AR كافة الأدوية والمكملات الغذائية التي تتناولها أو تناولتها خلال السنوات القليلة الأخيرة؟
"خلال السنوات القليلة" em árabe pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
AR كافة الأدوية والمكملات الغذائية التي تتناولها أو تناولتها خلال السنوات القليلة الأخيرة؟
EN All the medications and dietary supplements you take or have taken in the last few years?
árabe | inglês |
---|---|
الأدوية | medications |
السنوات | years |
القليلة | few |
الأخيرة | last |
كافة | all |
التي | the |
AR ارتفعت الهجمات الإلكترونية بشكل كبير خلال العقد الماضي، وشهدت السنوات القليلة الماضية فقط بعض أسوأ الهجمات في التاريخ
EN Cyberattacks have risen significantly within the last decade, with some of the worst attacks in history occurring within just the last few years
árabe | inglês |
---|---|
الهجمات | attacks |
العقد | decade |
الماضي | last |
السنوات | years |
التاريخ | history |
القليلة | few |
بعض | some |
أسوأ | worst |
AR ارتفعت الهجمات الإلكترونية بشكل كبير خلال العقد الماضي، وشهدت السنوات القليلة الماضية فقط بعض أسوأ الهجمات في التاريخ
EN Cyberattacks have risen significantly within the last decade, with some of the worst attacks in history occurring within just the last few years
árabe | inglês |
---|---|
الهجمات | attacks |
العقد | decade |
الماضي | last |
السنوات | years |
التاريخ | history |
القليلة | few |
بعض | some |
أسوأ | worst |
AR قائمة بأعضاء PADI (المدربون ومساعدون المدربون ومرشدين الغوص) الذين تم طردهم من المنظمة خلال السنوات القليلة الماضية
EN List of PADI Members (instructors, assistant instructors, and divemasters) expelled from the organization within the last few years
AR قائمة بمراكز ومنتجعات PADI للغوص التي تم طردها من المنظمة خلال السنوات القليلة الماضية
EN List of PADI Dive Centers and Resorts expelled from the organization within the last few years
AR تدرب الرياضيون على مدار السنوات القليلة الماضية بدعم من منظمة التضامن الأولمبي، على أمل بلوغ ألعاب طوكيو 2020.
EN These athletes have been training for the past few years with the support of Olympic Solidarity, in hopes of making it to Tokyo 2020.
árabe | inglês |
---|---|
السنوات | years |
القليلة | few |
بدعم | support |
التضامن | solidarity |
الأولمبي | olympic |
طوكيو | tokyo |
الماضية | past |
على | to |
AR تصدرت رسائل البريد الإلكتروني التصيدية عناوين الصحف في السنوات القليلة الماضية. وفيما يلي بعض الأمثلة عليها:
EN Phishing emails have made headlines in the last few years. Here are a few examples:
árabe | inglês |
---|---|
السنوات | years |
الأمثلة | examples |
القليلة | few |
عليها | the |
بعض | in |
AR في السنوات القليلة الماضية ، أفادت تقارير أن مكاتب السجل المدني السورية أصدرت شهادات وفاة للأشخاص الذين تعرضوا للاختفاء القسري.
EN In the last few years, the Syrian Civil Registration Offices have reportedly issued death certificates for people who have been subjected to enforced disappearances.
árabe | inglês |
---|---|
السنوات | years |
القليلة | few |
مكاتب | offices |
المدني | civil |
السورية | syrian |
شهادات | certificates |
وفاة | death |
للأشخاص | people |
AR طور سلاح الجو العراقي قدراته بشكل كبير على مدى السنوات القليلة الماضية على الرغم من التحديات المختلفة. ما مكنه من?
EN Despite facing numerous challenges, the Iraqi Air Force has significantly developed its capabilities over the past?
árabe | inglês |
---|---|
العراقي | iraqi |
الرغم | despite |
التحديات | challenges |
على | the |
مدى | over |
الماضية | past |
AR طور سلاح الجو العراقي قدراته بشكل كبير على مدى السنوات القليلة الماضية على الرغم من التحديات المختلفة. ما مكنه من?
EN Despite facing numerous challenges, the Iraqi Air Force has significantly developed its capabilities over the past?
