ES Para incluir etiquetas merge de contenido dinámico en tus campañas, escribe la etiqueta merge directamente en el contenido de tu campaña o selecciona una etiqueta merge en el menú desplegable Merge Tags (Etiquetas merge).
Испани хэл дээрх "merge para enviar"-г дараах Португал үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
ES Para incluir etiquetas merge de contenido dinámico en tus campañas, escribe la etiqueta merge directamente en el contenido de tu campaña o selecciona una etiqueta merge en el menú desplegable Merge Tags (Etiquetas merge).
PT Para incluir conteúdo dinâmico de etiqueta de mesclagem em uma campanha, digite a etiqueta de mesclagem diretamente no conteúdo dessa campanha ou escolha uma etiqueta de mesclagem a partir do menu suspenso Etiquetas de mesclagem.
Испани | Португал |
---|---|
dinámico | dinâmico |
directamente | diretamente |
selecciona | escolha |
menú | menu |
contenido | conteúdo |
o | ou |
incluir | incluir |
etiquetas | etiquetas |
etiqueta | etiqueta |
campaña | campanha |
en el | no |
la | a |
ES Enviar solicitud Enviar solicitud Enviar solicitud Enviar solicitud Enviar solicitud Enviar solicitud Enviar solicitud Enviar solicitud Enviar solicitud Enviar solicitud
PT Candidatar-se Candidatar-se Candidatar-se Candidatar-se Candidatar-se Candidatar-se Candidatar-se Candidatar-se Candidatar-se Candidatar-se
ES Mailchimp ofrece dos tipos de etiquetas merge para que incluyas contenido de público y contacto: etiquetas merge del sistema y etiquetas merge de público
PT O Mailchimp oferece dois tipos de etiquetas de mesclagem para ajudar você a incluir conteúdo de público e contatos: etiquetas de mesclagem do sistema e etiquetas de mesclagem do público
Испани | Португал |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
ofrece | oferece |
etiquetas | etiquetas |
público | público |
sistema | sistema |
contenido | conteúdo |
y | e |
tipos | tipos |
de | do |
contacto | de |
para | para |
ES Para evitar errores tipográficos y de sintaxis, inserta una etiqueta merge en un bloque de contenido en el menú merge tag (etiqueta merge)
PT Para evitar erros de digitação e sintaxe, insira uma etiqueta de mesclagem em um bloco de conteúdo a partir do menu de etiquetas de mesclagem
Испани | Португал |
---|---|
evitar | evitar |
errores | erros |
sintaxis | sintaxe |
inserta | insira |
bloque | bloco |
contenido | conteúdo |
menú | menu |
y | e |
etiqueta | etiqueta |
un | um |
ES Para una previsualización inmediata de tus etiquetas merge, cambia a verde el control deslizante Enable live merge tag info (Activa información inmediata de etiqueta merge) en la marca de verificación del modo de vista previa.
PT Para visualizar as etiquetas de mesclagem em tempo real, coloque o controle deslizante Enable live merge tag info (Habilitar informações de etiquetas de mesclagem em tempo real) na marca de seleção verde no Modo de visualização.
Испани | Португал |
---|---|
control | controle |
modo | modo |
etiquetas | etiquetas |
verde | verde |
tag | tag |
información | informações |
marca | marca |
vista | visualização |
el | o |
ES Coloca el cursor donde deseas que aparezca la etiqueta merge, haz clic en el menú desplegable Merge Tags (Etiquetas merge) en la barra de herramientas del editor
PT Posicione o cursor onde você quer que a etiqueta de mesclagem apareça e clique no menu suspenso Etiquetas de mesclagem na barra de ferramentas do editor
Испани | Португал |
---|---|
coloca | posicione |
cursor | cursor |
clic | clique |
menú | menu |
barra | barra |
herramientas | ferramentas |
editor | editor |
etiqueta | etiqueta |
etiquetas | etiquetas |
en | de |
en el | no |
deseas | você quer |
donde | onde |
que | que |
la | a |
de | do |
ES Confirma que la etiqueta merge asociada sea ADDRESS. Si almacenas más de una dirección de cada contacto, utiliza este nombre de campo merge solo para el campo de dirección que deseas utilizar para enviar postales.
PT Confirme se a etiqueta de mesclagem associada é ADDRESS. Se você armazenar mais de um endereço para cada contato, use este nome de campo de mesclagem apenas para o campo de endereço que quer usar com os cartões-postais.
