Traduzir "مدى السنوات العشر" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "مدى السنوات العشر" de árabe para inglês

Traduções de مدى السنوات العشر

"مدى السنوات العشر" em árabe pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

مدى extent over range reach
السنوات by few for has have in is more of or that to with years

Tradução de árabe para inglês de مدى السنوات العشر

árabe
inglês

AR على مدى السنوات العشر الماضية، دعمت شهادات Control Union مجموعة من الشركات متعددة الجنسيات في تحقيق طموحاتها لإدارة سلسلة إمداد آمنة ومستدامة.

EN For the past 10 years, Control Union Certifications has supported a range of multinational companies with their ambitions to manage a safe and sustainable supply chain.

árabe inglês
السنوات years
شهادات certifications
union union
الشركات companies
متعددة a
سلسلة chain
إمداد supply
الماضية past
لإدارة manage
control control
مجموعة range
آمنة safe
على to

AR على مدى السنوات العشر الماضية، دعمت شهادات Control Union مجموعة من الشركات متعددة الجنسيات في تحقيق طموحاتها لإدارة سلسلة إمداد آمنة ومستدامة.

EN For the past 10 years, Control Union Certifications has supported a range of multinational companies with their ambitions to manage a safe and sustainable supply chain.

árabe inglês
السنوات years
شهادات certifications
union union
الشركات companies
متعددة a
سلسلة chain
إمداد supply
الماضية past
لإدارة manage
control control
مجموعة range
آمنة safe
على to

AR ويهدف الصندوق الرأسمالي للأعمال الزراعية إلى تعبئة 200 مليون يورو على مدى السنوات العشر القادمة

EN The ABC Fund aims to raise EUR 200 million over the next 10 years

árabe inglês
الصندوق fund
مليون million
السنوات years
مدى over
إلى to

AR كانت السنوات العشر الأخيرة الأكثر إلحاحًا على الإطلاق

EN The last 10 years were the hottest on record

árabe inglês
كانت were
السنوات years
الأخيرة last
الأكثر the
على on

AR اكتشفي ‎EYE <3 HEARTS PALETTE‏ من ‎Dolce&Gabbana Beauty‏، مجموعة ظلال العينين العشر الساحرة.

EN Discover the Mysterious Baroque Palette by Dolce&Gabbana Beauty, the sumptuous all-in-one palette, inspired by the fascinating atmosphere of the Baroque Tradition.

árabe inglês
gabbana gabbana

AR نشارككم هنا لمحة عن تلك القصص العشر

EN Here, we share a glimpse of those 10 stories

árabe inglês
هنا here
القصص stories
تلك those

AR أصحاب المؤهلات الجيدة يتمتعون بأفضل الفرص في سوق العمل الألمانية. المهن العشر الأكثر طلبا، إضافة إلى نصائح قيمة للمتقدمين الأجانب إلى عمل.

EN Innovative, international, globally networked: five success factors of German universities.

árabe inglês
الألمانية german
الأكثر of

AR سوق العمل الألمانية: الحقائق العشر الأهم

EN The German job market: ten key facts

árabe inglês
سوق market
العمل job

AR لقد تغير مشهد الخَبز في برلين خلال العشر سنوات الماضية بشكل كبير

EN The baking scene in Berlin has really changed over the past decade

árabe inglês
تغير changed
مشهد scene
برلين berlin
الماضية past

AR قم بزيادة معلوماتك عن الحفاظ على البيئة من خلال النصائح العشر لإنقاذ المحيط حتى تتمكن من أن تصبح مدافعًا أكثر فعالية عن المحيطات.

EN Expand your conservation knowledge with the Ten Tips to Save the Ocean so that you can become a more effective ocean advocate.

AR تعاونت معنا، على مدى السنوات الخمس الماضية، 2000 شركة عالمية لتحسين أعمالها التسويقية.

EN In the past five years, 2,000 global companies have partnered with us to optimize their marketing function.

árabe inglês
السنوات years
شركة companies
عالمية global
الخمس five
الماضية past
معنا with us
على to

AR لطالما أثبت جدارتي على مدى السنوات الخمس والعشرين الماضية لتحقيق إنجازات لم أحققها من قبل.

EN I have consistently raised the bar for myself over the past 25 years to beat my previous records.

árabe inglês
السنوات years
مدى over
الماضية past

AR طور سلاح الجو العراقي قدراته بشكل كبير على مدى السنوات القليلة الماضية على الرغم من التحديات المختلفة. ما مكنه من?

EN Despite facing numerous challenges, the Iraqi Air Force has significantly developed its capabilities over the past?

