SV Utställningen presenterar flera nyproducerade verk och olika aspekter av Julia Bondessons konstnärskap: skulptur i trä, video och måleri. Utställningen aktiveras regelbundet genom performances.
Suediera-ko "utställningen" Ingelesa hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
utställningen | exhibition the exhibition |
SV Utställningen presenterar flera nyproducerade verk och olika aspekter av Julia Bondessons konstnärskap: skulptur i trä, video och måleri. Utställningen aktiveras regelbundet genom performances.
EN This exhibition presents several new works and different aspects of Julia Bondesson’s artistry: wood sculptures, videos and paintings. The exhibition is activated regularly through performances.
Suediera | Ingelesa |
---|---|
presenterar | presents |
verk | works |
aspekter | aspects |
julia | julia |
trä | wood |
video | videos |
aktiveras | activated |
regelbundet | regularly |
SV I utställningen visas ett videoverk, Vagga mina ben, som gett utställningen dess namn. Här kan du läsa texten från videon, skriven av Julia …
EN The exhibition shows a video work, Cradle My Bones, which gave the exhibition its name. Here you can read the text from the video, written by Julia …
Suediera | Ingelesa |
---|---|
mina | my |
namn | name |
här | here |
videon | the video |
skriven | written |
julia | julia |
SV Läs om några av konstnärerna som medverkar i utställningen ”I lady Barclays salong”. Utställningen tar avstamp i Moderna Museets och …
EN The exhibition ”In Lady Barclay’s Salon – Art and Photography around 1900” hithlights the period from 1890 and up to the First World War. It …
Suediera | Ingelesa |
---|---|
lady | lady |
SV Alexandre III-bron, ett av de vackraste monumenten i Paris, invigdes 1900 under den allmänna utställningen för att symbolisera den fransk-ryska vänskapen.
EN Alexandre III Bridge, one of the most beautiful monuments of Paris, inaugurated in 1900 during the Universal Exhibition to symbolize Franco-Russian friendship.
Suediera | Ingelesa |
---|---|
paris | paris |
utställningen | exhibition |
SV Nyckelord för att beskriva fotografiet: historisk, historia, paris, frankrike, bil, bil, 1960-1969, 60-talet, år, 60-tal, 1965-utställningen, citroën, panhard
EN Keywords used by Bridgeman Images to describe this photograph: historic, history, paris, france, car, automobile, 1960-1969, 60's, 60's, the 1965 motor show, citroen, panhard
Suediera | Ingelesa |
---|---|
nyckelord | keywords |
SV Välkommen att boka en onlineföreläsning om utställningen ”I lady Barclays salong” med en av våra kunniga konstpedagoger. Ta del av en …
EN Now you can book an online lecture on the exhibition “In Lady Barclay?s Salon” with one of our expert art educators! Learn more about the …
Suediera | Ingelesa |
---|---|
boka | book |
lady | lady |
SV Utställningen är en del av Sneakers Unboxed och visar hur teknik och mode blir mer sammanflätade.
EN The exhibit is part of Sneakers Unboxed, and showcases how tech and fashion are getting more intertwined.
Suediera | Ingelesa |
---|---|
sneakers | sneakers |
teknik | tech |
mode | fashion |
SV Så här kan du titta på utställningen själv online plus vad som hände under evenemanget.
EN Here is how to re-watch the showcase yourself online, plus what happened during the event.
Suediera | Ingelesa |
---|---|
här | here |
själv | yourself |
online | online |
plus | plus |
SV Fram till den 22 februari 2022 kan du i Paris uppleva den extraordinära utställningen "La Collection Morozov", som visas för första gången utanför Ryssland
EN The exhibition "The Morozov Collection", which was scheduled to open on October 14, 2020 at the Louis Vuitton Foundation in Paris, has been postponed to be held September 22, 2021 to February 22, 2022
Suediera | Ingelesa |
---|---|
februari | february |
paris | paris |
collection | collection |
SV Utställningen inspirerades av studerandenas egna erfarenheter och relationer till kulturcentrumets miljö och anpassades för att passa in i arkitekturen.
EN Young Academy Finland has selected Arno Solin as a member for the four-year period of 2021-2025.
SV Utställningen är producerad av KW Institute for Contemporary Art, Berlin tillsammans med Moderna Museet, Malmö Konsthall och Museu de Arte Contemporânea de Serralves.
EN The exhibition is produced by KW Institute for Contemporary Art, Berlin in collaboration with Moderna Museet, Malmö Konsthall and Museu de Arte Contemporânea de Serralves.
Suediera | Ingelesa |
---|---|
institute | institute |
art | art |
berlin | berlin |
moderna | contemporary |
SV Läs mer om Arthur Jafa och utställningen som visades på Moderna Museet 29 juni–8 september 2019: Arthur Jafa: En serie ytterst osannolika, men extra ordinära överlämnanden (med Ming Smith, Frida Orupabo och Missylanyus)
EN Read more about Arthur Jafa and the exhibition that was shown at Moderna Museet on 29 June to 8 September 2019: Arthur Jafa: A Series of Utterly Improbable Yet Extraordinary Renditions (featuring Ming Smith, Frida Orupabo and Missylanyus)
Suediera | Ingelesa |
---|---|
arthur | arthur |
juni | june |
september | september |
serie | series |
smith | smith |
SV Walid Raad: Helt ärligt, vädret hjälpte. Utställningen är förlängd till 16 augusti. Inga performance med konstnären kommer dock att äga rum.
EN Walid Raad: Let’s be honest, the weather helped. The exhibition is extended to 16 August. No further performances by the artist, however.
Suediera | Ingelesa |
---|---|
hjälpte | helped |
augusti | august |
inga | no |
konstnären | the artist |
dock | however |
SV John Baldessari. Utställningen öppnar för första gången publikt 16 juni och är förlängd till 25 oktober.
EN John Baldessari. The exhibition opens for the public for the first time on 16 June and is extended to 25 October.
Suediera | Ingelesa |
---|---|
john | john |
första | first |
juni | june |
oktober | october |
SV I utställningen möter du ett hundratal arbeten från hela Annika Elisabeth von Hausswolffs karriär
EN In this exhibition, you will find roughly one hundred works from Annika Elisabeth von Hausswolff’s entire career
Suediera | Ingelesa |
---|---|
utställningen | exhibition |
du | you |
hela | entire |
karriär | career |
SV Till utställningen har Annika Elisabeth von Hausswolff också gjort ett personligt urval av verk från Moderna Museets samling.
EN For the exhibition, Annika Elisabeth von Hausswolff has also selected some 50 works from the Moderna Museet collection.
Suediera | Ingelesa |
---|---|
har | has |
verk | works |
samling | collection |
SV Dessa verk presenteras både som en självständig del av utställningen, samtidigt som de ställs i dialog med von Hausswolffs egna. Här återfinns verk av bland annat Ivan Aguéli, Irving Penn, Ulla Wiggen och Francesca Woodman.
EN These works are shown as an independent part of the exhibition and in dialogue with von Hausswolff’s own works. Artists represented include Ivan Aguéli, Irving Penn, Ulla Wiggen and Francesca Woodman.
Suediera | Ingelesa |
---|---|
verk | works |
dialog | dialogue |
egna | own |
ivan | ivan |
SV Här kan du läsa mer om utställningen i Malmö: Annika Elisabeth von Hausswolff
EN Read more about the exhibition in Malmö: Annika Elisabeth von Hausswolff
Suediera | Ingelesa |
---|---|
läsa | read |
mer | more |
om | about |
i | in |
SV Verken har Annika Elisabeth von Hausswolff valt ut till utställningen ”Alternativ sekretess”.
EN The works have been selected by Annika Elisabeth von Hausswolff from the Moderna Museet Collection for the exhibition ?Alternative secrecy?.