Испани | Португал |
---|---|
confirma | confirme |
si | se |
campo | campo |
etiqueta | etiqueta |
más | mais |
dirección | endereço |
deseas | os |
postales | postais |
utiliza | use |
nombre | nome |
enviar | para |
cada | cada |
que | que |
la | a |
asociada | associada |
contacto | contato |
utilizar | usar |
ES Siempre debes previsualizar y probar tus etiquetas merge antes de enviar tus campañas. Estas son algunas cosas que debes saber acerca de las pruebas de las etiquetas merge en Mailchimp.
PT Você sempre deve visualizar e testar as etiquetas de mesclagem antes de enviar uma campanha. Confira algumas coisas que você precisa saber sobre o teste de etiquetas de mesclagem no Mailchimp.
Испани | Португал |
---|---|
etiquetas | etiquetas |
enviar | enviar |
campañas | campanha |
mailchimp | mailchimp |
y | e |
siempre | sempre |
algunas | algumas |
pruebas | teste |
en | de |
saber | saber |
cosas | coisas |
debes | que |
antes | antes |
ES Para añadir la etiqueta merge, edita un bloque de contenido y escribe la etiqueta merge en el campo Dirección Web (URL) para el texto, imagen o botón que quieras vincular.
PT Para adicionar a etiqueta de mesclagem, edite um bloco de conteúdo e digite a etiqueta de mesclagem no campo Web Address (URL) (Endereço da Web (URL)) do texto, imagem ou botão que você quer vincular.
Испани | Португал |
---|---|
etiqueta | etiqueta |
bloque | bloco |
imagen | imagem |
botón | botão |
vincular | vincular |
contenido | conteúdo |
y | e |
web | web |
url | url |
o | ou |
añadir | adicionar |
edita | edite |
en | de |
dirección | endereço |
en el | no |
de | do |
campo | campo |
texto | texto |
para | para |
que | que |
ES Cada vez que envíes una campaña con etiquetas merge, extraeremos los datos más recientes de tu cuenta o público para sustituir la etiqueta merge
PT Cada vez que você envia uma campanha com etiquetas de mesclagem, puxamos os dados mais recentes da sua conta ou público para substituí-las
Испани | Португал |
---|---|
campaña | campanha |
cuenta | conta |
público | público |
o | ou |
etiquetas | etiquetas |
datos | dados |
recientes | recentes |
cada | cada |
vez | vez |
más | mais |
que | que |
con | com |
de | uma |
para | para |
ES No es posible previsualizar las etiquetas merge en el editor de plantillas. Para probar estas etiquetas merge, crea una campaña a partir de la plantilla guardada y usa nuestras herramientas de vista previa y probar.
PT As etiquetas de mesclagem não podem ser pré-visualizadas no Editor de modelos. Para testar essas etiquetas de mesclagem, crie uma campanha a partir do modelo salvo e use as nossas ferramentas para visualizar e testar.
Испани | Португал |
---|---|
etiquetas | etiquetas |
editor | editor |
campaña | campanha |
guardada | salvo |
herramientas | ferramentas |
crea | crie |
y | e |
usa | use |
plantillas | modelos |
plantilla | modelo |
en | de |
es | ser |
en el | no |
no | não |
nuestras | nossas |
de | do |
partir | para |
a | partir |
ES La etiqueta merge de sondeos inserta una pregunta y una escala de valoración, mientras que la etiqueta merge para encuestas inserta una única pregunta con las opciones de respuesta que prefieras.
PT A etiqueta de mesclagem da enquete insere uma pergunta e uma escala de classificação, enquanto a etiqueta de mesclagem da pesquisa insere uma única pergunta com opções de resposta criadas por você.
Испани | Португал |
---|---|
etiqueta | etiqueta |
escala | escala |
valoración | classificação |
y | e |
pregunta | pergunta |
una | única |
opciones | opções |
mientras | enquanto |
encuestas | pesquisa |
única | uma |
con | com |
ES Complemento Google Smartsheet Merge para Google Docs Smartsheet Merge es un complemento de Google Docs que le permite crear facturas, cartas de formulario, sobres u otros documentos a partir de sus datos de Smartsheet.
