DE Regionale Verankerung – Partner und Netzwerke - Über die Uni Bamberg
"regionale verankerung" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
regionale | been by country international local location or region regional switzerland |
verankerung | anchoring |
DE Regionale Verankerung – Partner und Netzwerke - Über die Uni Bamberg
EN Regionally Rooted - Partners and Networks - About the University
alemão | inglês |
---|---|
partner | partners |
netzwerke | networks |
und | and |
DE Regionale Verankerung – Partner und Netzwerke
EN Regionally Rooted - Partners and Networks
alemão | inglês |
---|---|
partner | partners |
und | and |
netzwerke | networks |
DE Die Willa Bogda befindet sich in Poronin nahe der Grenze zu Zakopane. Bei uns werden Sie nicht nur entspannen, sondern auch traditionelle und regionale Küche probieren. In einem Umkreis von 300 m um das Gebäude befinden sich zwei regionale Tavernen…
EN Willa Bogda is located in Poronin, near the border of Zakopane. With us you will not only relax, but also taste traditional and regional cuisine. Within a radius of 300 meters from the building there are two Regional Taverns, a well-stocked grocery…
DE Bronze Partner sind regionale Agenturen, die gerade erst mit der Partnerschaft begonnen haben und es vorziehen, entweder eine regionale Strategie zu verfolgen oder überhaupt ihre eigenen Aktivitäten zu starten.
EN Bronze partners are regional companies who just started the partnership and who either, prefer to keep a local strategy or participate in their own activities.
alemão | inglês |
---|---|
bronze | bronze |
vorziehen | prefer |
strategie | strategy |
aktivitäten | activities |
partner | partners |
regionale | regional |
partnerschaft | partnership |
agenturen | companies |
sind | are |
zu | to |
und | and |
erst | a |
es | just |
oder | or |
eigenen | own |
starten | started |
DE Eine regionale, produktbewusste Küche wird hier gepflegt, die Rindfleisch aus Orges, Polenta aus dem Tessin, frische regionale Gemüse und Kräuter und natürlich Trüffeln beinhaltet.
EN Regional, product-aware cooking is the focus here, with beef from Orges, polenta from Ticino, fresh regional herbs and vegetables and, of course, truffles.
alemão | inglês |
---|---|
regionale | regional |
küche | cooking |
rindfleisch | beef |
tessin | ticino |
frische | fresh |
gemüse | vegetables |
kräuter | herbs |
natürlich | of course |
hier | here |
aus | from |
und | and |
wird | the |
DE Gesetzliche Feiertage (national) (8)Wichtige regionale Fest-/Gedenktage (0)Lokale Feiertage (41)Wichtige Fest-/Gedenktage (24)Allgemeine Fest-/Gedenktage (1)Regionale Fest-/Gedenktage (2)Jahreszeiten (4)Zeitumstellungen (2)
EN Federal/National Holidays (8)Common Local Holidays (0)Local Holidays (41)Important Observances (24)Common Observances (1)Local Observances (2)Seasons (4)Clock Change Dates (2)
alemão | inglês |
---|---|
feiertage | holidays |
national | national |
wichtige | important |
allgemeine | common |
jahreszeiten | seasons |
lokale | local |
DE Bronze Partner sind regionale Agenturen, die gerade erst mit der Partnerschaft begonnen haben und es vorziehen, entweder eine regionale Strategie zu verfolgen oder überhaupt ihre eigenen Aktivitäten zu starten.
EN Bronze partners are regional companies who just started the partnership and who either, prefer to keep a local strategy or participate in their own activities.
alemão | inglês |
---|---|
bronze | bronze |
vorziehen | prefer |
strategie | strategy |
aktivitäten | activities |
partner | partners |
regionale | regional |
partnerschaft | partnership |
agenturen | companies |
sind | are |
zu | to |
und | and |
erst | a |
es | just |
oder | or |
eigenen | own |
starten | started |
DE Eine regionale, produktbewusste Küche wird hier gepflegt, die Rindfleisch aus Orges, Polenta aus dem Tessin, frische regionale Gemüse und Kräuter und natürlich Trüffeln beinhaltet.
EN Regional, product-aware cooking is the focus here, with beef from Orges, polenta from Ticino, fresh regional herbs and vegetables and, of course, truffles.
alemão | inglês |
---|---|
regionale | regional |
küche | cooking |
rindfleisch | beef |
tessin | ticino |
frische | fresh |
gemüse | vegetables |
kräuter | herbs |
natürlich | of course |
hier | here |
aus | from |
und | and |
wird | the |
DE Umfassende Umgebungswahrnehmung und Dynamische Verankerung
EN Comprehensive Perception and Dynamic Anchoring
alemão | inglês |
---|---|
umfassende | comprehensive |
dynamische | dynamic |
verankerung | anchoring |
und | and |
DE Verankerung in wenigen Schritten: Wie Sie die richtige Lösung für Ihr Projekt wählen
EN A simple guide to anchoring: Choosing the right solution for your project
alemão | inglês |
---|---|
verankerung | anchoring |
richtige | right |
lösung | solution |
projekt | project |
wählen | choosing |
wenigen | a |
für | for |
ihr | your |
DE Verankerung und Integration im Unternehmen
EN Embedding and integrating due diligence within businesses
alemão | inglês |
---|---|
integration | integrating |
unternehmen | businesses |
und | and |
im | within |
DE Die Unterstützung des Vizerektors für Studium und Lehre, Kurt Matyas, garantiert eine nachhaltige Verankerung der Kinderuni als Teil der Nachwuchsförderung.
EN The support of the Vice Rector for Studies and Teaching, Kurt Matyas, guarantees that the Kinderuni will be firmly anchored as part of the promotion of young talent.
alemão | inglês |
---|---|
studium | studies |
lehre | teaching |
garantiert | guarantees |
unterstützung | support |
für | for |
als | as |
und | and |
DE Durch die starke lokale Verankerung seiner Tätigkeiten und den Verzicht auf jegliche Form der Steueroptimierung will Infomaniak nicht nur ein Akteur, sondern auch die treibende Kraft einer verantwortungsbewussten Wirtschaft sein.
EN By keeping its activities deeply-rooted locally and refusing any form of tax optimisation, Infomaniak aims not only to be a player but also a driving force for a responsible economy.
alemão | inglês |
---|---|
lokale | locally |
tätigkeiten | activities |
form | form |
infomaniak | infomaniak |
akteur | player |
kraft | force |
wirtschaft | economy |
nicht | not |
und | and |
nur | only |
sein | be |
sondern | for |
DE Indem Infomaniak seine lokale Verankerung pflegt, unterstützt das Unternehmen nicht nur die lokale Wirtschaft, sondern bewahrt auch eine sehr grosse Kundennähe.
EN By remaining locally situated, Infomaniak participates not only in developing the economy, but also manages to maintain a close proximity with its customers.
alemão | inglês |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
lokale | locally |
wirtschaft | economy |
pflegt | maintain |
indem | by |
nicht | not |
nur | only |
sondern | but |
eine | a |
DE Der Bernerhof zeichnet sich aus mit einem sogfältigen Umgang mit den Ressourcen, regionaler Verankerung, sozialer Balance und einem starken Bewusstsein für Nachhaltigkeit im Management.