Suediera | Ingelesa |
---|---|
valt | selected |
alternativ | alternative |
SV Moderna Museet presenterar under hösten 2021 utställningen ”Alternativ sekretess” med den väl etablerade och respekterade konstnären Annika …
EN In the autumn of 2021, Moderna Museet is hosting the exhibition ”Alternative Secrecy” with the established and respected artist Annika von …
Suediera | Ingelesa |
---|---|
hösten | the autumn |
alternativ | alternative |
etablerade | established |
SV Vi inleder med en visning av fotografi i utställningen ?I lady Barclays salong? och arbetar sedan kreativt med foto och rekvisita i vår fina fotostudio. Max 5 biljetter per sällskap.
EN We look at photographs in the exhibition ?In Lady Barclay’s salon? and then work with photography and props in our nice photo studio. Maximum 5 tickets per party.
Suediera | Ingelesa |
---|---|
lady | lady |
arbetar | work |
fina | nice |
biljetter | tickets |
SV Vi inleder med en visning av fotografi i utställningen ?I lady Barclays salong? och arbetar sedan med foto och rekvisita i vår fina fotostudio. Max 5 biljetter per sällskap. Välkommen!
EN We start with a guided tour and look at photographs in the exhibition ?In Lady Barclay’s salon? and then work with photo and props. Maximum 5 tickets per party. Welcome!
Suediera | Ingelesa |
---|---|
lady | lady |
arbetar | work |
foto | photo |
biljetter | tickets |
välkommen | welcome |
SV Utställningen är konstnärens första separatutställning i Finland.
EN Bill Viola’s immersive projections of mythically flowing waters and fires fill Amos Rex’s underground exhibition spaces.
Suediera | Ingelesa |
---|---|
utställningen | exhibition |
SV Du kan nu köpa biljetter till Bill Viola: Inner Journey -utställningen. Vi rekommenderar att du köper dina biljetter i förväg online. Biljetter kan köpas även vid dörren.
EN You can now get your tickets to Amos Rex in advance online. When you purchase tickets online before your visit you ensure you can skip the queues and go straight in. Tickets are also sold at the door.
Suediera | Ingelesa |
---|---|
nu | now |
biljetter | tickets |
förväg | in advance |
online | online |
SV 14.1 kl. 10 & 28.1 kl. 10 Biljetter 25 € / 15 € / 5 € (incl. inträde till utställning) Längd ca 45 min + egen tid att se utställningen
EN After the tour you can share your experience with other participants and view the rest of the exhibition. Bring your own yoga mat or something comfortable to sit or lie on.
SV Efter guidningen finns det möjlighet att dela sina upplevelser med de övriga deltagarna och se resten av utställningen. Ta med en egen yogamatta eller annat sitt- eller liggunderlag.
EN Although the guide doesn’t talk, some of the works include loud sound.
SV Studielivets glädjeämnen och ansvar - bidra till utställningen med din berättelse
EN Dragons out! Kari Kakkonen employs fantasy to lead children into the world of software testing
SV Vi bjuder in alla Aalto-universitetets alumner att dela med sig av sina historier från studietiden som en del av utställningen som ordnas 27.8–30.9.2020 i galleriet i Dipoli i samband med Aaltos 10-årsjubileum.
EN A ground-breaking children’s book on software testing brought Aalto University alumnus Kari Kakkonen the EuroSTAR Software Testing Excellence Award.
SV Utställningen Människan och naturen öppnar upp perspektiv på finländarnas förhållande till naturen
EN Humans and Nature exhibition opens up perspectives on the Finnish relationship with nature
Suediera | Ingelesa |
---|---|
utställningen | exhibition |
naturen | nature |
perspektiv | perspectives |
förhållande | relationship |
SV Utställningen "Salammbô: Fureur ! Passion ! Eléphants !" är inspirerad av romanen med samma namn som publicerades 1862
EN The Salammbô: Fury! Passion! Elephants! Exhibition at the Musée des Beaux-Arts in Rouen is based on the eponymous novel of 1862
Suediera | Ingelesa |
---|---|
utställningen | exhibition |
SV Utställningen på Musée des Beaux-Arts i Rouen är ett av de viktigaste evenemangen i samband med detta firande och ger en inblick i bokens extravaganta, fantastiska och överdrivna universum
EN A key event of these celebrations, it plunges visitors into the extravagant, fantastic and excessive world of the book
Suediera | Ingelesa |
---|---|
fantastiska | fantastic |
SV Efter att ha visats i Rouen, Flauberts födelseort, kommer utställningen att visas på Mucem i Marseille.
EN After Flaubert's birthplace of Rouen, the exhibition will relocate to Mucem in Marseille.
SV Längs en väg som präglas av moderna ljud- och visuella anordningar försöker utställningen "Drick med gudarna" att avslöja de nära förbindelserna mellan den grekisk-romerska civilisationen, vin, gudar och människor
EN Along a path punctuated by audio-visual tech, 'Drinking with the Gods' seeks to reveal the close links established by Greco-Roman civilisation between wine, the gods and men
Suediera | Ingelesa |
---|---|
väg | path |
visuella | visual |
nära | close |
vin | wine |
SV Vi råder dig att kontrollera datum för utställningen på museets webbplats (eventuella ändringar på grund av samitära åtgärder).
EN We advise you to check venue websites for exhibition dates (which may change in response to health protection measures).
Suediera | Ingelesa |
---|---|
vi | we |
dig | you |
datum | dates |
utställningen | exhibition |
webbplats | websites |
ändringar | change |
åtgärder | measures |
SV Utställningen "La Terre en héritage" tar oss tillbaka till den neolitiska perioden genom att rulla ut tiden för att identifiera de viktigaste ögonblicken i historien då miljöförändringar av aldrig tidigare skådad omfattning inletts
EN By unfolding time to identify the key moments in history when environmental changes of unprecedented magnitude began, the 'Earth as a Heritage' exhibition takes us back to the Neolithic period
Suediera | Ingelesa |
---|---|
utställningen | exhibition |
tar | takes |
oss | us |
perioden | period |
historien | history |
förändringar | changes |
SV Studielivets glädjeämnen och ansvar - bidra till utställningen med din berättelse
EN New members to the lead of Aalto University Alumni Network
SV Vi bjuder in alla Aalto-universitetets alumner att dela med sig av sina historier från studietiden som en del av utställningen som ordnas 27.8–30.9.2020 i galleriet i Dipoli i samband med Aaltos 10-årsjubileum.
EN Kullah Anderson, Hannu Martola, Sofi Perikangas and Mia Sirkiä (Vice Chair) were appointed as new members of Aalto Alumni Network Board. Niko Ferm has been elected to lead the Alumni Council.
SV Nintendo Direct maj 2022: Så här tittar du på Indie World-utställningen
EN Nintendo Direct May 2022: How to watch the Indie World showcase
Suediera | Ingelesa |
---|---|
nintendo | nintendo |
direct | direct |
maj | may |
tittar | watch |
SV Utställningen aktiveras genom performances som äger rum kl 14 den 2 och 3 april 2022.
EN The exhibition is activated through performances taking place at 14.00 on 2 and 3 April 2022.
Suediera | Ingelesa |
---|---|
aktiveras | activated |
april | april |
SV Utställningen visas i Högra och Nya gallerierna
EN The exhibition is in the Right and New Galleries
Suediera | Ingelesa |
---|---|
högra | right |
nya | new |
SV Med ”Balansakter” visas den tyska konstnären Beate Wassermann för första gången i Skandinavien. Utställningen, som omfattar verk från fem decennier, ger möjlighet att upptäcka olika aspekter av Beate Wassermanns unika måleri.
EN “Balancing Acts” is the first exhibition in Scandinavia of the German artist Beate Wassermann (1947–2018). With works spanning five decades, the exhibition lets us discover the many facets of Beate Wassermann’s unique painting.
Suediera | Ingelesa |
---|---|
tyska | german |
första | first |
skandinavien | scandinavia |
verk | works |
decennier | decades |
upptäcka | discover |
SV Följ med när museichef Iris Müller-Westermann presenterar utställningen Balansakter med tyska konstnären Beate Wassermann, vars verk har visats i Tyskland och flera andra länder i Europa
EN Join us in a short introduction by Museum director Iris Müller-Westermann to the exhibition Balancing Acts by german artist Beate Wassermann, who?s work has been shown in Germany and other countries in Europe
Suediera | Ingelesa |
---|---|
tyska | german |
verk | work |
tyskland | germany |
länder | countries |
europa | europe |
SV I utställningen möter du nyckelverk av Edvard Munch, Ernst Ludwig Kirchner, Helene Schjerfbeck, Vera Nilsson, Wassily Kandinsky, Henri Matisse, Tora Vega Holmström och många fler.
EN This exhibition includes key works by Edvard Munch, Ernst Ludwig Kirchner, Helene Schjerfbeck, Vera Nilsson, Wassily Kandinsky, Henri Matisse, Tora Vega Holmström and many others.
Suediera | Ingelesa |
---|---|
utställningen | exhibition |
munch | munch |
nilsson | nilsson |
SV Utställningen är ytterligare ett av Moderna Museet Malmös bidrag till att lyfta spännande och betydande kvinnliga konstnärer som hamnat i skymundan i en i konstvärld som länge dominerades av män
EN With this exhibition Moderna Museet Malmö contributes yet again to highlighting exciting and important women artists who have been overlooked in a historically male-dominated art world
Suediera | Ingelesa |
---|---|
utställningen | exhibition |
spännande | exciting |
kvinnliga | women |
konstnärer | artists |
SV Skolprogrammet till utställningen ?Beate Wassermann – Balansakter? har tre teman. I dialog med utställningens olika konstverk …
EN After studies at the Art Academy, first in Berlin, then in Hamburg, Beate Wassermann lived and worked in Hamburg-Altona and periodically in Italy. Her …
Suediera | Ingelesa |
---|---|
konstverk | art |
SV Kom och upplev den tidiga modernismen med nya ögon! Skolprogrammet till utställningen ?Mannen med det blå ansiktet? har fyra aktuella …
EN The exhibition includes key works by Edvard Munch, Ernst Ludwig Kirchner, Helene Schjerfbeck, Vera Nilsson, Wassily Kandinsky, Henri Matisse, Tora …
SV INSTÄLLD! Välkommen att delta när utställningens curator Joa Ljungberg guidar i en visning av utställningen ?Mannen med det blå ansiktet?.
EN CANCELLED! Welcome to join a guided tour of the exhibition The Man with The Blue Face, led by curator Joa Ljungberg.
Suediera | Ingelesa |
---|---|
välkommen | welcome |
blå | blue |
ansiktet | face |
SV I utställningen ”Mannen med det blå ansiktet” kan du se ett sjuttiotal verk från tiden mellan 1900 och 1939
EN The exhibition ”The Man with the Blue Face” comprises some seventy artworks created between 1900 and 1939
Suediera | Ingelesa |
---|---|
blå | blue |
ansiktet | face |
SV Samtliga konstnärer i utställningen deltog i ett nyfiket utforskande av färgens möjligheter att uttrycka såväl karaktärsdrag och känslotillstånd, som andliga och musikaliska kvaliteter
EN All the artists in the exhibition curiously explored the potential of colour to express character traits and emotions, as well as spiritual and musical qualities
Suediera | Ingelesa |
---|---|
samtliga | all |
konstnärer | artists |
uttrycka | express |
SV INSTÄLLD PGA COVIDRESTRIKTIONER. Välkommen att delta när utställningens curator Joa Ljungberg guidar i en visning av utställningen ?Mannen med det blå ansiktet?.
EN CANCELLED DUE TO COVID RESTRICTIONS. Welcome to join a guided tour of the exhibition The Man with The Blue Face, led by curator Joa Ljungberg.
Suediera | Ingelesa |
---|---|
välkommen | welcome |
blå | blue |
ansiktet | face |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten