FR Application de télécopie sur IP (FoIP) évolutive et complète qui représente une solution logicielle simple et économique aux problèmes de télécopie sur les rés…
"numéros de télécopie" in French can be translated into the following German words/phrases:
FR Application de télécopie sur IP (FoIP) évolutive et complète qui représente une solution logicielle simple et économique aux problèmes de télécopie sur les rés…
DE Eine skalierbare FoIP-Anwendung (Fax over IP), die eine einfache und wirtschaftliche Softwarelösung für die Fax-Nutzung in IP-Netzwerken schafft.
French | German |
---|---|
ip | ip |
simple | einfache |
aux | in |
sur | over |
FR Application de télécopie sur IP (FoIP) évolutive et complète qui représente une solution logicielle simple et économique aux problèmes de télécopie sur les réseaux IP.
DE Eine skalierbare FoIP-Anwendung (Fax over IP), die eine einfache und wirtschaftliche Softwarelösung für die Fax-Nutzung in IP-Netzwerken schafft.
French | German |
---|---|
ip | ip |
évolutive | skalierbare |
économique | wirtschaftliche |
réseaux | netzwerken |
application | anwendung |
et | und |
simple | einfache |
sur | over |
de | für |
une | eine |
FR Application de télécopie sur IP (FoIP) évolutive et complète qui représente une solution logicielle simple et économique aux problèmes de télécopie sur les réseaux IP.
DE Eine skalierbare FoIP-Anwendung (Fax over IP), die eine einfache und wirtschaftliche Softwarelösung für die Fax-Nutzung in IP-Netzwerken schafft.
French | German |
---|---|
ip | ip |
évolutive | skalierbare |
économique | wirtschaftliche |
réseaux | netzwerken |
application | anwendung |
et | und |
simple | einfache |
sur | over |
de | für |
une | eine |
FR Identifiants, tels que noms, adresses, numéros de téléphone, numéros de télécopie, adresses physiques, adresses électroniques. Nous recueillons ces informations directement auprès de vous ou auprès de sources tierces.
DE Identifikatoren, wie Namen, Adressen, Telefonnummern, Faxnummern, physische Adressen, E-Mail-Adressen. Wir sammeln diese Informationen direkt von Ihnen oder von Drittquellen.
French | German |
---|---|
identifiants | identifikatoren |
noms | namen |
adresses | adressen |
physiques | physische |
électroniques | e |
recueillons | sammeln |
informations | informationen |
directement | direkt |
ou | oder |
ces | diese |
nous | wir |
FR Il existe deux types de numéros dans Aircall : les numéros classiques et les numéros SVI (Serveur vocal interactif). Découvrez comment créer et configurer ces deux types de numéros.
DE In Aircall gibt es zwei verschiedene Arten von Nummern. Klassische und IVR (Interactive Voice Response)-Nummern. Finden Sie heraus, wie Sie diese Arten von Nummern erstellen und konfigurieren können.
French | German |
---|---|
types | arten |
classiques | klassische |
interactif | interactive |
découvrez | finden |
configurer | konfigurieren |
vocal | voice |
et | und |
créer | erstellen |
dans | in |
ces | diese |
de | heraus |
comment | wie |
FR Il y a deux types de numéros différents que vous pouvez créer dans Aircall : les numéros classiques et les numéros SVI (Serveur vocal interactif). Découvrez comment créer et configurer ces deux types de numéros.
DE Es gibt zwei verschiedene Arten von Rufnummern, die Sie in Aircall erstellen können: Klassische und IVR (Interactive Voice Response)-Nummern. Finden Sie heraus, wie Sie diese Arten von Nummern erstellen und konfigurieren können.
French | German |
---|---|
types | arten |
classiques | klassische |
interactif | interactive |
découvrez | finden |
configurer | konfigurieren |
vocal | voice |
et | und |
créer | erstellen |
dans | in |
ces | diese |
de | heraus |
différents | verschiedene |
pouvez | können |
vous | sie |
comment | wie |
FR Vous avez le choix entre différents types de numéros, notamment les numéros gratuits, mobiles, locaux, nationaux, numéros courts, expéditeurs alphanumériques, ID d'appelant, etc.
