DE Gouache auf Papier, ausgeschnitten und auf weiss bemaltes Papier montiert61,8 × 239,5 cmKunstmuseum Basel, Mit Beiträgen von Dr. h. c. Richard Doetsch-Benziger, Basel, und Marguerite Hagenbach, Basel, erworben 1954 / © 2019, Pro Litteris, Zürich
"basel land" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Gouache auf Papier, ausgeschnitten und auf weiss bemaltes Papier montiert61,8 × 239,5 cmKunstmuseum Basel, Mit Beiträgen von Dr. h. c. Richard Doetsch-Benziger, Basel, und Marguerite Hagenbach, Basel, erworben 1954 / © 2019, Pro Litteris, Zürich
EN Gouache on paper, cut out and mounted on white-painted paper61.8 × 239.5 cmKunstmuseum Basel, Acquired with funding from Richard Doetsch-Benziger, PhD (Hon.), Basel, and Marguerite Hagenbach, Basel, 1954 / © 2019, Pro Litteris, Zürich
alemão | inglês |
---|---|
gouache | gouache |
papier | paper |
weiss | white |
montiert | mounted |
basel | basel |
richard | richard |
erworben | acquired |
zürich | zürich |
und | and |
auf | on |
mit | with |
von | from |
pro | pro |
DE Art Basel in Basel, Schweiz (mit einem Sonderkonzert im HeK, House of Electronic Arts, Basel), 12. bis 16. Juni 2019 | Im Auftrag von Audemars Piguet Contemporary (ein Kunstwerk von Studio Audemars Piguet)
EN Art Basel in Basel, Switzerland (with a special concert at HeK, House of Electronic Arts, Basel) June 12 – 16, 2019 | Commissioned by Audemars Piguet Contemporary (A Studio Audemars Piguet artwork)
alemão | inglês |
---|---|
basel | basel |
schweiz | switzerland |
house | house |
electronic | electronic |
juni | june |
contemporary | contemporary |
studio | studio |
of | of |
arts | arts |
in | in |
mit | with |
einem | a |
DE Wir verfügen über attraktive und multifunktionale Event-Infrastrukturen in Basel (Messe Basel, Congress Center Basel) und Zürich (Messe Zürich). Sie sind aus ökologischer Sicht auf dem neusten Stand.
EN We have attractive and multifunctional event infrastructures in Basel (Messe Basel, Congress Center Basel) and Zurich (Messe Zürich). They are up to date from an ecological point of view.
alemão | inglês |
---|---|
attraktive | attractive |
multifunktionale | multifunctional |
basel | basel |
congress | congress |
center | center |
sicht | view |
event | event |
infrastrukturen | infrastructures |
in | in |
wir | we |
zürich | zurich |
aus | from |
sind | are |
und | and |
DE Spiel 2 von 2; Basel hat gewonnen; Basel gewann durch Elfmeterschießen nach Verlängerung
EN Leg 2 of 2; Basel won; Basel won on penalty kicks following extra time
alemão | inglês |
---|---|
basel | basel |
gewann | won |
von | of |
DE Das Cardiovascular Research Institute Basel (CRIB) ist Teil der Abteilung für Kardiologie des Universitätsspitals Basel
EN The Cardiovascular Research Institute Basel (CRIB) is part of the University Hospital of Basel’s Department of Cardiology
alemão | inglês |
---|---|
research | research |
basel | basel |
kardiologie | cardiology |
institute | institute |
abteilung | department |
ist | is |
DE Jüngst wurde das Kunstmuseum Basel um einen Neubau ergänzt. Es besteht jetzt aus drei Häusern. Zeitgenössische Kunst versammelt das Kunstmuseum Basel | Gegenwart, das zu Fuss in gut fünf Minuten vom Hauptbau aus zu erreichen ist.