árabe | inglês |
---|---|
العراقي | iraqi |
الرغم | despite |
التحديات | challenges |
على | the |
مدى | over |
الماضية | past |
AR في السنوات القليلة الماضية ، أفادت تقارير أن مكاتب السجل المدني السورية أصدرت شهادات وفاة للأشخاص الذين تعرضوا للاختفاء القسري.
EN In the last few years, the Syrian Civil Registration Offices have reportedly issued death certificates for people who have been subjected to enforced disappearances.
árabe | inglês |
---|---|
السنوات | years |
القليلة | few |
مكاتب | offices |
المدني | civil |
السورية | syrian |
شهادات | certificates |
وفاة | death |
للأشخاص | people |
AR “على مدار السنوات القليلة الماضية، حاولت وكالات أخرى إنشاء وتحرير مقاطع الفيديو لكنها لا تقارن بما يمكننا إنتاجه باستخدام Renderforest
EN “Over the past few years other agencies have tried to make videos but they can't compare to what we are able to produce with Renderforest
AR تصدرت رسائل البريد الإلكتروني التصيدية عناوين الصحف في السنوات القليلة الماضية. وفيما يلي بعض الأمثلة عليها:
EN Phishing emails have made headlines in the last few years. Here are a few examples:
árabe | inglês |
---|---|
السنوات | years |
الأمثلة | examples |
القليلة | few |
عليها | the |
بعض | in |
AR يُعطى عادةً الهيبارين من خلال الوريد أو عن طريق الحقن خلال الأيام القليلة الأولى بعد النوبة القلبية.
EN IV or injectable heparin usually is given during the first few days after a heart attack.
árabe | inglês |
---|---|
عادة | usually |
الهيبارين | heparin |
القلبية | heart |
القليلة | few |
بعد | after |
AR يُعطى عادةً الهيبارين من خلال الوريد أو عن طريق الحقن خلال الأيام القليلة الأولى بعد النوبة القلبية.
EN IV or injectable heparin usually is given during the first few days after a heart attack.
árabe | inglês |
---|---|
عادة | usually |
الهيبارين | heparin |
القلبية | heart |
القليلة | few |
بعد | after |
AR الفشل الأولي للترقيع. يتمثَّل السبب الأكثر شيوعًا للوفاة في هذه الحالة خلال الأشهر القليلة الأولى بعد الزراعة في عدم عمل قلب المتبرِّع.
EN Primary graft failure. With this condition, the most frequent cause of death in the first few months after transplant, the donor heart doesn't function.
árabe | inglês |
---|---|
الفشل | failure |
الأولي | primary |
السبب | cause |
الحالة | condition |
الأشهر | months |
عمل | function |
قلب | heart |
القليلة | few |
بعد | after |
الأكثر | most |
AR يُمكن أن تَزيد الإصابة بالحُمَيراء (الحصبة الألمانية) خلال أشهر الحملِ القليلة الأولى من خطورة إصابة قلب الجنين بأحد العيوب الخِلْقية.
EN Becoming infected with rubella (German measles) during the first few months of your pregnancy can increase the risk of fetal heart defects.
árabe | inglês |
---|---|
أشهر | months |
الحمل | pregnancy |
قلب | heart |
الجنين | fetal |
العيوب | defects |
القليلة | few |
AR غالبًا ما تظهر مؤشرات مرض الجذع الشرياني وأعراضه خلال الأيام القليلة الأولى بعد الولادة. وتشمل ما يلي:
EN Signs and symptoms of truncus arteriosus often develop in the first few days of life. They include:
árabe | inglês |
---|---|
مؤشرات | signs |
وتشمل | include |
القليلة | few |
AR تصبح متلازمة القلب الأيسر ناقص التنسج مميتة خلال الأيام أو الأسابيع القليلة الأولى من الولادة عادةً في حالة عدم إجراء العملية الجراحية.
EN Without surgery, hypoplastic left heart syndrome is deadly, usually within the first few days or weeks of life.
