PT Na maioria das pessoas, a miocardite ocorreu após a segunda dose. A miocardite após a vacinação ocorreu mais frequentemente em homens entre 16 e 19 anos de idade.
PT Na maioria das pessoas, a miocardite ocorreu após a segunda dose. A miocardite após a vacinação ocorreu mais frequentemente em homens entre 16 e 19 anos de idade.
DE Bei den meisten Personen trat eine Myokarditis nach der zweiten Dosis auf. Eine Myokarditis nach der Impfung trat am häufigsten bei männlichen Jugendlichen im Alter von 16 bis 19 Jahren auf.
Португал | Герман |
---|---|
pessoas | personen |
dose | dosis |
vacinação | impfung |
PT Na maioria das pessoas, a miocardite ocorreu após a segunda dose. A miocardite após a vacinação ocorreu mais frequentemente em homens entre 16 e 19 anos de idade.
DE Bei den meisten Personen trat eine Myokarditis nach der zweiten Dosis auf. Eine Myokarditis nach der Impfung trat am häufigsten bei männlichen Jugendlichen im Alter von 16 bis 19 Jahren auf.
Португал | Герман |
---|---|
pessoas | personen |
dose | dosis |
vacinação | impfung |
PT Hum, ocorreu um problema no servidor. Tentar novamente?
DE Hmm, es gab ein Problem, den Server zu erreichen. Erneut versuchen?
Португал | Герман |
---|---|
um | ein |
problema | problem |
servidor | server |
tentar | versuchen |
novamente | erneut |
PT Ocorreu um erro. Por favor tente novamente mais tarde.
DE Etwas ist bei uns schiefgelaufen. Bitte versuche es später noch einmal.
Португал | Герман |
---|---|
por | bei |
tente | versuche |
mais tarde | später |
um | einmal |
PT Ocorreu um problema ao enviar sua solicitação. Tente novamente ou contate o Suporte.
DE Bei der Übermittlung Ihrer Anfrage ist ein Problem aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut oder wenden Sie sich an den Kundenservice.
Португал | Герман |
---|---|
um | ein |
problema | problem |
tente | versuchen |
novamente | erneut |
ou | oder |
ao | bei |
PT Verificar se ocorreu uma violação;
DE Bestimmen Sie, ob ein Verstoß aufgetreten ist;
Португал | Герман |
---|---|
uma | ein |
violação | verstoß |
PT O OneSpan Sign ressoa com as equipes legais e de conformidade, porque essas trilhas de auditoria fornecem visibilidade de quando e como a transação ocorreu - algo que simplesmente não é possível no mundo do papel
DE OneSpan Sign ist bei Rechts- und Compliance-Teams sehr beliebt, da diese Prüfpfade Aufschluss darüber geben, wann und wie die Transaktion stattgefunden hat - etwas, das in der Papierwelt einfach nicht möglich ist
Португал | Герман |
---|---|
equipes | teams |
conformidade | compliance |
fornecem | geben |
transação | transaktion |
simplesmente | einfach |
possível | möglich |
sign | sign |
PT Você também tem o direito de apresentar uma reivindicação junto à autoridade supervisora da localidade em que você reside, do seu local de trabalho ou local onde o incidente ocorreu.
DE Du hast auch das Recht, eine Beschwerde bei der Aufsichtsbehörde deines Wohnorts, Arbeitsorts oder des Orts, an dem der Vorfall stattgefunden hat, einzureichen.
Португал | Герман |
---|---|
direito | recht |
apresentar | einzureichen |
ou | oder |
incidente | vorfall |
PT Envolvimento do aplicativo Se você adicionou custom events (eventos personalizados) por meio da API, pode segmentar com base em se e quando um evento ocorreu, bem como propriedades específicas de eventos.
DE App Engagement (App-Engagement) Wenn du benutzerdefinierte Events über die API hinzugefügt hast, kannst du auf Grundlage dessen segmentieren, ob und wann ein Event eingetreten ist, sowie auf Grundlage bestimmter Event-Eigenschaften.
Португал | Герман |
---|---|
envolvimento | engagement |
você | du |
adicionou | hinzugefügt |
personalizados | benutzerdefinierte |
segmentar | segmentieren |
base | grundlage |
propriedades | eigenschaften |
PT Envolvimento do site Se você habilitou o rastreamento para um site publicado, poderá segmentar com base em se e quando uma visita de página ocorreu.
DE Website Engagement (Website-Engagement) Wenn du für eine veröffentlichte Website Tracking aktiviert hast, kannst du auf Grundlage dessen segmentieren, ob und wann ein Seitenbesuch stattgefunden hat.
Португал | Герман |
---|---|
envolvimento | engagement |
você | du |
rastreamento | tracking |
segmentar | segmentieren |
base | grundlage |
e | und |
PT Um erro ocorreu, tente novamente mais tarde
DE Entschuldigung, ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuchen Sie erneut später
Португал | Герман |
---|---|
um | ein |
erro | fehler |
tente | versuchen |
mais tarde | später |
PT No entanto, no longo histórico do provedor, nada ocorreu para se provar o contrário.
DE Nichtsdestotrotz ist in der langen Erfolgsgeschichte des Anbieters nichts vorgefallen, was das Gegenteil beweist.
Португал | Герман |
---|---|
longo | langen |
provedor | anbieters |
nada | nichts |
contrário | gegenteil |
PT Ocorreu um erro ao enviar sua mensagem. Tente novamente.
DE Beim Senden Ihrer Nachricht ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.
Португал | Герман |
---|---|
um | ein |
erro | fehler |
tente | versuchen |
novamente | erneut |
ao | beim |
PT O iPhone não pôde ser restaurado. Ocorreu um erro desconhecido
DE Das iPhone konnte nicht wiederhergestellt werden. Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten
Португал | Герман |
---|---|
iphone | iphone |
restaurado | wiederhergestellt |
erro | fehler |
desconhecido | unbekannter |
pôde | konnte |
PT A equipe Black Lotus Labs® da Lumen Technologies descobriu recentemente uma campanha de “hacktivista” que estava afetando roteadores e switches expostos à Internet que ocorreu principalmente em 13 de maio de 2021.
DE Das Team von Black Lotus Labs® bei Lumen Private Line entdeckte kürzlich eine Hacktivisten-Kampagne, die Internet-exponierte Router und Switches betraf, die hauptsächlich auf 13. Mai 2021 stattfanden.
Португал | Герман |
---|---|
black | black |
lotus | lotus |
labs | labs |
lumen | lumen |
recentemente | kürzlich |
campanha | kampagne |
roteadores | router |
internet | internet |
principalmente | hauptsächlich |
maio | mai |
descobriu | entdeckte |
PT [...] havia algo errado com o manifesto, ocorreu uma exceção SQL subjacente
DE [...] Es ist etwas mit dem Manifest nicht in Ordnung. Eine zugrunde liegende SQL-Ausnahme ist aufgetreten
Португал | Герман |
---|---|
o | ist |
exceção | ausnahme |
sql | sql |
subjacente | zugrunde |
manifesto | manifest |
PT Você receberá uma mensagem informando que "ocorreu um erro ao baixar o iOS"
DE Sie erhalten eine Meldung, dass beim Herunterladen von iOS ein Fehler aufgetreten ist
Португал | Герман |
---|---|
mensagem | meldung |
erro | fehler |
baixar | herunterladen |
ios | ios |
PT Como corrigir o erro de backup "ocorreu um erro"
DE So beheben Sie den Sicherungsfehler "Ein Fehler ist aufgetreten"
Португал | Герман |
---|---|
corrigir | beheben |
erro | fehler |
um | ein |
PT Como corrigir “O iPhone não pôde ser restaurado. Ocorreu um erro desconhecido"
DE So beheben Sie das Problem: „Das iPhone konnte nicht wiederhergestellt werden. Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten"
Португал | Герман |
---|---|
corrigir | beheben |
iphone | iphone |
restaurado | wiederhergestellt |
erro | fehler |
desconhecido | unbekannter |
pôde | konnte |
PT O iTunes não pôde fazer backup do iPhone porque ocorreu um erro.
DE iTunes konnte das iPhone nicht sichern, da ein Fehler aufgetreten ist.
Португал | Герман |
---|---|
itunes | itunes |
iphone | iphone |
porque | da |
erro | fehler |
pôde | konnte |
PT Não foi possível restaurar o iPhone. Ocorreu um erro desconhecido
DE Das iPhone konnte nicht wiederhergestellt werden. Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten
Португал | Герман |
---|---|
iphone | iphone |
um | ein |
erro | fehler |
desconhecido | unbekannter |
PT O lançamento do espaçoporto ocorreu às 8h30 CDT em 13 de outubro de 2021.
DE Der Start vom Weltraumbahnhof fand am 13. Oktober 2021 um 8.30 Uhr CDT statt.
Португал | Герман |
---|---|
lançamento | start |
outubro | oktober |
PT O evento ocorreu na mesma passarela em que ele iniciou sua coleção prêt-à-porter em 2009
DE Jubiläumsshow, die auf dem gleichen Laufsteg stattfand, auf dem er 2009 seine Ready-to-Wear-Kollektion debütierte
Португал | Герман |
---|---|
coleção | kollektion |
PT Falsos positivos também podem ocorrer se o sistema de fraude estiver trabalhando apenas com um instantâneo de dados do momento em que a transação ocorreu, sem considerar o contexto em torno de toda a sessão bancária.
DE False-Positives können auch auftreten, wenn das Betrugssystem nur mit einem Daten-Snapshot aus dem Zeitpunkt der Transaktion arbeitet, ohne den Kontext der gesamten Banking-Sitzung zu berücksichtigen.
Португал | Герман |
---|---|
ocorrer | auftreten |
trabalhando | arbeitet |
transação | transaktion |
sem | ohne |
considerar | berücksichtigen |
contexto | kontext |
sessão | sitzung |
PT O pico de minutos de vídeo ocorreu em abril de 2020
DE Videominuten erreichen im April 2020 einen Höchstwert
Португал | Герман |
---|---|
abril | april |
PT O único problema ocorreu com as configurações de domínio e DNS
DE Das einzige Problem betraf die Domain- und DNS-Einstellungen
Португал | Герман |
---|---|
único | einzige |
problema | problem |
configurações | einstellungen |
domínio | domain |
dns | dns |
PT Oops! Ocorreu um problema ao processar sua solicitação. Deseja tentar novamente?
DE Leider ist bei der Verarbeitung Ihrer Anfrage ein Problem aufgetreten. Könnten Sie es erneut versuchen?
Португал | Герман |
---|---|
um | ein |
problema | problem |
processar | verarbeitung |
solicitação | anfrage |
tentar | versuchen |
novamente | erneut |
ao | bei |
PT A persistência dos sintomas também ocorreu após a infecção por outro coronavírus, SARS-CoV-1, o vírus que causou a epidemia da síndrome respiratória aguda grave (SARS) em 2002–2003
DE Anhaltende Symptome traten auch nach einer Infektion mit einem anderen Coronavirus, SARS-CoV-1, auf, dem Virus, das während der Epidemie 2002–2003 das Schwere Akute Respiratorische Syndrom (SARS) verursacht hat
Португал | Герман |
---|---|
sintomas | symptome |
infecção | infektion |
outro | anderen |
coronavírus | coronavirus |
vírus | virus |
causou | verursacht |
epidemia | epidemie |
sars | sars |
PT A transmissão ocorreu em diversas viagens de vários navios.
DE Die Übertragung erfolgte über mehrfache Seereisen von mehreren Schiffen.
PT O próximo epicentro ocorreu em meados de março de 2020 na região nordeste dos EUA
DE Der nächste Krisenherd war Mitte März 2020 der Nordosten der USA
Португал | Герман |
---|---|
meados | mitte |
março | märz |
nordeste | nordosten |
eua | usa |
PT A transmissão também ocorreu em casas noturnas
DE Die Übertragung erfolgte auch in Nachtclubs
Португал | Герман |
---|---|
em | in |
PT Após o ajuste para o estado clínico basal, a melhora clínica ocorreu no dia 14 em 64% dos pacientes no grupo de 5 dias e em 54% no grupo de 10 dias.