EN The Kunstmuseum Basel was recently enhanced by a new building, bringing the total to three. Contemporary art is shown in the Kunstmuseum Basel | Gegenwart, about five minutes? walk from the main building.
alemão | inglês |
---|---|
basel | basel |
zeitgenössische | contemporary |
kunst | art |
minuten | minutes |
fünf | five |
in | in |
drei | three |
zu | to |
wurde | was |
jetzt | new |
vom | from |
ist | is |
DE Das Hotel Schweizerhof Basel ist mit seinen über 155 Jahren eines der ältesten Hotels in der Stadt Basel
EN Hotel Schweizerhof Basel is more than 155 years old and one of the oldest hotels in the city of Basel
alemão | inglês |
---|---|
basel | basel |
ältesten | oldest |
stadt | city |
in | in |
hotel | hotel |
jahren | years |
hotels | hotels |
ist | is |
DE Wir freuen uns schon darauf, Sie wieder bei uns zu begrüßen.Vielen Dank! Vom gesamten Team des Swissôtel Basel.Genießen Sie Ihren Aufenthalt im Swissôtel Basel (4**** Superior), wo Sie elegante Zimmer und echte Schweizer Gastfreundschaft erwarten
EN We look forward to welcoming you with us.Thank you! From all of your friends at Swissotel Basel.Enjoy your stay at the Swissotel Basel (4**** superior) where you will experience elegant rooms and real Swiss hospitality
alemão | inglês |
---|---|
basel | basel |
elegante | elegant |
gastfreundschaft | hospitality |
genießen | enjoy |
superior | superior |
wo | where |
zimmer | rooms |
echte | real |
ihren | your |
zu | to |
wir | we |
uns | us |
darauf | and |
dank | with |
vom | from |
des | the |
wieder | at the |
DE Alle Adagio Aparthotels in Basel: die Dienstleistungen eines Hotels, die Freiheit einer Wohnung für Ihren Aufenthalt in Basel
EN All Adagio aparthotels in Basel: the services of a hotel, the freedom of an apartment for your stay in Basel
alemão | inglês |
---|---|
adagio | adagio |
aparthotels | aparthotels |
basel | basel |
dienstleistungen | services |
hotels | hotel |
wohnung | apartment |
in | in |
freiheit | freedom |
ihren | your |
alle | all |
für | for |
DE Antikenmuseum Basel, Basel Neugestaltung der Ägyptenabteilung, 2021
EN Antikenmuseum Basel, Basel New presentation of the Egyptian collection, 2021
alemão | inglês |
---|---|
basel | basel |
DE Kunstmuseum Basel - Besuch planen – Kunstmuseum Basel
EN Kunstmuseum Basel - Plan your visit – Kunstmuseum Basel
DE Tickets sind online, an der Information des Hauptbaus und an den Kassen im Kunstmuseum Basel | Neubau sowie im Kunstmuseum Basel | Gegenwart erhältlich.
EN Tickets are available online, at the ticket counters in our Neubau as well as at the information desk of the Hauptbau as well as at Kunstmuseum Basel | Gegenwart.
alemão | inglês |
---|---|
online | online |
basel | basel |
tickets | tickets |
an | in |
den | the |
erhältlich | available |
DE Kunstmuseum Basel - Anfahrt – Kunstmuseum Basel
EN How to get there – Kunstmuseum Basel
DE Das breite Angebot an Veranstaltungen im Kunstmuseum Basel verknüpft Kunst – vorab die Ausstellungen und Sammlung des Kunstmuseums Basel – mit vielfältigen Manifestationen von Kultur
EN The wide range of events in the Kunstmuseum Basel links art – primarily the exhibitions and collection of the Kunstmuseum Basel – with a wide variety of cultural manifestations
DE Kunstmuseum Basel - Highlights der Sammlung – Kunstmuseum Basel
EN Kunstmuseum Basel - Highlights of the collection – Kunstmuseum Basel
DE Schwarze Kreide und Pastell über Bleistift auf Ingres-Papier, 47.7 × 63.5 cm, Kupferstichkabinett, Geschenk des Künstlers an die Stadt Basel; Depositum der Einwohnergemeinde der Stadt Basel
EN Black chalk and pastel over pencil on paper47.7 × 63.5 cmKupferstichkabinett, donated by the artist to the City of Basel; permanent loan of the City of Basel, 1967
alemão | inglês |
---|---|
schwarze | black |
kreide | chalk |
pastell | pastel |
bleistift | pencil |
künstlers | artist |
stadt | city |
basel | basel |
papier | paper |
und | and |
DE Kunstmuseum Basel – Schwerpunkte der Sammlung – Kunstmuseum Basel
EN Kunstmuseum Basel – Foci of the collection – Kunstmuseum Basel
DE Öl auf Leinwand59.9 x 72.2 cmMit Beiträgen der Regierung des Kantons Basel-Stadt, des Erziehungsdepartements Basel-Stadt, der Firma CIBA AG, der Firma J
EN Oil on canvas59.9 x 72.2 cmAcquired with contributions from the Government of the Canton of Basel-Stadt, the Department of Education of Basel-Stadt, the company CIBA AG, the company J
alemão | inglês |
---|---|
x | x |
regierung | government |
firma | company |
j | j |
ag | ag |
DE Öl auf Leinwand115,7 × 88,9 cmGeschenk des Künstlers an die Stadt Basel; Depositum der Einwohnergemeinde der Stadt Basel 1967
EN Oil on canvas115.7 × 88.9 cmGift of the artist to the municipality of Basel; permanent loan from the City of Basel, 1967
alemão | inglês |
---|---|
künstlers | artist |
basel | basel |
stadt | city |
DE Öl, Kreide und Bleistift auf Leinwand260,5 × 299,7 cmErworben mit Mitteln des Arnold Rüdlinger-Fonds der Freiwilligen Akademischen Gesellschaft, Basel, mitanteiliger Finanzierung aus dem Ankaufskredit des Kunstmuseums Basel 1995
EN Oil, chalk, and pencil on canvas260.5 × 299.7 cmPurchased with funding from the Arnold Rüdlinger Fund of the Freiwillige Akademische Gesellschaft, Basel, with additional support from the acquisitions fund of the Kunstmuseum Basel, 1995
alemão | inglês |
---|---|
kreide | chalk |
bleistift | pencil |
basel | basel |
arnold | arnold |
gesellschaft | gesellschaft |
finanzierung | funding |
und | and |
fonds | fund |
mit | with |
aus | from |
DE Das Kunstmuseum Basel | Gegenwart zeigt Werke zeitgenössischer Kunst aus den Beständen des Kunstmuseums Basel und der Emanuel Hoffmann-Stiftung sowie Sonderausstellungen
EN The Kunstmuseum Basel | Gegenwart presents works of contemporary art from the holdings of the Kunstmuseum Basel and the Emanuel Hoffmann Foundation as well as special exhibitions
alemão | inglês |
---|---|
basel | basel |
werke | works |
kunst | art |
sonderausstellungen | special exhibitions |
stiftung | foundation |
und | and |
aus | from |
zeigt | presents |
den | the |
DE Kunstmuseum Basel - Ihr Engagement – Kunstmuseum Basel
EN Support us – Kunstmuseum Basel
DE Das Ambassador Program des Kunstmuseums Basel ist eine ehrenamtliche Initiative zur Stärkung der Beziehungen zwischen der Kunst, dem Museum und der internationalen Gemeinschaft in Basel
EN The Ambassador Program of Kunstmuseum Basel is a volunteering-based initiative to foster stronger ties between the arts and our international Basel community
alemão | inglês |
---|---|
ambassador | ambassador |
program | program |
basel | basel |
initiative | initiative |
kunst | arts |
internationalen | international |
gemeinschaft | community |
beziehungen | ties |
und | and |
ist | is |
zwischen | between |
eine | a |
DE Art Basel in Basel, Schweiz (14. bis 17. Juni 2018) Im Auftrag von Audemars Piguet Contemporary (4. Audemars Piguet Art Commission)
EN Art Basel in Basel, Switzerland June 14 – 17, 2018 Commissioned by Audemars Piguet Contemporary (the 4th Audemars Piguet Art Commission)
alemão | inglês |
---|---|
art | art |
basel | basel |
schweiz | switzerland |
juni | june |
contemporary | contemporary |
commission | commission |
in | in |
DE Art Basel in Hongkong, Basel, Miami Beach (März bis Dezember 2018) | Im Auftrag von Audemars Piguet Contemporary (ein Kunstwerk von Studio Audemars Piguet)
EN Art Basel in Hong Kong, Basel, Miami Beach March – December 2018 | Commissioned by Audemars Piguet Contemporary (A Studio Audemars Piguet artwork)
alemão | inglês |
---|---|
basel | basel |
miami | miami |
beach | beach |
contemporary | contemporary |
studio | studio |
märz | march |
dezember | december |
in | in |
hongkong | hong |
ein | a |
DE Art Basel in Hongkong, Basel, Miami Beach (März bis Dezember 2016) | Im Auftrag von Audemars Piguet Contemporary (ein Kunstwerk von Studio Audemars Piguet)
EN Art Basel in Hong Kong, Basel, Miami Beach March – December, 2016 | Commissioned by Audemars Piguet Contemporary (A Studio Audemars Piguet artwork)
alemão | inglês |
---|---|
basel | basel |
miami | miami |
beach | beach |
contemporary | contemporary |
studio | studio |
märz | march |
dezember | december |
in | in |
hongkong | hong |
ein | a |
DE Volkshaus, Art Basel in Basel, Schweiz (18. bis 21. Juni 2015) | Im Auftrag von Audemars Piguet Contemporary (1. Audemars Piguet Art Commission)
EN Volkshaus, Art Basel in Basel, Switzerland June 18 – 21, 2015 Commissioned by Audemars Piguet Contemporary (the 1st Audemars Piguet Art Commission)
alemão | inglês |
---|---|
art | art |
basel | basel |
schweiz | switzerland |
juni | june |
contemporary | contemporary |
commission | commission |
in | in |
DE Art Basel in Basel, Hongkong, Miami Beach (März bis Dezember 2014) | Im Auftrag von Audemars Piguet Contemporary (ein Kunstwerk von Studio Audemars Piguet)
EN Art Basel in Basel, Hong Kong, Miami Beach March – December, 2014 | Commissioned by Audemars Piguet Contemporary (A Studio Audemars Piguet artwork)
alemão | inglês |
---|---|
basel | basel |
miami | miami |
beach | beach |
contemporary | contemporary |
studio | studio |
märz | march |
dezember | december |
in | in |
hongkong | hong |
ein | a |
DE Art Basel in Basel, Hongkong, Miami Beach (März bis Dezember 2013) | Im Auftrag von Audemars Piguet Contemporary (ein Kunstwerk von Studio Audemars Piguet)
EN Art Basel in Basel, Hong Kong, Miami Beach March – December, 2013 | Commissioned by Audemars Piguet Contemporary (A Studio Audemars Piguet artwork)
alemão | inglês |
---|---|
basel | basel |
miami | miami |
beach | beach |
contemporary | contemporary |
studio | studio |
märz | march |
dezember | december |
in | in |
hongkong | hong |
ein | a |
DE Das Cardiovascular Research Institute Basel (CRIB) ist Teil der Abteilung für Kardiologie des Universitätsspitals Basel
EN The Cardiovascular Research Institute Basel (CRIB) is part of the University Hospital of Basel’s Department of Cardiology
alemão | inglês |
---|---|
research | research |
basel | basel |
kardiologie | cardiology |
institute | institute |
abteilung | department |
ist | is |
DE Die Coop Genossenschaft, Thiersteinerallee 12-14, 4053 Basel (nachfolgend Coop) mit Sitz in Basel betreibt einen Online-Supermarkt.
EN Coop Cooperative, Thiersteinerallee 12-14, 4053 Basel (hereinafter referred to as Coop), headquartered in Basel, runs an online supermarket.
alemão | inglês |
---|---|
coop | coop |
genossenschaft | cooperative |
basel | basel |
nachfolgend | hereinafter |
online | online |
supermarkt | supermarket |
in | in |
die | runs |
DE Es ist ausschliesslich Schweizerisches Recht anwendbar. Der Gerichtsstand für natürliche Personen ist Basel-Stadt oder am Wohnsitz des Kunden. Für juristische Personen gilt ausschliesslich Basel-Stadt als Gerichtsstand.
EN Swiss law is solely applicable. The place of jurisdiction for natural persons is Basel-Stadt or the customer's place of residence. For legal entities, Basel-Stadt is the sole place of jurisdiction.
alemão | inglês |
---|---|
ausschliesslich | solely |
natürliche | natural |
kunden | customers |
stadt | place |
oder | or |
ist | is |
für | for |
wohnsitz | residence |
recht | law |
anwendbar | applicable |
DE Das Organisationskomitee des Serienfestivals Basel darf die eingereichten Trailer, Standbilder und Abstracts zu Werbezwecken für das Serienfestival Basel 2021 frei verwenden
EN The Organizing Committee of the Basel Series Festival may freely use the submitted trailers, stills and abstracts for advertising purposes for the Basel Series Festival 2021
alemão | inglês |
---|---|
basel | basel |
darf | may |
eingereichten | submitted |
trailer | trailers |
frei | freely |
verwenden | use |
für | for |
und | and |
des | the |
zu | of |
DE Kunstmuseum Basel - Besuch planen – Kunstmuseum Basel
EN Kunstmuseum Basel - Plan your visit – Kunstmuseum Basel
DE Kunstmuseum Basel - Anfahrt – Kunstmuseum Basel
EN How to get there – Kunstmuseum Basel
DE Das breite Angebot an Veranstaltungen im Kunstmuseum Basel verknüpft Kunst – vorab die Ausstellungen und Sammlung des Kunstmuseums Basel – mit vielfältigen Manifestationen von Kultur
EN The wide range of events in the Kunstmuseum Basel links art – primarily the exhibitions and collection of the Kunstmuseum Basel – with a wide variety of cultural manifestations
DE Kunstmuseum Basel – Schwerpunkte der Sammlung – Kunstmuseum Basel
EN Kunstmuseum Basel – Foci of the collection – Kunstmuseum Basel
DE Das Kunstmuseum Basel | Gegenwart zeigt Werke zeitgenössischer Kunst aus den Beständen des Kunstmuseums Basel und der Emanuel Hoffmann-Stiftung sowie Sonderausstellungen
EN The Kunstmuseum Basel | Gegenwart presents works of contemporary art from the holdings of the Kunstmuseum Basel and the Emanuel Hoffmann Foundation as well as special exhibitions
alemão | inglês |
---|---|
basel | basel |
werke | works |
kunst | art |
sonderausstellungen | special exhibitions |
stiftung | foundation |
und | and |
aus | from |
zeigt | presents |
den | the |
DE Kunstmuseum Basel - Ihr Engagement – Kunstmuseum Basel
EN Support us – Kunstmuseum Basel
DE Das Ambassador Program des Kunstmuseums Basel ist eine ehrenamtliche Initiative zur Stärkung der Beziehungen zwischen der Kunst, dem Museum und der internationalen Gemeinschaft in Basel
EN The Ambassador Program of Kunstmuseum Basel is a volunteering-based initiative to foster stronger ties between the arts and our international Basel community
alemão | inglês |
---|---|
ambassador | ambassador |
program | program |
basel | basel |
initiative | initiative |
kunst | arts |
internationalen | international |
gemeinschaft | community |
beziehungen | ties |
und | and |
ist | is |
zwischen | between |
eine | a |
DE Diese spiegeln sich in den Exponaten aus den Sammlungen des Kunstmuseums Basel und des Museums der Kulturen Basel
EN The exhibits from the collections of the Kunstmuseum Basel and the Museum der Kulturen reflect the wide range of these practices
alemão | inglês |
---|---|
spiegeln | reflect |
exponaten | exhibits |
sammlungen | collections |
basel | basel |
museums | museum |
und | and |
aus | from |
der | der |
den | the |
DE Die MCH Group hat ihre Wurzeln in der 1916 in Basel ins Leben gerufenen «Schweizer Mustermesse», der späteren Messe Basel
EN The MCH Group has its roots in the Schweizer Mustermesse, which was founded in Basel in 1916 and later became Messe Basel
alemão | inglês |
---|---|
group | group |
wurzeln | roots |
basel | basel |
schweizer | schweizer |
in | in |
hat | has |
der | the |