árabe | inglês |
---|---|
متلازمة | syndrome |
القلب | heart |
الأيسر | left |
الأسابيع | weeks |
عادة | usually |
الجراحية | surgery |
القليلة | few |
حالة | the |
AR عادةً ما تُكتشف عيوب القلب الخلقية الخطيرة عقب الولادة بفترة وجيزة، أو خلال الأشهر القليلة الأولى من حياة الطفل
EN Serious congenital heart defects usually are noticed soon after birth or during the first few months of life
árabe | inglês |
---|---|
عادة | usually |
عيوب | defects |
القلب | heart |
الخلقية | congenital |
الولادة | birth |
الأشهر | months |
حياة | life |
عقب | after |
القليلة | few |
AR ستُجرِي أيضًا فحوصات طبية متكررة لمراقَبة صحتك خلال الأشهر القليلة الأولى بعد جراحة إنقاص الوزن
EN You'll also have frequent medical checkups to monitor your health in the first several months after weight-loss surgery
árabe | inglês |
---|---|
طبية | medical |
متكررة | frequent |
صحتك | your health |
الأشهر | months |
جراحة | surgery |
الوزن | weight |
بعد | after |
خلال | to |
AR ليس من غير المعتاد أن يتعرض متلقي زراعة البنكرياس لحالة رفض حاد خلال الأشهر القليلة الأولى بعد الإجراء
EN It's not unusual for pancreas transplant recipients to experience an acute rejection episode within the first few months after the procedure
árabe | inglês |
---|---|
البنكرياس | pancreas |
الأشهر | months |
الإجراء | procedure |
القليلة | few |
ليس | not |
بعد | after |
خلال | to |
AR ومن المتوقع أن تتوسع بشكل ملحوظ خلال الأشهر القليلة القادمة مع تسجيل سلاسل توريد جديدة والتوسع في مواد جديدة.
EN It is expected to expand significantly during the next few months with the registration of new supply chains and expansion to new materials.
árabe | inglês |
---|---|
المتوقع | expected |
الأشهر | months |
القليلة | few |
سلاسل | chains |
جديدة | new |
مواد | materials |
تسجيل | to |
AR التورم. يمكن أن يسبب تورم اللسان وسقف الفم الرخو (الحنك الرخو) مشاكل في التنفس، خاصة خلال الساعات القليلة الأولى بعد الإجراء.
EN Swelling. Swelling of the tongue and soft roof of the mouth (soft palate) can cause breathing problems, particularly during the first few hours after the procedure.
árabe | inglês |
---|---|
يسبب | cause |
اللسان | tongue |
مشاكل | problems |
التنفس | breathing |
خاصة | particularly |
الإجراء | procedure |
القليلة | few |
الفم | mouth |
يمكن | can |
تورم | swelling |
بعد | after |
AR وقد تَبَيَّنَ أن التسلخ التلقائي للشريان التاجي أكثر حدوثًا خلال الأسابيع القليلة الأولى بعد الولادة.
EN SCAD has been found to occur most often in the first few weeks after delivery.
árabe | inglês |
---|---|
وقد | been |
الأسابيع | weeks |
القليلة | few |
بعد | after |
أكثر | to |
AR الفشل الأولي للترقيع. يتمثَّل السبب الأكثر شيوعًا للوفاة في هذه الحالة خلال الأشهر القليلة الأولى بعد الزراعة في عدم عمل قلب المتبرِّع.
EN Primary graft failure. With this condition, the most frequent cause of death in the first few months after transplant, the donor heart doesn't function.
árabe | inglês |
---|---|
الفشل | failure |
الأولي | primary |
السبب | cause |
الحالة | condition |
الأشهر | months |
عمل | function |
قلب | heart |
القليلة | few |
بعد | after |
الأكثر | most |
AR ومن المتوقع أن تتوسع بشكل ملحوظ خلال الأشهر القليلة القادمة مع تسجيل سلاسل توريد جديدة والتوسع في مواد جديدة.
EN It is expected to expand significantly during the next few months with the registration of new supply chains and expansion to new materials.
árabe | inglês |
---|---|
المتوقع | expected |
الأشهر | months |
القليلة | few |
سلاسل | chains |
جديدة | new |
مواد | materials |
تسجيل | to |
AR يَميل هذا النوع من فرط ضغط الدم، المعروف باسم ارتفاع ضغط الدم الأوَّلي (الأساسي)، إلى التطوُّر تدريجيًّا خلال العديد من السنوات.
EN This type of high blood pressure, called primary (essential) hypertension, tends to develop gradually over many years.
árabe | inglês |
---|---|
النوع | type |
ضغط | pressure |
الدم | blood |
ارتفاع | high |
الأساسي | primary |
العديد | many |
السنوات | years |
هذا | this |
إلى | to |
AR ما لا يقل عن ثلاث مرات إصابة سنويًا خلال السنوات الثلاث الماضية
EN At least three episodes a year in the past three years
árabe | inglês |
---|---|
يقل | least |
السنوات | years |
ثلاث | three |
الماضية | past |
AR وتبدأ علامات اضطراب العناد الشارد عامةً خلال السنوات السابقة على الالتحاق بالمدرسة
EN Signs of ODD generally begin during preschool years
árabe | inglês |
---|---|
علامات | signs |
عامة | generally |
السنوات | years |
AR وهي تظهر عادةً منذ الولادة أو خلال السنوات الأولى من العمر
EN They are usually present at birth or appear during the first years of life
árabe | inglês |
---|---|
تظهر | appear |
عادة | usually |
الولادة | birth |
السنوات | years |
وهي | of |
AR تمتلك السعودية سجلّاً سيئاً في مجال حقوق الإنسان، وقد سُجّلت في هذا السجلّ انتهاكات متعدّدة خلال السنوات الأخيرة، ومنها:
EN KSA’s poor Human Rights record and abuses in recent years including:
árabe | inglês |
---|---|
حقوق | rights |
الإنسان | human |
السنوات | years |
الأخيرة | recent |
سجل | record |
هذا | and |
خلال | in |
AR تعرض علامات التبويب التالية التقارير السنوية عن أهم إنجازات KNET خلال السنوات السابقة.
EN The following tabs show the annual reports on the most significant achievements of KNET during the preceding years.
árabe | inglês |
---|---|
التالية | following |
التقارير | reports |
السنوية | annual |
السنوات | years |
AR استقبلت المملكة السحرية في منتجع عالم والت ديزني 19 مليون زائر خلال إحدى السنوات الماضية، أكثر من أي متنزه آخر في العالم
EN Magic Kingdom at Walt Disney World Resort hosted 19 million visitors in a recent year, more than any other theme park in the world
árabe | inglês |
---|---|
المملكة | kingdom |
منتجع | resort |
مليون | million |
أكثر | more |
عالم | world |
إحدى | the |
AR تمتلك ألمانيا بيئة إعلامية تعددية حرة. وقد أدت الرقمنة إلى تغيرات جذرية في استخدامات الوسائل الإعلامية خلال السنوات الأخيرة.
EN Germany boasts a free and broadly representative media world. Over the past few years, digitisation has significantly changed the way people utilise the media.
árabe | inglês |
---|---|
ألمانيا | germany |
حرة | free |
السنوات | years |
إلى | the |
AR Love the Shelter هو فرصة مثيرة لتقديم الدعم للعائلات التي تقيم في ملجأ آمن وسري خلال السنوات الأربع القادمة
EN Love the Shelter is an exciting opportunity to provide support to families staying in our confidential safe shelter over the next four years
árabe | inglês |
---|---|
فرصة | opportunity |
مثيرة | exciting |
الدعم | support |
آمن | safe |
السنوات | years |
لتقديم | provide |
التي | the |
خلال | to |
AR إن تجربتنا في ResNet Worldالتي حصلنا عليها على مدار السنوات تعزز من فرص العملاء المحتملين في الحجز مباشرة من خلال الموقع الإلكتروني الخاص بك
EN At ResNet World, our experience garnered over the years enhances the chances of potential customers directly booking from your website
árabe | inglês |
---|---|
السنوات | years |
فرص | chances |
العملاء | customers |
الحجز | booking |
مباشرة | directly |
الموقع | website |
AR في خلال السنوات الأخيرة، أصبحت الأزمة اليمنية واحدة من أسوأ الأزمات الإنسانية في العالم
EN The virtual platform Mujeres Emplea connects women with job offers and entrepreneurial opportunities in the public and private sectors
árabe | inglês |
---|---|
واحدة | the |
AR تعرض علامات التبويب التالية التقارير السنوية عن أهم إنجازات KNET خلال السنوات السابقة.
EN The following tabs show the annual reports on the most significant achievements of KNET during the preceding years.
árabe | inglês |
---|---|
التالية | following |
التقارير | reports |
السنوية | annual |
السنوات | years |
AR يروي إيريش لوست حكاية العديد من الناس المختلفين والمتنوعين في لايبزيغ، بشكل رئيسي خلال السنوات من 1985 حتى 1989
EN Erich Loest tells the story of many very different people from Leipzig, primarily in the years 1985 to 1989
árabe | inglês |
---|---|
الناس | people |
السنوات | years |
العديد | many |
حتى | to |
AR تمتلك ألمانيا بيئة إعلامية تعددية حرة. وقد أدت الرقمنة إلى تغيرات جذرية في استخدامات الوسائل الإعلامية خلال السنوات الأخيرة.
EN Germany boasts a free and broadly representative media world. Over the past few years, digitisation has significantly changed the way people utilise the media.
árabe | inglês |
---|---|
ألمانيا | germany |
حرة | free |
السنوات | years |
إلى | the |
AR وقد عمدت المعاهد التخصصية العليا خلال السنوات الأخيرة إلى توسيع مروحة عروضها التعليمية وتخصصاتها
EN The universities of applied sciences have expanded their range of study subjects over the past few years
árabe | inglês |
---|---|
السنوات | years |
إلى | the |
AR الصورة الشهيرة من قمة مجموعة السبعة الكبار في كيبك 2018 تلخص العلاقة بين الحكومتين الألمانية والأمريكية خلال تلك السنوات.
EN This famous picture taken at the G7 summit in Quebec in 2018 illustrates the relationship between the German and US governments during those years.
árabe | inglês |
---|---|
الصورة | picture |
الشهيرة | famous |
قمة | summit |
العلاقة | relationship |
السنوات | years |
بين | between |
AR الإصلاحات التي تمت خلال السنوات الأخيرة بدأت تؤتي ثمارها، وقد بات البحث العلمي أكثر عالمية من أي وقت مضى.
EN The reforms of recent years have taken effect, research has a more international focus than ever before.
árabe | inglês |
---|---|
السنوات | years |
الأخيرة | recent |
عالمية | international |
أكثر | more |
التي | the |
العلمي | research |
AR خلال السنوات 2016 حتى 2020 قدمت الوزارة الألمانية الاتحادية للتعليم والأبحاث (BMBF) ما يقرب من 150 مليون يورو للأبحاث المتعلقة بالصحة العالمية.
EN In the years 2016 to 2020, Germany’s Federal Ministry of Education and Research (BMBF) alone made almost 510 million euros available for global health research.
árabe | inglês |
---|---|
السنوات | years |
الاتحادية | federal |
للتعليم | education |
مليون | million |
يورو | euros |
بالصحة | health |
العالمية | global |
الألمانية | the |
حتى | to |
AR لهذا السبب قامت ألمانيا خلال السنوات الماضية بعقد سلسلة من الاتفاقات والشراكات في مجال الطاقة مع دول الإنتاج والعبور والاستهلاك المهمة
EN This is why Germany has entered into a number of bilateral energy partnerships in recent years with countries that are important in terms of energy production, transit or consumption
árabe | inglês |
---|---|
السنوات | years |
الطاقة | energy |
الإنتاج | production |
ألمانيا | germany |
دول | countries |
السبب | why |
AR خلال السنوات الخمس إلى الثمانية القادمة سوف يتراوح عدد العاملين في ماينز من 3000 إلى 4000
EN The number of employees in Mainz is to grow to 3,000 or 4,000 over the next five to eight years
árabe | inglês |
---|---|
العاملين | employees |
ماينز | mainz |
السنوات | years |
الخمس | five |
إلى | to |
سوف | the |
AR مازالت الزوايا والمساحات الحرة متوفرة، رغم تراجعها خلال السنوات الأخيرة
EN These niches and free creative spaces still exist, though for years they have been visibly on the decline
árabe | inglês |
---|---|
الحرة | free |
السنوات | years |
خلال | the |
AR كثيرا ما يراودني الشعور بأنني عاجز عن التعبير بالألمانية عن كل ما تعلمته خلال هذه السنوات".
EN I often have the feeling that I can hardly express what I’ve learned in these years in German.”
árabe | inglês |
---|---|
الشعور | feeling |
السنوات | years |
AR وقد عمدت الجامعات إلى توسيع شبكة تعاونها الخارجية خلال السنوات الأخيرة بشكل كبير
EN Over the past few years, they very much expanded their global cooperation agreements
árabe | inglês |
---|---|
السنوات | years |
كبير | very |
إلى | the |
Mostrando 50 de 50 traduções