FR La gestion des services informatiques (souvent appelée ITSM) désigne simplement la manière dont les équipes informatiques gèrent la livraison de services informatiques de bout en bout aux clients
Франц хэл дээрх "informatiques"-г дараах Орос үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
informatiques | информацию используют компании мы по работы рабочие процессы с с помощью сети систем системы управления |
FR La gestion des services informatiques (souvent appelée ITSM) désigne simplement la manière dont les équipes informatiques gèrent la livraison de services informatiques de bout en bout aux clients
RU Управление ИТ-услугами (или ITSM) — это процесс управления комплексным предоставлением ИТ-услуг клиентам в ИТ-командах
Галиглах Upravlenie IT-uslugami (ili ITSM) — éto process upravleniâ kompleksnym predostavleniem IT-uslug klientam v IT-komandah
Франц | Орос |
---|---|
clients | клиентам |
FR Comme mentionné ci-dessus, la gestion des services informatiques désigne simplement la façon dont les équipes informatiques gèrent la fourniture de services informatiques aux clients
RU Как упоминалось выше, управление ИТ-услугами — это просто способ управления предоставлением ИТ-услуг клиентам
Галиглах Kak upominalosʹ vyše, upravlenie IT-uslugami — éto prosto sposob upravleniâ predostavleniem IT-uslug klientam
Франц | Орос |
---|---|
simplement | просто |
façon | способ |
clients | клиентам |
FR La gestion des services informatiques (souvent appelée ITSM) désigne simplement la manière dont les équipes informatiques gèrent la livraison de services informatiques de bout en bout aux clients
RU Управление ИТ-услугами (или ITSM) — это процесс управления комплексным предоставлением ИТ-услуг клиентам в ИТ-командах
Галиглах Upravlenie IT-uslugami (ili ITSM) — éto process upravleniâ kompleksnym predostavleniem IT-uslug klientam v IT-komandah
Франц | Орос |
---|---|
clients | клиентам |
FR Comme mentionné ci-dessus, la gestion des services informatiques désigne simplement la façon dont les équipes informatiques gèrent la fourniture de services informatiques aux clients
RU Как упоминалось выше, управление ИТ-услугами — это просто способ управления предоставлением ИТ-услуг клиентам
Галиглах Kak upominalosʹ vyše, upravlenie IT-uslugami — éto prosto sposob upravleniâ predostavleniem IT-uslug klientam
Франц | Орос |
---|---|
simplement | просто |
façon | способ |
clients | клиентам |
FR Les solutions informatiques d'Atlassian transforment la collaboration entre les équipes informatiques et l'entreprise pour livrer plus rapidement.
RU ИТ-решения Atlassian меняют подход ИТ-команд к совместной работе и работе с бизнес-командами, ускоряя доставку результатов работы.
Галиглах IT-rešeniâ Atlassian menâût podhod IT-komand k sovmestnoj rabote i rabote s biznes-komandami, uskorââ dostavku rezulʹtatov raboty.
Франц | Орос |
---|---|
atlassian | atlassian |
FR L'État a créé des parcs informatiques dans 4 villes. Les principales sociétés informatiques du Rajasthan comprennent Infosys, Genpact et Teleperformance.
RU Государство создало IT-парки в 4-х городах. Ключевые ИТ-компании в Раджастане включают Infosys, Genpact и Teleperformance.
Галиглах Gosudarstvo sozdalo IT-parki v 4-h gorodah. Klûčevye IT-kompanii v Radžastane vklûčaût Infosys, Genpact i Teleperformance.
Франц | Орос |
---|---|
comprennent | включают |
FR Les exportations informatiques de l'État représentent plus de 10% du total des exportations informatiques du pays.
RU Экспорт ИТ из государства составляет более 10% от общего экспорта ИТ страны.
Галиглах Éksport IT iz gosudarstva sostavlâet bolee 10% ot obŝego éksporta IT strany.
Франц | Орос |
---|---|
plus | более |
exportations | экспорта |
pays | страны |
FR Les solutions informatiques d'Atlassian transforment la collaboration entre les équipes informatiques et l'entreprise pour livrer plus rapidement.
RU ИТ-решения Atlassian меняют подход ИТ-команд к совместной работе и работе с бизнес-командами, ускоряя доставку результатов работы.