PT Complemento do Google Smartsheet Merge para o Google Docs O Smartsheet Merge é um complemento do Google Docs que permite a criação de faturas, cartas-formulário, envelopes e outros documentos, a partir de seus dados do Smartsheet
Испани | Португал |
---|---|
complemento | complemento |
facturas | faturas |
cartas | cartas |
formulario | formulário |
sobres | envelopes |
smartsheet | smartsheet |
docs | docs |
permite | permite |
documentos | documentos |
datos | dados |
es | é |
crear | criação |
otros | outros |
un | um |
de | do |
sus | seus |
que | que |
partir | para |
a | partir |
ES Introduce una descripción en el campo Write a short description about this image (Escribir una breve descripción de esta imagen) para animar a la gente a ver tu campaña. Las etiquetas merge de este campo mostrarán el valor merge predeterminado.
PT Preencha o campo Write a short description about this image (Escreva uma breve descrição sobre esta imagem) para incentivar as pessoas a visualizarem sua campanha. As etiquetas de mesclagem neste campo exibirão seu valor de mesclagem padrão.
Испани | Португал |
---|---|
breve | breve |
animar | incentivar |
campaña | campanha |
etiquetas | etiquetas |
predeterminado | padrão |
descripción | descrição |
image | image |
imagen | imagem |
ver | exibir |
en | de |
valor | valor |
campo | campo |
a | pessoas |
esta | esta |
la | a |
de | uma |
para | para |
ES Complemento de Google Smartsheet Merge para Google Docs Smartsheet Merge es un complemento de Google Docs que le permite crear facturas, formularios, sobres u otros documentos a partir de sus datos de Smartsheet.
PT Complemento do Google Smartsheet Merge para o Google Docs O Smartsheet Merge é um complemento do Google Docs que permite a criação de faturas, cartas modelo, envelopes ou outros documentos dos seus dados do Smartsheet.
Испани | Португал |
---|---|
complemento | complemento |
permite | permite |
facturas | faturas |
sobres | envelopes |
otros | outros |
smartsheet | smartsheet |
docs | docs |
u | ou |
documentos | documentos |
datos | dados |
es | é |
crear | criação |
partir | para |
un | um |
de | do |
sus | seus |
que | que |
ES Las etiquetas merge te permiten insertar contenido dinámico en tus campañas. Obtén una lista con todas las etiquetas merge y cómo usarlas.
PT As etiquetas de mesclagem permitem inserir conteúdo dinâmico nas suas campanhas. Confira uma lista com todas as etiquetas de mesclagem e como usá-las.
Испани | Португал |
---|---|
etiquetas | etiquetas |
permiten | permitem |
insertar | inserir |
contenido | conteúdo |
dinámico | dinâmico |
campañas | campanhas |
y | e |
lista | lista |
todas | todas |
en | de |
con | com |
ES Haz clic en el menú desplegable Settings (Opciones) y selecciona Audience fields and merge tags (Campos de público y etiquetas merge).
PT Clique no menu suspenso Settings (Configurações) e selecione Audience fields and merge tags (Campos do público e etiquetas de mesclagem).
Испани | Португал |
---|---|
menú | menu |
campos | campos |
y | e |
clic | clique |
settings | configurações |
en | de |
selecciona | selecione |
público | público |
audience | audience |
en el | no |
de | do |
el | and |
opciones | settings |
ES Merge tag (Etiqueta merge) Un identificador único de texto que corresponde a los datos de un campo de público.
PT Merge tag (Etiqueta de mesclagem) Um identificador exclusivo baseado em texto que corresponde aos dados de um campo de público.
Испани | Португал |
---|---|
identificador | identificador |
corresponde | corresponde |
público | público |
texto | texto |
tag | tag |
los | de |
datos | dados |
de | em |
campo | campo |
que | que |
un | um |
ES Por lo general, las etiquetas merge del sistema se refieren a los datos de tu cuenta de Mailchimp y las etiquetas merge de público se refieren exclusivamente a la información almacenada en el público, incluidos los datos de contacto.
PT Normalmente, as etiquetas de mesclagem do sistema fazem referência aos dados da sua conta do Mailchimp, e as etiquetas de mesclagem do público fazem referência apenas às informações armazenadas no público, incluindo dados de contato.
Испани | Португал |
---|---|
etiquetas | etiquetas |
sistema | sistema |
cuenta | conta |
mailchimp | mailchimp |
almacenada | armazenadas |
incluidos | incluindo |
y | e |
público | público |
general | normalmente |
datos | dados |
información | informações |
en | de |
en el | no |
a | apenas |
la | as |
de | do |
contacto | contato |
tu | sua |
ES Si utilizas etiquetas merge en tus formularios de suscripción y correos electrónicos de respuesta, regístrate a través de tu formulario y revisa cómo aparecen las etiquetas merge en cada paso del proceso.
PT Se você usa etiquetas de mesclagem em formulários de inscrição e e-mails de resposta, cadastre-se o pelo seu formulário e analise como as etiquetas de mesclagem aparecem em cada etapa do processo.
Испани | Португал |
---|---|
etiquetas | etiquetas |
aparecen | aparecem |
si | se |
formulario | formulário |
proceso | processo |
y | e |
formularios | formulários |
utilizas | você usa |
correos | mails |
cada | cada |
correos electrónicos | e-mails |
regístrate | inscrição |
tu | seu |
ES Vista previa y prueba de tu campaña por correo electrónico Resolución de problemas con etiquetas merge No veo la información de la etiqueta merge en tiempo real en el modo de vista previa
PT Visualizar e testar campanhas de e-mail Solução de problemas de etiquetas de mesclagem Não vejo as informações de etiquetas de mesclagem em tempo real no Modo de visualização
Испани | Португал |
---|---|
prueba | testar |
campaña | campanhas |
resolución | solução |
problemas | problemas |
modo | modo |
real | real |
y | e |
etiquetas | etiquetas |
información | informações |
vista | visualização |
no | não |
a | as |
en el | no |
la | o |
tiempo | tempo |
ES Haga clic en Complementos en la parte superior y seleccione Smartsheet Merge > Inicio. La barra lateral de Smartsheet Merge aparecerá a la derecha del documento.
PT Clique em Complementos, na parte superior, e selecione Smartsheet Merge > Iniciar. A barra lateral do Smartsheet Merge será exibida à direita do documento.
Испани | Португал |
---|---|
complementos | complementos |
inicio | iniciar |
barra | barra |
smartsheet | smartsheet |
la | a |
y | e |
seleccione | selecione |
documento | documento |
lateral | lateral |
derecha | direita |
clic | clique |
en | em |
superior | superior |
ES Haga clic en Complementos en la parte superior y seleccione Smartsheet Merge > Inicio. La barra lateral de Smartsheet Merge aparecerá a la derecha del documento.
PT Clique em Complementos, na parte superior, e selecione Smartsheet Merge > Iniciar. A barra lateral do Smartsheet Merge será exibida à direita do documento.
Испани | Португал |
---|---|
complementos | complementos |
inicio | iniciar |
barra | barra |
smartsheet | smartsheet |
la | a |
y | e |
seleccione | selecione |
documento | documento |
lateral | lateral |
derecha | direita |
clic | clique |
en | em |
superior | superior |
ES Cuando sus suscriptores abran este correo de usted, verán su nombre en lugar de las etiquetas merge.Tenga en cuenta que cada plataforma de marketing por correo electrónico tiene sus propias etiquetas merge
PT Quando seus assinantes abrirem este e-mail de você, eles verão o nome deles em vez das tags de mesclagem.Informamos que cada plataforma de marketing por e-mail possui suas próprias tags de mesclagem
Испани | Португал |
---|---|
suscriptores | assinantes |
etiquetas | tags |
marketing | marketing |
plataforma | plataforma |
nombre | nome |
cada | cada |
electrónico | e |
cuando | quando |
sus | seus |
ES Usar el gestor de contenidos Enviar un archivo a los nuevos suscriptores Utilizar etiquetas merge para enviar archivos personalizados Subir, añadir y editar imágenes de campañas Añadir un audio a una campaña Añadir un vídeo a una campaña
PT Como usar o Estúdio de Conteúdo Enviar um arquivo para novos assinantes Usar etiquetas de mesclagem para enviar arquivos personalizados Carregar, adicionar e editar imagens nas campanhas Adicionar áudio a uma campanha Adicionar vídeo a uma campanha
Испани | Португал |
---|---|
nuevos | novos |
suscriptores | assinantes |
etiquetas | etiquetas |
personalizados | personalizados |
editar | editar |
imágenes | imagens |
añadir | adicionar |
y | e |
audio | áudio |
vídeo | vídeo |
contenidos | conteúdo |
archivos | arquivos |
campaña | campanha |
campañas | campanhas |
usar | usar |
un | um |
archivo | arquivo |
el | a |
subir | carregar |
de | do |
enviar | enviar |
los | de |
ES Puede iniciar una conversación o tocar un hilo existente para enviar un mensaje, enviar un complemento, enviar dinero en efectivo, iniciar un chat de video en vivo, enviar una calcomanía de Bitmoji y más
PT Você pode iniciar uma conversa ou tocar em um tópico existente para enviar uma mensagem, enviar um instantâneo, enviar dinheiro, iniciar um chat de vídeo ao vivo, enviar um adesivo Bitmoji e muito mais
Испани | Португал |
---|---|
iniciar | iniciar |
tocar | tocar |
video | vídeo |
bitmoji | bitmoji |
o | ou |
existente | existente |
mensaje | mensagem |
y | e |
puede | pode |
dinero | dinheiro |
conversación | conversa |
chat | chat |
más | mais |
a | ao |
un | um |
enviar | enviar |
ES Texto para el botón "enviar" del formulario - establece el texto que se muestra en el botón enviar del formulario, es decir, enviar, enviar, listo, etc.