EN The Bernerhof is characterised by careful use of resources, regional roots, social balance and a highly developed awareness of sustainability in management.
alemão | inglês |
---|---|
ressourcen | resources |
regionaler | regional |
sozialer | social |
balance | balance |
bewusstsein | awareness |
nachhaltigkeit | sustainability |
management | management |
umgang | use |
und | and |
den | the |
DE Auch für die Aussteifung und Verankerung hat sich die Kombination von VARIOKIT und PERI UP als gute Lösung erwiesen, mehrmals wurde Windstärke 10 widerstanden
EN The combination of VARIOKIT and PERI UP proved to be a good solution for the bracing and anchoring as well with wind force 10 being recorded on a number of occasions
alemão | inglês |
---|---|
verankerung | anchoring |
peri | peri |
lösung | solution |
erwiesen | proved |
up | up |
gute | good |
kombination | combination |
mehrmals | a |
für | for |
und | and |
als | as |
auch | to |
von | of |
DE Graue Ankerheringe aus Stahl an jeder Ecke, schwarze Kunststoffheringe zum Abspannen der Seitenwände und selbstleuchtende Heringe zur Verankerung der selbstleuchtenden Abspannleinen.
EN Grey steel pegs at each corner, black plastic pegs for pegging down the side walls and self-luminous pegs for anchoring the self-luminous guy lines.
alemão | inglês |
---|---|
graue | grey |
stahl | steel |
ecke | corner |
schwarze | black |
verankerung | anchoring |
und | and |
DE Beschleunigung der KI-Transformation durch Verankerung der Vision im gesamten Unternehmen
EN Speed up AI transformation by increasing awareness across the company
alemão | inglês |
---|---|
unternehmen | company |
ki | ai |
transformation | transformation |
beschleunigung | speed |
der | the |
durch | by |
im | across |
DE CoPDA - Umfassende Umgebungswahrnehmung und Dynamische Verankerung
EN CoPDA - Comprehensive Perception and Dynamic Anchoring
alemão | inglês |
---|---|
umfassende | comprehensive |
dynamische | dynamic |
verankerung | anchoring |
und | and |
DE ein spezifisches Paket von Scheibenkleb- und -dichtstoffen für die solide Verankerung und optimale Abdichtung sämtlicher Scheiben in Eisenbahnen, Straßenbahnen und U-Bahnen
EN Specialized range of window adhesives and sealants for sound attachment and optimal sealing of all windows in trains, trams or subway trains
alemão | inglês |
---|---|
optimale | optimal |
abdichtung | sealing |
straßenbahnen | trams |
sämtlicher | all |
in | in |
für | for |
und | and |
von | of |
DE Neue Geschäftsmodelle zur Verankerung der Kreislaufwirtschaft
EN Creating new business models for a more circular future
alemão | inglês |
---|---|
neue | new |
geschäftsmodelle | business models |
zur | for |
DE Wählen Sie ein Fenster aus einer beliebigen Anwendung aus und lösen Sie die Verankerung, damit Sie es sehen und mit ihm interagieren können, während Sie in anderen Anwendungen arbeiten.
EN Free up unused computer memory.
alemão | inglês |
---|---|
damit | up |
DE Jede Universität setzt ihre eigenen Schwerpunkte in der Dritten Mission, unter Voraussetzung ihrer Forschungsschwerpunkte, territorialen Verankerung und Geschichte
EN Each university sets its own priorities in the Third Mission, based on its research priorities, territorial roots and history
alemão | inglês |
---|---|
universität | university |
mission | mission |
geschichte | history |
und | and |
in | in |
jede | each |
eigenen | own |
der | third |
DE Organisatorische Verankerung von Data Science und Machine Learning im Unternehmen: Evolution statt Revolution?
EN Organizing and establishing data science and machine learning within the company: evolution instead of revolution?
alemão | inglês |
---|---|
data | data |
machine | machine |
evolution | evolution |
revolution | revolution |
science | science |
im | within |
unternehmen | company |
statt | the |
von | of |
und | and |
learning | learning |
DE Auch die feste Verankerung im Berliner Start-up Ökosystem war ein Erfolgsfaktor
EN Its firm anchoring in the Berlin startup scene was another reason for its success
alemão | inglês |
---|---|
feste | firm |
verankerung | anchoring |
im | in the |
berliner | berlin |
war | was |
start | startup |
die | the |
DE Die Unterstützung des Vizerektors für Studium und Lehre, Kurt Matyas, garantiert eine nachhaltige Verankerung der Kinderuni als Teil der Nachwuchsförderung.