DE Nach Bereinigung der Ergebnisse um den klinischen Status zu Studienbeginn trat am 14. Tag bei 64 % der Patienten in der 5-Tage-Gruppe und bei 54 % in der 10-Tage-Gruppe eine klinische Besserung ein.
Португал | Герман |
---|---|
estado | status |
clínico | klinischen |
pacientes | patienten |
grupo | gruppe |
PT A primeira campanha de apoio ocorreu em 2020, tendo sido renovada em janeiro de 2021 devido aos efeitos continuados da pandemia
DE Die Unterstützungskampagne lief ursprünglich im Jahr 2020 und wurde dann im Januar 2021 erneuert, als sich abzeichnete, dass große Teile der kreativen Community immer noch stark von den Auswirkungen der Pandemie betroffen waren
Португал | Герман |
---|---|
janeiro | januar |
devido | als |
efeitos | auswirkungen |
pandemia | pandemie |
primeira | ursprünglich |
PT O grande salto ocorreu quando eles reuniram duas disciplinas de ciência da computação pela primeira vez: computação gráfica e bancos de dados
DE Der Durchbruch gelang, als sie zum ersten Mal zwei Disziplinen der Informatik zusammenführten: Computergrafik und Datenbanken
Португал | Герман |
---|---|
quando | als |
disciplinas | disziplinen |
vez | mal |
computação | informatik |
bancos de dados | datenbanken |
PT O último caso de bloqueio de sites ocorreu em 2013, quando o governo ordenou o bloqueio de um veículo de notícias chamado Lakome por, supostamente, aprovar o terrorismo
DE Die letzte Sperrung von Websites erfolgte 2013, als die Regierung die Sperrung einer Nachrichtenagentur namens Lakome anordnete, um angeblich den Terrorismus zu dulden
Португал | Герман |
---|---|
último | letzte |
bloqueio | sperrung |
sites | websites |
quando | als |
governo | regierung |
chamado | namens |
supostamente | angeblich |
PT Lamentamos mas ocorreu um erro. Tente novamente.
DE Leider ist etwas schiefgelaufen. Bitte versuchen Sie es erneut.
Португал | Герман |
---|---|
tente | versuchen |
novamente | erneut |
PT Ocorreu um erro. Tente novamente mais tarde.
DE Ein Fehler ist aufgetreten. Versuchen Sie es später erneut.
Португал | Герман |
---|---|
um | ein |
erro | fehler |
tente | versuchen |
mais tarde | später |
PT Ocorreu um problema na busca das informações da sua licença.Tente novamente ou entre em contato com o suporte.
DE Es gibt ein Problem beim Abrufen Ihrer Lizenzinformationen.Bitte versuchen Sie es erneut oder wenden Sie sich an den Support.
Португал | Герман |
---|---|
problema | problem |
tente | versuchen |
novamente | erneut |
ou | oder |
PT Informações como o tipo de telefone ou tablet que você estava usando, a versão do sistema operacional do dispositivo e o que você estava fazendo quando o problema ocorreu podem ajudar a IG a entender melhor o bug.
DE Informationen wie die Art des Telefons oder Tablets, das Sie verwendet haben, die Betriebssystemversion des Geräts und was Sie getan haben, als das Problem aufgetreten ist, können IG helfen, den Fehler besser zu verstehen.
Португал | Герман |
---|---|
informações | informationen |
telefone | telefons |
usando | verwendet |
problema | problem |
ajudar | helfen |
melhor | besser |
PT Desculpe, ocorreu um erro inesperado.
DE Leider ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten.
Португал | Герман |
---|---|
um | ein |
erro | fehler |
PT Modelos preditivos normalmente não funcionam bem quando uma entrada de dados críticos nunca ocorreu no passado
DE Prognosemodelle funktionieren für gewöhnlich nicht gut, wenn ein wesentlicher Datenpunkt in der Vergangenheit noch nie aufgetreten ist
Португал | Герман |
---|---|
normalmente | gewöhnlich |
funcionam | funktionieren |
bem | gut |
passado | vergangenheit |
PT Ocorreu um erro. A causa provável é o feed estar offline. Tente mais tarde.
DE Ein Fehler ist aufgetreten – der Feed funktioniert zur Zeit nicht. Probiere es später noch einmal.
Португал | Герман |
---|---|
erro | fehler |
tente | probiere |
feed | feed |
mais tarde | später |
PT Lamentamos. Ocorreu um erro. | Sticker Mule Portugal
DE Leider ist ein Fehler aufgetreten. | Sticker Mule Deutschland
Португал | Герман |
---|---|
um | ein |
erro | fehler |
sticker | sticker |
PT Podemos proteger nossos clientes e também demonstrar como ocorreu um ataque com a alta capacidade de detalhamento."
DE Wir schützen damit nicht nur betreute Systeme, sondern können Kunden mit der Verlaufsfunktion auch zeigen, was bei einem Angriff genau passiert ist.”
Португал | Герман |
---|---|
proteger | schützen |
clientes | kunden |
demonstrar | zeigen |
ataque | angriff |
PT Tony Stark está lidando com as memórias da batalha que ocorreu (e quase o matou)
DE Tony Stark beschäftigt sich mit den Erinnerungen an die Schlacht, die stattgefunden hat (und ihn fast getötet hätte)
Португал | Герман |
---|---|
batalha | schlacht |
tony | tony |
PT A última grande reforma ocorreu em 2012.
DE Das Ferienhotel bietet die richtige Infrastruktur für zahlreiche Hobbys und befindet sich, ideal für Ausflüge, gleich neben Schiffstation und Rigibahnen.
PT E para descobrir onde um problema ocorreu, você ainda pode encontrar-se cavando através de centenas de páginas e grupos de registros para encontrá-lo.
DE Und um herauszufinden, wo ein Problem aufgetreten ist, können Sie immer noch durch Hunderte von Seiten und Gruppen von Protokollen graben, um es zu finden.
Португал | Герман |
---|---|
e | und |
problema | problem |
centenas | hunderte |
grupos | gruppen |
PT Parece que ocorreu um problema do nosso lado. Por favor, tente novamente!
DE Sieht so aus, als gäbe es ein Problem auf unserer Seite. Bitte versuchen Sie es erneut!
Португал | Герман |
---|---|
parece | sieht |
problema | problem |
nosso | unserer |
lado | seite |
tente | versuchen |
novamente | erneut |
PT O botão de cache manual eventualmente compartilha uma mensagem na parte superior da tela do painel de controle. Ele deve informar que limpou o cache e fornecer a data e a hora em que o processo ocorreu.
DE Der manuelle Cache-Button teilt schließlich eine Nachricht im oberen Teil des Dashboard-Bildschirms. Sie sollte dir mitteilen, dass der Cache geleert wurde und das Datum und die Uhrzeit des Vorgangs angeben.
Португал | Герман |
---|---|
botão | button |
manual | manuelle |
eventualmente | schließlich |
mensagem | nachricht |
parte | teil |
superior | oberen |
tela | bildschirms |
painel | dashboard |
informar | mitteilen |
fornecer | angeben |
cache | cache |
processo | vorgangs |
PT Violação de dados conhecida: você verá os nomes dos serviços pelos quais os dados foram vazados na parte superior. A descrição da violação informará quando e como ocorreu o vazamento no banco de dados do serviço .
DE Bekannte Sicherheitsverletzung: Die Namen der Dienste, über die die Daten kompromittiert wurden, werden oben angezeigt. Die Beschreibung der Sicherheitsverletzung informiert Sie darüber, wann und wie diese Dienstdatenbank kompromittiert wurde.
Португал | Герман |
---|---|
conhecida | bekannte |
nomes | namen |
descrição | beschreibung |
informar | informiert |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна