DE (18) Rechtswidrige oder rechtswidrige Handlungen jeglicher Art
"rechtswidrige" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
rechtswidrige | illegal unlawful |
DE (18) Rechtswidrige oder rechtswidrige Handlungen jeglicher Art
EN (18) Unlawful or illegal activities of any kind
alemão | inglês |
---|---|
handlungen | activities |
oder | or |
rechtswidrige | illegal |
art | kind |
DE (18) Rechtswidrige oder rechtswidrige Handlungen jeglicher Art
EN (18) Unlawful or illegal activities of any kind
alemão | inglês |
---|---|
handlungen | activities |
oder | or |
rechtswidrige | illegal |
art | kind |
DE (18) Rechtswidrige oder rechtswidrige Handlungen jeglicher Art
EN (18) Unlawful or illegal activities of any kind
alemão | inglês |
---|---|
handlungen | activities |
oder | or |
rechtswidrige | illegal |
art | kind |
DE Rechtswidrige Inhalte waren zum Zeitpunkt der Verlinkung nicht erkennbar
EN Illegal contents could not be identified at the time of linking
alemão | inglês |
---|---|
rechtswidrige | illegal |
inhalte | contents |
verlinkung | linking |
zeitpunkt | the time |
nicht | not |
DE Rechtswidrige Beiträge werden umgehend gelöscht.
EN Illicit posts will be deleted immediately.
alemão | inglês |
---|---|
beiträge | posts |
umgehend | immediately |
gelöscht | deleted |
werden | be |
DE Wenn Sie als Elternteil oder Erziehungsberechtigter der Meinung sind, dass wir Daten zu Ihrem Kind auf rechtswidrige Weise erfasst haben, kontaktieren Sie uns unter privacy@sproutsocial.com
EN If you are a parent or guardian and you believe we have collected information from your child in a manner not permitted by law, contact us at privacy@sproutsocial.com
alemão | inglês |
---|---|
meinung | believe |
weise | manner |
erfasst | collected |
privacy | privacy |
kind | child |
elternteil | parent |
oder | or |
wenn | if |
sie | you |
daten | information |
sind | are |
der | and |
wir | we |
haben | have |
uns | us |
DE Rechtswidrige Inhalte waren zum Zeitpunkt der Verlinkung nicht erkennbar
EN No such violations of the law could be identified at the point of linking
alemão | inglês |
---|---|
zeitpunkt | point |
verlinkung | linking |
DE Nach §§ 8 bis 10 TMG sind wir als Diensteanbieter jedoch nicht verpflichtet, übermittelte oder gespeicherte fremde Informationen zu überwachen oder nach Umständen zu forschen, die auf eine rechtswidrige Tätigkeit hinweisen
EN According to §§ 8 to 10 TMG, we are not obliged to monitor transmitted or stored external information or to investigate circumstances that indicate illegal activity
alemão | inglês |
---|---|
verpflichtet | obliged |
gespeicherte | stored |
informationen | information |
umständen | circumstances |
rechtswidrige | illegal |
tätigkeit | activity |
hinweisen | indicate |
oder | or |
wir | we |
überwachen | monitor |
sind | are |
nicht | not |
zu | to |
die | according |
DE Rechtswidrige Inhalte waren zum Zeitpunkt der Verlinkung nicht erkennbar
EN Illegal contents were not recognizable at the time of linking
alemão | inglês |
---|---|
rechtswidrige | illegal |
inhalte | contents |
verlinkung | linking |
erkennbar | recognizable |
zeitpunkt | the time |
nicht | not |
DE 7.1 Hostpoint haftet gegenüber dem Kunden unbeschränkt für durch rechtswidrige Absicht oder grobe Fahrlässigkeit von Hostpoint verursachte direkte und nachgewiesene Schäden.
EN 7.1 Hostpoint shall be fully liable to the Customer for direct proven loss or damage caused by willful intent or gross negligence by Hostpoint.
alemão | inglês |
---|---|
hostpoint | hostpoint |
haftet | liable |
absicht | intent |
grobe | gross |
fahrlässigkeit | negligence |
verursachte | caused |
direkte | direct |
kunden | customer |
oder | or |
für | for |
schäden | damage |
gegenüber | to |
dem | the |
DE 8.1 Der Kunde haftet gegenüber Hostpoint unbeschränkt für durch rechtswidrige Absicht oder grobe Fahrlässigkeit verursachte Schäden. Für leichte Fahrlässigkeit wird die Haftung des Kunden ausdrücklich ausgeschlossen.
EN 8.1 The Customer shall be fully liable to Hostpoint for loss or damage caused by willful intent or gross negligence. The Customer’s liability for slight negligence is expressly excluded.
alemão | inglês |
---|---|
hostpoint | hostpoint |
absicht | intent |
grobe | gross |
fahrlässigkeit | negligence |
verursachte | caused |
leichte | slight |
ausdrücklich | expressly |
haftung | liability |
haftet | liable |
oder | or |
gegenüber | to |
für | for |
schäden | damage |
kunden | customers |
ausgeschlossen | excluded |
kunde | customer |
wird | the |
DE Rechtswidrige Inhalte waren zum Zeitpunkt der Verlinkung nicht erkennbar
EN Illegal contents were not detected at the time of the linking
alemão | inglês |
---|---|
rechtswidrige | illegal |
inhalte | contents |
verlinkung | linking |
zeitpunkt | the time |
nicht | not |
DE Die gespeicherten Daten können jedoch geprüft und mit anderen Datenquellen zusammengeführt werden, wenn uns konkrete Anhaltspunkte für eine rechtswidrige Benutzung bekannt werden.
EN However, the stored data can be analysed and combined with other data sources, if we become aware of concrete indications of any illegal usage.
alemão | inglês |
---|---|
gespeicherten | stored |
datenquellen | data sources |
konkrete | concrete |
rechtswidrige | illegal |
benutzung | usage |
anderen | other |
können | can |
daten | data |
wenn | if |
und | and |
mit | combined |
jedoch | however |
werden | be |
uns | we |
DE Nach §§ 8 bis 10 TMG sind wir als Diensteanbieter jedoch nicht verpflichtet, übermittelte oder gespeicherte fremde Informationen zu überwachen oder nach Umständen zu forschen, die auf eine rechtswidrige Tätigkeit hinweisen
EN According to articles 8 to 10 of the German Broadcast Telemedia Act, however, we are not obligated to monitor any external information that is transmitted or stored or to research any circumstances which may point to illegal activities
alemão | inglês |
---|---|
gespeicherte | stored |
informationen | information |
umständen | circumstances |
forschen | research |
rechtswidrige | illegal |
tätigkeit | activities |
hinweisen | point |
oder | or |
überwachen | monitor |
wir | we |
zu | to |
sind | are |
nicht | not |
verpflichtet | the |
jedoch | however |
DE Rechtswidrige Inhalte waren zum Zeitpunkt der Verlinkung nicht erkennbar
EN Illegal content was not recognizable at the time of linking
alemão | inglês |
---|---|
rechtswidrige | illegal |
inhalte | content |
verlinkung | linking |
erkennbar | recognizable |
zeitpunkt | the time |
nicht | not |
DE Es gibt keine offiziellen staatlichen Beschränkungen für den Internetzugang und keine aktuellen Berichte über eine rechtswidrige Überwachung von Online-Aktivitäten.
EN There are no official government restrictions on internet access, and no recent reports of unlawful monitoring of online activity.
alemão | inglês |
---|---|
offiziellen | official |
staatlichen | government |
beschränkungen | restrictions |
internetzugang | internet access |
berichte | reports |
rechtswidrige | unlawful |
aktivitäten | activity |
keine | no |
online | online |
und | and |
aktuellen | recent |
von | of |
DE Erst am Mittwoch (19.08.) ist aus dem Bundesinnenministerium (BMI) die Antwort eingegangen, der Bundesregierung lägen "weiterhin keine Anhaltspunkte für rechtswidrige Abfragen vor".
EN On Wednesday (19th August) the Bundesinnenministerium (or BMI) replied that the government still has no indication of any illegal requests.
alemão | inglês |
---|---|
mittwoch | wednesday |
bundesregierung | government |
rechtswidrige | illegal |
abfragen | requests |
keine | no |
DE Rechtswidrige, unsichere Übertragung sensibler Daten
EN Illegal, insecure transfer of sensitive data
alemão | inglês |
---|---|
rechtswidrige | illegal |
unsichere | insecure |
sensibler | sensitive |
daten | data |
DE Und er fügte hinzu: „Wenn ja, welche Behörden betreiben diese rechtswidrige Praxis, und was unternimmt die Bundesregierung, um dies abzustellen?“
EN He added: [translation] If so, which authorities conduct this illegal practice and what is the government doing to stop it?
alemão | inglês |
---|---|
er | he |
hinzu | added |
betreiben | conduct |
praxis | practice |
wenn | if |
behörden | authorities |
bundesregierung | government |
und | and |
die | it |
welche | which |
DE „Die Ergebnisse der Abfrage haben keine Anhaltspunkte für rechtswidrige Anfragen ergeben.“
EN [translation] The results of the interrogation did not provide any evidence of illegal requests.
alemão | inglês |
---|---|
anfragen | requests |
ergebnisse | results |
die | of |
keine | not |
DE Unser Fazit: Die Bundesregierung interessiert es offenbar überhaupt nicht, ob bei der Bestandsdatenauskunft rechtswidrige Praktiken bestehen
EN Our conclusion: The government is clearly completely uninterested in whether illegal practices exist in requests for user information
alemão | inglês |
---|---|
fazit | conclusion |
bundesregierung | government |
rechtswidrige | illegal |
praktiken | practices |
bestehen | exist |
ob | whether |
unser | our |
der | the |
DE Des weiteren haben wir darauf hingewiesen, dass der Branchenverband BITKOM die Bundesregierung bereits 2012 auf zahllose rechtswidrige Ersuchen bei Abfragen nach § 113 TKG aufmerksam gemacht hatte.
EN Further, we indicated that the industry organisation BITKOM had in 2012 already made the government aware of countless illegal requests made under § 113 TKG.
alemão | inglês |
---|---|
bundesregierung | government |
rechtswidrige | illegal |
tkg | tkg |
aufmerksam | aware |
weiteren | further |
gemacht | made |
hatte | had |
wir | we |
ersuchen | requests |
dass | that |
darauf | in |
DE Beschwerden über Sicherheitsprobleme und rechtswidrige Abfragen bei den zuständigen Kontrollorganen führten bei den Ersuchen, die uns erreichen, bisher nicht zu einer Abhilfe, wie wir bereits in Teil 1 unseres Schwerpunktes dargelegt haben.
EN Complaints about security problems and illegal requests from the responsible organs of control have not yet led to a remedy in the requests that reach us, as we presented in part one.
alemão | inglês |
---|---|
beschwerden | complaints |
rechtswidrige | illegal |
zuständigen | responsible |
führten | led |
abhilfe | remedy |
in | in |
nicht | not |
und | and |
ersuchen | requests |
uns | us |
zu | to |
einer | a |
DE die rechtswidrige Veränderung der Inhalte des Dienstleisters, der Kontrahenten des Dienstleisters und Dritter die Teil der PCC-Gruppe sind, insbesondere jener im Rahmen des Service veröffentlichter Produkt- und Dienstleistungsbeschreibungen.
EN unauthorized modification of the Content provided by the Service Provider, contractors of the Service Provider or entities included in the PCC Group, in particular descriptions of products or services disclosed on the Website.
alemão | inglês |
---|---|
pcc | pcc |
gruppe | group |
inhalte | content |
im | in the |
änderung | modification |
dritter | on |
service | service |
jener | the |
teil | of |
DE g. fördert jede illegale Aktivität oder befürwortet, fördert oder unterstützt jede rechtswidrige Handlung oder ermutigtes Verhalten, das eine Straftat darstellen würde oder zivilrechtliche Haftung nach sich zieht;
EN g. promotes any illegal activity, or advocates, promotes or assists any unlawful act or encouraging conduct that would constitute a criminal offense, or that gives rise to civil liability;
alemão | inglês |
---|---|
g | g |
fördert | promotes |
aktivität | activity |
würde | would |
haftung | liability |
oder | or |
verhalten | conduct |
handlung | act |
eine | a |
DE Rechtswidrige Inhalte waren zum Zeitpunkt der Verlinkung nicht erkennbar
EN Illegal contents were not detected at the time of the linking
alemão | inglês |
---|---|
rechtswidrige | illegal |
inhalte | contents |
verlinkung | linking |
zeitpunkt | the time |
nicht | not |
DE Nach §§ 8 bis 10 TMG sind wir als Diensteanbieter jedoch nicht verpflichtet, übermittelte oder gespeicherte fremde Informationen zu überwachen oder nach Umständen zu forschen, die auf eine rechtswidrige Tätigkeit hinweisen.
EN According to §§ 8 to 10 TMG we are not obliged to monitor transmitted or stored information from third parties or to investigate circumstances that indicate illegal activity.
alemão | inglês |
---|---|
verpflichtet | obliged |
gespeicherte | stored |
informationen | information |
umständen | circumstances |
rechtswidrige | illegal |
tätigkeit | activity |
hinweisen | indicate |
oder | or |
wir | we |
überwachen | monitor |
sind | are |
nicht | not |
zu | to |
die | third |
bis | from |
DE Rechtswidrige Inhalte waren zum Zeitpunkt der Verlinkung nicht erkennbar.
EN Illegal contents were not identified at the time of linking.
alemão | inglês |
---|---|
rechtswidrige | illegal |
inhalte | contents |
verlinkung | linking |
zeitpunkt | the time |
nicht | not |
DE Rechtswidrige Inhalte waren zum Zeitpunkt der Verlinkung nicht erkennbar
EN Illegal contents were not recognizable at the time of linking
alemão | inglês |
---|---|
rechtswidrige | illegal |
inhalte | contents |
verlinkung | linking |
erkennbar | recognizable |
zeitpunkt | the time |
nicht | not |
DE Diensteanbieter sind jedoch nicht verpflichtet, die von ihnen übermittelten oder gespeicherten fremden Informationen zu überwachen oder nach Umständen zu forschen, die auf eine rechtswidrige Tätigkeit hinweisen
EN However, service providers are not required to monitor the information they provide or save from other sources, nor must they research into circumstances indicating illegal activity
alemão | inglês |
---|---|
umständen | circumstances |
forschen | research |
rechtswidrige | illegal |
hinweisen | indicating |
informationen | information |
überwachen | monitor |
oder | or |
zu | to |
sind | are |
tätigkeit | activity |
verpflichtet | the |
jedoch | however |
DE Wir sind in diesem Zusammenhang jedoch nicht verpflichtet, die von uns übermittelten oder gespeicherten fremden Informationen zu überwachen oder nach Umständen zu forschen, die auf eine rechtswidrige Tätigkeit hinweisen
EN In this context, please note that we are accordingly not obliged to monitor merely the transmitted or saved information of third parties, or investigate circumstances pointing to illegal activity
alemão | inglês |
---|---|
übermittelten | transmitted |
gespeicherten | saved |
umständen | circumstances |
rechtswidrige | illegal |
tätigkeit | activity |
oder | or |
informationen | information |
in | in |
überwachen | monitor |
zusammenhang | context |
zu | to |
sind | are |
diesem | this |
die | third |
verpflichtet | the |
nicht | note |
wir | we |
von | of |
DE Rechtswidrige Inhalte waren zum Zeitpunkt der Verlinkung nicht erkennbar
EN No violations were evident to us at the time of linking
alemão | inglês |
---|---|
verlinkung | linking |
zeitpunkt | the time |
DE Seit über 20 Jahren kämpft die eco Beschwerdestelle erfolgreich gegen rechtswidrige Inhalte im Internet, unter anderem in verschiedenen Kooperationen, Initiativen und Gremien. Weitere Infos erhalten Sie hier.
EN For over 20 years now, the eco Complaints Office has been fighting successfully against illegal content on the Internet, among other things through work in various collaborations, initiatives, and committees. Further information is available here.
alemão | inglês |
---|---|
eco | eco |
erfolgreich | successfully |
rechtswidrige | illegal |
internet | internet |
kooperationen | collaborations |
initiativen | initiatives |
gremien | committees |
inhalte | content |
jahren | years |
in | in |
verschiedenen | various |
hier | here |
infos | information |
gegen | against |
weitere | for |
und | and |
DE Diese Speicherung der IP-Adresse erfolgt aus Sicherheitsgründen und für den Fall, dass die betroffene Person durch einen abgegebenen Kommentar die Rechte Dritter verletzt oder rechtswidrige Inhalte postet
EN The IP address is saved for security reasons and in the event that the person concerned violates the rights of third parties or posts illegal content by submitting a comment
alemão | inglês |
---|---|
betroffene | concerned |
kommentar | comment |
rechte | rights |
rechtswidrige | illegal |
ip | ip |
inhalte | content |
oder | or |
adresse | address |
dritter | third parties |
für | for |
dass | that |
person | person |
und | and |
fall | the |
die | third |
DE Nach §§ 8 bis 10 TMG sind wir als Diensteanbieter jedoch nicht verpflichtet, übermittelte oder gespeicherte fremde Informationen zu überwachen oder nach Umständen zu forschen, die auf eine rechtswidrige Tätigkeit hinweisen.
EN However, in our capacity as a service provider and according to Articles 8 to 10 of the TMG, we are not obliged to monitor any transferred or stored external information or to investigate any circumstances that are indicative of an unlawful action.
alemão | inglês |
---|---|
gespeicherte | stored |
informationen | information |
umständen | circumstances |
rechtswidrige | unlawful |
oder | or |
überwachen | monitor |
tätigkeit | service |
zu | to |
sind | are |
wir | we |
nicht | not |
verpflichtet | the |
als | as |
jedoch | however |
eine | a |
DE Rechtswidrige Inhalte waren zum Zeitpunkt der Verlinkung nicht erkennbar.
EN No unlawful content was identified upon linking the pages in question.
alemão | inglês |
---|---|
rechtswidrige | unlawful |
inhalte | content |
verlinkung | linking |
DE Rechtswidrige Inhalte waren zum Zeitpunkt der Verlinkung nicht erkennbar
EN No such violations of the law could be identified at the point of linking
alemão | inglês |
---|---|
zeitpunkt | point |
verlinkung | linking |
DE Rechtswidrige Inhalte waren zum Zeitpunkt der Verlinkung nicht erkennbar
EN No such violations of the law could be identified at the point of linking
alemão | inglês |
---|---|
zeitpunkt | point |
verlinkung | linking |
DE Rechtswidrige Inhalte waren zum Zeitpunkt der Verlinkung nicht erkennbar
EN No such violations of the law could be identified at the point of linking
alemão | inglês |
---|---|
zeitpunkt | point |
verlinkung | linking |
DE Lesen Sie hier mehr über rechtswidrige Ersuchen und Sicherheitsprobleme in der Praxis.
EN Read more about illegal requests and security problems in practice here.
alemão | inglês |
---|---|
rechtswidrige | illegal |
ersuchen | requests |
praxis | practice |
in | in |
hier | here |
mehr | more |
lesen | read |
DE Unser Fazit: Die Bundesregierung interessiert es offenbar überhaupt nicht, ob bei der Bestandsdatenauskunft rechtswidrige Praktiken oder Sicherheitsprobleme bestehen
EN Our conclusion: The government is clearly completely uninterested in whether illegal practices exist in requests for user information
alemão | inglês |
---|---|
fazit | conclusion |
bundesregierung | government |
rechtswidrige | illegal |
praktiken | practices |
bestehen | exist |
ob | whether |
unser | our |
der | the |
oder | is |
DE Ein Bundesland fiel im Jahr 2017 positiv auf: Aus Bayern hatten uns in früheren Jahren viele rechtswidrige Ersuchen erreicht
EN One state stood out positively in 2017: In previous years, many illegal requests reached us from Bavaria
alemão | inglês |
---|---|
bundesland | state |
positiv | positively |
bayern | bavaria |
rechtswidrige | illegal |
erreicht | reached |
uns | us |
viele | many |
in | in |
jahren | years |
ersuchen | requests |
aus | from |
früheren | previous |
im | out |
DE Rechtswidrige Inhalte waren zum Zeitpunkt der Verlinkung nicht erkennbar
EN Illegal contents were not recognizable at the time of linking
alemão | inglês |
---|---|
rechtswidrige | illegal |
inhalte | contents |
verlinkung | linking |
erkennbar | recognizable |
zeitpunkt | the time |
nicht | not |
DE Rechtswidrige Inhalte waren zum Zeitpunkt der Verlinkung nicht erkennbar
EN We have not detected any unlawful contents at that time
alemão | inglês |
---|---|
rechtswidrige | unlawful |
inhalte | contents |
zeitpunkt | time |
nicht | not |
zum | at |
DE Diese Speicherung der IP-Adresse erfolgt aus Sicherheitsgründen und für den Fall, dass die betroffene Person durch einen abgegebenen Kommentar die Rechte Dritter verletzt oder rechtswidrige Inhalte postet
EN This storage of the IP address takes place for security reasons, and in case the data subject violates the rights of third parties, or posts illegal content through a given comment
alemão | inglês |
---|---|
speicherung | storage |
kommentar | comment |
rechte | rights |
rechtswidrige | illegal |
ip | ip |
inhalte | content |
oder | or |
adresse | address |
dritter | third parties |
für | for |
und | and |
fall | the |
die | third |
person | subject |
DE Rechtswidrige Inhalte waren zum Zeitpunkt der Verlinkung nicht erkennbar
EN Illegal contents were not recognisable at the time of hyperlinking
alemão | inglês |
---|---|
rechtswidrige | illegal |
inhalte | contents |
erkennbar | recognisable |
zeitpunkt | the time |
nicht | not |
DE Nach §§ 8 bis 10 TMG sind wir als Dienstanbieter jedoch nicht verpflichtet, übermittelte oder gespeicherte, fremde Informationen zu überwachen oder nach Umständen zu forschen, die auf eine rechtswidrige Tätigkeit hinweisen
EN However, Sections 8 to 10 of the German Telemedia Act (TMG) rule that as a service provider, we are under no obligation to monitor transmitted or stored third-party information or to search for circumstances implying illegal activities
alemão | inglês |
---|---|
dienstanbieter | service provider |
gespeicherte | stored |
informationen | information |
umständen | circumstances |
rechtswidrige | illegal |
oder | or |
überwachen | monitor |
wir | we |
zu | to |
sind | are |
verpflichtet | the |
tätigkeit | activities |
als | as |
jedoch | however |
die | third-party |
bis | of |
eine | rule |
DE Rechtswidrige Inhalte waren zu diesem Zeitpunkt nicht erkennbar
EN Illegal contents were not evident at that time
alemão | inglês |
---|---|
rechtswidrige | illegal |
inhalte | contents |
zeitpunkt | time |
nicht | not |
diesem | that |
waren | were |
DE Nach §§ 8 bis 10 TMG sind wir als Diensteanbieter jedoch nicht verpflichtet, übermittelte oder gespeicherte fremde Informationen zu überwachen oder nach Umständen zu forschen, die auf eine rechtswidrige Tätigkeit hinweisen.
EN However, according to §§ 8 to 10 TMG, as a service provider, we are not obliged to monitor transmitted or stored third-party data or to investigate circumstances that may indicate illegal activity.
alemão | inglês |
---|---|
gespeicherte | stored |
informationen | data |
umständen | circumstances |
rechtswidrige | illegal |
hinweisen | indicate |
oder | or |
überwachen | monitor |
sind | are |
wir | we |
nicht | not |
zu | to |
jedoch | however |
tätigkeit | activity |
als | as |
die | third-party |
DE Rechtswidrige Inhalte waren zum Zeitpunkt der Verlinkung nicht erkennbar.
EN Illegal contents could not be detected at the time the link was created.
alemão | inglês |
---|---|
rechtswidrige | illegal |
inhalte | contents |
verlinkung | link |
zeitpunkt | the time |
nicht | not |
Mostrando 50 de 50 traduções