FR Appuyez sur Lien, puis choisissez le type de votre lien. Vous pouvez créer un lien vers une page existante, saisir un lien externe ou charger un fichier enregistré sur votre appareil.
"partager le lien" in French can be translated into the following Italian words/phrases:
FR Appuyez sur Lien, puis choisissez le type de votre lien. Vous pouvez créer un lien vers une page existante, saisir un lien externe ou charger un fichier enregistré sur votre appareil.
IT Tocca Link, quindi scegli il tipo di link. Crea un link a una pagina esistente, inserisci un link esterno o carica un file dal tuo dispositivo.
French | Italian |
---|---|
lien | link |
choisissez | scegli |
charger | carica |
appareil | dispositivo |
un | un |
page | pagina |
ou | o |
fichier | file |
le | il |
existante | esistente |
type | tipo |
de | di |
votre | tuo |
FR Liens du visualisateur Lien complet HTML Lien HTML miniature Lien complet BBCode Lien BBCode miniature Markdown complet avec liens Markdown miniature avec liens
IT Link di visualizzazione Immagine originale con link Immagine in miniatura con link Immagine originale con link Immagine in miniatura con link Immagine originale con link Immagine in miniatura con link
French | Italian |
---|---|
miniature | miniatura |
lien | link |
FR Cliquez sur `` partager le lien '' pour partager sur Windows ou sur l'icône AirDrop pour partager sur Mac
IT Fai clic su "condividi link" per condividere su Windows o sull'icona AirDrop per condividere su Mac
French | Italian |
---|---|
lien | link |
windows | windows |
ou | o |
mac | mac |
ne | fai |
partager | condividere |
sur | su |
cliquez | clic |
pour | per |
FR Cliquez sur `` partager le lien '' pour partager sur Windows ou sur l'icône AirDrop pour partager sur Mac
IT Fai clic su "condividi link" per condividere su Windows o sull'icona AirDrop per condividere su Mac
French | Italian |
---|---|
lien | link |
windows | windows |
ou | o |
mac | mac |
ne | fai |
partager | condividere |
sur | su |
cliquez | clic |
pour | per |
FR Une densité élevée indique que le lien est effectivement dans un groupe de liens, tandis qu'une faible densité indique que le lien est entouré d'autres contenus, comme par exemple un seul lien inclus dans un paragraphe de texte.
IT Una densità elevata indica che il link si trova davvero nel mezzo di un gruppo di link, mentre una densità ridotta implica che il link è circondato da contenuti diversi dai link, per esempio, un singolo link all’interno di un paragrafo di testo.
French | Italian |
---|---|
élevée | elevata |
entouré | circondato |
faible | ridotta |
indique | indica |
est | è |
contenus | contenuti |
le | il |
un | un |
paragraphe | paragrafo |
groupe | gruppo |
texte | testo |
de | di |
dans | allinterno |
exemple | esempio |
lien | link |
quune | una |
FR Pour être listé dans Google Podcasts, vous devez vous assurer que votre flux RSS contient un "lien" vers votre site web. Je mets le lien entre guillemets parce que le lien est en fait caché dans le code de votre site web.
IT Per essere inseriti nei Podcast di Google, dovete assicurarvi di "collegare" il vostro feed RSS e che il vostro feed RSS "colleghi" il vostro sito web. Ho messo il link tra virgolette perché il link è in realtà nascosto nel codice del vostro sito web.
French | Italian |
---|---|
podcasts | podcast |
rss | rss |
caché | nascosto |
code | codice |
est | è |
vous devez | dovete |
flux | feed |
lien | link |
le | il |
en | in |
web | web |
de | di |
votre | collegare |
pour | per |
être | essere |
site | sito |
FR Un lien cassé est souvent considéré comme un lien mort. Il est un lien sur une page particulière qui est déjà en panne.
IT Un link non funzionante è spesso indicato come un link morto. Si tratta di un link su una pagina particolare che è già malfunzionamento.
French | Italian |
---|---|
lien | link |
souvent | spesso |
mort | morto |
page | pagina |
un | un |
est | è |
FR Lautocollant de lien est utile que vous soyez une entreprise qui crée un lien vers des produits à vendre ou un influenceur qui crée un lien vers un blog externe.