Галиглах IT-rešeniâ Atlassian menâût podhod IT-komand k sovmestnoj rabote i rabote s biznes-komandami, uskorââ dostavku rezulʹtatov raboty.
Франц | Орос |
---|---|
atlassian | atlassian |
FR Équipes de support et informatiques
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
support | поддержки |
FR « Plus facile à gérer que les VPN et les autres solutions d'accès à distance, le service Access permet de soulager la pression exercée sur nos équipes informatiques
RU «Управлять Access проще, чем VPN и другими решениями для удаленного доступа, благодаря чему уменьшилась нагрузка на наших ИТ-специалистов
Галиглах «Upravlâtʹ Access proŝe, čem VPN i drugimi rešeniâmi dlâ udalennogo dostupa, blagodarâ čemu umenʹšilasʹ nagruzka na naših IT-specialistov
Франц | Орос |
---|---|
vpn | vpn |
solutions | решениями |
nos | наших |
FR Elle comprend l'ensemble des processus et activités de conception, de création, de prestation et de support des services informatiques
RU Оно охватывает все процессы и действия по проектированию, созданию, предоставлению и поддержке ИТ-услуг
Галиглах Ono ohvatyvaet vse processy i dejstviâ po proektirovaniû, sozdaniû, predostavleniû i podderžke IT-uslug
Франц | Орос |
---|---|
processus | процессы |
et | и |
FR Les meilleures équipes informatiques font appel à Atlassian
RU Лучшие ИТ-команды используют Atlassian
Галиглах Lučšie IT-komandy ispolʹzuût Atlassian
Франц | Орос |
---|---|
atlassian | atlassian |
FR OPÉRATIONS INFORMATIQUES ET DEVOPS
RU ИТ-команды, операционные команды и команды разработчиков
Галиглах IT-komandy, operacionnye komandy i komandy razrabotčikov
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
FR Total Economic Impact™ d'Atlassian pour la gestion des services informatiques (ITSM )
RU Совокупный экономический эффект (Total Economic Impact™) ITSM-решения Atlassian, рассчитанный по методологии Forrester
Галиглах Sovokupnyj ékonomičeskij éffekt (Total Economic Impact™) ITSM-rešeniâ Atlassian, rassčitannyj po metodologii Forrester
Франц | Орос |
---|---|
impact | impact |
atlassian | atlassian |
total | total |
FR Gestion des incidents informatiques, des problèmes et des changements
RU Управление ИТ-инцидентами, проблемами и изменениями
Галиглах Upravlenie IT-incidentami, problemami i izmeneniâmi
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
FR Gestion des connaissances et des demandes informatiques
RU Управление ИТ-запросами и знаниями
Галиглах Upravlenie IT-zaprosami i znaniâmi
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
connaissances | знаниями |
FR La société a décidé de transférer ses opérations informatiques et son centre de services en interne.
RU Компания решила перейти к технической поддержке и управлению ИТ-услугами собственными силами.
Галиглах Kompaniâ rešila perejti k tehničeskoj podderžke i upravleniû IT-uslugami sobstvennymi silami.
Франц | Орос |
---|---|
services | поддержке |
et | и |
FR Par exemple, si vous êtes une équipe orientée file d'attente comme les équipes informatiques, Kanban pose des bases solides pour vos pratiques Agile
RU Например, если ваша команда обрабатывает запросы на обслуживание по мере поступления, как ИТ-отдел, Kanban будет для вас идеальным решением
Галиглах Naprimer, esli vaša komanda obrabatyvaet zaprosy na obsluživanie po mere postupleniâ, kak IT-otdel, Kanban budet dlâ vas idealʹnym rešeniem
Франц | Орос |
---|---|
kanban | kanban |
FR Simplifiez votre gestion des tickets informatiques
RU Упрощайте управление заявками в IT
Галиглах Uproŝajte upravlenie zaâvkami v IT
Франц | Орос |
---|---|
gestion | управление |
FR Michael Ghrist, responsable des comptes informatiques pour l’exploitation commerciale
RU Майкл Грист (Michael Ghrist), менеджер по ИТ-направлению работы с клиентами в отделе коммерческих операций
Галиглах Majkl Grist (Michael Ghrist), menedžer po IT-napravleniû raboty s klientami v otdele kommerčeskih operacij
Франц | Орос |
---|---|
michael | michael |
responsable | менеджер |
FR Michael Ghrist, responsable des comptes informatiques pour l’exploitation commerciale chez Roche
RU Майкл Грист (Michael Ghrist), менеджер по работе с клиентами по направлению ИТ в отделе коммерческих операций, Roche
Галиглах Majkl Grist (Michael Ghrist), menedžer po rabote s klientami po napravleniû IT v otdele kommerčeskih operacij, Roche
Франц | Орос |
---|---|
michael | michael |
responsable | менеджер |
FR L'avenir du travail : quelles tendances pour les directeurs informatiques ?
RU Недостижимые «пустые входящие» и как нас сводят с ума уведомления
Галиглах Nedostižimye «pustye vhodâŝie» i kak nas svodât s uma uvedomleniâ
FR En outre, elle permet aux services informatiques de restreindre l’accès aux modules et outils ONLYOFFICE.
RU Кроме того, IT-отделы могут ограничить доступ к модулям и инструментам ONLYOFFICE.
Галиглах Krome togo, IT-otdely mogut ograničitʹ dostup k modulâm i instrumentam ONLYOFFICE.
Франц | Орос |
---|---|
restreindre | ограничить |
accès | доступ |
aux | к |
et | и |
onlyoffice | onlyoffice |
FR Ces modèles de pointe repoussent les limites des systèmes informatiques contemporains
RU Эти массивные модели расширяют возможности современных систем
Галиглах Éti massivnye modeli rasširâût vozmožnosti sovremennyh sistem
Франц | Орос |
---|---|
modèles | модели |
FR Les technologies de virtualisation d’applications permettent aux ingénieurs de travailler plus rapidement et aux services informatiques de réduire les frais opérationnels.
RU Поддержка виртуализации приложений, которая позволяет инженерам работать быстрее, а ИТ-специалистам — сократить затраты.
Галиглах Podderžka virtualizacii priloženij, kotoraâ pozvolâet inženeram rabotatʹ bystree, a IT-specialistam — sokratitʹ zatraty.
Франц | Орос |
---|---|
travailler | работать |
réduire | сократить |
FR "Pour la première fois, nous sommes en mesure de prévenir les attaques informatiques "zero-day" en analysant les données de capteurs en mouvement avec l’IA à la vitesse du réseau."
RU «Впервые мы можем бороться с атаками нулевого дня, анализируя данные датчиков в реальном времени благодаря скорости ИИ»,
Галиглах «Vpervye my možem borotʹsâ s atakami nulevogo dnâ, analiziruâ dannye datčikov v realʹnom vremeni blagodarâ skorosti II»,
Франц | Орос |
---|---|
nous | можем |
day | дня |
capteurs | датчиков |
fois | времени |
vitesse | скорости |
FR L’évolution des déploiements logiciels, des services de gestion et des infrastructures informatiques peut s’avérer très complexe
RU Масштабирование инфраструктуры, управление и развертывание ПО могут представлять собой сложную задачу
Галиглах Masštabirovanie infrastruktury, upravlenie i razvertyvanie PO mogut predstavlâtʹ soboj složnuû zadaču
Франц | Орос |
---|---|
infrastructures | инфраструктуры |
et | и |
peut | могут |
FR Détection des menaces informatiques grâce au Deep Learning
RU Глубокое обучение для обнаружения киберугроз
Галиглах Glubokoe obučenie dlâ obnaruženiâ kiberugroz
Франц | Орос |
---|---|
learning | обучение |
détection | обнаружения |
FR Calcul accéléré par GPU pour l’optimisation des infrastructures informatiques
RU Почему ускоренные вычисления необходимы для
Галиглах Počemu uskorennye vyčisleniâ neobhodimy dlâ
Франц | Орос |
---|---|
calcul | вычисления |
FR Les équipes distribuées à l’échelle mondiale et les procédures de collaboration à distance engendrent de nouvelles contraintes pour les services informatiques d’un grand nombre d’entreprises
RU Географически распределенные команды и удаленное сотрудничество создают новые трудности для работы ИТ-специалистов
Галиглах Geografičeski raspredelennye komandy i udalennoe sotrudničestvo sozdaût novye trudnosti dlâ raboty IT-specialistov
Франц | Орос |
---|---|
collaboration | сотрудничество |
nouvelles | новые |
FR Data Center et ressources informatiques | NVIDIA
RU Дата-центр и ресурсы по ИТ | NVIDIA
Галиглах Data-centr i resursy po IT | NVIDIA
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
ressources | ресурсы |
nvidia | nvidia |
FR Data Center et ressources informatiques
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
ressources | ресурсы |
FR NVIDIA offre aux développeurs, aux data scientists, aux gestionnaires de Data Centers et aux services informatiques les ressources nécessaires pour accomplir leurs projets les plus importants.
