DE Der bei der Kompilierung auftretende schwere Fehler "Only variables can be passed by reference" wurde in die Laufzeit verschoben und in die
DE Der bei der Kompilierung auftretende schwere Fehler "Only variables can be passed by reference" wurde in die Laufzeit verschoben und in die
EN The compile time fatal error "Only variables can be passed by reference" has been delayed until runtime, and converted into an "Argument cannot be passed by reference"
alemão | inglês |
---|---|
fehler | error |
reference | reference |
only | only |
can | can |
be | be |
by | by |
und | and |
der | the |
in | into |
die | cannot |
laufzeit | runtime |
DE Schwere Topfmagnete oder schwere Neodym-Magnete eignen sich nicht für die Anwendung auf Ferroband und Metallband
EN Heavy pot magnets or heavy neodymium magnets are not suitable for use on ferrous tape and metal tape
alemão | inglês |
---|---|
schwere | heavy |
magnete | magnets |
neodym | neodymium |
oder | or |
eignen | are |
anwendung | use |
nicht | not |
für | for |
und | and |
auf | on |
DE Ideal für Apps für Ihre Kunden. Kompilierung des mit MobileTogether Designer generierten Codes zur Einreichung nativer Apps beim iOS-, Android- und Windows-App Store.
EN perfect for customer-facing apps. Compile code generated by MobileTogether Designer to submit native apps for iOS, Android, and Windows to the app stores.
alemão | inglês |
---|---|
ideal | perfect |
kunden | customer |
mobiletogether | mobiletogether |
designer | designer |
generierten | generated |
nativer | native |
store | stores |
ios | ios |
codes | code |
app | app |
android | android |
apps | apps |
und | and |
windows | windows |
für | for |
beim | to |
DE Wenn Ihre App fertig ist, führt Sie der Assistent zum Generieren von Programmcode durch den Konfigurationsvorgang und MobileTogether Designer generiert anschließend komplette Projekte für die Kompilierung zu nativen iOS-, Android- und Windows-Apps.
EN When your app is ready, the Generate Program Code Wizard in will walk you through the set-up process, and then MobileTogether Designer will generate complete projects ready to be compiled into native iOS, Android, and Windows apps.
alemão | inglês |
---|---|
assistent | wizard |
mobiletogether | mobiletogether |
designer | designer |
projekte | projects |
nativen | native |
ios | ios |
android | android |
app | app |
apps | apps |
programmcode | program code |
ihre | your |
ist | is |
zu | to |
und | and |
windows | windows |
generieren | generate |
den | the |
die | walk |
DE Aufgrund eines technischen Fehlers auf ihrer Seite bei der Kompilierung von Online Certificate Status Protocol (OCSP)-Antworten lieferte ihr OCSP-Responder ab dem 13. Oktober 2016 ungenaue Antworten für eine Reihe von Zwischenzertifikaten
EN Due to a technical error on their end in compiling Online Certificate Status Protocol (OCSP) responses, starting October 13, 2016, their OCSP responder returned inaccurate responses for a number of intermediate certificates
alemão | inglês |
---|---|
technischen | technical |
fehlers | error |
online | online |
status | status |
protocol | protocol |
oktober | october |
ungenaue | inaccurate |
antworten | responses |
reihe | number of |
certificate | certificate |
für | for |
aufgrund | to |
ihrer | their |
DE Dieser Schritt wird durchgeführt, nachdem die lokalisierten Strings von der Lokalisierungsplattform heruntergeladen wurden. Der Vorgang kann auch direkt auf der Plattform mittels einer automatischen Kompilierung via Befehlszeile ausgeführt werden.
EN This happens after the localized strings have been downloaded from the localization platform; or directly on the platform using automatic compilation via a CLI (command line interface).
alemão | inglês |
---|---|
lokalisierten | localized |
heruntergeladen | downloaded |
direkt | directly |
automatischen | automatic |
befehlszeile | command line |
strings | strings |
plattform | platform |
wird | the |
die | localization |
einer | a |
DE Auf diese Weise sind bei jeder Kompilierung des Spiels alle Lokalisierungen zu 100 % abgeschlossen und das Update muss nie verschoben werden.
EN In this way each time the game is compiled all localizations are 100% ready, and the update is never delayed.
alemão | inglês |
---|---|
abgeschlossen | ready |
update | update |
weise | way |
spiels | the game |
alle | all |
und | and |
sind | are |
zu | in |
DE „Delphi 64bit Code“ von Stephen Ball erläutert, was sich unterscheidet und was nicht, sowie die Definition der Optionen für die bedingte Kompilierung und die Verwendung von Assemblercode. Delphi-64-Bit-Programmcode
EN Delphi 64bit Code by Stephen Ball covering what is the same, what is different, predefine conditional compiler options and using assembler code. Delphi 64bit code
alemão | inglês |
---|---|
delphi | delphi |
bit | bit |
ball | ball |
bedingte | conditional |
code | code |
optionen | options |
von | by |
die | is |
sich | same |
und | and |
DE Der Linux Compiler ermöglicht die Kompilierung von Anwendungen für gängige Linux-Plattformen. FireMonkey GUI for Linux erweitert das FireMonkey UI-Framework um die volle Unterstützung des Linux-GUI.
EN The RAD Studio Linux Compiler enables compiling applications to popular Linux platforms. FireMonkey GUI for Linux extends the FireMonkey UI framework to provide full Linux GUI support.
alemão | inglês |
---|---|
linux | linux |
compiler | compiler |
ermöglicht | enables |
gui | gui |
erweitert | extends |
ui | ui |
anwendungen | applications |
unterstützung | support |
plattformen | platforms |
framework | framework |
um | for |
DE Keine andere Programmiersprache bietet so unterschiedliche Programmierparadigmen mit einer einfach zu erlernenden Sprache, einer nativen Kompilierung auf so vielen Plattformen sowie einer umfangreichen IDE und Tools
EN No other programming language provides such diverse programming paradigms, with a simple to learn language, native compilation to so many platforms, and rich IDE and tooling
alemão | inglês |
---|---|
programmiersprache | programming language |
bietet | provides |
nativen | native |
plattformen | platforms |
ide | ide |
tools | tooling |
andere | other |
so | so |
keine | no |
zu | to |
mit | with |
einer | a |
DE Komplette Netzwerkverwaltungsfunktionen einschließlich Trap Handling, SNMPv3-Sicherheitsmerkmale & ASN-1 MIB-Kompilierung
EN Lightweight, fast, and fully featured Grid / Tabular control - With Source Code!
alemão | inglês |
---|---|
komplette | fully |
DE Der Linux Compiler ermöglicht die Kompilierung von Anwendungen für gängige Linux-Plattformen. FireMonkey GUI for Linux erweitert das FireMonkey UI-Framework um die volle Unterstützung des Linux-GUI.
EN The RAD Studio Linux Compiler enables compiling applications to popular Linux platforms. FireMonkey GUI for Linux extends the FireMonkey UI framework to provide full Linux GUI support.
alemão | inglês |
---|---|
linux | linux |
compiler | compiler |
ermöglicht | enables |
gui | gui |
erweitert | extends |
ui | ui |
anwendungen | applications |
unterstützung | support |
plattformen | platforms |
framework | framework |
um | for |
DE Das neue Dialogfeld "Elemente" zeigt die verfügbaren Plattformen für jedes Element an und im Dialogfeld "Kompilieren" werden die von der aktuellen Kompilierung verwendete Plattform und Build-Konfiguration angezeigt.
EN The new Items dialog shows the available platforms for each item, and the Compile dialog shows the platform and build configuration used by the current compilation.
alemão | inglês |
---|---|
zeigt | shows |
kompilieren | compile |
verwendete | used |
neue | new |
konfiguration | configuration |
verfügbaren | available |
aktuellen | current |
plattform | platform |
plattformen | platforms |
für | for |
und | and |
elemente | the |
DE Auf diese Weise sind bei jeder Kompilierung des Spiels alle Lokalisierungen zu 100 % abgeschlossen und das Update muss nie verschoben werden.
EN In this way each time the game is compiled all localizations are 100% ready, and the update is never delayed.
alemão | inglês |
---|---|
abgeschlossen | ready |
update | update |
weise | way |
spiels | the game |
alle | all |
und | and |
sind | are |
zu | in |
DE „Delphi 64bit Code“ von Stephen Ball erläutert, was sich unterscheidet und was nicht, sowie die Definition der Optionen für die bedingte Kompilierung und die Verwendung von Assemblercode. Delphi-64-Bit-Programmcode
EN Delphi 64bit Code by Stephen Ball covering what is the same, what is different, predefine conditional compiler options and using assembler code. Delphi 64bit code
alemão | inglês |
---|---|
delphi | delphi |
bit | bit |
ball | ball |
bedingte | conditional |
code | code |
optionen | options |
von | by |
die | is |
sich | same |
und | and |
DE Wenn Ihre App fertig ist, führt Sie der Assistent zum Generieren von Programmcode durch den Konfigurationsvorgang und MobileTogether Designer generiert anschließend komplette Projekte für die Kompilierung zu nativen iOS-, Android- und Windows-Apps.
EN When your app is ready, the Generate Program Code Wizard in will walk you through the set-up process, and then MobileTogether Designer will generate complete projects ready to be compiled into native iOS, Android, and Windows apps.
alemão | inglês |
---|---|
assistent | wizard |
mobiletogether | mobiletogether |
designer | designer |
projekte | projects |
nativen | native |
ios | ios |
android | android |
app | app |
apps | apps |
programmcode | program code |
ihre | your |
ist | is |
zu | to |
und | and |
windows | windows |
generieren | generate |
den | the |
die | walk |
DE Ideal für Apps für Ihre Kunden. Kompilierung des mit MobileTogether Designer generierten Codes zur Einreichung nativer Apps beim iOS-, Android- und Windows-App Store.
EN perfect for customer-facing apps. Compile code generated by MobileTogether Designer to submit native apps for iOS, Android, and Windows to the app stores.
alemão | inglês |
---|---|
ideal | perfect |
kunden | customer |
mobiletogether | mobiletogether |
designer | designer |
generierten | generated |
nativer | native |
store | stores |
ios | ios |
codes | code |
app | app |
android | android |
apps | apps |
und | and |
windows | windows |
für | for |
beim | to |
DE innerhalb einer Klasse, die keine übergeordnete Klasse hat, führt nun bei der Kompilierung zu einem schweren Fehler.
EN inside a class that has no parent will now result in a fatal compile-time error.
alemão | inglês |
---|---|
klasse | class |
fehler | error |
keine | no |
hat | has |
nun | now |
die | that |
einer | a |
zu | in |
DE Etherscan bietet darüber hinaus die Möglichkeit, den Quelltext zu veröffentlichen und prüft, ob dieser nach Kompilierung identisch zum in der Blockchain vorhandenen Bytecode ist
EN Beyond this, Etherscan also offers the ability to publish the source text and check whether, after compilation, it is identical to the bytecode present in the blockchain
alemão | inglês |
---|---|
möglichkeit | ability |
prüft | check |
identisch | identical |
blockchain | blockchain |
bietet | offers |
veröffentlichen | publish |
ob | whether |
in | in |
die | source |
und | and |
den | the |
zu | to |
DE Folgende Fähigkeiten und Software benötigen Sie für die Kompilierung:
EN Prerequisite knowledge and software for compiling:
DE Die Cross-Kompilierung für ARM mit der Android-Toolchain wird zurzeit nicht unterstützt.
EN Cross-compiling for ARM with the Android toolchain is currently not supported.
DE Mit einem Prepared Statement vermeidet die Anwendung den Zyklus der Analyse/Kompilierung/Optimierung
EN By using a prepared statement the application avoids repeating the analyze/compile/optimize cycle
DE Dies ist der zusätzliche Hilfebereich für „Verifizierte Domains“. Hier finden Sie häufig auftretende Probleme, die bei der Verifizierung einer Domain auftreten. Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Support.
EN This is the additional Help section for Verified Domains. Here you can find common issues that are experienced when verifying a domain. If you have any additional questions, please contact support.
alemão | inglês |
---|---|
verifizierte | verified |
finden | find |
häufig | common |
verifizierung | verifying |
falls | if |
wenden | contact |
einer | a |
bitte | please |
zusätzliche | additional |
support | support |
domains | domains |
domain | domain |
probleme | issues |
hier | here |
ist | is |
fragen | questions |
haben | have |
DE Das SuperOffice Informationssicherheitsmanagementsystem stellt sicher, dass jeder bei SuperOffice CRM Online auftretende Vorfall nach einem strikt festgelegten Verfahren gehandhabt wird.
EN The SuperOffice Information Security Management System ensures that every incident that happens in SuperOffice CRM Online is handled according to a strictly defined procedure.
alemão | inglês |
---|---|
superoffice | superoffice |
crm | crm |
online | online |
vorfall | incident |
strikt | strictly |
gehandhabt | handled |
verfahren | procedure |
stellt | the |
dass | that |
stellt sicher | ensures |
DE Ausfüllen von Formularfeldern, um häufig auftretende und gemeldete Probleme mit Ein-Klick-Aktionen schneller erfassen können. Das Menü enthält den Zugriff auf alle installierten Module und kann auch externe Links anzeigen.
EN User-defined selection of colors and images offer design options based on the company's corporate branding guidelines.
alemão | inglês |
---|---|
menü | selection |
module | design |
den | the |
von | of |
erfassen | and |
DE Lösungen für häufig auftretende iPhone-Probleme und Fehlercodes
EN Solutions to common iPhone problems & error codes
alemão | inglês |
---|---|
lösungen | solutions |
für | to |
häufig | common |
fehlercodes | error codes |
iphone | iphone |
probleme | problems |
DE Investition in Personal, Prozesse und Technologien, um sicherzustellen, dass auftretende Vorfälle erkannt und analysiert werden können
EN Invest in our people, processes and technologies to ensure we have the capability to detect and analyse an incident when it occurs
alemão | inglês |
---|---|
investition | invest |
personal | people |
prozesse | processes |
technologien | technologies |
vorfälle | incident |
analysiert | analyse |
in | in |
und | and |
sicherzustellen | to ensure |
dass | to |
DE Verstehen Sie, was funktioniert und was nicht. Mopinion hilft Teams dabei, auftretende UX- und Designprobleme zu lösen und zu priorisieren, wodurch Ihr Unternehmen einem profitablen Ergebnis und einer gesteigerten Konversion einen Schritt näher kommt.
EN Discover what works and what doesn’t. Mopinion helps teams address and prioritise UX and design issues that surface, putting your organisation one step closer to reaching a profitable conclusion and increased conversion.
alemão | inglês |
---|---|
mopinion | mopinion |
hilft | helps |
lösen | address |
priorisieren | prioritise |
gesteigerten | increased |
näher | closer |
ux | ux |
was | issues |
teams | teams |
schritt | step |
ihr | your |
konversion | conversion |
und | and |
funktioniert | works |
einen | a |
DE Der Kunde hat DeepL über auftretende Mängel unverzüglich schriftlich (E-Mail an support@deepl.com genügt) zu informieren.
EN Customer shall immediately inform DeepL of any occurring defects in writing (e-mail to support@deepl.com sufficient).
alemão | inglês |
---|---|
deepl | deepl |
mängel | defects |
unverzüglich | immediately |
schriftlich | writing |
informieren | inform |
support | support |
kunde | customer |
der | of |
DE Verbessern sie Reaktionszeiten, um Schäden oder ungeplante Stillstände zu minimieren. Alarmierungsregeln können am Edge festgelegt werden. Vordefinierte Aktionen werden ebenfalls ausgeführt, um auftretende Probleme automatisiert zu beheben.
EN Improve response times to minimize damage or unplanned downtime. Alarm rules can be set on the edge. Predefined actions are also executed to automatically resolve problems as they occur.
alemão | inglês |
---|---|
reaktionszeiten | response times |
schäden | damage |
minimieren | minimize |
edge | edge |
vordefinierte | predefined |
ausgeführt | executed |
automatisiert | automatically |
verbessern | improve |
oder | or |
aktionen | actions |
festgelegt | set |
den | they |
zu | to |
können | can |
probleme | problems |
beheben | resolve |
DE Sie können Probleme mit Ihrem Server auch beheben, indem Sie eine Live-CD hochladen, um häufig auftretende Systemprobleme zu beheben.
EN You can also troubleshoot issues with your server by uploading a live CD to resolve common system issues.
alemão | inglês |
---|---|
server | server |
hochladen | uploading |
häufig | common |
cd | cd |
indem | by |
live | live |
sie | you |
mit | with |
eine | a |
können | can |
zu | to |
probleme | issues |
beheben | resolve |
DE Es gibt verschiedene Möglichkeiten, wie Sie eine Sicherungskopie Ihres Kontos erstellen können, um sicherzustellen, dass die Wiederherstellung aus einer Sicherungskopie durchgeführt werden kann, um auftretende Probleme zu beheben.
EN There are several ways that you can take a backup of your account to ensure restoring it from a backup can be done to resolve any issues you are experiencing.
alemão | inglês |
---|---|
kontos | account |
es | it |
sicherzustellen | to ensure |
wiederherstellung | restoring |
durchgeführt | done |
zu | to |
sicherungskopie | backup |
möglichkeiten | ways |
aus | from |
kann | can |
probleme | issues |
beheben | resolve |
sie | you |
dass | that |
DE Vor ihrer Tätigkeit in der Abteilung für Netzplanung arbeitete Amber mehrere Jahre als Business-Analyst im Rechnungswesen und hat dabei Lösungen und Automatisierungsmöglichkeiten für häufig auftretende Geschäftsprobleme bereitgestellt
EN Before working in the network planning department, Amber worked for several years as a business analyst in accounting deploying solutions and automation opportunities for common business problems
alemão | inglês |
---|---|
abteilung | department |
amber | amber |
rechnungswesen | accounting |
lösungen | solutions |
häufig | common |
geschäftsprobleme | business problems |
analyst | analyst |
arbeitete | worked |
jahre | years |
im | in the |
in | in |
business | business |
und | and |
dabei | for |
der | the |
als | as |
mehrere | several |
DE Wenn es sich eher um unregelmässig oder gar einmalig auftretende Aufgaben handelt, die eventuell besonderes Knowhow erfordern, das nur schwer aufgebaut werden kann, spricht dies für den Einsatz externer Consultants
EN If the tasks involved are irregular or even one-off, and may require special know-how that is difficult to build up, then external consultants are the right choice
alemão | inglês |
---|---|
aufgaben | tasks |
erfordern | require |
schwer | difficult |
externer | external |
consultants | consultants |
aufgebaut | build |
oder | or |
eventuell | may |
spricht | and |
gar | to |
einmalig | one |
den | the |
DE In diesem Abschnitt werden einige häufig auftretende Szenarien erläutert, in denen eine URL-Umleitung benötigt wird. Darüber hinaus wird erklärt, wie Sie Umleitungen für diese URLs einrichten können.
EN This section reviews some common situations requiring URL redirects and explains how to set up redirects for them.
alemão | inglês |
---|---|
häufig | common |
umleitungen | redirects |
benötigt | requiring |
url | url |
einrichten | set up |
diesem | this |
abschnitt | section |
einige | some |
für | for |
erläutert | explains |
hinaus | to |
DE Live-Updates sind ebenfalls möglich und liefern eine Übersicht über auftretende Fehler und die betroffenen Komponenten.“
EN It also allows for live updates and provides a view where issues are occurring and what is affected.”
DE Unser hauseigenes Support-Team sitzt an der Front und hilft den Kunden, auftretende Fragen und Probleme schnell zu lösen.
EN Our in-house support team sits on the front lines, helping customers quickly solve any issues or problems that may arise.
alemão | inglês |
---|---|
sitzt | sits |
kunden | customers |
schnell | quickly |
lösen | solve |
team | team |
support | support |
hilft | helping |
an | in |
unser | our |
front | front |
den | the |
und | any |
DE Dies ermöglicht es Ihnen, auftretende Chancen oder Risiken frühzeitig zu nutzen und die entsprechenden Maßnahmen einzuleiten.
EN You can create different alarms based on your business needs and established KPIs and, ultimately, identify trends and patterns while taking full control of your business to ensure sustainable development.
alemão | inglês |
---|---|
zu | to |
und | taking |
oder | your |
chancen | can |
die | and |
DE Eisenmangel ist der am häufigsten auftretende Nährstoffmangel weltweit. Über 20 % der Frauen sind davon betroffen.(1) Ein Mangel des Mikronährstoffes kann bei ?
EN You’ve been trying for weeks to get rid of those last few pounds, but you just can’t seem to shed them. You’ve ?
alemão | inglês |
---|---|
der | of |
DE Technischer Support für auftretende Probleme.
EN Technical support for problems that may occur.
alemão | inglês |
---|---|
technischer | technical |
probleme | problems |
support | support |
für | for |
DE Wie kann das HZI dazu beitragen, bestehende, neu auftretende oder wiederkehrende Infektionserkrankungen besser zu bekämpfen? Durch translationale Forschung.
EN Learn more about how the HZI, with its translational focus, will help to facilitate a faster and more targeted approach when it comes to fighting and preventing existing, emerging or recurring
alemão | inglês |
---|---|
hzi | hzi |
oder | or |
wiederkehrende | recurring |
bekämpfen | fighting |
bestehende | existing |
neu | a |
zu | to |
DE Solange das nicht der Fall ist, fällt es schwer, das Fallweise auftretende Interesse für Volksentscheide ernst zu nehmen.
EN As long as this is not the case, it is difficult to take any interest in referendums seriously.
alemão | inglês |
---|---|
schwer | difficult |
interesse | interest |
ernst | seriously |
es | it |
nicht | not |
fall | the |
ist | is |
nehmen | to take |
zu | to |
solange | as |
DE In diesem Webinar gibt unser Experte Lucas Oehen, Medical Market Manager, eine kurze Einführung in die Beatmung und stellt innovative Lösungen vor, um häufig auftretende Herausforderungen bei Durchflussmessungen in der Beatmung zu lösen
EN In this webinar, our expert Lucas Oehen, Medical Market Manager, gives a short introduction to ventilation and presents innovative solutions to solve commonly encountered challenges with flow measurements in ventilation
alemão | inglês |
---|---|
webinar | webinar |
experte | expert |
medical | medical |
market | market |
manager | manager |
kurze | short |
innovative | innovative |
häufig | commonly |
herausforderungen | challenges |
lösungen | solutions |
in | in |
diesem | this |
einführung | introduction |
lösen | solve |
zu | to |
und | and |
eine | a |
unser | our |
DE Ein Translation-Memory ist eine Datenbank, in der die Übersetzungen aller Textsegmente gespeichert werden. So können wiederholt auftretende Wörter, Satzteile und Sätze automatisch übersetzt werden.
EN Translation memory is a database that stores the translation of each segment of text. It allows you to automatically translate repeated words, phrases and sentences.
alemão | inglês |
---|---|
wiederholt | repeated |
automatisch | automatically |
memory | memory |
datenbank | database |
sätze | sentences |
ist | is |
ein | a |
und | and |
DE Ein Glossar ist ein spezielles Wörterbuch mit Definitionen, Übersetzungen und Verwendungsbeispielen für in einem Text auftretende Termini
EN A glossary is a special dictionary with definitions, translations and usage examples for terms used in a text
alemão | inglês |
---|---|
glossar | glossary |
wörterbuch | dictionary |
definitionen | definitions |
in | in |
text | text |
und | and |
mit | with |
für | for |
ein | a |
ist | is |
DE Über Mit Apple anmelden können Sie Ihre Apple-ID für die Anmeldung bei Smartsheet verwenden. Im Anschluss finden Sie häufig auftretende Probleme bei der Verwendung dieser Authentifizierungsmethode und deren Lösung.
EN Sign in with Apple allows you to use your Apple ID to sign in to Smartsheet. Here are some common issues that may come up when you use this authentication method and how to resolve them.
alemão | inglês |
---|---|
apple | apple |
smartsheet | smartsheet |
häufig | common |
anmelden | sign in |
mit | with |
sie | you |
ihre | your |
verwenden | use |
und | and |
probleme | issues |
die | here |
deren | that |
DE Auch weiterhin strebt Munich Re an, Rückstellungen für neu auftretende Schäden insgesamt am oberen Rand angemessener Einschätzungsspielräume festzusetzen.
EN Munich Re is still aiming to set the amount of provisions for newly emerging claims at the top end of the estimation range.
alemão | inglês |
---|---|
munich | munich |
den | emerging |
re | re |
neu | newly |
am | at the |
für | for |
oberen | the |
auch | to |
DE Die Nutzung einer Analytics-Plattform auf Unternehmensebene wie Tableau ist für jede Gesundheitsorganisation die Voraussetzung, um auf neu auftretende Gesundheitskrisen reagieren zu können.
EN Using an enterprise analytics platform like Tableau is essential for any health system that strives to stay ahead of new health crises going forwards.
alemão | inglês |
---|---|
tableau | tableau |
neu | new |
analytics | analytics |
plattform | platform |
zu | to |
ist | is |
auf | ahead |
um | for |
DE Daher liegen uns keine Daten über gleichzeitig auftretende Osteoporosen und Osteonekrosen bei gefährdeten Frauen (oder Männern) vor.
EN Therefore, we have no data on coincident osteoporosis and osteonecrosis in women at risk (or men for that matter).
alemão | inglês |
---|---|
frauen | women |
männern | men |
daten | data |
oder | or |
uns | we |
und | and |
daher | therefore |
keine | no |
liegen | have |
DE Alternativ dazu kann MapForce die Datenintegration und wiederholt auftretende Geschäftsprozesse durch Generierung von Programmcode für komplexe immer wieder ausgeführte Datenmappings automatisieren.
EN As an alternative, MapForce can automate data integration and repeatable business processes by generating program code for complex recurring data mappings.
alemão | inglês |
---|---|
alternativ | alternative |
kann | can |
mapforce | mapforce |
datenintegration | data integration |
geschäftsprozesse | business processes |
generierung | generating |
komplexe | complex |
datenmappings | data mappings |
automatisieren | automate |
programmcode | program code |
für | for |
und | and |
durch | by |
Mostrando 50 de 50 traduções