IT Ladesivo di collegamento è utile se sei unazienda che collega a prodotti in vendita o un influencer che si collega a un blog esterno.
French | Italian |
---|---|
lien | collegamento |
utile | utile |
influenceur | influencer |
blog | blog |
est | è |
un | un |
ou | o |
produits | prodotti |
de | di |
à | a |
vendre | vendita |
FR Pour être listé dans Google Podcasts, vous devez vous assurer que votre flux RSS contient un "lien" vers votre site web. Je mets le lien entre guillemets parce que le lien est en fait caché dans le code de votre site web.
IT Per essere inseriti nei Podcast di Google, dovete assicurarvi di "collegare" il vostro feed RSS e che il vostro feed RSS "colleghi" il vostro sito web. Ho messo il link tra virgolette perché il link è in realtà nascosto nel codice del vostro sito web.
French | Italian |
---|---|
podcasts | podcast |
rss | rss |
caché | nascosto |
code | codice |
est | è |
vous devez | dovete |
flux | feed |
lien | link |
le | il |
en | in |
web | web |
de | di |
votre | collegare |
pour | per |
être | essere |
site | sito |
FR Une densité élevée indique que le lien est effectivement dans un groupe de liens, tandis qu'une faible densité indique que le lien est entouré d'autres contenus, comme par exemple un seul lien inclus dans un paragraphe de texte.
IT Una densità elevata indica che il link si trova davvero nel mezzo di un gruppo di link, mentre una densità ridotta implica che il link è circondato da contenuti diversi dai link, per esempio, un singolo link all’interno di un paragrafo di testo.
French | Italian |
---|---|
élevée | elevata |
entouré | circondato |
faible | ridotta |
indique | indica |
est | è |
contenus | contenuti |
le | il |
un | un |
paragraphe | paragrafo |
groupe | gruppo |
texte | testo |
de | di |
dans | allinterno |
exemple | esempio |
lien | link |
quune | una |
FR Faites défiler la page vers la section Tâches associées et cliquez sur le lien Créer nouveau lien. Le lien désactivé signifie qu'il n'y a pas de tâches auxquelles vous pouvez lier ou que vous n'avez pas assez de droits.
IT Scorri la pagina verso la sezione Attività collegate e clicca sul collegamento Crea nuovo collegamento. Il collegamento disattivato significa che non ci sono attività alle quali puoi collegare o che non hai diritti di farlo.
French | Italian |
---|---|
nouveau | nuovo |
signifie | significa |
droits | diritti |
lien | collegamento |
ou | o |
lier | collegare |
et | e |
désactivé | disattivato |
page | pagina |
tâches | attività |
de | di |
sur le | sul |
section | sezione |
créer | crea |
pouvez | puoi |
FR Pour obtenir un lien de téléchargement : copier le lien depuis la barre d’adresse du navigateur ou effectuez un clic droit sur le nom de la chaîne et choisissez «Copier l’adresse du lien»
IT Ottieni il link per il download: copia il link dalla barra degli indirizzi del tuo browser oppure clicca con il pulsante destro del mouse sul nome del canale e scegli "Copia indirizzo link"
French | Italian |
---|---|
téléchargement | download |
copier | copia |
barre | barra |
navigateur | browser |
clic | clicca |
choisissez | scegli |
lien | link |
et | e |
nom | nome |
ou | oppure |
FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.
IT Una link density elevata suggerisce che il link è effettivamente al centro di un gruppo di link, mentre una link density bassa implica che il link è circondato da contenuti non-link, ad esempio un singolo link all'interno di un paragrafo di testo.
French | Italian |
---|---|
élevée | elevata |
suggère | suggerisce |
effectivement | effettivamente |
milieu | centro |
faible | bassa |
implique | implica |
entouré | circondato |
est | è |
le | il |
au | al |
groupe | gruppo |
un | un |
paragraphe | paragrafo |
texte | testo |
celui-ci | che |
de | di |
contenu | contenuti |
exemple | esempio |
dans | allinterno |
lien | link |
quune | una |
FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.
IT Una link density elevata suggerisce che il link è effettivamente al centro di un gruppo di link, mentre una link density bassa implica che il link è circondato da contenuti non-link, ad esempio un singolo link all'interno di un paragrafo di testo.
French | Italian |
---|---|
élevée | elevata |
suggère | suggerisce |
effectivement | effettivamente |
milieu | centro |
faible | bassa |
implique | implica |
entouré | circondato |
est | è |
le | il |
au | al |
groupe | gruppo |
un | un |
paragraphe | paragrafo |
texte | testo |
celui-ci | che |
de | di |
contenu | contenuti |
exemple | esempio |
dans | allinterno |
lien | link |
quune | una |
FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.
IT Una link density elevata suggerisce che il link è effettivamente al centro di un gruppo di link, mentre una link density bassa implica che il link è circondato da contenuti non-link, ad esempio un singolo link all'interno di un paragrafo di testo.
French | Italian |
---|---|
élevée | elevata |
suggère | suggerisce |
effectivement | effettivamente |
milieu | centro |
faible | bassa |
implique | implica |
entouré | circondato |
est | è |
le | il |
au | al |
groupe | gruppo |
un | un |
paragraphe | paragrafo |
texte | testo |
celui-ci | che |
de | di |
contenu | contenuti |
exemple | esempio |
dans | allinterno |
lien | link |
quune | una |
FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.
IT Una link density elevata suggerisce che il link è effettivamente al centro di un gruppo di link, mentre una link density bassa implica che il link è circondato da contenuti non-link, ad esempio un singolo link all'interno di un paragrafo di testo.
French | Italian |
---|---|
élevée | elevata |
suggère | suggerisce |
effectivement | effettivamente |
milieu | centro |
faible | bassa |
implique | implica |
entouré | circondato |
est | è |
le | il |
au | al |
groupe | gruppo |
un | un |
paragraphe | paragrafo |
texte | testo |
celui-ci | che |
de | di |
contenu | contenuti |
exemple | esempio |
dans | allinterno |
lien | link |
quune | una |
FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.
IT Una link density elevata suggerisce che il link è effettivamente al centro di un gruppo di link, mentre una link density bassa implica che il link è circondato da contenuti non-link, ad esempio un singolo link all'interno di un paragrafo di testo.
French | Italian |
---|---|
élevée | elevata |
suggère | suggerisce |
effectivement | effettivamente |
milieu | centro |
faible | bassa |
implique | implica |
entouré | circondato |
est | è |
le | il |
au | al |
groupe | gruppo |
un | un |
paragraphe | paragrafo |
texte | testo |
celui-ci | che |
de | di |
contenu | contenuti |
exemple | esempio |
dans | allinterno |
lien | link |
quune | una |
FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.
IT Una link density elevata suggerisce che il link è effettivamente al centro di un gruppo di link, mentre una link density bassa implica che il link è circondato da contenuti non-link, ad esempio un singolo link all'interno di un paragrafo di testo.
French | Italian |
---|---|
élevée | elevata |
suggère | suggerisce |
effectivement | effettivamente |
milieu | centro |
faible | bassa |
implique | implica |
entouré | circondato |
est | è |
le | il |
au | al |
groupe | gruppo |
un | un |
paragraphe | paragrafo |
texte | testo |
celui-ci | che |
de | di |
contenu | contenuti |
exemple | esempio |
dans | allinterno |
lien | link |
quune | una |
FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.
IT Una link density elevata suggerisce che il link è effettivamente al centro di un gruppo di link, mentre una link density bassa implica che il link è circondato da contenuti non-link, ad esempio un singolo link all'interno di un paragrafo di testo.
French | Italian |
---|---|
élevée | elevata |
suggère | suggerisce |
effectivement | effettivamente |
milieu | centro |
faible | bassa |
implique | implica |
entouré | circondato |
est | è |
le | il |
au | al |
groupe | gruppo |
un | un |
paragraphe | paragrafo |
texte | testo |
celui-ci | che |
de | di |
contenu | contenuti |
exemple | esempio |
dans | allinterno |
lien | link |
quune | una |
FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.
IT Una link density elevata suggerisce che il link è effettivamente al centro di un gruppo di link, mentre una link density bassa implica che il link è circondato da contenuti non-link, ad esempio un singolo link all'interno di un paragrafo di testo.
French | Italian |
---|---|
élevée | elevata |
suggère | suggerisce |
effectivement | effettivamente |
milieu | centro |
faible | bassa |
implique | implica |
entouré | circondato |
est | è |
le | il |
au | al |
groupe | gruppo |
un | un |
paragraphe | paragrafo |
texte | testo |
celui-ci | che |
de | di |
contenu | contenuti |
exemple | esempio |
dans | allinterno |
lien | link |
quune | una |
FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.
IT Una link density elevata suggerisce che il link è effettivamente al centro di un gruppo di link, mentre una link density bassa implica che il link è circondato da contenuti non-link, ad esempio un singolo link all'interno di un paragrafo di testo.
French | Italian |
---|---|
élevée | elevata |
suggère | suggerisce |
effectivement | effettivamente |
milieu | centro |
faible | bassa |
implique | implica |
entouré | circondato |
est | è |
le | il |
au | al |
groupe | gruppo |
un | un |
paragraphe | paragrafo |
texte | testo |
celui-ci | che |
de | di |
contenu | contenuti |
exemple | esempio |
dans | allinterno |
lien | link |
quune | una |
FR Une Link Density élevée suggère que le lien se trouve effectivement au milieu d'un groupe de liens, tandis qu'une Link Density faible implique que celui-ci est entouré de contenu sans lien, par exemple un lien unique dans un paragraphe de texte.
IT Una link density elevata suggerisce che il link è effettivamente al centro di un gruppo di link, mentre una link density bassa implica che il link è circondato da contenuti non-link, ad esempio un singolo link all'interno di un paragrafo di testo.
French | Italian |
---|---|
élevée | elevata |
suggère | suggerisce |
effectivement | effettivamente |
milieu | centro |
faible | bassa |
implique | implica |
entouré | circondato |
est | è |
le | il |
au | al |
groupe | gruppo |
un | un |
paragraphe | paragrafo |
texte | testo |
celui-ci | che |
de | di |
contenu | contenuti |
exemple | esempio |
dans | allinterno |
lien | link |
quune | una |
FR Sélectionnez le Facturation lien déroulant dans le menu supérieur, puis sélectionnez le Gérer la carte de crédit lien.Le lien sera le troisième du haut de la liste déroulante.
IT Seleziona il Fatturazione collegamento a discesa dal menu principale e quindi selezionare il Gestire la carta di credito collegamento.Il collegamento sarà il terzo dall'alto nel menu a discesa.
French | Italian |
---|---|
facturation | fatturazione |
gérer | gestire |
crédit | credito |
troisième | terzo |
menu | menu |
sera | sarà |
sélectionnez | seleziona |
lien | collegamento |
carte | carta |
de | di |
FR Dans le menu supérieur à l'extrême droite du tableau de bord, sélectionnez le "Bonjour, (votre nom ici)"Lien déroulant puis sélectionnez le Gérer la carte de crédit lien.Le lien sera le troisième du haut de la liste déroulante.
IT Nel menu in alto all'estrema destra del cruscotto, selezionare "Ciao, (il tuo nome qui)"Link a discesa e quindi selezionare il Gestire la carta di credito collegamento.Il collegamento sarà il terzo dall'alto nel menu a discesa.
French | Italian |
---|---|
droite | destra |
sélectionnez | selezionare |
gérer | gestire |
crédit | credito |
troisième | terzo |
menu | menu |
tableau de bord | cruscotto |
sera | sarà |
nom | nome |
à | a |
de | di |
lien | link |
carte | carta |
votre | tuo |
ici | qui |
FR Accédez au Espace Client.Sélectionnez le Facturation lien déroulant dans le menu supérieur, puis sélectionnez le Accords de facturation PayPal lien.Le lien sera le cinquième du haut de la liste déroulante.
IT Vai al file Area clienti.Seleziona il Fatturazione collegamento a discesa dal menu principale e quindi selezionare il Accordi di fatturazione paypal. collegamento.Il collegamento sarà il quinto dall'alto nel menu a discesa.
French | Italian |
---|---|
client | clienti |
facturation | fatturazione |
accords | accordi |
paypal | paypal |
menu | menu |
sera | sarà |
au | al |
sélectionnez | seleziona |
lien | collegamento |
de | di |
cinquième | quinto |
FR Mais qu'est-ce qu'un lien "sitewide" ? Un lien sitewide est tout simplement un lien qui apparaît sur toutes les pages du site
IT Che cos'è esattamente un link a livello di sito? Un sitewide link è semplicemente un link che appare su ogni pagina del sito web
French | Italian |
---|---|
apparaît | appare |
est | è |
un | un |
du | del |
lien | link |
simplement | semplicemente |
pages | pagina |
site | sito |
FR Dans l’éditeur de lien, saisissez le texte du lien sous Titre du lien.
IT Nell'editor di link, inserisci il testo del link in Titolo del link.
French | Italian |
---|---|
lien | link |
saisissez | inserisci |
de | di |
le | il |
texte | testo |
du | del |
titre | titolo |
FR Partager un lien vers un groupe WhatsApp est un processus similaire au partage d'un lien avec un seul contact WhatsApp :
IT La condivisione di un link a un gruppo WhatsApp è un processo simile alla condivisione di un link con un singolo contatto WhatsApp:
French | Italian |
---|---|
processus | processo |
lien | link |
est | è |
contact | contatto |
un | un |
groupe | gruppo |
partage | condivisione |
similaire | simile |
FR Envoyez-le par curriel Cliquez sur l'icône dans la section Partager le lien et tapez l'adresse émail de la personne à laquelle vous souhaitez envoyer le lien dans le champ qui apparaît au-dessous
IT Invialo per email Clicca sul collegamento per email nella sezione Condividi collegamento ed inserisci l'indirizzo email della persona alla quale desideri inviare il collegamento nel campo che si apre al di sotto
French | Italian |
---|---|
souhaitez | desideri |
champ | campo |
partager | condividi |
envoyer | inviare |
envoyez | invialo |
lien | collegamento |
au | al |
personne | persona |
de | di |
dessous | sotto |
à | per |
section | sezione |
FR Cela peut être un lien dirigeant vers le site web de votre entreprise, vos coordonnées, partager le lien, s’abonner à la newsletter, etc
IT Questo può essere un link al sito web della tua azienda, i tuoi dati di contatto, condividere il link, iscriversi alla newsletter, ecc
French | Italian |
---|---|
entreprise | azienda |
partager | condividere |
newsletter | newsletter |
etc | ecc |
un | un |
peut | può |
lien | link |
web | web |
de | di |
être | essere |
site | sito |
FR Envoyez-le par curriel Cliquez sur l'icône dans la section Partager le lien et tapez l'adresse émail de la personne à laquelle vous souhaitez envoyer le lien dans le champ qui apparaît au-dessous
IT Invialo per email Clicca sul collegamento per email nella sezione Condividi collegamento ed inserisci l'indirizzo email della persona alla quale desideri inviare il collegamento nel campo che si apre al di sotto
French | Italian |
---|---|
souhaitez | desideri |
champ | campo |
partager | condividi |
envoyer | inviare |
envoyez | invialo |
lien | collegamento |
au | al |
personne | persona |
de | di |
dessous | sotto |
à | per |
section | sezione |
FR La façon la plus simple et la plus rapide de partager un document avec un rédacteur est de mettre le lien ou le dossier en accès libre sur votre drive et de copier-coller le lien dans la zone du brief dédiée aux consignes particulières.
IT Il modo più semplice e veloce di condividere un documento con un autore è impostare l'accesso aperto al link/cartella della tua unità. Incolla il link con le "istruzioni specifiche" del brief.
French | Italian |
---|---|
partager | condividere |
rédacteur | autore |
consignes | istruzioni |
coller | incolla |
document | documento |
est | è |
lien | link |
dossier | cartella |
et | e |
un | un |
simple | semplice |
rapide | veloce |
façon | modo |
plus | più |
de | di |
particulières | specifiche |
FR Partager un lien vers un groupe WhatsApp est un processus similaire au partage d'un lien avec un seul contact WhatsApp :
IT La condivisione di un link a un gruppo WhatsApp è un processo simile alla condivisione di un link con un singolo contatto WhatsApp:
French | Italian |
---|---|
processus | processo |
lien | link |
est | è |
contact | contatto |
un | un |
groupe | gruppo |
partage | condivisione |
similaire | simile |
FR Lien permanent – Chaque campagne d’envoi en masse possède sa propre URL (que vous pouvez partager comme tout autre lien).
IT Permalink - Ogni campagna massiva ha il proprio URL, che puoi condividere come qualsiasi altro link.
French | Italian |
---|---|
campagne | campagna |
partager | condividere |
url | url |
lien | link |
chaque | ogni |
autre | altro |
pouvez | puoi |
tout | qualsiasi |
que | che |
FR Une fenêtre s’affiche, vous invitant à autoriser l’accès au lien privé avec les destinataires. Pour autoriser l’accès, sélectionnez Oui, inviter tous les utilisateurs de ce canal à accéder à ce lien et cliquez sur Partager.
IT Viene visualizzata una finestra in cui si richiede di consentire l'accesso al collegamento privato con i destinatari. Per consentire l'accesso, seleziona Sì, invita tutti in questo canale a questo collegamento e fai clic su Condividi.
French | Italian |
---|---|
fenêtre | finestra |
lien | collegamento |
destinataires | destinatari |
inviter | invita |
canal | canale |
partager | condividi |
sélectionnez | seleziona |
au | al |
et | e |
autoriser | consentire |
à | a |
de | di |
cliquez | clic |
privé | privato |
ce | questo |
pour | per |
FR Cliquez sur "Partager" pour l'envoyer par courriel, obtenir un lien privé ou le partager sur les médias sociaux
IT Fai clic su "Share" per inviarlo via e-mail, ottenere un link privato o condividerlo sui social media
French | Italian |
---|---|
lien | link |
partager | share |
courriel | |
un | un |
sociaux | social |
médias | media |
cliquez | clic |
sur | su |
privé | privato |
obtenir | ottenere |
ou | o |
pour | per |
French | Italian |
---|---|
partager | condividere |
public | pubblico |
interactif | interattivo |
visme | visme |
direct | live |
télécharger | scaricare |
page | pagina |
web | web |
ou | o |
un | un |
lien | collegamento |
le | il |
rapport | rapporto |
en | in |
à | a |
avec | con |
pour | per |
pouvez | puoi |
format | formato |
FR Lorsque vous souhaitez partager un site, un billet de blog ou un autre lien sur Facebook, le moyen le plus simple est de le faire via un bouton de partage Facebook qui vous permet de partager sur Facebook en un seul clic
IT Quando si desidera condividere un sito web, un blog post o un altro URL su Facebook, il modo più semplice è tramite un Pulsante Condividi su Facebook che permette di condividere su Facebook in un solo click
French | Italian |
---|---|
souhaitez | desidera |
lien | url |
blog | blog |
ou | o |
le | il |
est | è |
bouton | pulsante |
permet | permette |
clic | click |
partager | condividere |
un | un |
en | in |
simple | semplice |
plus | più |
de | di |
lorsque | quando |
site | sito |
FR bouton partager des médias sociaux lié partage partage social partager le symbole symbole de lien connexion envoyer partage bluetooth
French | Italian |
---|---|
symbole | simbolo |
partager | condividere |
partage | condivisione |
de | di |
le | che |
envoyer | inviare |
connexion | connesso |
French | Italian |
---|---|
partager | condividere |
public | pubblico |
interactif | interattivo |
visme | visme |
direct | live |
télécharger | scaricare |
page | pagina |
web | web |
ou | o |
un | un |
lien | collegamento |
le | il |
rapport | rapporto |
en | in |
à | a |
avec | con |
pour | per |
pouvez | puoi |
format | formato |
FR Cliquez sur "Partager" pour l'envoyer par courriel, obtenir un lien privé ou le partager sur les médias sociaux
IT Fai clic su "Share" per inviarlo via e-mail, ottenere un link privato o condividerlo sui social media
French | Italian |
---|---|
lien | link |
partager | share |
courriel | |
un | un |
sociaux | social |
médias | media |
cliquez | clic |
sur | su |
privé | privato |
obtenir | ottenere |
ou | o |
pour | per |
FR Cliquez sur "Partager" pour l'envoyer par courriel, obtenir un lien privé ou le partager sur les médias sociaux
IT Fai clic su "Share" per inviarlo via e-mail, ottenere un link privato o condividerlo sui social media
French | Italian |
---|---|
lien | link |
partager | share |
courriel | |
un | un |
sociaux | social |
médias | media |
cliquez | clic |
sur | su |
privé | privato |
obtenir | ottenere |
ou | o |
pour | per |
FR Cliquez sur "Partager" pour l'envoyer par courriel, obtenir un lien privé ou le partager sur les médias sociaux
IT Fai clic su "Share" per inviarlo via e-mail, ottenere un link privato o condividerlo sui social media
French | Italian |
---|---|
lien | link |
partager | share |
courriel | |
un | un |
sociaux | social |
médias | media |
cliquez | clic |
sur | su |
privé | privato |
obtenir | ottenere |
ou | o |
pour | per |
FR Cliquez sur "Partager" pour l'envoyer par courriel, obtenir un lien privé ou le partager sur les médias sociaux
IT Fai clic su "Share" per inviarlo via e-mail, ottenere un link privato o condividerlo sui social media
French | Italian |
---|---|
lien | link |
partager | share |
courriel | |
un | un |
sociaux | social |
médias | media |
cliquez | clic |
sur | su |
privé | privato |
obtenir | ottenere |
ou | o |
pour | per |
FR Cliquez sur "Partager" pour l'envoyer par courriel, obtenir un lien privé ou le partager sur les médias sociaux
IT Fai clic su "Share" per inviarlo via e-mail, ottenere un link privato o condividerlo sui social media
French | Italian |
---|---|
lien | link |
partager | share |
courriel | |
un | un |
sociaux | social |
médias | media |
cliquez | clic |
sur | su |
privé | privato |
obtenir | ottenere |
ou | o |
pour | per |
FR Cliquez sur "Partager" pour l'envoyer par courriel, obtenir un lien privé ou le partager sur les médias sociaux
IT Fai clic su "Share" per inviarlo via e-mail, ottenere un link privato o condividerlo sui social media
French | Italian |
---|---|
lien | link |
partager | share |
courriel | |
un | un |
sociaux | social |
médias | media |
cliquez | clic |
sur | su |
privé | privato |
obtenir | ottenere |
ou | o |
pour | per |
FR Pour partager une salle avec des personnes qui nont pas Facebook, vous pouvez partager un lien avec elles.
IT Per condividere una stanza con persone che non hanno Facebook, puoi condividere un link con loro.
French | Italian |
---|---|
partager | condividere |
lien | link |
un | un |
salle | stanza |
avec | con |
pour | per |
personnes | persone |
pas | non |
qui | che |
pouvez | puoi |
FR Lorsque vous souhaitez partager un site, un billet de blog ou un autre lien sur Facebook, le moyen le plus simple est de le faire via un bouton de partage Facebook qui vous permet de partager sur Facebook en un seul clic
IT Quando si desidera condividere un sito web, un blog post o un altro URL su Facebook, il modo più semplice è tramite un Pulsante Condividi su Facebook che permette di condividere su Facebook in un solo click
French | Italian |
---|---|
souhaitez | desidera |
lien | url |
blog | blog |
ou | o |
le | il |
est | è |
bouton | pulsante |
permet | permette |
clic | click |
partager | condividere |
un | un |
en | in |
simple | semplice |
plus | più |
de | di |
lorsque | quando |
site | sito |
FR Cliquez sur "Partager" pour l'envoyer par courriel, saisir un lien privé ou le partager sur les médias sociaux
IT Clicca su "Share" per inviarlo via email, ottenere un link privato o condividerlo sui social media
French | Italian |
---|---|
courriel | |
lien | link |
partager | share |
un | un |
ou | o |
sociaux | social |
médias | media |
sur | su |
privé | privato |
pour | per |
FR Une fois que vous avez terminé de créer votre diagramme de Venn, il est temps de le partager ! Vous pouvez le partager à partir de notre créateur de diagramme de Venn en ligne en utilisant un lien privé en un seul clic
IT Una volta che hai finito di creare il tuo diagramma di Venn, è il momento di condividerlo! Puoi condividere dal nostro Creatore di Diagrammi di Venn Online usando un link privato con un solo clic
French | Italian |
---|---|
terminé | finito |
partager | condividere |
lien | link |
clic | clic |
en ligne | online |
diagramme | diagramma |
est | è |
créateur | creatore |
un | un |
créer | creare |
le | il |
fois | volta |
de | di |
vous avez | hai |
notre | nostro |
privé | privato |
pouvez | puoi |
en utilisant | usando |
Showing 50 of 50 translations