DE Nutzen Sie Ihre gesammelten Daten für fundierte Prognosen, um Handlungsempfehlungen für zukünftige Marketing- und Vertriebsaktivitäten abzuleiten.
DE Nutzen Sie Ihre gesammelten Daten für fundierte Prognosen, um Handlungsempfehlungen für zukünftige Marketing- und Vertriebsaktivitäten abzuleiten.
EN Using the data you collect, develop well-researched forecasts on which to base recommendations for future marketing and sales activities.
alemão | inglês |
---|---|
gesammelten | collect |
prognosen | forecasts |
zukünftige | future |
marketing | marketing |
und | and |
daten | data |
um | for |
DE Analysieren Sie Echtzeitdaten und automatisieren Sie Entscheidungen, um Maßnahmen auf der Grundlage von Informationen abzuleiten
EN Analyze real-time data and automate decisions: connect intelligence and action
alemão | inglês |
---|---|
analysieren | analyze |
echtzeitdaten | real-time data |
automatisieren | automate |
entscheidungen | decisions |
maßnahmen | action |
und | and |
informationen | intelligence |
DE Damit sind Sie in der Lage, aus der riesigen Menge an verfügbaren Daten zu schöpfen, Analysen zu erstellen und Erkenntnisse abzuleiten.
EN This way, you’ll be able to capture, analyze, and gain insights from the nearly boundless amount of data they produce.
alemão | inglês |
---|---|
menge | amount |
erkenntnisse | insights |
daten | data |
und | and |
aus | from |
zu | to |
in | nearly |
DE Wenn Sie eine eigene Community haben, ist es einfacher, Erkenntnisse abzuleiten und Benutzer zu ihrem Feedback zu befragen.
EN By owning your own community, you can more easily extract insights and engage customers about their feedback.
alemão | inglês |
---|---|
community | community |
erkenntnisse | insights |
feedback | feedback |
einfacher | easily |
und | and |
ist | extract |
sie | you |
eigene | your |
zu | their |
DE Analytische CRM-Systeme organisieren und verwalten große Mengen von Daten, um daraus Einsichten in die Customer Experience abzuleiten
EN Analytical CRMs organise and manage large amounts of data to gain insights on the customer experience
alemão | inglês |
---|---|
analytische | analytical |
mengen | amounts |
crm | crms |
verwalten | manage |
experience | experience |
organisieren | organise |
große | large |
daten | data |
einsichten | insights |
customer | customer |
und | and |
von | of |
die | the |
DE Visual Analytics ist ein intuitiver Ansatz, um aus Ihren Daten Fragen und Antworten abzuleiten
EN Visual analytics is an intuitive approach to asking and answering questions of your data
alemão | inglês |
---|---|
visual | visual |
intuitiver | intuitive |
ansatz | approach |
fragen | questions |
und | and |
analytics | analytics |
ihren | your |
daten | data |
antworten | answering |
ist | is |
DE CRM hilft Ihnen dabei, Kundenprofile zu speichern, zu sammeln, zu analysieren und daraus nützliche Informationen abzuleiten. Diese Daten helfen bei der Verbesserung des Geschäfts.
EN CRM is something that would help you to store, collect and analyse customer profiles and derive useful information from it. This data helps in improving business.
alemão | inglês |
---|---|
crm | crm |
kundenprofile | customer profiles |
sammeln | collect |
analysieren | analyse |
daraus | from it |
nützliche | useful |
verbesserung | improving |
geschäfts | business |
hilft | helps |
informationen | information |
zu | to |
daten | data |
und | and |
diese | this |
speichern | store |
helfen | help |
DE Kernthemen seiner Arbeiten sind das Erlernen probabilistischer, prädiktiver Modelle, die es der Maschine erlauben aus vergangenen Erfahrungen optimale Entscheidungen für zukünftige Handlungen abzuleiten.
EN Core topics of his work are the learning of probabilistic, predictive models, which allow the machine to derive optimal decisions for future actions from past experiences.
alemão | inglês |
---|---|
arbeiten | work |
modelle | models |
maschine | machine |
erlauben | allow |
optimale | optimal |
entscheidungen | decisions |
zukünftige | future |
handlungen | actions |
erfahrungen | experiences |
sind | are |
für | for |
aus | from |
erlernen | learning |
DE Reverse Engineering, Dekompilieren, Disassemblierung, Entschlüsselung oder anderweitige Versuche, den Quellcode der Beta Software abzuleiten;
EN reverse engineer, decompile, disassemble, decrypt or otherwise attempt to derive the source code of the Beta Software;
alemão | inglês |
---|---|
reverse | reverse |
engineering | engineer |
beta | beta |
software | software |
quellcode | source code |
oder | or |
den | the |
DE Es befähigt Sie dazu, sich langfristig abzeichnende Entwicklungen zu ermitteln, die zugrundeliegenden Ursachen zu bestimmen sowie die richtigen Handlungsoptionen abzuleiten
EN At datapine, we design our business alerts so that they help you keep full control over your key success factors
alemão | inglês |
---|---|
richtigen | at |
die | that |
sie | you |
DE Sonix verwendet die neuesten KI-Technologien, um Audio in Text zu konvertieren, damit Sie sich darauf konzentrieren können, Erkenntnisse abzuleiten, anstatt Ihre Audio- oder Videointerviews zu transkribieren.
EN Sonix uses the latest AI-technologies to convert audio to text so you can focus deriving insights rather than transcribing your audio or video interviews.
alemão | inglês |
---|---|
verwendet | uses |
konzentrieren | focus |
erkenntnisse | insights |
sonix | sonix |
oder | or |
transkribieren | transcribing |
text | text |
können | can |
neuesten | latest |
sie | convert |
ihre | your |
anstatt | to |
DE Sie lassen Ihre Arbeit transkribieren, dann gehen Sie Zeile für Zeile durch und machen Notizen und Kommentare, um eine Handlung abzuleiten, die Sie an Ihren Editor weitergeben können
EN You get your work transcribed then you go through line by line making notes and comments to derive a storyline you can pass on to your editor
alemão | inglês |
---|---|
editor | editor |
dann | then |
notizen | notes |
arbeit | work |
sie | you |
können | can |
eine | a |
an | on |
zeile | line |
und | comments |
DE Mit Hilfe entsprechender mathematischer Modelle ist man anschließend in der Lage, Zielparameter von Flüssigkeiten aus dem Impedanzspektrum abzuleiten, also die gesuchten Konzentrationen zu bestimmen“
EN With the help of appropriate mathematical models, one is then able to derive target parameters of liquids from the impedance spectrum, i.e., to determine the searched concentrations".
alemão | inglês |
---|---|
hilfe | help |
modelle | models |
flüssigkeiten | liquids |
bestimmen | determine |
konzentrationen | concentrations |
ist | is |
zu | to |
DE Das Bildmaterial zu interpretieren und unter Berücksichtigung der Patientenhistorie eine Therapieentscheidung abzuleiten, ist jedoch anspruchsvoll und erfordert viel Erfahrung
EN However, interpreting the image material and deriving a therapy decision taking into account the patient's history is a complex task that requires a lot of experience
alemão | inglês |
---|---|
bildmaterial | image |
erfordert | requires |
erfahrung | experience |
und | taking |
interpretieren | and |
ist | is |
eine | a |
jedoch | however |
DE Unter Data Intelligence versteht man die Analyse relevanter Daten in verschiedenen Formen, um daraus aussagekräftige Erkenntnisse abzuleiten, die strategische Entscheidungen unterstützen
EN Data intelligence refers to the analysis of relevant data in various forms to derive meaningful insights that support strategic decision-making
alemão | inglês |
---|---|
analyse | analysis |
verschiedenen | various |
strategische | strategic |
entscheidungen | decision |
unterstützen | support |
intelligence | intelligence |
in | in |
relevanter | relevant |
erkenntnisse | insights |
DE aus den Daten die richtigen Handlungen abzuleiten
EN deduce correct actions from the data
alemão | inglês |
---|---|
richtigen | correct |
handlungen | actions |
daten | data |
aus | from |
den | the |
DE Wir haben dieses Konzept mit den Vorgaben der Ethical Trading Initiative zur modernen Sklaverei kombiniert, um daraus die Maßnahmen abzuleiten, die wir im nächsten Wirtschaftsjahr ergreifen sollten, um das Thema moderne Sklaverei noch besser anzugehen.
EN We’ve taken this direction and combined it with the Ethical Trading Initiative’s framework on modern slavery to identify the actions we should undertake in the next financial year to improve our response to modern slavery.
alemão | inglês |
---|---|
trading | trading |
initiative | initiatives |
sklaverei | slavery |
besser | improve |
im | in the |
maßnahmen | actions |
sollten | should |
wir | we |
modernen | modern |
dieses | this |
nächsten | the |
DE Teilprojekt WA 3 zielt darauf ab, die maßgeblichen Antriebskräfte, Prozesse und Effekte mesoskaliger morphodynamischer Veränderungen auf Sedimententnahme- und Einbaustellen abzuleiten
EN WA 3 aims at deriving key drivers, processes and effects of morphodynamics on the borrowing and dumping sites of nourishments in the meso-scale domain
alemão | inglês |
---|---|
zielt | aims |
prozesse | processes |
effekte | effects |
wa | wa |
darauf | and |
DE Zudem waren die Marketing-KPIs nicht klar definiert und es war schwierig für das Team, aus der Fülle an Daten klare Handlungsempfehlungen abzuleiten.
EN In addition, the marketing KPIs were not clearly defined and it was difficult for the team to derive clear calls-to-action based on the extensive data collected.
alemão | inglês |
---|---|
definiert | defined |
schwierig | difficult |
marketing | marketing |
kpis | kpis |
es | it |
team | team |
war | was |
nicht | not |
klar | clearly |
für | for |
daten | data |
und | and |
klare | clear |
an | on |
DE Aufgabe der Kommissionen ist es, in ihrem jeweiligen Bereich die wissenschaftlichen Diskussionen mitzugestalten, zukünftig wichtige Themen zu beraten und daraus Themenvorschläge für die Politik- und Gesellschaftsberatung abzuleiten
EN The task of the standing committees is to help shape any scientific discussions in their respective fields, to discuss important topics and derive corresponding proposals to be used for policy and social counsel
alemão | inglês |
---|---|
kommissionen | committees |
wissenschaftlichen | scientific |
wichtige | important |
politik | policy |
jeweiligen | respective |
diskussionen | discussions |
aufgabe | task |
in | in |
beraten | help |
zu | to |
für | for |
ist | is |
themen | topics |
und | discuss |
DE „Bei der Einführung von datapine in unser Unternehmen haben wir uns zunächst auf die Analyse historischer Daten der Vertriebsabteilung fokussiert, mit dem Ziel daraus umsatzsteigernde Maßnahmen abzuleiten
EN “When implementing datapine throughout our organization, we first focused on evaluating past and existing sales initiatives due to their strong impact on the company’s continuing growth
DE Diese Daten liefern uns Wahrscheinlichkeitswerte, auf die wir uns verlassen, um Verhaltensarchetypen abzuleiten und unser Handeln zu steuern.
EN First-party data can be thought of as probabilistic data, because we rely on this information to deduce behavioural archetypes and steer our actions in the right direction.
alemão | inglês |
---|---|
handeln | actions |
steuern | steer |
verlassen | rely |
zu | to |
daten | data |
und | and |
wir | we |
DE Mitarbeiter aus Vertrieb und Kundenservice nutzen detaillierte Business Intelligence Reports auf Kundenebene, um Bedarfe abzuleiten und auf Änderungen im Einkaufsverhalten der Kunden zu reagieren
EN Sales and customer service employees use detailed business intelligence reports at customer level to derive needs and respond to changes in customers' purchasing behavior
alemão | inglês |
---|---|
mitarbeiter | employees |
detaillierte | detailed |
intelligence | intelligence |
reports | reports |
Änderungen | changes |
reagieren | respond |
kundenservice | customer service |
business | business |
vertrieb | sales |
und | and |
zu | to |
kunden | customers |
nutzen | use |
DE Daten stellen die Grundlage dar, verschiedene Optimierungspotenziale innerhalb der IT-Infrastruktur zu erkennen und sinnvolle Maßnahmen abzuleiten
EN Data represents the foundation for detecting optimisation potentials within the IT infrastructure and deriving sensible measures
alemão | inglês |
---|---|
grundlage | foundation |
sinnvolle | sensible |
maßnahmen | measures |
infrastruktur | infrastructure |
daten | data |
und | and |
dar | the |
innerhalb | within |
erkennen | detecting |
DE Cognigy Insights bietet Unternehmen ein intuitiv nutzbares Toolset, um Gesprächsdaten zu visualisieren, zu aggregieren und unmittelbar Handlungsempfehlungen abzuleiten
EN Cognigy Insights provides enterprises with an easy and intuitive way to visualize, aggregate, and act based on the right data
alemão | inglês |
---|---|
insights | insights |
bietet | provides |
visualisieren | visualize |
und | and |
zu | to |
unmittelbar | with |
unternehmen | act |
ein | the |
intuitiv | intuitive |
DE In Zeiten großer Ungewissheit bieten Predictive Forecasting und Planning Ihnen den Vorteil, aus Ihren Daten umgehend die richtigen Aktivitäten abzuleiten, manuelle Aufgaben zu reduzieren und die Produktivität Ihres gesamten Teams zu steigern.
EN In times of high uncertainty, predictive forecasting and planning empowers you to quickly drive action from data, reduce manual work and increase productivity of everyone on your team.
alemão | inglês |
---|---|
predictive | predictive |
forecasting | forecasting |
planning | planning |
manuelle | manual |
reduzieren | reduce |
produktivität | productivity |
daten | data |
zeiten | times |
ihren | your |
teams | team |
in | in |
steigern | increase |
aufgaben | work |
zu | to |
und | and |
aus | from |
die | everyone |
richtigen | on |
DE Finanzexperten bleibt damit mehr Zeit für die Analyse, um wertvolle Handlungsempfehlungen abzuleiten
EN This provides finance more time for analysis to reveal valuable insights and derive recommendations
alemão | inglês |
---|---|
zeit | time |
analyse | analysis |
wertvolle | valuable |
mehr | more |
damit | to |
die | and |
um | for |
DE Erstellen und befüllen Sie Ihr Modell automatisch mit relevanten Daten aus Ihren bestehenden Systemen, um einfach Kennzahlen und Erkenntnisse abzuleiten.
EN Automatically create and populate your model with real-time data integration from your existing systems to easily derive key figures and insights from the data.
alemão | inglês |
---|---|
modell | model |
automatisch | automatically |
bestehenden | existing |
systemen | systems |
einfach | easily |
erkenntnisse | insights |
mit | with |
daten | data |
sie | the |
erstellen | create |
ihr | your |
aus | from |
und | and |
DE Nutzen Sie Ihre gesammelten Daten für fundierte Prognosen, um Handlungsempfehlungen für zukünftige Marketing- und Vertriebsaktivitäten abzuleiten.
EN Using the data you collect, develop well-researched forecasts on which to base recommendations for future marketing and sales activities.
alemão | inglês |
---|---|
gesammelten | collect |
prognosen | forecasts |
zukünftige | future |
marketing | marketing |
und | and |
daten | data |
um | for |
DE Kernthemen seiner Arbeiten sind das Erlernen probabilistischer, prädiktiver Modelle, die es der Maschine erlauben aus vergangenen Erfahrungen optimale Entscheidungen für zukünftige Handlungen abzuleiten.
EN Core topics of his work are the learning of probabilistic, predictive models, which allow the machine to derive optimal decisions for future actions from past experiences.
alemão | inglês |
---|---|
arbeiten | work |
modelle | models |
maschine | machine |
erlauben | allow |
optimale | optimal |
entscheidungen | decisions |
zukünftige | future |
handlungen | actions |
erfahrungen | experiences |
sind | are |
für | for |
aus | from |
erlernen | learning |
DE Analysieren Sie Echtzeitdaten und automatisieren Sie Entscheidungen, um Maßnahmen auf der Grundlage von Informationen abzuleiten
EN Analyze real-time data and automate decisions: connect intelligence and action
alemão | inglês |
---|---|
analysieren | analyze |
echtzeitdaten | real-time data |
automatisieren | automate |
entscheidungen | decisions |
maßnahmen | action |
und | and |
informationen | intelligence |
DE Zudem waren die Marketing-KPIs nicht klar definiert und es war schwierig für das Team, aus der Fülle an Daten klare Handlungsempfehlungen abzuleiten.
EN In addition, the marketing KPIs were not clearly defined and it was difficult for the team to derive clear calls-to-action based on the extensive data collected.
alemão | inglês |
---|---|
definiert | defined |
schwierig | difficult |
marketing | marketing |
kpis | kpis |
es | it |
team | team |
war | was |
nicht | not |
klar | clearly |
für | for |
daten | data |
und | and |
klare | clear |
an | on |
DE Mitarbeiter aus Vertrieb und Kundenservice nutzen detaillierte Business Intelligence Reports auf Kundenebene, um Bedarfe abzuleiten und auf Änderungen im Einkaufsverhalten der Kunden zu reagieren
EN Sales and customer service employees use detailed business intelligence reports at customer level to derive needs and respond to changes in customers' purchasing behavior
alemão | inglês |
---|---|
mitarbeiter | employees |
detaillierte | detailed |
intelligence | intelligence |
reports | reports |
Änderungen | changes |
reagieren | respond |
kundenservice | customer service |
business | business |
vertrieb | sales |
und | and |
zu | to |
kunden | customers |
nutzen | use |
DE Daten stellen die Grundlage dar, verschiedene Optimierungspotenziale innerhalb der IT-Infrastruktur zu erkennen und sinnvolle Maßnahmen abzuleiten
EN Data represents the foundation for detecting optimisation potentials within the IT infrastructure and deriving sensible measures
alemão | inglês |
---|---|
grundlage | foundation |
sinnvolle | sensible |
maßnahmen | measures |
infrastruktur | infrastructure |
daten | data |
und | and |
dar | the |
innerhalb | within |
erkennen | detecting |
DE Daten entwickeln sich zum wichtigsten Rohstoff des 21. Jahrhunderts. Mit Data Analytics unterstützt Sie Munich Re dabei, aus Daten fundierte Geschäftsentscheidungen abzuleiten.
EN Data is transforming itself into the most important commodity of the 21st century. Munich Re will support you in developing informed business decisions from data.
alemão | inglês |
---|---|
jahrhunderts | century |
munich | munich |
re | re |
geschäftsentscheidungen | business decisions |
entwickeln | developing |
unterstützt | support |
aus | from |
wichtigsten | most |
DE Unter Data Intelligence versteht man die Analyse relevanter Daten in verschiedenen Formen, um daraus aussagekräftige Erkenntnisse abzuleiten, die strategische Entscheidungen unterstützen
EN Data intelligence empowers IT, data governance teams and business users with meaningful data landscape insights that drive well-informed actions
alemão | inglês |
---|---|
intelligence | intelligence |
erkenntnisse | insights |
unter | with |
die | and |
DE Die Aufnahme und Bewertung von Anforderungen anhand dedizierter Kriterien war Voraussetzung, um einen neuen, einheitlichen Workflow abzuleiten
EN The recording and evaluation of requirements on the basis of dedicated criteria was a prerequisite for deriving a new, uniform workflow
alemão | inglês |
---|---|
bewertung | evaluation |
neuen | new |
einheitlichen | uniform |
workflow | workflow |
voraussetzung | prerequisite |
kriterien | criteria |
aufnahme | recording |
anforderungen | requirements |
war | was |
um | for |
die | dedicated |
und | and |
anhand | on |
von | of |
DE Keinen Teil der Software zurück zu entwickeln (“Reverse Engineering”), zu verändern, zu hacken, übersetzen, kopieren, vertreiben, verpfänden, übereignen, übertragen, abzuleiten, nutzen, auszulasten oder zu knacken
EN Not to "Reverse Engineer", change, modify, hack, translate, copy, distribute, pledge, assign, transfer, make derivative works, exploit, encumber or crack any portion of the Software
alemão | inglês |
---|---|
engineering | engineer |
hacken | hack |
kopieren | copy |
knacken | crack |
oder | or |
nutzen | exploit |
software | software |
keinen | not |
zu | to |
teil | portion |
reverse | reverse |
der | of |
DE In einer weiteren Auswertung vergleichen wir zahlreiche Faktoren verschiedener Länder, um hieraus ein Ranking für die Lebensqualität abzuleiten.
EN In a further evaluation we compare numerous factors of different countries in order to derive a ranking for the quality of life.
alemão | inglês |
---|---|
auswertung | evaluation |
vergleichen | compare |
faktoren | factors |
länder | countries |
ranking | ranking |
lebensqualität | quality of life |
in | in |
weiteren | to |
wir | we |
zahlreiche | numerous |
um | for |
DE Sie und ihr Team beschäftigen sich damit, die Umwelteinflüsse der Wertschöpfungskette von Power Tools zu identifizieren und daraus Maßnahmen abzuleiten
EN She and her team are engaged in identifying the environmental impact of the Power Tools value chain and deriving measurements from their analyses
alemão | inglês |
---|---|
wertschöpfungskette | value chain |
power | power |
team | team |
tools | tools |
und | and |
ihr | from |
identifizieren | identifying |
DE Wir haben dieses Konzept mit den Vorgaben der Ethical Trading Initiative zur modernen Sklaverei kombiniert, um daraus die Maßnahmen abzuleiten, die wir im nächsten Wirtschaftsjahr ergreifen sollten, um das Thema moderne Sklaverei noch besser anzugehen.
EN We’ve taken this direction and combined it with the Ethical Trading Initiative’s framework on modern slavery to identify the actions we should undertake in the next financial year to improve our response to modern slavery.
alemão | inglês |
---|---|
trading | trading |
initiative | initiatives |
sklaverei | slavery |
besser | improve |
im | in the |
maßnahmen | actions |
sollten | should |
wir | we |
modernen | modern |
dieses | this |
nächsten | the |
DE Teilprojekt WA 3 zielt darauf ab, die maßgeblichen Antriebskräfte, Prozesse und Effekte mesoskaliger morphodynamischer Veränderungen auf Sedimententnahme- und Einbaustellen abzuleiten
EN WA 3 aims at deriving key drivers, processes and effects of morphodynamics on the borrowing and dumping sites of nourishments in the meso-scale domain
alemão | inglês |
---|---|
zielt | aims |
prozesse | processes |
effekte | effects |
wa | wa |
darauf | and |
DE Diese Informationen werden mit Informationen des ökologischen Zustands auf Wasserkörperebene nach Wasserrahmenrichtlinie zusammengeführt, um Aussagen über die wechselseitigen Beziehungen abzuleiten
EN This information is combined with information on ecological status at water body level in accordance with the Water Framework Directive in order to derive statements on the reciprocal relationships
alemão | inglês |
---|---|
informationen | information |
ökologischen | ecological |
aussagen | statements |
beziehungen | relationships |
mit | combined |
des | the |
DE Aufgabe der Kommissionen ist es, in ihrem jeweiligen Bereich die wissenschaftlichen Diskussionen mitzugestalten, zukünftig wichtige Themen zu beraten und daraus Themenvorschläge für die Politik- und Gesellschaftsberatung abzuleiten
EN The task of the standing committees is to help shape any scientific discussions in their respective fields, to discuss important topics and derive corresponding proposals to be used for policy and social counsel
alemão | inglês |
---|---|
kommissionen | committees |
wissenschaftlichen | scientific |
wichtige | important |
politik | policy |
jeweiligen | respective |
diskussionen | discussions |
aufgabe | task |
in | in |
beraten | help |
zu | to |
für | for |
ist | is |
themen | topics |
und | discuss |
DE Um abzuleiten, für welches Unternehmen Sie arbeiten, und andere Informationen zu Ihnen zu erhalten.
EN To infer what company you work for and other information about you.
alemão | inglês |
---|---|
unternehmen | company |
arbeiten | work |
informationen | information |
andere | other |
zu | to |
und | and |
sie | you |
um | for |
DE Jeder Benutzer der Daten kann an jedem Punkt der Struktur die Rohdaten verwenden, um mehrere Ergebnisse abzuleiten, sodass Unternehmen ihre Daten für Wachstum, Anpassung und Verbesserung nutzen können.
EN Any user of the data, at any point in the fabric, can take the raw data and use it to derive multiple findings, helping organizations leverage their data to grow, adapt, and improve.
alemão | inglês |
---|---|
punkt | point |
rohdaten | raw data |
unternehmen | organizations |
benutzer | user |
verbesserung | improve |
wachstum | grow |
daten | data |
sodass | to |
und | and |
kann | can |
die | adapt |
verwenden | use |
DE Die riesigen Datenmengen, auf die Unternehmen zugreifen können, müssen genutzt werden, um einzigartige Erkenntnisse abzuleiten
EN The massive amounts of data that businesses can access needs to be exploited to derive unique insights
alemão | inglês |
---|---|
riesigen | massive |
datenmengen | amounts of data |
unternehmen | businesses |
zugreifen | access |
erkenntnisse | insights |
können | can |
einzigartige | unique |
DE Der historische Kontext hilft Unternehmen dabei, nützliche Erkenntnisse abzuleiten und die Business Intelligence zu verbessern.
EN Historical context helps companies to derive useful insights and enhance business intelligence.
alemão | inglês |
---|---|
historische | historical |
kontext | context |
hilft | helps |
nützliche | useful |
verbessern | enhance |
intelligence | intelligence |
erkenntnisse | insights |
zu | to |
und | and |
business | business |
DE Sonix verwendet die neuesten KI-Technologien, um Audio in Text zu konvertieren, damit Sie sich darauf konzentrieren können, Erkenntnisse abzuleiten, anstatt Ihre Audio- oder Videointerviews zu transkribieren.
EN Sonix uses the latest AI-technologies to convert audio to text so you can focus deriving insights rather than transcribing your audio or video interviews.
alemão | inglês |
---|---|
verwendet | uses |
konzentrieren | focus |
erkenntnisse | insights |
sonix | sonix |
oder | or |
transkribieren | transcribing |
text | text |
können | can |
neuesten | latest |
sie | convert |
ihre | your |
anstatt | to |
DE Sie lassen Ihre Arbeit transkribieren, dann gehen Sie Zeile für Zeile durch und machen Notizen und Kommentare, um eine Handlung abzuleiten, die Sie an Ihren Editor weitergeben können
EN You get your work transcribed then you go through line by line making notes and comments to derive a storyline you can pass on to your editor
alemão | inglês |
---|---|
editor | editor |
dann | then |
notizen | notes |
arbeit | work |
sie | you |
können | can |
eine | a |
an | on |
zeile | line |
und | comments |
Mostrando 50 de 50 traduções