EN The support of the Vice Rector for Studies and Teaching, Kurt Matyas, guarantees that the Kinderuni will be firmly anchored as part of the promotion of young talent.
alemão | inglês |
---|---|
studium | studies |
lehre | teaching |
garantiert | guarantees |
unterstützung | support |
für | for |
als | as |
und | and |
DE Indem Infomaniak seine lokale Verankerung pflegt, unterstützt das Unternehmen nicht nur die lokale Wirtschaft, sondern bewahrt auch eine sehr grosse Kundennähe.
EN By remaining locally situated, Infomaniak participates not only in developing the economy, but also manages to maintain a close proximity with its customers.
alemão | inglês |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
lokale | locally |
wirtschaft | economy |
pflegt | maintain |
indem | by |
nicht | not |
nur | only |
sondern | but |
eine | a |
DE Durch die starke lokale Verankerung seiner Tätigkeiten und den Verzicht auf jegliche Form der Steueroptimierung will Infomaniak nicht nur ein Akteur, sondern auch die treibende Kraft einer verantwortungsbewussten Wirtschaft sein.
EN By keeping its activities deeply-rooted locally and refusing any form of tax optimisation, Infomaniak aims not only to be a player but also a driving force for a responsible economy.
alemão | inglês |
---|---|
lokale | locally |
tätigkeiten | activities |
form | form |
infomaniak | infomaniak |
akteur | player |
kraft | force |
wirtschaft | economy |
nicht | not |
und | and |
nur | only |
sein | be |
sondern | for |
DE eine .swiss-Domain verdeutlicht in der Schweiz und weltweit die Herkunft und die Verankerung Ihrer Organisation
EN It clearly indicates the source and roots of your organization, both in Switzerland and on an international scale
alemão | inglês |
---|---|
weltweit | international |
organisation | organization |
schweiz | switzerland |
in | in |
die | source |
und | and |
DE Auch für die Aussteifung und Verankerung hat sich die Kombination von VARIOKIT und PERI UP als gute Lösung erwiesen, mehrmals wurde Windstärke 10 widerstanden
EN The combination of VARIOKIT and PERI UP proved to be a good solution for the bracing and anchoring as well with wind force 10 being recorded on a number of occasions
alemão | inglês |
---|---|
verankerung | anchoring |
peri | peri |
lösung | solution |
erwiesen | proved |
up | up |
gute | good |
kombination | combination |
mehrmals | a |
für | for |
und | and |
als | as |
auch | to |
von | of |
DE Graue Ankerheringe aus Stahl an jeder Ecke, schwarze Kunststoffheringe zum Abspannen der Seitenwände und selbstleuchtende Heringe zur Verankerung der selbstleuchtenden Abspannleinen.
EN Grey steel pegs at each corner, black plastic pegs for pegging down the side walls and self-luminous pegs for anchoring the self-luminous guy lines.
alemão | inglês |
---|---|
graue | grey |
stahl | steel |
ecke | corner |
schwarze | black |
verankerung | anchoring |
und | and |
DE Beschleunigung der KI-Transformation durch Verankerung der Vision im gesamten Unternehmen
EN Speed up AI transformation by increasing awareness across the company
alemão | inglês |
---|---|
unternehmen | company |
ki | ai |
transformation | transformation |
beschleunigung | speed |
der | the |
durch | by |
im | across |
DE Immer mehr Bedeutung erlangen dürften Projekte wie die Munich Climate Insurance Initiative (MCII), der es um die Verankerung solcher Risikotransfersysteme in den am stärksten vom Klimawandel betroffenen Ländern geht.
EN An increasingly prominent role is likely to be played by pro-jects like the Munich Climate Insurance Initiative (MCII), aimed at establishing risk transfer systems in those countries worst hit by climate change.
alemão | inglês |
---|---|
munich | munich |
ländern | countries |
ändern | change |
insurance | insurance |
initiative | initiative |
in | in |
klimawandel | climate change |
climate | climate |
den | the |
DE Die Vermittler sind ein wichtiger Vertriebskanal der AL-H und sichern die lokale Verankerung des Konzerns
EN Brokers are an essential sales channel for AL-H and ensure that the Group has a local presence
alemão | inglês |
---|---|
wichtiger | essential |
sichern | ensure |
lokale | local |
konzerns | group |
sind | are |
und | and |
ein | a |
DE ein spezifisches Paket von Scheibenkleb- und -dichtstoffen für die solide Verankerung und optimale Abdichtung sämtlicher Scheiben in Eisenbahnen, Straßenbahnen und U-Bahnen
EN Specialized range of window adhesives and sealants for sound attachment and optimal sealing of all windows in trains, trams or subway trains
alemão | inglês |
---|---|
optimale | optimal |
abdichtung | sealing |
straßenbahnen | trams |
sämtlicher | all |
in | in |
für | for |
und | and |
von | of |
DE Verankerung und Integration im Unternehmen
EN Embedding and integrating due diligence within businesses
alemão | inglês |
---|---|
integration | integrating |
unternehmen | businesses |
und | and |
im | within |
DE Er wiederholte das Kunststück 2006 mit der Serie „Pictures of Junk“, diesmal aus Müll aus unserem täglichen Leben als Konsumenten, und bestätigt damit seine Verankerung in der zeitgenössischen Kunstszene der Welt.
EN He repeated the feat in 2006 with the series “Pictures of Junk", this time made from garbage from our daily life as consumers and thus confirms its anchoring on the world contemporary art scene.
DE Speziell unterstützt werden innovative Projekte, welche das korrekte Verständnis der Informatik in den Schulen der Schweiz und deren Verankerung im Lehrplan als eigenständiges Fach zum Ziel haben
EN Priority is given to supporting innovative projects designed to promote a proper understanding of the place of IT in Swiss schools and to include this as a separate subject in the curriculum
alemão | inglês |
---|---|
unterstützt | supporting |
innovative | innovative |
projekte | projects |
schulen | schools |
schweiz | swiss |
lehrplan | curriculum |
fach | subject |
ziel | place |
im | in the |
in | in |
informatik | it |
als | as |
korrekte | proper |
verständnis | understanding |
den | the |
DE Die Vielfalt und die lokale Verankerung zeichnen Emmi aus. Den Schwerpunkt setzen wir auf die Stärkung unserer Position in jenen Märkten, in die wir in den letzten Jahren eingetreten oder in denen wir stark gewachsen sind.
EN Emmi is characterised by its diversity and local roots. We are now focusing on strengthening our position in those markets where we have established a position or recorded strong growth in recent years.
alemão | inglês |
---|---|
vielfalt | diversity |
lokale | local |
emmi | emmi |
stärkung | strengthening |
letzten | recent |
stark | strong |
schwerpunkt | focusing |
märkten | markets |
oder | or |
position | position |
jahren | years |
in | in |
sind | are |
auf | on |
und | and |
jenen | those |
aus | a |
DE Welche Verantwortung Mitarbeitende und Chefs bei der Verankerung einer nachhaltigen Sicherheitskultur tragen
EN The responsibility of employees and management in anchoring a sustainable security culture
alemão | inglês |
---|---|
verantwortung | responsibility |
mitarbeitende | employees |
verankerung | anchoring |
nachhaltigen | sustainable |
und | and |
einer | a |
DE Langfristige Verankerung von Informationssicherheit in der Unternehmenskultur
EN Long-term anchoring of information security in the corporate culture
alemão | inglês |
---|---|
langfristige | long-term |
verankerung | anchoring |
informationssicherheit | information security |
unternehmenskultur | corporate culture |
in | in |
DE Wählen Sie ein Fenster aus einer beliebigen Anwendung aus und lösen Sie die Verankerung, damit Sie es sehen und mit ihm interagieren können, während Sie in anderen Anwendungen arbeiten.
EN Free up unused computer memory.
alemão | inglês |
---|---|
damit | up |
DE Jede Universität setzt ihre eigenen Schwerpunkte in der Dritten Mission, unter Voraussetzung ihrer Forschungsschwerpunkte, territorialen Verankerung und Geschichte
EN Each university sets its own priorities in the Third Mission, based on its research priorities, territorial roots and history
alemão | inglês |
---|---|
universität | university |
mission | mission |
geschichte | history |
und | and |
in | in |
jede | each |
eigenen | own |
der | third |
DE die Entwicklung und Verankerung einer Datenkultur mit dem Ziel der Anerkennung mathematischer Forschungsdaten als eigenes, zitierfähiges Resultat.
EN Develop and foster a data culture that recognises mathematical research data to be a citable result in its own right.
alemão | inglês |
---|---|
entwicklung | develop |
datenkultur | data culture |
forschungsdaten | research data |
resultat | result |
und | and |
einer | a |
DE Verankerung sicherheitsrelevanter Aspekte der Forschung in Bildung und Lehre
EN Anchoring Security-Relevant Aspects of Research in Education and Teaching
alemão | inglês |
---|---|
verankerung | anchoring |
aspekte | aspects |
in | in |
forschung | research |
und | and |
der | of |
bildung | education |
DE Aber ich will jetzt auch nicht, dass Sie mich missverstehen und denken, dass ich gegen eine Verankerung der Kinderrechte im Grundgesetz bin
EN But I don't want you to misunderstand me and think that I am against anchoring children's rights in the Fundamental Law
alemão | inglês |
---|---|
denken | think |
verankerung | anchoring |
im | in the |
ich | i |
und | and |
nicht | dont |
mich | me |
der | the |
aber | but |
dass | that |
sie | want |
DE Könnte durch die Verankerung der Kinderrechte im Grundgesetz Behördenversagen verhindert werden? Ich denke an Fälle, wo die Behörde bewusst oder unbewusst „weggeschaut“ hat.
EN Could failure on the part of the authorities be prevented by anchoring children's rights in the Constitution? I am thinking of cases where the authorities have consciously or unconsciously "looked the other way".
alemão | inglês |
---|---|
verhindert | prevented |
durch | by |
verankerung | anchoring |
ich | i |
fälle | cases |
bewusst | consciously |
unbewusst | unconsciously |
oder | or |
an | on |
DE Deswegen wird immer der Gesetzgeber gefordert sein, etwas aus einer solchen Verankerung im Grundgesetz zu machen.
EN Therefore, it will always be up to the legislator to make something of such an anchoring in the Fundamental Law.
alemão | inglês |
---|---|
gesetzgeber | legislator |
verankerung | anchoring |
im | in the |
immer | always |
zu | to |
sein | be |
wird | the |
etwas | something |
DE Dabei bedarf es der Verankerung von Zielen und Maßnahmen zu den Sektorrisiken in den Unternehmensprozessen
EN This requires the anchoring of objectives and measures on sector risks in the corporate processes
alemão | inglês |
---|---|
bedarf | requires |
verankerung | anchoring |
zielen | objectives |
maßnahmen | measures |
in | in |
und | and |
den | the |
DE Tipps für eine schriftliche Verankerung von Sorgfaltspflichten
EN Tips for anchoring due diligence obligations in writing
alemão | inglês |
---|---|
tipps | tips |
verankerung | anchoring |
für | for |
Mostrando 50 de 50 traduções