RU NVIDIA предоставляет разработчикам, менеджерам дата-центров, специалистам по ИТ и data science необходимые для работы ресурсы.
Галиглах NVIDIA predostavlâet razrabotčikam, menedžeram data-centrov, specialistam po IT i data science neobhodimye dlâ raboty resursy.
Франц | Орос |
---|---|
data | data |
nvidia | nvidia |
offre | предоставляет |
nécessaires | необходимые |
ressources | ресурсы |
FR Inspur est un fournisseur de solutions informatiques intelligentes de premier plan, figurant parmi les trois plus grands fournisseurs de serveurs au monde
RU Компания Inspur – ведущий поставщик интеллектуальных вычислительных решений, входящий в тройку крупнейших поставщиков серверов в мире
Галиглах Kompaniâ Inspur – veduŝij postavŝik intellektualʹnyh vyčislitelʹnyh rešenij, vhodâŝij v trojku krupnejših postavŝikov serverov v mire
Франц | Орос |
---|---|
premier | ведущий |
solutions | решений |
les | в |
monde | мире |
FR Inspur fournit à ses clients des infrastructures informatiques personnalisées et des solutions IA de haute qualité à la consommation énergétique réduite
RU Компания предлагает пользователям индивидуальные высококачественные и энергоэффективные ИТ-инфраструктуры и ИИ-решения
Галиглах Kompaniâ predlagaet polʹzovatelâm individualʹnye vysokokačestvennye i énergoéffektivnye IT-infrastruktury i II-rešeniâ
Франц | Орос |
---|---|
fournit | предлагает |
clients | пользователям |
personnalisées | индивидуальные |
et | и |
FR Fujitsu est une société leader dans le domaine des technologies de l’information et des communications qui soutient les entreprises en leur fournissant des systèmes informatiques robustes et fiables
RU Fujitsu — ведущая компания в области информационно-коммуникационных технологий, предлагающая мощные и надежные ИТ-системы
Галиглах Fujitsu — veduŝaâ kompaniâ v oblasti informacionno-kommunikacionnyh tehnologij, predlagaûŝaâ moŝnye i nadežnye IT-sistemy
Франц | Орос |
---|---|
entreprises | компания |
domaine | области |
technologies | технологий |
fiables | надежные |
FR GIGABYTE a sorti et continue de développer une gamme complète de systèmes informatiques dédiés au calcul haute performance (HPC)
RU GIGABYTE является разработчиком высокопроизводительных вычислительных систем
Галиглах GIGABYTE âvlâetsâ razrabotčikom vysokoproizvoditelʹnyh vyčislitelʹnyh sistem
FR Réduisez les coûts informatiques et optimisez votre agilité commerciale avec les outils vGPU de migration en direct et de gestion & supervision.
RU Сократите расходы на ИТ и повысьте гибкость бизнеса с помощью инструментов живой миграции на vGPU & мониторинга.
Галиглах Sokratite rashody na IT i povysʹte gibkostʹ biznesa s pomoŝʹû instrumentov živoj migracii na vGPU & monitoringa.
Франц | Орос |
---|---|
coûts | расходы |
commerciale | бизнеса |
avec | с |
outils | инструментов |
migration | миграции |
FR Ressources pour les responsables informatiques
Франц | Орос |
---|---|
pour | для |
FR 5. Attaques informatiques via les actualités
RU 5. Атаки новостных вредоносных программ
Галиглах 5. Ataki novostnyh vredonosnyh programm
FR Les administrateurs informatiques des établissements d’enseignement peuvent utiliser le plan pour installer les logiciels dans les salles de classe et les laboratoires.
RU ИТ-администраторы учебных заведений смогут установить программное обеспечение в аудиториях и лабораториях.
Галиглах IT-administratory učebnyh zavedenij smogut ustanovitʹ programmnoe obespečenie v auditoriâh i laboratoriâh.
Франц | Орос |
---|---|
peuvent | смогут |
installer | установить |
logiciels | программное |
FR Comment les administrateurs informatiques des établissements d’enseignement obtiennent-ils les logiciels pour une salle de classe ou un laboratoire ?
RU Как ИТ-администраторы учебных заведений могут получить программное обеспечение для использования в учебных аудиториях и лабораториях?
Галиглах Kak IT-administratory učebnyh zavedenij mogut polučitʹ programmnoe obespečenie dlâ ispolʹzovaniâ v učebnyh auditoriâh i laboratoriâh?
Франц | Орос |
---|---|
logiciels | программное |
FR Les équipes informatiques et de sécurité sont en mesure de connecter plus solidement les points pour identifier les campagnes multivecteur par des acteurs sophistiqués
RU Отделы ИТ и безопасности могут более полно соединить точки для выявления разнонаправленности кампаний изощренных злоумышленников
Галиглах Otdely IT i bezopasnosti mogut bolee polno soedinitʹ točki dlâ vyâvleniâ raznonapravlennosti kampanij izoŝrennyh zloumyšlennikov
Франц | Орос |
---|---|
plus | более |
points | точки |
campagnes | кампаний |
FR 99 % des vulnérabilités exploitées continuent d’être celles qui sont connues des services informatiques et de sécurité au moment de l’incident
RU 99 % использованных уязвимостей продолжают оставаться известными службе безопасности и ИТ на момент инцидента
Галиглах 99 % ispolʹzovannyh uâzvimostej prodolžaût ostavatʹsâ izvestnymi službe bezopasnosti i IT na moment incidenta
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
moment | момент |
incident | инцидента |
FR Formation avancée pour les professionnels de la sécurité, formation technique pour les professionnels informatiques et sensibilisation des télétravailleurs.
RU Повышение квалификации специалистов по безопасности, технические курсы для ИТ-специалистов и вводные курсы для удаленных сотрудников.
Галиглах Povyšenie kvalifikacii specialistov po bezopasnosti, tehničeskie kursy dlâ IT-specialistov i vvodnye kursy dlâ udalennyh sotrudnikov.
Франц | Орос |
---|---|
professionnels | специалистов |
technique | технические |
formation | курсы |
FR Rassemblez vos équipes de développement et chargées des opérations informatiques afin de réagir rapidement aux incidents, de les résoudre et d'en tirer continuellement des enseignements.
RU Объединяйте команды по разработке и эксплуатации, чтобы они могли быстро реагировать на инциденты, устранять их и непрерывно обучаться.
Галиглах Obʺedinâjte komandy po razrabotke i ékspluatacii, čtoby oni mogli bystro reagirovatʹ na incidenty, ustranâtʹ ih i nepreryvno obučatʹsâ.
Франц | Орос |
---|---|
développement | разработке |
rapidement | быстро |
réagir | реагировать |
incidents | инциденты |
FR Libérez du temps pour des tâches informatiques à plus forte valeur ajoutée.
RU Освободите время для своей ИТ-команды.
Галиглах Osvobodite vremâ dlâ svoej IT-komandy.
Франц | Орос |
---|---|
temps | время |
FR Sur la base de ces informations, Opsgenie alerte automatiquement le service des opérations informatiques concerné en recoupant le planning de l'équipe et en avertissant les employés d'astreinte
RU На основе этой информации Opsgenie автоматически оповещает дежурных сотрудников ИТ-команды, сверяясь с графиком ее работы
Галиглах Na osnove étoj informacii Opsgenie avtomatičeski opoveŝaet dežurnyh sotrudnikov IT-komandy, sverââsʹ s grafikom ee raboty
Франц | Орос |
---|---|
opsgenie | opsgenie |
base | основе |
informations | информации |
automatiquement | автоматически |
employés | сотрудников |
FR Gestion des services informatiques et service client
RU Управление ИТ-услугами и служба поддержки клиентов
Галиглах Upravlenie IT-uslugami i služba podderžki klientov
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
client | клиентов |
FR Visibilité complète sur les équipes de développement et informatiques
RU Полная прозрачность разработки и ИТ
Галиглах Polnaâ prozračnostʹ razrabotki i IT
Франц | Орос |
---|---|
développement | разработки |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна