Translafy Technology

1000M

1.000 mila milioi itzulpen

100

100 hizkuntza baino gehiagoren arteko itzulpenak

20M

Egunero aztertutako 20 milioi orrialde

Itzulpen teknologia

Translafy-k edozein hizkuntzatako itzulpenak automatikoki bilatu, detektatu eta aztertzeko teknologia du. Horri esker, mundu osoko milioika itzulpen eskaintzen ditugu bilaketa sinple batekin.

Gure konpainia egunero saiatzen da erabiltzaileei kalitatezko edukia eskaintzen beste hizkuntza batzuk ulertzen laguntzeko. Terminologia berriekin egunero hazten den gure datu baseak itzulpenen katalogo mugagabea eskaintzen dizu.

Itzulpen profesionala behar al duzu?

Gure itzulpen-merkatuan sartzeko aukera ere eskaintzen dizugu, eta horri esker itzultzaile bat aurki dezakezu zure beharretarako. Edo itzultzailea bazara, itzulpen lana aurkitzeko aukera.

Nola funtzionatzen du Translafy-k?

Ikasi hizkuntzen arteko itzulpenei buruzko informazio zehatza emateko ematen ditugun urratsei buruz

Informazio bilaketa

Gure zerbitzariek Internet arakatzen dute itzulpenak aurkitzeko.

Analisia eta Sailkapena

Gure datu-baseetako informazio guztia aztertu eta sailkatzen dugu, eskuragarria izan dadin.

Informazio irisgarria

Datuak mundu osora eskuragarri dauden gure bilaketa plataformaren bidez argitaratzen ditugu.

Zein prozesu egiten du Translafy-k?

itzulpen teknologia

Plataformak, berrikuntza teknologikoan abangoardian dagoena, web arakatze- eta hizkuntza-analisiaren konbinazioa erabiltzen du web-orrialde eleaniztunetan itzulpenak aurkitu eta hitzez segmentatzeko. Prozesu hau arakatze-algoritmo sofistikatu baten bidez egiten da, sarean zehar korritzen duena, hainbat hizkuntzatako edukia duten orriak kokatuz.

Prozesu berritzaile honen lehen urratsa hizkuntza anitzetan dauden webguneak identifikatzea da. Algoritmoak Internet arakatzen du, hainbat teknika erabiliz orrialde hauek identifikatu eta hautatzeko. Ondoren, testua banakako hitzetan banatzeaz eta hizkuntzen arteko korrespondentziak aurkitzeaz arduratzen da.

Prozesu honek, sinplea badirudi ere, sofistikazio maila handia dakar. Azterketa zehatza egin behar da hizkuntza ezberdinetako hitzen arteko korrespondentzia zehatza identifikatzeko, eta kasu bakoitzean testuingurua eta hizkuntzaren erabilera kontuan hartu behar dira. Adimen artifiziala eta hizkuntza naturalaren prozesamendua funtsezko tresnak dira prozesu honetan, eta sistemak giza hizkuntza eraginkorrago eta zehatzago ulertzea eta prozesatzea ahalbidetzen du.

Behin itzulpenak identifikatuta, plataformaren datu-basean indexatu eta gordetzen dira . Erabiltzaileek hitz, esaldi edo paragrafo osoen itzulpenak bilatu ditzakete plataforman, eta horrek zehaztasun maila handiko emaitzak ematen ditu.

Plataforma honen helburua kultura eta hizkuntza ezberdinetako pertsonen arteko komunikazioa eta ulermena erraztea da. Teknologiak informazio kopuru handia prozesatzeko duen gaitasuna aprobetxatuz, itzulpen zehatzak eta testuinguruari dagozkionak eskain ditzakezu, hizkuntza-hesiak apurtzen lagunduz inoiz inoiz ez den moduan.