DE Ein SIP-fa?higes Netzwerkelement (z. B. Session Border Controller, SIP Call Server, IP-PBX, SIP-PRI IAD usw.) mit Internetzugang.
DE Ein SIP-fa?higes Netzwerkelement (z. B. Session Border Controller, SIP Call Server, IP-PBX, SIP-PRI IAD usw.) mit Internetzugang.
EN A SIP enabled network element (e.g. Session Border Controller, SIP Call Server, IP-PBX, SIP-PRI IAD, etc.) with access to the internet.
alemão | inglês |
---|---|
session | session |
border | border |
controller | controller |
sip | sip |
call | call |
server | server |
usw | etc |
b | a |
mit | with |
DE Konfigurieren Sie einen SIP-Domainnamen, um den Terminierungs-SIP-URI fu?r diesen Trunk eindeutig zu identifizieren. Dieser URI wird von der Kommunikationsinfrastruktur zum Weiterleiten des SIP-Datenverkehrs zu Twilio verwendet.
EN Configure a SIP Domain Name to uniquely identify your Termination SIP URI for this trunk. This URI will be used by your communications infrastructure to direct SIP traffic towards Twilio.
alemão | inglês |
---|---|
konfigurieren | configure |
trunk | trunk |
uri | uri |
twilio | twilio |
sip | sip |
datenverkehrs | traffic |
verwendet | used |
eindeutig | uniquely |
identifizieren | identify |
um | for |
zu | to |
wird | will |
r | a |
domainnamen | domain |
DE Twilio verwendet immer zuerst den SIP-URI mit dem am niedrigsten nummerierten Priorita?tswert und verwendet andere SIP-URIs mit dem gleichen oder ho?heren Wert, wenn die Verbindung zu diesem SIP-URI fehlschla?gt.
EN Twilio will always use the SIP URI with the lowest-numbered priority value first, and fallback to other SIP URIs of equal or higher value if the session to that SIP URI fails.
alemão | inglês |
---|---|
twilio | twilio |
niedrigsten | lowest |
sip | sip |
uri | uri |
uris | uris |
oder | or |
immer | always |
mit | with |
und | and |
andere | other |
DE Twilio verwendet den ersten URI der SIP 302-Antwort: Mehrere URIs im SIP-Contact-Header mit Ausnahme des ersten oder mehrere SIP-Contact-Header mit Ausnahme des ersten werden ignoriert.
EN Twilio honors the first URI of the SIP 302 response: Multiple URIs in the SIP Contact header except the first one or multiple SIP Contact headers except the first one will be ignored.
alemão | inglês |
---|---|
twilio | twilio |
uri | uri |
sip | sip |
ignoriert | ignored |
uris | uris |
contact | contact |
ausnahme | except |
im | in the |
oder | or |
ersten | the first |
mehrere | multiple |
werden | be |
den | the |
header | headers |
DE Network Address Translation – Unterstützung von statischer Konfiguration und „Keep-Alive“-SIP-Signalisierung
EN Network address translation—support for static configuration and “Keep-Alive” SIP signaling
DE Network Address Translation – Unterstützung von statischer Konfiguration und „Keep-Alive“-SIP-Signalisierung
EN Network address translation—support for static configuration and “Keep-Alive” SIP signaling
DE TLS (Transport Layer Security) bietet Verschlu?sselung fu?r SIP-Signalisierung und SRTP (Secure Real-Time Transport Protocol) bietet Verschlu?sselung fu?r Anrufinhalte/Medienpakete
EN Transport Layer Security (TLS) provides encryption for SIP signaling and Secure Real-time Transport Protocol (SRTP) provides encryption for call content/media packets
alemão | inglês |
---|---|
transport | transport |
layer | layer |
protocol | protocol |
sip | sip |
und | and |
tls | tls |
bietet | provides |
security | security |
DE Alternativ ko?nnen Sie das so anpassen, dass TLS fu?r die SIP-Signalisierung verwendet wird
EN Alternatively, you may customize it to use TLS for SIP signalling
alemão | inglês |
---|---|
alternativ | alternatively |
anpassen | customize |
tls | tls |
wird | may |
sip | sip |
sie | you |
dass | to |
DE Hinweis: Sie mu?ssen sicherstellen, dass Sie die IP-Adressen des Twilio-Edge-Standorts fu?r SIP-Signalisierung und RTP-Medienverkehr freigeben.
EN Note: You must make sure you allow the IP addresses of the Twilio edge location for SIP signalling and RTP media traffic.
alemão | inglês |
---|---|
hinweis | note |
ip | ip |
adressen | addresses |
twilio | twilio |
edge | edge |
standorts | location |
sip | sip |
sicherstellen | make sure |
und | and |
des | the |
DE SIP ist das Protokoll für die Verbindung zwischen Studios (war früher ISDN). ipDTL umfasst SIP-Anrufe als Standard. Es können auch Telefon- und ISDN-Anrufe getätigt werden.
EN SIP is the protocol for connecting between studios, which has replaced ISDN. ipDTL includes SIP calling as standard. It can also make phone and ISDN calls.
alemão | inglês |
---|---|
sip | sip |
protokoll | protocol |
verbindung | connecting |
studios | studios |
ipdtl | ipdtl |
standard | standard |
es | it |
anrufe | calls |
telefon | phone |
können | can |
ist | is |
für | for |
zwischen | between |
als | as |
und | and |
auch | also |
umfasst | includes |
DE Schützen Sie Ihre SIP-Trunks und die Unternehmenskommunikation mit einer extrem sicheren SIP-Perimeter-Verteidigungslösung.
EN Protect your SIP trunks and enterprise communications with a highly secure SIP perimeter defense solution.
alemão | inglês |
---|---|
extrem | highly |
sip | sip |
perimeter | perimeter |
schützen | protect |
ihre | your |
mit | with |
einer | a |
und | and |
DE Schutz von SIP-Trunks und der Unternehmenskommunikation durch eine extrem sichere SIP-Perimeter-Verteidigungslösung.
EN OpenTouch SBC addresses the communication security needs of mid-sized and large organizations by protecting them from malicious attacks
alemão | inglês |
---|---|
und | and |
schutz | protecting |
DE Mit einem Abonnement können Nutzer jedem Gerät einen SIP-Nutzernamen zuordnen, damit dieses unter username@sip.audio aufgeführt werden kann.
EN A subscription allows users to assign a SIP Username to each device, so that it can be called at its username@sip.audio
alemão | inglês |
---|---|
abonnement | subscription |
nutzer | users |
gerät | device |
zuordnen | assign |
sip | sip |
username | username |
audio | audio |
einen | a |
damit | to |
kann | can |
DE Klicken Sie auf das Ziffernblock-Symbol. Sie können ausgehende SIP-Anrufe tätigen, indem Sie einfach eine SIP-Adresse über dem Ziffernblock von ipDTL eingeben. Klicken Sie jetzt auf den grünen Button.
EN Click the Dialpad icon. You can make outgoing SIP calls by simply entering a SIP address above ipDTL’s dialpad. Now click the green button.
alemão | inglês |
---|---|
ausgehende | outgoing |
eingeben | entering |
symbol | icon |
sip | sip |
anrufe | calls |
jetzt | now |
klicken | click |
grünen | the |
adresse | address |
button | button |
indem | by |
können | can |
DE Holen Sie sich Lumen SIP-Trunking Connectivity oder verwenden Sie Ihren eigenen SIP-Trunking-Service, um sich über unser Global Direct Routing mit Microsoft Teams zu verbinden.
EN Get Lumen SIP connectivity or bring your own SIP service to connect to Microsoft Teams via our Global Direct Routing
alemão | inglês |
---|---|
lumen | lumen |
connectivity | connectivity |
global | global |
direct | direct |
routing | routing |
microsoft | microsoft |
teams | teams |
sip | sip |
service | service |
oder | or |
zu | to |
DE Das elastische SIP-Trunking von Twilio verwendet einen FQDN ({example}.pstn.twilio.com) als Terminierungs-URI, der von der Kommunikationsinfrastruktur verwendet wird, um SIP-Datenverkehr an Twilio zu leiten
EN Twilio's Elastic SIP Trunking uses an FQDN ({example}.pstn.twilio.com) as a Termination URI that is used by your communications infrastructure to direct SIP traffic towards Twilio
alemão | inglês |
---|---|
elastische | elastic |
twilio | twilio |
example | example |
leiten | direct |
sip | sip |
uri | uri |
datenverkehr | traffic |
wird | is |
zu | to |
einen | a |
an | an |
als | as |
DE Stellen Sie sicher, dass alle Telefonnummern, die u?ber SIP an Twilio gesendet werden, immerE.164-formatiert sind (Beispiel: +12128675309). Wenn das E.164-Format nicht verwendet wird, wird derAnruf mit der SIP-Antwort 400 Bad Request abgelehnt.
EN Make sure that any phone numbers sent via SIP to Twilio are alwaysE.164-formatted (e.g.+12128675309). If E.164 format is not used, then thecall will be rejected with a SIP 400 Bad Request response.
alemão | inglês |
---|---|
sip | sip |
twilio | twilio |
bad | bad |
format | format |
gesendet | sent |
e | e |
telefonnummern | phone numbers |
nicht | not |
abgelehnt | rejected |
verwendet | used |
mit | with |
an | request |
wird | is |
dass | that |
sind | are |
DE Es ist mo?glich, jeden SIP-Header mit dem Pra?fix X- zu senden, indem Sie ihn an den Ursprungs-SIP-URI anfu?gen
EN It is possible to send any SIP header beginning with the X- prefix, by appending them to the origination SIP URI
alemão | inglês |
---|---|
sip | sip |
header | header |
uri | uri |
es | it |
indem | by |
mit | with |
ist | is |
den | the |
DE Wenn Sie Ihre URIs fu?r Ursprungs-URIs fu?r elastisches SIP-Trunking so konfigurieren, dass sie sips-Schemata verwenden, werden diese sips-URIs so behandelt, als wa?ren sie sip-URIs, die TLS-Transport verwenden
EN If you configure your Elastic SIP Trunking Origination URIs to use sips schemes, these sips URIs will be handled as if they were sip URIs using TLS transport
alemão | inglês |
---|---|
konfigurieren | configure |
behandelt | handled |
sip | sip |
uris | uris |
schemata | schemes |
tls | tls |
transport | transport |
sie | you |
ihre | your |
verwenden | use |
als | as |
diese | these |
DE Um den geografischen Edge-Standort anzugeben, von dem aus Twilio den Ursprungs-SIP-Datenverkehr an Ihre Kommunikationsinfrastruktur senden soll, mu?ssen Sie den Parameter edge in Ihren Ursprungs-SIP-URI einfu?gen
EN To specify the geographic edge from which Twilio will send the originating SIP traffic towards your communication infrastructure, you must include the edge parameter in your Origination SIP URI
alemão | inglês |
---|---|
geografischen | geographic |
twilio | twilio |
kommunikationsinfrastruktur | communication infrastructure |
parameter | parameter |
edge | edge |
sip | sip |
datenverkehr | traffic |
uri | uri |
in | in |
soll | will |
senden | to |
aus | from |
den | the |
an | send |
DE Wenn beispielsweise der Parameter edge=dublin im Ursprungs-SIP-URI enthalten ist, sendet Twilio den SIP-Datenverkehr vom Edge-Standort Europa Irland:
EN For example, if the edge=dublin parameter is included in your Origination SIP URI, Twilio will send the SIP traffic from the Europe Ireland edge location:
alemão | inglês |
---|---|
parameter | parameter |
edge | edge |
dublin | dublin |
twilio | twilio |
europa | europe |
irland | ireland |
sip | sip |
uri | uri |
datenverkehr | traffic |
standort | location |
sendet | will send |
im | send |
wenn | if |
enthalten | included |
ist | is |
beispielsweise | example |
vom | from |
den | the |
DE Wenn ein Dienst mehrere SIP-URIs mit demselben Priorita?tswert hat, verwendet Twilio das Feld ?Gewichtung?, um zu bestimmen, welcher SIP-URI verwendet werden soll
EN If a service has multiple origination SIP URIs with the same priority value, Twilio will use the weight field to determine which SIP URI to use
alemão | inglês |
---|---|
twilio | twilio |
feld | field |
sip | sip |
uris | uris |
uri | uri |
dienst | use |
mit | with |
demselben | the same |
welcher | the |
hat | has |
zu | to |
ein | a |
soll | will |
DE Hinweis: Wenn einer der folgenden SIP-Statuscodes zuru?ckgegeben wird ("2xx", "400", "404", "405", "410", "416", "482", "484", "486", "6xx"), fu?hrt Twilio kein Failover zum na?chsten Ursprungs-SIP-URI durch
EN Note: If any of the following SIP status codes are returned ("2xx", "400", "404", "405", "410", "416", "482", "484", "486", "6xx"), Twilio will not fail over to the next origination SIP URI
alemão | inglês |
---|---|
twilio | twilio |
sip | sip |
uri | uri |
folgenden | following |
hinweis | note |
wird | the |
DE Dieser Header dient als Verlaufsdatensatz, der angibt, dass der Anruf von der gewa?hlten Nummer an den Ursprungs-SIP-URI des SIP-Trunks umgeleitet wurde
EN This header serves as a historical record that indicates that the call was diverted from the dialed number to the Origination SIP URI of your SIP Trunk
alemão | inglês |
---|---|
header | header |
dient | serves |
sip | sip |
uri | uri |
nummer | a |
als | as |
dass | that |
den | the |
wurde | was |
DE Wenn Twilio ausgehenden Datenverkehr von der Kommunikationsinfrastruktur zum PSTN empfa?ngt, kann Ihre SIP-Nachricht manchmal SIP-Diversion-Header enthalten, wenn der Anruf zuvor weitergeleitet wurde
EN When Twilio receives outgoing traffic from your communications infrastructure to the PSTN, your SIP message can sometimes include SIP Diversion headers if the call was previously forwarded
alemão | inglês |
---|---|
twilio | twilio |
ausgehenden | outgoing |
datenverkehr | traffic |
manchmal | sometimes |
weitergeleitet | forwarded |
sip | sip |
nachricht | message |
header | headers |
kann | can |
ihre | your |
wurde | was |
DE Wa?hlen Sie im Abschnitt "Voice" das Optionsfeld "SIP-Trunking" aus. Wa?hlen Sie dann aus derDropdown-Liste unten den gewu?nschten SIP-Trunk aus, mit dem Siediese Nummer verknu?pfen mo?chten. Denken Sie daran, Ihre Konfigurationsa?nderungen zu speichern.
EN Under the "Voice" section select the "SIP Trunking" radio button, and from thedropdown list below select the desired SIP Trunk you would like to associatethis Number with. Don't forget to save your configuration changes.
alemão | inglês |
---|---|
sip | sip |
liste | list |
speichern | save |
abschnitt | section |
mit | with |
ihre | your |
zu | to |
aus | from |
nummer | number |
DE Weitere Informationen zur Konfiguration der Infrastruktur mit dem Twilio Elastic SIP-Trunk, siehe SIP-Trunking ? Konfigurationsanleitungen.
EN For further information to help you configure your infrastructure with your Twilio Elastic SIP Trunk, refer to the SIP Trunking configuration guides.
alemão | inglês |
---|---|
infrastruktur | infrastructure |
twilio | twilio |
elastic | elastic |
sip | sip |
informationen | information |
konfiguration | configuration |
mit | with |
weitere | for |
DE Schutz von SIP-Trunks und der Unternehmenskommunikation durch eine extrem sichere SIP-Perimeter-Verteidigungslösung.
EN OpenTouch SBC addresses the communication security needs of mid-sized and large organizations by protecting them from malicious attacks
alemão | inglês |
---|---|
und | and |
schutz | protecting |
DE SIP ist das Protokoll für die Verbindung zwischen Studios (war früher ISDN). ipDTL umfasst SIP-Anrufe als Standard. Es können auch Telefon- und ISDN-Anrufe getätigt werden.
EN SIP is the protocol for connecting between studios, which has replaced ISDN. ipDTL includes SIP calling as standard. It can also make phone and ISDN calls.
alemão | inglês |
---|---|
sip | sip |
protokoll | protocol |
verbindung | connecting |
studios | studios |
ipdtl | ipdtl |
standard | standard |
es | it |
anrufe | calls |
telefon | phone |
können | can |
ist | is |
für | for |
zwischen | between |
als | as |
und | and |
auch | also |
umfasst | includes |
DE Mit einem Abonnement können Nutzer jedem Gerät einen SIP-Nutzernamen zuordnen, damit dieses unter username@sip.audio aufgeführt werden kann.
EN A subscription allows users to assign a SIP Username to each device, so that it can be called at its username@sip.audio
alemão | inglês |
---|---|
abonnement | subscription |
nutzer | users |
gerät | device |
zuordnen | assign |
sip | sip |
username | username |
audio | audio |
einen | a |
damit | to |
kann | can |
DE Klicken Sie auf das Ziffernblock-Symbol. Sie können ausgehende SIP-Anrufe tätigen, indem Sie einfach eine SIP-Adresse über dem Ziffernblock von ipDTL eingeben. Klicken Sie jetzt auf den grünen Button.
EN Click the Dialpad icon. You can make outgoing SIP calls by simply entering a SIP address above ipDTL’s dialpad. Now click the green button.
alemão | inglês |
---|---|
ausgehende | outgoing |
eingeben | entering |
symbol | icon |
sip | sip |
anrufe | calls |
jetzt | now |
klicken | click |
grünen | the |
adresse | address |
button | button |
indem | by |
können | can |
DE Nutzen Sie Lumen SIP-Trunking-Services und/oder bringen Sie Ihren eigenen SIP-Trunking-Provider mit.
EN Use Lumen SIP services and/or bring your own SIP provider
alemão | inglês |
---|---|
lumen | lumen |
sip | sip |
provider | provider |
services | services |
nutzen | use |
oder | or |
und | and |
ihren | your |
DE Unterstützt den hybriden Einsatz durch die Integration von Ausrüstung zur DDoS-Abmilderung vor Ort über Cloud-Signalisierung für lokale Entschlüsselungsfunktionen
EN Supports hybrid deployment by integrating DDoS mitigation premises equipment via cloud signalling for local decryption capabilities
alemão | inglês |
---|---|
unterstützt | supports |
hybriden | hybrid |
einsatz | deployment |
integration | integrating |
ausrüstung | equipment |
ddos | ddos |
cloud | cloud |
lokale | local |
durch | by |
für | for |
DE Wenn ein Problem auf der Edge auftritt, hilft Fastlys Echtzeit-Benachrichtigung und -Signalisierung dem Kundenerfolgsteam von Yottaa, dieses schnell zu beheben
EN When an issue arises at the edge, Fastly’s real-time alerting and signaling helps Yottaa’s customer success team troubleshoot quickly
alemão | inglês |
---|---|
edge | edge |
hilft | helps |
schnell | quickly |
beheben | troubleshoot |
echtzeit | real-time |
benachrichtigung | alerting |
und | and |
problem | issue |
wenn | when |
DE Fälschungssicherheitsüberwachung und Signalisierung,
EN anti-counterfeiting monitoring and signalling,
alemão | inglês |
---|---|
überwachung | monitoring |
und | and |
DE Signalisierung von RPKI-Validierungsergebnissen von einem Routeserver an Peers
EN Signaling RPKI Validation Results from a Route-Server to Peers
alemão | inglês |
---|---|
peers | peers |
DE EOM-Signalisierung (weist auf das bevorstehende Ende eines Titels hin)
EN EOM (End of message) can notify the user before the track ends
alemão | inglês |
---|---|
ende | end |
hin | of |
DE Unterstützt den hybriden Einsatz durch die Integration von Ausrüstung zur DDoS-Abmilderung vor Ort über Cloud-Signalisierung für lokale Entschlüsselungsfunktionen
EN Supports hybrid deployment by integrating DDoS mitigation premises equipment via cloud signalling for local decryption capabilities
alemão | inglês |
---|---|
unterstützt | supports |
hybriden | hybrid |
einsatz | deployment |
integration | integrating |
ausrüstung | equipment |
ddos | ddos |
cloud | cloud |
lokale | local |
durch | by |
für | for |
DE Verschlu?sselung stellt sicher, dass die Anrufmedien und die zugeho?rige Signalisierung wa?hrend der U?bertragung privat bleiben
EN Encryption ensures that the call media and associated signalling remains private during transmission
alemão | inglês |
---|---|
bleiben | remains |
u | and |
dass | that |
stellt | the |
der | private |
stellt sicher | ensures |
DE Fälschungssicherheitsüberwachung und Signalisierung,
EN anti-counterfeiting monitoring and signalling,
alemão | inglês |
---|---|
überwachung | monitoring |
und | and |
DE Intuitiv, einfach und schnell bedienbar mit optischer und akustischer Signalisierung
EN Intuitive, easy and fast handling plus optical and acoustic signal
alemão | inglês |
---|---|
optischer | optical |
und | and |
schnell | fast |
mit | plus |
intuitiv | intuitive |
einfach | easy |
DE Sitraffic FUSION erkennt und modelliert den Verkehr in Echtzeit und ist in der Lage, die Signalisierung auf der Grundlage der Bedürfnisse aller Verkehrsteilnehmer und nicht nur der Fahrzeuge zu optimieren
EN Sitraffic FUSION detects and models traffic in real time and has the ability to optimize signaling based on all road users‘ needs, not just vehicles
alemão | inglês |
---|---|
fusion | fusion |
erkennt | detects |
verkehr | traffic |
optimieren | optimize |
grundlage | based |
bedürfnisse | needs |
nicht | not |
zu | to |
und | and |
fahrzeuge | vehicles |
den | the |
in | in |
DE Unterstützung hybrider Bereitstellung durch Integration von DDoS-Abwehr-Ausrüstung über Cloud-Signalisierung für lokale Entschlüsselungskapazitäten
EN Supports hybrid deployment by integrating DDoS mitigation premises equipment via cloud signalling for local decryption capabilities
alemão | inglês |
---|---|
unterstützung | supports |
hybrider | hybrid |
bereitstellung | deployment |
integration | integrating |
ddos | ddos |
ausrüstung | equipment |
cloud | cloud |
lokale | local |
für | for |
durch | by |
DE Software für Eisenbahnsteuerungs- und -schutzsysteme (einschließlich Kommunikation, Signalisierung und Verarbeitung) sollte der Prozessnorm EN 50128 entsprechen
EN Software for railway control and protection systems (includes communication, signaling, and processing) should comply with process standard EN 50128
alemão | inglês |
---|---|
einschließlich | includes |
kommunikation | communication |
sollte | should |
entsprechen | comply |
en | en |
software | software |
verarbeitung | processing |
und | and |
für | for |
der | with |
DE Stellen Sie globale SIP-Trunks in Minutenschnelle bereit
EN Deploy SIP trunks globally in minutes
alemão | inglês |
---|---|
globale | globally |
sip | sip |
in | in |
DE SIP-Trunking mit Voice Complete
EN SIP Trunking with Voice Complete
alemão | inglês |
---|---|
mit | with |
voice | voice |
complete | complete |
sip | sip |
DE Wenn Ihr Netzbetreiber die Anrufweiterleitung über SIP unterstützt, können Sie auch die Voice-API mit bestehenden Telefonnummern verwenden
EN If your carrier supports call forwarding over SIP, you can also use the Voice API with existing phone numbers
alemão | inglês |
---|---|
sip | sip |
unterstützt | supports |
telefonnummern | phone numbers |
api | api |
ihr | your |
auch | also |
mit | with |
wenn | if |
verwenden | use |
können | can |
bestehenden | existing |
DE Entdecken Sie die flexiblere SIP-Trunking-Lösung
EN Welcome to a more agile SIP trunking solution
alemão | inglês |
---|---|
sip | sip |
lösung | solution |
die | to |
sie | a |
DE Die umfassendste SIP-Trunking-Lösung
EN The most complete SIP trunking solution
alemão | inglês |
---|---|
umfassendste | complete |
sip | sip |
lösung | solution |
die | the |
DE Ihre Kommunikation wird mit Twilios Elastic SIP-Trunking so flexibel, dass Sie sich schnell an neue Geschäftsanforderungen anpassen können
EN Twilio Elastic SIP Trunking gives you the communications agility to quickly respond to changing business needs
alemão | inglês |
---|---|
kommunikation | communications |
elastic | elastic |
geschäftsanforderungen | business needs |
sip | sip |
schnell | quickly |
wird | the |
dass | to |
Mostrando 50 de 50 traduções