schriftliche und mündliche Sprachkompetenz in Englisch
EN Competency in both written and verbal communication in English language
alemão | inglês |
---|---|
mündliche | verbal |
in | in |
DE Altova-Warenzeichen, Servicemarken, Handelsnamen, Designs, Logos oder sonstige Aufmachungen im Handel dürfen ohne vorherige schriftliche Einwilligung durch Altova nicht verwendet werden
EN No use of any Altova trademark, service mark, trade name, design, logo or other trade dress may be made without the prior, written authorization of Altova
alemão | inglês |
---|---|
handel | trade |
vorherige | prior |
schriftliche | written |
logos | logo |
altova | altova |
warenzeichen | trademark |
oder | or |
designs | design |
sonstige | other |
werden | be |
ohne | without |
durch | of |
nicht | the |
DE Pro Monat bewältigen die Teams 2,35 Millionen Verkaufsgespräche, 250.000 schriftliche Kommunikationen und 200.000 Servicegespräche.
EN Each month, the teams deal with 2.5 million sales conversations, 250,000 items of written communication and 200,000 service conversations.
alemão | inglês |
---|---|
monat | month |
teams | teams |
millionen | million |
die | the |
pro | of |
DE gewerbliche Aktivitäten (gleich ob mit Gewinnerzielungsabsicht oder nicht) und/oder Verkauf ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Foursquare enthalten, z. B. Wettbewerbe, Gewinnspiele, Tauschgeschäfte, Werbung Schneeballsysteme;
EN involves commercial activities (whether or not for profit) and/or sales without Foursquare's prior written consent such as contests, sweepstakes, barter, advertising, or pyramid schemes;
alemão | inglês |
---|---|
aktivitäten | activities |
vorherige | prior |
schneeballsysteme | pyramid schemes |
oder | or |
werbung | advertising |
ob | whether |
verkauf | sales |
ohne | without |
wettbewerbe | contests |
gewerbliche | commercial |
mit | involves |
nicht | not |
gewinnspiele | sweepstakes |
DE Damit ein Verzicht auf die Einhaltung von Regelungen aus diesen Nutzungsbedingungen gültig ist, muss Ihnen Foursquare über einen seiner bevollmächtigten Vertreter eine schriftliche Verzichtserklärung ausstellen.
EN In order for any waiver of compliance with these Terms of Use to be binding, Foursquare must provide you with written notice of such waiver through one of its authorized representatives.
alemão | inglês |
---|---|
verzicht | waiver |
einhaltung | compliance |
foursquare | foursquare |
schriftliche | written |
vertreter | representatives |
bevollmächtigten | authorized |
damit | to |
muss | must |
nutzungsbedingungen | terms |
DE Wir haben festgestellt, dass einige unserer Kunden eine schriftliche Vereinbarung zum Thema Datenverarbeitung und -übertragung bevorzugen, und zwar zusätzlich zu den Nutzungsbedingungen und der Datenschutzzertifizierung von SurveyMonkey
EN We understand that some of our customers prefer to have a written agreement as regards data processing and transfers, in addition to SurveyMonkey’s terms of use and Privacy Shield certification
alemão | inglês |
---|---|
datenverarbeitung | data processing |
kunden | customers |
bevorzugen | prefer |
einige | some |
eine | a |
nutzungsbedingungen | terms |
dass | that |
vereinbarung | agreement |
DE Sie dürfen die Bilder nur für redaktionelle Artikel oder Besprechungen von Serif und Serif-Produkten nutzen, sofern Sie nicht die vorherige schriftliche Zustimmung von Serif für andere Zwecke eingeholt haben.
EN You may use the images only for editorials or reviews of Serif and its products unless you have the prior written consent of Serif.
alemão | inglês |
---|---|
bilder | images |
vorherige | prior |
nutzen | use |
oder | or |
zustimmung | consent |
zwecke | for |
haben | have |
von | of |
nur | only |
DE In diesem Fall werden wir eine ausdrückliche, schriftliche Zustimmung zur Verwendung dieser Informationen einholen.
EN In this case, we would seek explicit, written consent to use this information.
alemão | inglês |
---|---|
schriftliche | written |
informationen | information |
wir | we |
in | in |
zustimmung | consent |
fall | case |
verwendung | use |
diesem | this |
DE Sie stimmen zu, keine vertraulichen Informationen ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Evercoder offenzulegen oder zu verwenden und die Vertraulichkeit der vertraulichen Informationen zu wahren.
EN You agree to not disclose or use any Confidential Information without the prior written consent of Evercoder, and to maintain the confidentiality of the Confidential Information.
alemão | inglês |
---|---|
informationen | information |
vertraulichen | confidential |
oder | or |
verwenden | use |
vertraulichkeit | confidentiality |
zustimmung | consent |
zu | to |
ohne | without |
vorherige | prior |
stimmen | agree |
keine | not |
DE Die Inhalte der Website www.komoot.de unterliegen – sofern nicht anders gekennzeichnet – dem Urheberrecht und dürfen nicht ohne vorherige schriftliche Zustimmung von komoot weder als Ganzes noch in Teilen verbreitet, verändert oder kopiert werden.
EN All the content on this website — unless otherwise stated — is copyrighted by komoot and it may not be distributed, altered or copied in whole or in parts without prior written consent of komoot.
DE Die auf dieser Website eingebundenen Bilder dürfen nicht ohne vorherige schriftliche Zustimmung von komoot verwendet werden. Auf den Websites enthaltene Bilder unterliegen teilweise dem Urheberrecht Dritter.
EN The embedded images on this website may not be used without prior written consent of komoot. The images on the website may contain third party copyright.
alemão | inglês |
---|---|
bilder | images |
schriftliche | written |
komoot | komoot |
verwendet | used |
urheberrecht | copyright |
website | website |
zustimmung | consent |
ohne | without |
die | third |
nicht | not |
werden | be |
vorherige | prior |
von | of |
den | the |
dritter | third party |
DE Das Kopieren der Inhalte ist nur für persönliche Zwecke und privaten Gebrauch gestattet (Ausnahmen bilden schriftliche Vereinbarungen zwischen Betreiber und Nutzer)
EN Copying of the material allowed only for personal and non-public use (except by written agreements between the Administration and User)
alemão | inglês |
---|---|
kopieren | copying |
gestattet | allowed |
vereinbarungen | agreements |
inhalte | material |
zwecke | for |
zwischen | between |
nutzer | user |
nur | only |
privaten | the |
DE Die Informationen, die die Webseite bereitstellt, dürfen in keiner Form reproduziert werden, ohne vorher die schriftliche Erlaubnis des Rechteinhabers einzuholen
EN Information contained at the Website may not be reproduced in any form or by any means without the prior written permission of the right person, except as specified in this agreement
alemão | inglês |
---|---|
vorher | prior |
schriftliche | written |
erlaubnis | permission |
in | in |
informationen | information |
ohne | without |
webseite | website |
form | form |
werden | be |
des | the |
Mostrando 50 de 50 traduções