PT Texto para o botão "enviar" do formulário - defina o texto exibido no botão enviar do formulário, ou seja, enviar, enviar, concluído, etc.
Испани | Португал |
---|---|
establece | defina |
etc | etc |
listo | concluído |
formulario | formulário |
se muestra | exibido |
botón | botão |
del | do |
en el | no |
texto | texto |
el | o |
enviar | enviar |
ES Una vez que su lista esté conectada, tendrá que ir a través de sus Elementos de formulario e introducir las etiquetas MERGE de MailChimp deseadas en el cuadro proporcionado para enviar esa información a la lista de MailChimp conectada.
PT Assim que sua lista estiver conectada, você precisará passar pelos Elementos do Formulário e digitar as tags MailChimp MERGE desejadas na caixa fornecida para enviar essa informação para o MailChimp lis conectado.
Испани | Португал |
---|---|
formulario | formulário |
etiquetas | tags |
mailchimp | mailchimp |
cuadro | caixa |
proporcionado | fornecida |
información | informação |
conectada | conectada |
e | e |
lista | lista |
tendrá | que |
de | do |
el | o |
enviar | enviar |
elementos | elementos |
ES Una vez que su lista esté conectada, tendrá que ir a través de sus Elementos de formulario e introducir las etiquetas MERGE de MailChimp deseadas en el cuadro proporcionado para enviar esa información a la lista de MailChimp conectada.
PT Assim que sua lista estiver conectada, você precisará passar pelos Elementos do Formulário e digitar as tags MailChimp MERGE desejadas na caixa fornecida para enviar essa informação para o MailChimp lis conectado.
Испани | Португал |
---|---|
formulario | formulário |
etiquetas | tags |
mailchimp | mailchimp |
cuadro | caixa |
proporcionado | fornecida |
información | informação |
conectada | conectada |
e | e |
lista | lista |
tendrá | que |
de | do |
el | o |
enviar | enviar |
elementos | elementos |
ES Si lo tienes todo listo para enviar el correo electrónico a tus suscriptores, haz clic en Send (Enviar). A continuación, en el modal Review Your Campaign (Revisa tu campaña), haz clic en Enviar ahora (Send Now) para confirmar tu envío.
PT Se estiver pronto para enviar o e-mail aos seus assinantes, clique em Send (Enviar). Então, no modal Review Your Campaign (Revisar sua campanha), clique em Send Now (Enviar agora) para confirmar o envio.
Испани | Португал |
---|---|
listo | pronto |
suscriptores | assinantes |
modal | modal |
confirmar | confirmar |
si | se |
campaign | campaign |
campaña | campanha |
envío | envio |
ahora | agora |
electrónico | e |
clic | clique |
en | em |
en el | no |
tu | sua |
enviar | enviar |
el | o |
ES Haz clic en el menú desplegable Send Campaign (Enviar campaña) y selecciona el tipo de campaña que quieres enviar. Tienes la opción de enviar una campaña estándar de correo electrónico o un anuncio a tus contactos actuales o a otros similares.
PT Clique no menu suspenso Send Campaign (Enviar campanha) e escolha o tipo de campanha que você quer enviar. Você pode enviar uma campanha de e-mail normal, um anúncio para seus contatos atuais ou um anúncio para contatos semelhantes.
Испани | Португал |
---|---|
menú | menu |
estándar | normal |
anuncio | anúncio |
contactos | contatos |
actuales | atuais |
similares | semelhantes |
campaign | campaign |
campaña | campanha |
o | ou |
clic | clique |
y | e |
en | de |
tipo | tipo |
en el | no |
un | um |
quieres | quer |
el | o |
enviar | enviar |
ES ¿Deseas enviar una solicitud de conexión en LinkedIn, enviar un mensaje de agradecimiento después de aceptada la solicitud, enviar un mensaje de ventas y continuar con los seguimientos? Octopus CRM
PT Conheça o Salesforce Marketing Cloud, uma solução de marketing líder para aumentar o engajamento dos consumidores. Use o gerenciamento avançado de dados para coletar, organizar e armazenar com
Испани | Португал |
---|---|
ventas | marketing |
y | e |
en | de |
la | a |
enviar | para |
con | com |
ES Haz clic en las pestañas de modo de vista previa para ver la diferencia y desplaza el control deslizante para acceder en tiempo real a la información de las etiquetas merge.
PT Clique nas guias no Modo de visualização para ver a diferença e alterne o controle deslizante para exibir as informações da etiqueta de mesclagem em tempo real.
Испани | Португал |
---|---|
clic | clique |
pestañas | guias |
modo | modo |
control | controle |
etiquetas | etiqueta |
y | e |
real | real |
ver | ver |
información | informações |
vista | visualização |
la | a |
diferencia | diferença |
tiempo | tempo |
ES Si John cree que la función está lista para integrarse en el proyecto, lo único que debe hacer es hacer clic en el botón Merge (Fusionar) para aprobar la solicitud de incorporación de cambios y fusionar la función de Mary con su rama principal.
PT Se ele achar que o recurso está pronto para o merge no projeto, tudo o que ele precisa fazer é clicar no botão Merge para aprovar a solicitação pull e fazer o merge do recurso da Mary à sua ramificação main.
Испани | Португал |
---|---|
fusionar | merge |
aprobar | aprovar |
mary | mary |
rama | ramificação |
principal | main |
si | se |
función | recurso |
proyecto | projeto |
y | e |
es | é |
solicitud | solicitação |
botón | botão |
de | do |
en el | no |
hacer clic | clicar |
la | a |
debe | precisa |
su | sua |
ES La mayoría de plantillas de pie de página ya contienen la etiqueta merge para cancelar la suscripción,*|UNSUB|*. Echa un vistazo al creador de campañas para verificar que la etiqueta está ahí. Si no es así, sigue estos pasos:
PT A maioria dos modelos de rodapé já contém a etiqueta de mesclagem de cancelamento de assinatura, *|UNSUB|*. Dê uma olhada rápida no Construtor de campanhas para verificar se a etiqueta está lá. Se não estiver, siga estas etapas.
Испани | Португал |
---|---|
contienen | contém |
etiqueta | etiqueta |
suscripción | assinatura |
campañas | campanhas |
verificar | verificar |
pie de página | rodapé |
si | se |
es | é |
plantillas | modelos |
pasos | etapas |
creador | construtor |
no | não |
vistazo | olhada |
sigue | siga |
ya | rápida |
ES El bloque de pie de página usa etiquetas merge para extraer la dirección requerida y el enlace para cancelar la suscripción, junto con otros contenidos que tus destinatarios podrían encontrar útiles
PT O bloco Rodapé usa etiquetas de mesclagem, para extrair o endereço obrigatório, e o link para cancelar assinatura, juntamente com mais conteúdo que seus destinatários possam achar úteis
Испани | Португал |
---|---|
bloque | bloco |
etiquetas | etiquetas |
extraer | extrair |
cancelar | cancelar |
suscripción | assinatura |
contenidos | conteúdo |
destinatarios | destinatários |
podrían | possam |
pie de página | rodapé |
encontrar | achar |
y | e |
enlace | link |
con | juntamente |
de | do |
dirección | endereço |
usa | usa |
junto | com |
el | o |
para | para |
que | que |
ES Además de la etiqueta merge para vídeo básica, puedes configurar otros parámetros para la forma en que la imagen en miniatura del reproductor de vídeo aparecerá en tu campaña
PT Além da etiqueta de mesclagem de vídeo básica, é possível definir outros parâmetros para a forma como a miniatura da imagem será exibida em sua campanha
Испани | Португал |
---|---|
etiqueta | etiqueta |
básica | básica |
configurar | definir |
otros | outros |
parámetros | parâmetros |
forma | forma |
campaña | campanha |
la | a |
vídeo | vídeo |
miniatura | miniatura |
imagen | imagem |
que | será |
ES Incluye un sondeo en tus campañas para medir la opinión de los suscriptores sobre un tema en una escala de valoración de 1 a 10. Utilizarás las etiquetas Merge *|POLL:RATING:x|* y *|END:POLL|* para abrir y cerrar el sondeo.
PT Adicione uma enquete a uma campanha para avaliar a opinião de seus assinantes em um tópico com base em uma escala de classificação de 1 a 10. Você usará as etiquetas de mesclagem *|POLL:RATING:x|* e *|END:POLL|* para abrir e fechar a enquete.
Испани | Португал |
---|---|
campañas | campanha |
opinión | opinião |
suscriptores | assinantes |
escala | escala |
valoración | classificação |
etiquetas | etiquetas |
x | x |
y | e |
un | um |
abrir | abrir |
cerrar | fechar |
ES Haga clic en Seleccionar filas de la barra lateral de Smartsheet Merge para elegir filas para combinar con el documento
PT Clique em Selecionar linhas na barra lateral do Smartsheet Merge, para escolher linhas que deseja mesclar com o documento
Испани | Португал |
---|---|
filas | linhas |
barra | barra |
documento | documento |
smartsheet | smartsheet |
seleccionar | selecionar |
lateral | lateral |
combinar | com |
clic | clique |
elegir | escolher |
en | em |
el | o |
ES Si John cree que la función está lista para integrarse en el proyecto, lo único que debe hacer es hacer clic en el botón Merge (Fusionar) para aprobar la solicitud de incorporación de cambios y fusionar la función de Mary con su rama principal.
PT Se ele achar que o recurso está pronto para o merge no projeto, tudo o que ele precisa fazer é clicar no botão Merge para aprovar a solicitação pull e fazer o merge do recurso da Mary à sua ramificação main.
Испани | Португал |
---|---|
fusionar | merge |
aprobar | aprovar |
mary | mary |
rama | ramificação |
principal | main |
si | se |
función | recurso |
proyecto | projeto |
y | e |
es | é |
solicitud | solicitação |
botón | botão |
de | do |
en el | no |
hacer clic | clicar |
la | a |
debe | precisa |
su | sua |
ES Haga clic en Seleccionar filas de la barra lateral de Smartsheet Merge para elegir filas para combinar con el documento
PT Clique em Selecionar linhas na barra lateral do Smartsheet Merge, para escolher linhas que deseja mesclar com o documento
Испани | Португал |
---|---|
filas | linhas |
barra | barra |
documento | documento |
smartsheet | smartsheet |
seleccionar | selecionar |
lateral | lateral |
combinar | com |
clic | clique |
elegir | escolher |
en | em |
el | o |
ES Puedes utilizar las etiquetas merge en un correo electrónico para que empiece con el nombre del cliente o puedes ponerte en contacto con ellos en días importantes, como, por ejemplo, en sus cumpleaños.
PT Você pode usar etiquetas de mesclagem em um e-mail para que ele comece com o nome do cliente, por exemplo, ou pode entrar em contato com as pessoas em datas especiais, como aniversários.
Испани | Португал |
---|---|
etiquetas | etiquetas |
empiece | comece |
cliente | cliente |
o | ou |
un | um |
electrónico | e |
nombre | nome |
ejemplo | exemplo |
puedes | você pode |
ponerte | por |
utilizar | usar |
para | para |
que | que |
el | o |
del | do |
contacto | contato |
ES Los filtros de spam quieren saber si conoces a la persona que recibe el correo electrónico. Te recomendamos usar etiquetas merge para personalizar el campo del destinatario de tu campaña.
PT Os filtros de spam querem saber se você está familiarizado com a pessoa que está recebendo o e-mail. Recomendamos que você use etiquetas de mesclagem para personalizar o Campo "Para" da sua campanha.
Испани | Португал |
---|---|
filtros | filtros |
spam | spam |
quieren | querem |
recomendamos | recomendamos |
etiquetas | etiquetas |
campaña | campanha |
si | se |
persona | pessoa |
personalizar | personalizar |
recibe | que |
electrónico | e |
campo | campo |
saber | saber |
la | a |
del | de |
ES Usa las etiquetas merge para personalizar las líneas de asunto con el nombre o ubicación de tus destinatarios
PT Use as etiquetas de mesclagem para personalizar o assunto com o nome ou o local de cada destinatário
Испани | Португал |
---|---|
etiquetas | etiquetas |
asunto | assunto |
ubicación | local |
destinatarios | destinatário |
personalizar | personalizar |
o | ou |
el | o |
nombre | nome |
usa | use |
con | com |
ES Sourcetree no es un host de repositorios Git, sino una interfaz gráfica de usuario (GUI) para gestionarlos. Es una de las muchas soluciones, como GitKraken, Sublime Merge, GitHub Desktop y muchas más.
PT Sourcetree não é um host de repositório Git, mas uma Interface Gráfica do Usuário (GUI) para gerenciá-los. É uma das muitas soluções, tais como GitKraken, Sublime Merge, GitHub Desktop, e muitas outras.
Испани | Португал |
---|---|
host | host |
repositorios | repositório |
git | git |
usuario | usuário |
soluciones | soluções |
sublime | sublime |
github | github |
desktop | desktop |
interfaz | interface |
y | e |
es | é |
un | um |
más | outras |
no | não |
gui | gui |
de | do |
para | para |
ES Usa la etiqueta merge de logotipo para añadir tu logotipo predeterminado a una plantilla que no incluya el marcador de posición de manera predeterminada.
PT Para adicionar o seu logotipo padrão a um modelo que não inclui o espaço reservado por padrão, use a etiqueta de mesclagem do logotipo.
Испани | Португал |
---|---|
etiqueta | etiqueta |
incluya | inclui |
usa | use |
logotipo | logotipo |
plantilla | modelo |
predeterminada | por padrão |
predeterminado | padrão |
añadir | adicionar |
de | do |
a | um |
no | não |
tu | seu |
la | a |
para | para |
que | que |
ES Si tu plantilla no incluye un marcador de posición de logotipo de forma predeterminada, utiliza nuestra etiqueta merge de logotipo para añadir uno.
PT Se o seu modelo não incluir um espaço reservado para logotipo por padrão, use nossa etiqueta de mesclagem de logotipo para adicionar um.
Испани | Португал |
---|---|
logotipo | logotipo |
etiqueta | etiqueta |
si | se |
plantilla | modelo |
utiliza | use |
predeterminada | por padrão |
añadir | adicionar |
no | não |
incluye | incluir |
tu | seu |
ES La URL debe ser una ruta de acceso completa a tu página de suscripción al boletín de noticias. Para obtener los nombres de las variables del público, navega hasta las opciones del público y revisa los campos y las etiquetas merge asociadas.
PT A URL deve ser um caminho completo para a página de assinantes do boletim. Para capturar os nomes das variáveis do público, vá até as suas configurações de público e visualize os campos e as etiquetas de mesclagem associadas.
Испани | Португал |
---|---|
url | url |
completa | completo |
boletín | boletim |
nombres | nomes |
variables | variáveis |
público | público |
opciones | configurações |
etiquetas | etiquetas |
asociadas | associadas |
suscripción | assinantes |
y | e |
ser | ser |
obtener | capturar |
la | a |
página | página |
campos | campos |
debe | deve |
a | um |
de | do |
hasta | até |
para | para |
ES Por suerte, el creador de campañas de Mailchimp incluye un bloque de contenido de pie de página del tipo arrastrar y soltar, que extrae el contenido obligatorio para incluirlo en la campaña usando las etiquetas merge.
PT Felizmente, o Construtor de campanhas do Mailchimp inclui um bloco de conteúdo de rodapé de arrastar e soltar, que insere o conteúdo obrigatório na campanha usando etiquetas de mesclagem.
Испани | Португал |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
bloque | bloco |
arrastrar | arrastar |
obligatorio | obrigatório |
etiquetas | etiquetas |
por suerte | felizmente |
pie de página | rodapé |
incluye | inclui |
contenido | conteúdo |
y | e |
usando | usando |
campaña | campanha |
campañas | campanhas |
en | de |
soltar | e soltar |
el | o |
de | do |
que | que |
ES Para asegurarte de que tus etiquetas merge muestran la información correcta, obtén más información en Acerca de los pies de página de las campañas de correo electrónico.
PT Para garantir que as suas etiquetas de mesclagem exibam as informações corretas, saiba mais em About Email Campaign Footers (Sobre os rodapés de e-mails de campanha).
Испани | Португал |
---|---|
etiquetas | etiquetas |
campañas | campanha |
electrónico | e |
información | informações |
que | garantir |
más | mais |
correo electrónico | |
la | as |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна