DE Vom Gesetzgeber vorgeschriebene Meldepflichten, Cybersicherheit und das neue TK-Modernisierungsgesetz stellen TK-Dienstleister vor große Herausforderungen
"gesetzgeber vorgeschriebene meldepflichten" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
gesetzgeber | legislator |
DE Vom Gesetzgeber vorgeschriebene Meldepflichten, Cybersicherheit und das neue TK-Modernisierungsgesetz stellen TK-Dienstleister vor große Herausforderungen
EN Regulatory reporting requirements, cybersecurity and the new German Telecommunications Modernization Act pose major challenges for telecommunications service providers
alemão | inglês |
---|---|
cybersicherheit | cybersecurity |
herausforderungen | challenges |
große | major |
dienstleister | providers |
neue | new |
und | and |
stellen | pose |
DE Vom Gesetzgeber vorgeschriebene Meldepflichten, Cybersicherheit und das neue TK-Modernisierungsgesetz stellen TK-Dienstleister vor große Herausforderungen
EN Regulatory reporting requirements, cybersecurity and the new German Telecommunications Modernization Act pose major challenges for telecommunications service providers
alemão | inglês |
---|---|
cybersicherheit | cybersecurity |
herausforderungen | challenges |
große | major |
dienstleister | providers |
neue | new |
und | and |
stellen | pose |
DE Eine Speicherung kann darüber hinaus erfolgen, wenn dies durch den europäischen oder nationalen Gesetzgeber in unionsrechtlichen Verordnungen, Gesetzen oder sonstigen Vorschriften, denen der Verantwortliche unterliegt, vorgesehen wurde
EN In addition, the data can be stored if the storage is provided for by European or German legislative bodies in regulations under EU law, laws or other provisions, with which the data controller must comply
alemão | inglês |
---|---|
oder | or |
speicherung | storage |
kann | can |
in | in |
verordnungen | laws |
vorschriften | regulations |
wenn | if |
der | german |
den | the |
europäischen | european |
durch | by |
über | provided |
DE Wir erstellen Ihnen eine Auflistung von Anforderungen, die der Gesetzgeber an Ihr Produkt stellt. Dazu gehören auch Grenzwerte, Methoden und Gültigkeitsbereiche.
EN We will provide you with a list of the requirements imposed by the legislature on your product. This will include limit values, methods, and scopes.
alemão | inglês |
---|---|
anforderungen | requirements |
methoden | methods |
produkt | product |
grenzwerte | limit values |
wir | we |
ihr | your |
an | on |
auflistung | list |
stellt | the |
und | and |
DE Der Gesetzgeber fordert Unternehmen sogar explizit dazu auf (Bundesdatenschutzgesetz § 3a), das Speichern von personenbezogenen Daten zu vermeiden, wann immer es möglich ist:
EN The legislator even explicitly calls on companies (§ 3a of the German Federal Data Protection Act) to avoid saving personal data whenever possible:
alemão | inglês |
---|---|
gesetzgeber | legislator |
explizit | explicitly |
bundesdatenschutzgesetz | federal data protection act |
speichern | saving |
möglich | possible |
unternehmen | companies |
von | a |
daten | data |
zu | to |
vermeiden | avoid |
der | german |
personenbezogenen | the |
wann immer | whenever |
DE Wir gehen davon aus, dass die Abmahnungen zunehmen werden, sobald die ePrivacy Richtlinie durch die ePrivacy Verordnung (ePVO) abgelöst wurde oder der Deutsche Gesetzgeber das TMG gemäß der EuGH Entscheidung aus 2019 angepasst hat
EN We assume that the number of warnings will increase as soon as the ePrivacy Directive is replaced by the ePrivacy Regulation (ePVO)
alemão | inglês |
---|---|
abgelöst | replaced |
verordnung | regulation |
richtlinie | directive |
wir | we |
dass | that |
deutsche | the |
gemäß | of |
DE Mehrere europäische Länder haben in den vergangenen Jahren Regelungen zum assistierten Suizid erlassen. Auch in Deutschland steht der Gesetzgeber... Mehr
EN The German National Academy of Sciences Leopoldina and the German Council for Sustainable Development (RNE) have published a joint position paper ... More
alemão | inglês |
---|---|
länder | national |
haben | have |
mehr | more |
der | german |
den | the |
DE In den USA wollen die Gesetzgeber erreichen, dass noch mehr Technologiefirmen das Gleiche tun.2
EN In the United States, legislators want more technology firms to do the same.2
alemão | inglês |
---|---|
wollen | want |
in | in |
mehr | more |
gleiche | the |
tun | do |
DE Eine Speicherung kann darüber hinaus erfolgen, wenn dies durch den europäischen oder nationalen Gesetzgeber in unionsrechtlichen Verordnungen, Gesetzen oder sonstigen Vorschriften, denen der Verantwortliche unterliegt, vorgesehen wurde
EN Data may be stored beyond this period if provisions are made to this effect by European and national legislators in regulations, laws or other legal texts in accordance with the union law that the data controller is subject to
alemão | inglês |
---|---|
speicherung | stored |
europäischen | european |
nationalen | national |
oder | or |
unterliegt | is subject to |
in | in |
verordnungen | laws |
vorschriften | regulations |
kann | be |
hinaus | to |
sonstigen | other |
über | beyond |
dies | this |
den | the |
DE Ob sich Hollywood-Stars für eine gerechtere Bezahlung einsetzen oder Gesetzgeber rund um den Globus – bestehende geschlechtsspezifische Lohngefälle rücken immer mehr in den Fokus
EN Whether it’s Hollywood stars speaking out, or new legislation being implemented across the world, gender pay is becoming an increasingly high-profile issue
alemão | inglês |
---|---|
hollywood | hollywood |
globus | world |
bezahlung | pay |
oder | or |
eine | an |
ob | whether |
immer | increasingly |
in | across |
DE Solche Verarbeitungsvorgänge sind uns insbesondere deshalb gestattet, weil sie durch den Europäischen Gesetzgeber besonders erwähnt wurden
EN We are particularly permitted to carry out such processing operations because they have been specifically mentioned by the European legislator
alemão | inglês |
---|---|
gestattet | permitted |
europäischen | european |
gesetzgeber | legislator |
erwähnt | mentioned |
sind | are |
besonders | particularly |
uns | we |
den | the |
wurden | been |
DE Eine Speicherung kann darüber hinaus erfolgen, wenn dies durch den europäischen oder nationalen Gesetzgeber in unionsrechtlichen Verordnungen, Gesetzen oder sonstigen Vorschriften, denen der Verantwortliche unterliegt, vorgesehen wurde
EN Storage may also take place if the European or national legislator has provided for this in Union regulations, laws or other provisions to which the person responsible is subject
alemão | inglês |
---|---|
speicherung | storage |
erfolgen | take place |
europäischen | european |
nationalen | national |
gesetzgeber | legislator |
verantwortliche | responsible |
oder | or |
in | in |
verordnungen | laws |
vorschriften | regulations |
kann | may |
hinaus | to |
unterliegt | subject |
sonstigen | other |
dies | this |
den | the |
DE Unsere Rolle als glaubwürdiger und vertrauensvoller Ansprechpartner für die Politik, den Gesetzgeber sowie die Gesellschaft ist gleichermaßen unser Anspruch wie auch Ansporn
EN Our role as a credible and trustworthy partner for politicians, legislators and society is both our aspiration and our incentive
alemão | inglês |
---|---|
rolle | role |
unsere | our |
gesellschaft | society |
für | for |
ist | is |
als | as |
und | and |
DE + Sicherheitsnachweis der Organisation gegenüber dem Gesetzgeber, Kunden, Partnern, Versicherungen und Lieferanten
EN + Security proof of the organization for the legislator, customers, partners, insurances and providers
alemão | inglês |
---|---|
gesetzgeber | legislator |
kunden | customers |
partnern | partners |
versicherungen | insurances |
lieferanten | providers |
organisation | organization |
und | and |
DE Bereits 1989 gab es die ersten Gespräche über ein Kooperationsabkommen zwischen dem Blauen Kreis und dem Haus des Meeres. Der Gesetzgeber hatte zwar verordnet, dass die Haltung von Gift- und Riesenschlangen, Krokodilen und großen Ech...Mehr lesen
EN In collaboration with Dr. Kurt Kolar the former president of the „Blauer Kreis“ and later vice president of the Zoo „Schoenbrunn“ a 60 m2 Quarantine station for confiscated and abandoned reptiles was set up. To this day the st...read more...
alemão | inglês |
---|---|
hatte | was |
gab | the |
mehr | more |
lesen | read |
DE Gesetzgeber und Verbraucher fordern umweltfreundlichere Mobilitätslösungen, und gleichzeitig robustere und sicherere Fahrzeuge. Die…
EN Regulators and consumers demand for more environmentally friendly mobility solutions, but also increased robustness and safety for the vehicle…
DE Fürsprecher: Wenden Sie sich an Ihren Gesetzgeber, teilen Sie Ihre Stimme zu Themen mit, die Sie, Ihre Familie und die Familien Ihrer Gemeinde betreffen.
EN Advocate: Contact your legislators share your voice about issues that impact you, your family, and the families served by your community.
alemão | inglês |
---|---|
fürsprecher | advocate |
wenden | contact |
themen | issues |
gemeinde | community |
familien | families |
familie | family |
teilen | share |
und | and |
DE Diese Daten helfen dem Gesetzgeber, die Tatsache zu veranschaulichen, dass Gewalt in der Partnerschaft in unserer Region ein kritisches Thema ist.
EN This data helps illustrate the fact to lawmakers that intimate partner violence is a critical issue in our area.
alemão | inglês |
---|---|
helfen | helps |
veranschaulichen | illustrate |
gewalt | violence |
partnerschaft | partner |
region | area |
tatsache | fact |
in | in |
daten | data |
zu | to |
ist | is |
dass | that |
der | intimate |
ein | a |
DE Für Ihre Nachlassregelung sieht der Gesetzgeber verschiedene Möglichkeiten vor:
EN The law provides various options for your estate planning:
alemão | inglês |
---|---|
verschiedene | various |
möglichkeiten | options |
für | for |
ihre | your |
der | the |
DE Das Europäische Parlament steht dem Ministerrat als gleichberechtigter Gesetzgeber und Vertreter der Bürger gegenüber.
EN The European Parliament stands alongside the Council of Ministers as an equal legislator and representative of the citizens.
alemão | inglês |
---|---|
europäische | european |
parlament | parliament |
steht | stands |
ministerrat | council of ministers |
gesetzgeber | legislator |
vertreter | representative |
bürger | citizens |
als | as |
und | and |
DE Um Produktsicherheit und gesundheitliche Unbedenklichkeit sicherzustellen, gibt der Gesetzgeber im Geräte- und Produktsicherheitsgesetz (GPSG) klare Vorgaben für die Herstellung von Lebensmitteln und pharmazeutischen Produkten
EN The German legislator sets clear guidelines at the Equipment and Product Safety Act (German: GPSG) to ensure product and health safety for the production of food and pharmaceutical products
alemão | inglês |
---|---|
produktsicherheit | product safety |
gesundheitliche | health |
gesetzgeber | legislator |
klare | clear |
vorgaben | guidelines |
pharmazeutischen | pharmaceutical |
geräte | equipment |
sicherzustellen | to ensure |
und | and |
der | german |
um | for |
von | of |
herstellung | to |
DE Die vom Gesetzgeber und Aufsichtsbehörden erlassenen Vorschriften hinsichtlich Ausführung, Arbeitssicherheit, Brand- und Umweltschutz sind durch den Auftragnehmer zwingend einzuhalten
EN Observation by Contractor of the provisions adopted by legislators and supervisory authorities regarding execution, safety at work, fire safety and environmental protection is imperative
alemão | inglês |
---|---|
vorschriften | provisions |
umweltschutz | environmental protection |
brand | fire |
ausführung | execution |
auftrag | work |
und | and |
den | the |
hinsichtlich | at |
DE Der Gesetzgeber verpflichtet uns zusätzlich auf folgende EU-Plattform zur Streitschlichtung hinzuweisen. Die Europäische Kommission stellt eine Plattform zur Online-Streitbeilegung (OS) bereit, die du unter
EN Alternative dispute resolution according to Art. 14 para. 1 ODR-VO and § 36 VSBG:
alemão | inglês |
---|---|
zusätzlich | to |
DE Der deutsche Gesetzgeber hat zwei EU-Richtlinien in deutsches Recht umgesetzt: die EU-Richtlinie über den Verkauf von Waren; die EU-Richtlinie über digitale Inhalte und Dienstleistungen
EN The German legislature has implemented two EU directives into German law: the EU Sale of Goods Directive; and the EU Digital Content and Services Directive
alemão | inglês |
---|---|
umgesetzt | implemented |
verkauf | sale |
digitale | digital |
inhalte | content |
eu | eu |
richtlinie | directive |
recht | law |
richtlinien | directives |
und | and |
der | german |
deutsche | the |
hat | has |
in | into |
die | goods |
von | of |
DE Zudem setzt der Gesetzgeber damit die Absicht um, die Akzeptanz elektronischer Gesundheitsdaten zu fördern, um die Effizienz und Qualität des US-amerikanischen Gesundheitssystems durch besseren Datenaustausch zu verbessern.
EN The legislation also seeks to encourage electronic health records to improve the efficiency and quality of the US healthcare system through improved information sharing.
alemão | inglês |
---|---|
elektronischer | electronic |
qualität | quality |
effizienz | efficiency |
verbessern | improve |
fördern | encourage |
und | and |
setzt | of |
zu | to |
DE Eine Speicherung kann darüber hinaus erfolgen, wenn dies durch den europäischen oder nationalen Gesetzgeber in unionsrechtlichen Verordnungen, Gesetzen oder sonstigen Vorschriften, denen der Verantwortliche unterliegt, vorgesehen wurde
EN In addition, the data can be stored if the storage is provided for by European or German legislative bodies in regulations under EU law, laws or other provisions, with which the data controller must comply
alemão | inglês |
---|---|
oder | or |
speicherung | storage |
kann | can |
in | in |
verordnungen | laws |
vorschriften | regulations |
wenn | if |
der | german |
den | the |
europäischen | european |
durch | by |
über | provided |
DE Wir erstellen Ihnen eine Auflistung von Anforderungen, die der Gesetzgeber an Ihr Produkt stellt. Dazu gehören auch Grenzwerte, Methoden und Gültigkeitsbereiche.
EN We will provide you with a list of the requirements imposed by the legislature on your product. This will include limit values, methods, and scopes.
alemão | inglês |
---|---|
anforderungen | requirements |
methoden | methods |
produkt | product |
grenzwerte | limit values |
wir | we |
ihr | your |
an | on |
auflistung | list |
stellt | the |
und | and |
DE Für Ihre Nachlassregelung sieht der Gesetzgeber verschiedene Möglichkeiten vor:
EN The law provides various options for your estate planning:
alemão | inglês |
---|---|
verschiedene | various |
möglichkeiten | options |
für | for |
ihre | your |
der | the |
DE Wir hoffen, dass der Gesetzgeber in Deutschland im Jahr 2020 die Reform der Mitarbeiterbeteiligungen zur Priorität erklärt, damit die Mitarbeiter reale und nicht nur virtuelle Anteile erhalten.
EN Our hope is that legislators in Germany will make reforming stock option policies a priority in 2020, allowing employees to receive real stock options, not just virtual ones.
alemão | inglês |
---|---|
priorität | priority |
mitarbeiter | employees |
reale | real |
virtuelle | virtual |
in | in |
und | allowing |
deutschland | germany |
nicht | not |
wir | our |
hoffen | hope |
dass | that |
damit | to |
nur | just |
erhalten | receive |
DE Eine Speicherung kann darüber hinaus erfolgen, wenn dies durch den europäischen oder nationalen Gesetzgeber in unionsrechtlichen Verordnungen, Gesetzen oder sonstigen Vorschriften, denen der Verantwortliche unterliegt, vorgesehen wurde
EN Data may be stored beyond this period if provisions are made to this effect by European and national legislators in regulations, laws or other legal texts in accordance with the union law that the data controller is subject to
alemão | inglês |
---|---|
speicherung | stored |
europäischen | european |
nationalen | national |
oder | or |
unterliegt | is subject to |
in | in |
verordnungen | laws |
vorschriften | regulations |
kann | be |
hinaus | to |
sonstigen | other |
über | beyond |
dies | this |
den | the |
DE In den USA wollen die Gesetzgeber erreichen, dass noch mehr Technologiefirmen das Gleiche tun.2
EN In the United States, legislators want more technology firms to do the same.2
alemão | inglês |
---|---|
wollen | want |
in | in |
mehr | more |
gleiche | the |
tun | do |
DE Der Gesetzgeber empfiehlt in geschlossenen Räumen zum Selbstschutz eine Maske zu tragen.
EN The government recommends to wear a mask in closed rooms for self-protection reasons.
alemão | inglês |
---|---|
empfiehlt | recommends |
geschlossenen | closed |
maske | mask |
tragen | wear |
in | in |
zu | to |
eine | a |
DE Mehrere europäische Länder haben in den vergangenen Jahren Regelungen zum assistierten Suizid erlassen. Auch in Deutschland steht der Gesetzgeber... Mehr
EN Why is swift action to protect the climate so important and what is the scientific basis for calculations on causes and consequences of climate ... More
alemão | inglês |
---|---|
steht | is |
mehr | more |
den | the |
DE Der Gesetzgeber wäre im Übrigen auch nach jetziger Gesetzeslage vollkommen frei, bestimmte Bestimmungen für einen solchen Fall in die Strafprozessordnung aufzunehmen. Für diese Konstellation braucht man keine Änderung des Grundgesetzes.
EN Incidentally, even under the current legal situation, the legislature would be completely free to include certain provisions for such a case in the Code of Criminal Procedure. For this constellation, no amendment of the Constitution is needed.
alemão | inglês |
---|---|
vollkommen | completely |
frei | free |
aufzunehmen | to include |
braucht | needed |
im | in the |
bestimmungen | provisions |
in | in |
für | for |
keine | no |
auch | to |
bestimmte | certain |
fall | the |
wäre | be |
DE Das kann der Gesetzgeber auch nach geltender Gesetzeslage tun und er muss es sogar tun, weil er auch eine Schutzverpflichtung hat, für das Wohl und Wehe der Kinder einzutreten
EN The legislator can also do this according to the current legal situation and must even do so, because it also has an obligation to protect the well-being and welfare of children
alemão | inglês |
---|---|
gesetzgeber | legislator |
kinder | children |
es | it |
wohl | well |
kann | can |
und | and |
hat | has |
tun | do |
DE Wo sollte das Ihrer Meinung nach passieren? Wo müsste der Gesetzgeber genauer hinsehen?
EN Where do you think this should happen? Where should the legislator take a closer look?
alemão | inglês |
---|---|
passieren | happen |
gesetzgeber | legislator |
wo | where |
sollte | should |
der | the |
DE Wenn Sie jetzt Gesetzgeber wären: Wo würden Sie etwas hier und jetzt für die Kinder zum Positiven verändern?
EN If you were a legislator now: Where would you change something here and now for the benefit of children?
alemão | inglês |
---|---|
gesetzgeber | legislator |
kinder | children |
jetzt | now |
wo | where |
ändern | change |
wenn | if |
hier | here |
für | for |
und | and |
würden | would |
verändern | the |
DE Man kann dann immer Bezug nehmen auf die Verfassung und der Gesetzgeber kann sagen: Wir setzen hier um und erfüllen den Auftrag, den der Verfassungsgeber ins Grundgesetz hineingeschrieben hat
EN One can then always refer to the constitution and the legislator can say: We are implementing here and fulfilling the mandate that the constitutional legislator has written into the Fundamental Law
alemão | inglês |
---|---|
immer | always |
verfassung | constitution |
gesetzgeber | legislator |
auftrag | mandate |
sagen | say |
kann | can |
wir | we |
hier | here |
dann | then |
hat | has |
DE Das Staatsziel allein bewirkt nichts, der Gesetzgeber muss tätig werden
EN The state goal alone does not achieve anything; the legislator must take action
alemão | inglês |
---|---|
allein | alone |
gesetzgeber | legislator |
werden | achieve |
der | the |
DE Deswegen wird immer der Gesetzgeber gefordert sein, etwas aus einer solchen Verankerung im Grundgesetz zu machen.
EN Therefore, it will always be up to the legislator to make something of such an anchoring in the Fundamental Law.
alemão | inglês |
---|---|
gesetzgeber | legislator |
verankerung | anchoring |
im | in the |
immer | always |
zu | to |
sein | be |
wird | the |
etwas | something |
DE Veränderungen und große Neuerungen sind allgegenwärtig – ganz gleich, ob es um die Neuerfindung von Patientenservices oder die Handhabung der Anforderungen der Gesetzgeber geht
EN Change and disruption are constant – whether it’s the need to reinvent patient services or manage the needs of regulators
DE Seit Beginn des Jahres 2020 hat der Gesetzgeber, für viele unbemerkt, die Forschungszulage neu geregelt. Für viele Firmen kann sich daraus eine interessante Möglichkeit zur staatlichen Förderung ihrer Innovationen ergeben.
EN No-one with a cross-border economic interest can avoid having to deal with a plethora of special taxation regulations. National and European tax regulations, bilateral agreements and jurisdictions need to be observed.
alemão | inglês |
---|---|
kann | can |
seit | of |
die | special |
DE Der CCPA unterliegt weiterhin laufenden Anpassungen und Ergänzungen durch die California State Legislative als zuständigen Gesetzgeber.
EN Although the CCPA went into effect on January 1, 2020, the California legislature is continuing to suggest amendments and additions to the CCPA.
alemão | inglês |
---|---|
ccpa | ccpa |
ergänzungen | additions |
california | california |
und | and |
der | the |
DE Der CCPA unterliegt weiterhin laufenden Anpassungen und Ergänzungen durch die California State Legislative als zuständigen Gesetzgeber.
EN Although the CCPA went into effect on January 1, 2020, the California legislature is continuing to suggest amendments and additions to the CCPA.
alemão | inglês |
---|---|
ccpa | ccpa |
ergänzungen | additions |
california | california |
und | and |
der | the |
DE Ring im Besitz von Amazon war im Zentrum einiger Datenschutzskandale, und jetzt enthüllt es dem Gesetzgeber stillschweigend die genaue Anzahl der
EN Amazon-owned Ring has been at the centre of a few privacy scandals, and now, it's quietly revealing to lawmakers the exact number of employees it's
alemão | inglês |
---|---|
ring | ring |
amazon | amazon |
zentrum | centre |
jetzt | now |
und | and |
besitz | owned |
genaue | exact |
anzahl | number of |
DE Der TTC-Ansatz ist kein Ersatz für die Risikobewertung von regulierten Produkten, wie Pestiziden oder Lebens- und Futtermittelzusatzstoffen, wenn vom Gesetzgeber die Vorlage toxikologischer Daten gefordert wird
EN The TTC approach is not a replacement for the risk assessment of regulated products such as pesticides or food and feed additives, where there is a legislative requirement for the submission of toxicological data
DE Letzteres könnte Sinn machen und wahrscheinlich am nächsten kommen, was der Gesetzgeber will.
EN The latter could make sense and probably come closest to what the legislator wants.
DE aufgrund von Meldepflichten nach Steuerrecht und anderen Steuerabkommen
EN reporting obligation under tax law and other tax treaties
alemão | inglês |
---|---|
anderen | other |
steuerrecht | tax law |
und | and |
DE Mehr als 150 Schweizer Unternehmen gehen auf dem SIX Trade Repository live und erfüllen ihre Meldepflichten für Derivate gemäss FinfraG
EN A membership to promote "green" investments
alemão | inglês |
---|---|
six | a |
mehr | to |
DE Komplexe Meldepflichten, die sich aus der Verordnung zur Regulierung von Wertpapierfinanzierungsgeschäften (Securities Finance Transaction Regulation, SFTR) ergeben, können vollständig an die Schweizer Börse delegiert werden.
EN Complex reporting obligations resulting from the Securities Finance Transaction Regulation (SFTR) can be fully delegated to the Swiss Stock Exchange.
alemão | inglês |
---|---|
komplexe | complex |
securities | securities |
finance | finance |
transaction | transaction |
ergeben | resulting |
börse | stock exchange |
verordnung | regulation |
können | can |
vollständig | fully |
aus | from |
schweizer | swiss |
Mostrando 50 de 50 traduções