DE Beschluss des Grossen Rats des Kantons Basel-Stadt zur Gründung der Genossenschaft Schweizer Mustermesse in Basel
EN Decision by the parliament of the Canton of Basel-Stadt to found the Swiss Sample Fair Cooperative in Basel
alemão | inglês |
---|---|
beschluss | decision |
genossenschaft | cooperative |
basel | basel |
in | in |
schweizer | swiss |
DE Kanton Basel-Stadt übernimmt die Anteile des Kantons Basel-Landschaft
EN Canton Basel-Stadt acquiring the shares of Canton Basel-Landschaft
alemão | inglês |
---|---|
kanton | canton |
anteile | shares |
des | the |
DE ?In der Kunstwelt auf beiden Seiten des Atlantiks herrscht enorme Vorfreude auf die Art Basel Miami Beach 2021?, sagt Marc Spiegler, Global Director der Art Basel
EN ?There?s enormous excitement within the artworld on both sides of the Atlantic about Art Basel Miami Beach 2021,? says Marc Spiegler, Global Director of Art Basel
alemão | inglês |
---|---|
enorme | enormous |
art | art |
basel | basel |
beach | beach |
sagt | says |
global | global |
director | director |
marc | marc |
miami | miami |
DE Schulen/Gruppen in Ausbildung aus den Kantonen Basel-Stadt, Basel-Landschaft und AargauLehrerinnen und Lehrer für die UnterrichtsvorbereitungBegleitpersonen (max. 5) von Schulklassen
EN Schools/student groups from the cantons of Basel-Stadt, Basel-Landschaft and AargauTeachers preparing lessonsAdults accompanying school classes (max. 5)
alemão | inglês |
---|---|
gruppen | groups |
max | max |
schulen | schools |
und | and |
aus | from |
den | the |
von | of |
DE Jüngst wurde das Kunstmuseum Basel um einen Neubau ergänzt. Es besteht jetzt aus drei Häusern. Zeitgenössische Kunst versammelt das Kunstmuseum Basel | Gegenwart, das zu Fuss in gut fünf Minuten vom Hauptbau aus zu erreichen ist.
EN The Kunstmuseum Basel was recently enhanced by a new building, bringing the total to three. Contemporary art is shown in the Kunstmuseum Basel | Gegenwart, about five minutes? walk from the main building.
alemão | inglês |
---|---|
basel | basel |
zeitgenössische | contemporary |
kunst | art |
minuten | minutes |
fünf | five |
in | in |
drei | three |
zu | to |
wurde | was |
jetzt | new |
vom | from |
ist | is |
DE Grüezi in Basel! Hier findest du anstehende Veranstaltungen und Events. Ob du auf der Suche nach coolen Aktivitäten, Unternehmungen oder bestimmten Anlässen und Erlebnissen bist, hier findest du raus was los ist in Basel und wohin du gehen solltest.
EN Looking for something to do in Basel? Whether you're a local, new in town or just cruising through we've got loads of great tips and events. You can explore by location, what's popular, our top picks, free stuff... you got this. Ready?
alemão | inglês |
---|---|
basel | basel |
aktivitäten | do |
oder | or |
ob | whether |
in | in |
bist | a |
solltest | you |
und | and |
findest | explore |
der | of |
suche | looking |
ist | got |
auf der | top |
DE Das Hotel Schweizerhof Basel ist mit seinen über 155 Jahren eines der ältesten Hotels in der Stadt Basel
EN Hotel Schweizerhof Basel is more than 155 years old and one of the oldest hotels in the city of Basel
alemão | inglês |
---|---|
basel | basel |
ältesten | oldest |
stadt | city |
in | in |
hotel | hotel |
jahren | years |
hotels | hotels |
ist | is |
DE Einwohnerzahl: 171'017offizielle Sprache: Deutschnächstgelegener Flughafen: EuroAirport Basel-Mulhouse-FreiburgGut zu wissen: Heimstätte der Art Basel. Berühmt für die Pharmabranche
EN number of inhabitants: 171'017official language: Germanclosest airport: EuroAirport Basel-Mulhouse-Freiburgnice to know: Home of Art Basel, famous for the pharmaceutical sector
alemão | inglês |
---|---|
flughafen | airport |
basel | basel |
berühmt | famous |
zu | to |
für | for |
sprache | language |
Mostrando 50 de 50 traduções