árabe inglês
العراقي iraqi
الرغم despite
التحديات challenges
على the
مدى over
الماضية past

AR طور سلاح الجو العراقي قدراته بشكل كبير على مدى السنوات القليلة الماضية على الرغم من التحديات المختلفة. ما مكنه من?

EN Despite facing numerous challenges, the Iraqi Air Force has significantly developed its capabilities over the past?

árabe inglês
العراقي iraqi
الرغم despite
التحديات challenges
على the
مدى over
الماضية past

AR ومن المتوقع أن تُحدِثَ هذه الشركات 1،647 فرصة عمل على مدى السنوات الثلاث المقبلة

EN These companies are expected to generate 1,647 job opportunities over the next 3 years

árabe inglês
المتوقع expected
الشركات companies
السنوات years
مدى over
ومن to

AR الاستعراض الدوري الشامل للمغرب: كيف تدهورت حقوق الإنسان على مدى السنوات الخمس الماضية

EN Morocco's Universal Periodic Review: how human rights have declined over the past five years

árabe inglês
الاستعراض review
كيف how
حقوق rights
الإنسان human
السنوات years
الخمس five
على the
مدى over
الماضية past

AR الاستعراض الدوري الشامل للمغرب: كيف تدهورت حقوق الإنسان على مدى السنوات الخمس الماضية

EN Morocco's Universal Periodic Review: how human rights have declined over the past five years

árabe inglês
الاستعراض review
كيف how
حقوق rights
الإنسان human
السنوات years
الخمس five
على the
مدى over
الماضية past

AR تؤدي إضافة جميع العوامل المذكورة سابقًا معًا إلى خفض التكلفة على مدى السنوات وزيادة كفاءة العمل، مما يترجم إلى ربح صاف.

EN Adding up all the previously mentioned factors together leads to cost reduction and increased work efficiency, which translates into a net gain.

árabe inglês
إضافة adding
العوامل factors
المذكورة mentioned
التكلفة cost
كفاءة efficiency
العمل work
جميع all
إلى to

AR على مدى السنوات الماضية ، كانت التكنولوجيا تحول عالمنا وحياتنا اليومية ، وليس هناك مجال للشك إذا قلنا إن التكنولوجيا تتطور بمعدل متسارع

EN For the past years, technology has been transforming our world and daily lives, and there?s no space for doubt if we say technology is evolving at an accelerated rate

AR فعلى مدى السنوات العشرين الماضية، عملنا على هذا في المختبر، وعلوم المختبر ترتبط في الواقع بما نراه في المريض- إنني متحمس لهذا الموضوع ?.

EN For the past 20 years, we have worked on this in the lab, and the lab science actually correlates with what we see in the patient — I’m excited about this.”

AR تحمل هذه البندقية الهجومية قوة نارية لا يُستهان بها ويمكن الاعتماد عليها في القتال من مدى متوسط وحتى مدى بعيد

EN This assault rifle packs a mighty punch, and performs well at medium-to-long range

árabe inglês
مدى range
متوسط medium
بها to
هذه this

AR هذه طريقة جيدة لمعرفة مدى تناغم جميع القطع معًا وتحليل مدى استعدادك لبدء مركز أو منتجع غوص PADI

EN This is a good way to see how all the pieces would fit together and analyze how ready you are to start a PADI Dive Center or Resort

AR سمعتنا للتميز لا مثيل لها. نحن فخورون جدا بالعديد من الجوائز والجوائز الصناعية التي تلقيناها طوال السنوات.

EN Our reputation for excellence is unmatched. We're very proud of the numerous awards and industry accolades we have received throughout the years.

árabe inglês
فخورون proud
جدا very
السنوات years
نحن we
طوال throughout
التي the

AR بمرور السنوات، تتسبَّب تلكَ المشكلة في تدميرٍ بطيء لنظام الترشيح الدقيق للكليتين

EN Over many years, the condition slowly damages your kidneys' delicate filtering system

árabe inglês
السنوات years
لنظام system
تلك the

AR تعرضت الصحيفة في السنوات الأخيرة لهجمات عديدة من قبل السلطات

EN In recent years, the newspaper has been subject to numerous attacks by the authorities

árabe inglês
السنوات years
الأخيرة recent
السلطات authorities

AR انتقدت أصوات عديدة في السنوات الأخيرة استخدام الاتهامات الباطلة بالاعتداء الجنسي و "الفضيلة" للانتقام من الصحفيين الذين ينتقدون السلطات

EN In recent years, many voices criticised the use of false accusations of sexual assault and “morality” to retaliate against journalists critical of the authorities

árabe inglês
أصوات voices
عديدة many
السنوات years
الأخيرة recent
استخدام use
الجنسي sexual
الصحفيين journalists
و and
الذين the
السلطات authorities

AR بمساعدة الولايات المتحدة، عمل خبراء الآثار في مصر بجد في السنوات الأخيرة للحفاظ على معلم تاريخي ثمين وهو ضريح الإمام محمد الشافعي.

EN Aided by the United States, antiquities experts in Egypt have worked hard in recent years to conserve a treasured landmark — the Mausoleum of al-Imam Muhammad al-Shafi’i.

árabe inglês
الولايات states
خبراء experts
مصر egypt
السنوات years
الأخيرة recent
المتحدة united
على to

AR يَميل هذا النوع من فرط ضغط الدم، المعروف باسم ارتفاع ضغط الدم الأوَّلي (الأساسي)، إلى التطوُّر تدريجيًّا خلال العديد من السنوات.

EN This type of high blood pressure, called primary (essential) hypertension, tends to develop gradually over many years.

árabe inglês
النوع type
ضغط pressure
الدم blood
ارتفاع high
الأساسي primary
العديد many
السنوات years
هذا this
إلى to

AR على مدار السنوات العديدة الماضية، ظل الباحثون يدرسون استخدام الأنسولين لعلاج داء الزهايمر

EN In the past several years, researchers have been investigating the use of insulin to treat Alzheimer's disease

árabe inglês
السنوات years
الباحثون researchers
الأنسولين insulin
داء disease
استخدام use
الماضية past
لعلاج treat
على to

AR إذا لم تقم بتسجيل الدخول إلى NetAcad.com في السنوات الأربع الماضية، يُرجى الاتصال بأحد معلّميك لتسجيلك في دورة تدريبية جديدة

EN If you have not logged in to NetAcad.com in the last four years, please contact an instructor to enroll you in a new course

árabe inglês
السنوات years
الاتصال contact
دورة course
جديدة new
إذا if
إلى to

AR كافة الأدوية والمكملات الغذائية التي تتناولها أو تناولتها خلال السنوات القليلة الأخيرة؟

EN All the medications and dietary supplements you take or have taken in the last few years?

árabe inglês
الأدوية medications
السنوات years
القليلة few
الأخيرة last
كافة all
التي the

AR ما لا يقل عن ثلاث مرات إصابة سنويًا خلال السنوات الثلاث الماضية

EN At least three episodes a year in the past three years

árabe inglês
يقل least
السنوات years
ثلاث three
الماضية past

AR وتبدأ علامات اضطراب العناد الشارد عامةً خلال السنوات السابقة على الالتحاق بالمدرسة

EN Signs of ODD generally begin during preschool years

árabe inglês
علامات signs
عامة generally
السنوات years

AR الفُصال العظمي. يمكن أن تسبب الكسور التي تمتد إلى المفصل الإصابة بالتهاب المفاصل في السنوات اللاحقة.

EN Osteoarthritis. Fractures that extend into a joint can cause arthritis there years later.

árabe inglês
يمكن can
تسبب cause
الكسور fractures
السنوات years
التي that

AR قد تعاني انتفاخ الرئة للعديد من السنوات دون ملاحظة أي علامات أو أعراض

EN You can have emphysema for many years without noticing any signs or symptoms

árabe inglês
السنوات years
دون without
علامات signs
أعراض symptoms

AR يتقدم سرطان خلايا الدم المشعر ببطء شديد، وأحيانًا يبقى مستقرًّا للعديد من السنوات. لهذا السبب، يحدث القليل من مضاعفات المرض.

EN Hairy cell leukemia progresses very slowly and sometimes remains stable for many years. For this reason, few complications of the disease occur.

árabe inglês
ببطء slowly
السنوات years
لهذا for this
يحدث occur
مضاعفات complications
السبب for
المرض disease

AR تزيد خيارات نمط الحياة الصحية في مرحلة البلوغ المبكر من ذروة الكتلة العظمية وتُقلل من خطر الإصابة بهشاشة العظام في السنوات اللاحقة

EN Healthy lifestyle choices in early adulthood build a higher peak bone mass and reduce your risk of osteoporosis in later years

árabe inglês
خيارات choices
الصحية healthy
البلوغ adulthood
المبكر early
الكتلة mass
خطر risk
العظام bone
السنوات years

AR وهي تظهر عادةً منذ الولادة أو خلال السنوات الأولى من العمر

EN They are usually present at birth or appear during the first years of life

árabe inglês
تظهر appear
عادة usually
الولادة birth
السنوات years
وهي of

AR في 2017، صادقت الصين على معاهدة تسليم المجرمين مع المغرب، وهي واحدة من عدة معاهدات مماثلة وقّعتها في السنوات الأخيرة.

EN China ratified an extradition treaty with Morocco in 2017, one of several such treaties that it has entered into in recent years.

árabe inglês
الصين china
المغرب morocco
السنوات years
الأخيرة recent
عدة several
واحدة one
وهي of

AR ما هي انتخابات ’السنوات الفردية‘ وما أهميتها في العام 2021؟

EN What are ?off-year? elections and why do they matter in 2021?

árabe inglês
انتخابات elections
وما what
العام year

AR اختر عدد السنوات 1 - 10 سنوات من الخبرة 11 - 20 سنة من الخبرة 21 - 30 سنة من الخبرة أكثر من 31 سنة من الخبرة لا يوجد

EN Choose number of years... 1-10 Years of experience 11-20 Years of experience 21-30 Years of experience 31+ Years of experience Not applicable

árabe inglês
اختر choose
الخبرة experience
عدد number
السنوات years

AR أصبحَ انقطاعُ الإنترنت في سوريا بالتزامن مع امتحانات الثانوية العامة عادةً مألوفةً تتكرّر للأسف في السنوات الأخيرة منذ سنة 2016، حيث يُفصل ?

EN As the war in Yemen rages on, and while the country is witnessing the world?s worst humanitarian crisis according to the United ?

árabe inglês
حيث as
أصبح is
منذ in

AR تمتلك السعودية سجلّاً سيئاً في مجال حقوق الإنسان، وقد سُجّلت في هذا السجلّ انتهاكات متعدّدة خلال السنوات الأخيرة، ومنها:

EN KSA’s poor Human Rights record and abuses in recent years including:  

árabe inglês
حقوق rights
الإنسان human
السنوات years
الأخيرة recent
سجل record
هذا and
خلال in

AR تطورت السويد لتصبح قوة مهيمنة في الكيرلنج في السنوات الأخيرة، في الألعاب الأولمبية وبطولة العالم

EN Sweden has grown to be a dominant force in curling in recent years, both at the Olympics and World Championships

árabe inglês
السويد sweden
قوة force
السنوات years
الأخيرة recent
العالم world

AR تدرب الرياضيون على مدار السنوات القليلة الماضية بدعم من منظمة التضامن الأولمبي، على أمل بلوغ ألعاب طوكيو 2020.

EN These athletes have been training for the past few years with the support of Olympic Solidarity, in hopes of making it to Tokyo 2020.

árabe inglês
السنوات years
القليلة few
بدعم support
التضامن solidarity
الأولمبي olympic
طوكيو tokyo
الماضية past
على to

AR تعرض علامات التبويب التالية التقارير السنوية عن أهم إنجازات KNET خلال السنوات السابقة.

EN The following tabs show the annual reports on the most significant achievements of KNET during the preceding years.

árabe inglês
التالية following
التقارير reports
السنوية annual
السنوات years

AR استقبلت المملكة السحرية في منتجع عالم والت ديزني 19 مليون زائر خلال إحدى السنوات الماضية، أكثر من أي متنزه آخر في العالم

EN Magic Kingdom at Walt Disney World Resort hosted 19 million visitors in a recent year, more than any other theme park in the world

árabe inglês
المملكة kingdom
منتجع resort
مليون million
أكثر more
عالم world
إحدى the

AR فقد غمر فيضان مفاجئ مزرعة البط الصغيرة الخاصة بها، وجرف كل شيء كانت قد عملت من أجله في السنوات الماضية.

EN A flash flood engulfed her small duck farm, washing away everything she had worked for in the past years.

árabe inglês
مزرعة farm
الصغيرة small
عملت worked
السنوات years
الماضية past
الخاصة the
بها for
شيء everything

AR بات التشريد القسري في السنوات الأخيرة مشكلة عالمية على نطاق غير مسبوق، مدفوعة في ذلك بالنزاعات والعنف والاضطهاد وانتهاكات حقوق الإنسان

EN In recent years, forced displacement has become a global problem of unprecedented scale, driven by conflict, violence, persecution and human rights violations

árabe inglês
القسري forced
السنوات years
الأخيرة recent
مشكلة problem
عالمية global
نطاق scale
حقوق rights
الإنسان human
غير and

AR وباتت بعض المخاطر أكثر حدة في السنوات الأخيرة بسبب تغيُّر المناخ وتقلب أسعار الأغذية.

EN Some risks have become more severe in recent years due to climate change and the volatility of food prices.

árabe inglês
المخاطر risks
السنوات years
الأخيرة recent
أسعار prices
الأغذية food
المناخ climate
بسبب due
بعض some
أكثر more

Mostrando 50 de 50 traduções