DE Wählen Sie aus einer Reihe von Nummerntypen, darunter gebührenfreie, mobile, lokale, nationale, Kurznummern, alphanumerische Sender-IDs, Anrufer-IDs und mehr.
French | German |
---|---|
types | reihe |
mobiles | mobile |
locaux | lokale |
nationaux | nationale |
choix | wählen |
entre | darunter |
de | von |
les | und |
vous | sie |
FR Envoyez des messages partout dans le monde en utilisant plus de 200 types de numéros de téléphone globaux, y compris des numéros gratuits, la norme A2P 10 DLC, les numéros courts et les ID d'expéditeur alphanumériques
DE Versenden Sie weltweit Nachrichten mit mehr als 200 globalen Telefonnummerntypen, einschließlich gebührenfreier Nummern, A2P 10DLC, Kurznummern und alphanumerischer Absender-IDs
French | German |
---|---|
messages | nachrichten |
et | und |
monde | weltweit |
globaux | globalen |
plus | mehr |
compris | einschließlich |
de | mit |
FR Comprendre les codes Apple courants Numéros de série Numéros de série MLB Numéros de modèle (MPN) Identifiants Noms internes IDFA / IDFV Identificateurs de périphérique uniques (UDID) Numéro de famille Identifiants GSMA Identifiants CDMA
DE Grundlegendes zu gängigen Apple-Codes Seriennummer MLB Seriennummern Modellnummern (MPN) Bezeichner Interne Namen IDFA / IDFV Eindeutige Gerätekennungen (UDIDs) Familiennummer GSMA-Kennungen CDMA-Kennungen
French | German |
---|---|
apple | apple |
noms | namen |
internes | interne |
mlb | mlb |
numéros de série | seriennummern |
numéros de modèle | modellnummern |
codes | codes |
identifiants | bezeichner |
identificateurs | kennungen |
comprendre | zu |
FR Les numéros locaux, ou géographiques, sont des numéros attribués à une région ou à une ville spécifique. Par exemple, Paris ou Marseille. Les entreprises qui souhaitent avoir une présence locale utilisent généralement ces numéros.
DE Lokale bzw. ortsansässige Telefonnummern sind Rufnummern, die einer bestimmten geografischen Region oder Stadt zugeordnet sind. Zum Beispiel London oder Madrid. Diese Telefonnummern werden in der Regel von ortsansässigen Unternehmen verwendet.
French | German |
---|---|
géographiques | geografischen |
entreprises | unternehmen |
généralement | in der regel |
attribué | zugeordnet |
région | region |
ville | stadt |
ces | diese |
ou | oder |
des | bestimmten |
à | die |
par exemple | beispiel |
par | verwendet |
sont | werden |
locale | lokale |
FR Les numéros toll-free ou numéros verts sont des numéros qui sont gratuits pour l’appelant
DE Gebührenfreie Telefonnummern sind Rufnummern, die von den Anrufern kostenlos angerufen werden können
French | German |
---|---|
gratuits | kostenlos |
des | von |
sont | werden |
FR Les appels vers les numéros courts et les numéros de services à valeur ajoutée (p. ex. 911, 111, 08xx, 09xx, etc.) à l’étranger sont payants, même lorsque ces numéros sont considérés gratuits dans le pays de séjour.
DE Anrufe auf Kurz- und Mehrtwertdienst-Nummern (z.B. 911, 111, 08xx, 09xx, etc.) im Ausland, sind kostenpflichtig, auch wenn diese im Aufenthaltsland als Gratisnummern gelten.
French | German |
---|---|
appels | anrufe |
numéros | nummern |
courts | kurz |
etc | etc |
étranger | ausland |
et | und |
dans le | im |
lorsque | wenn |
ces | diese |
FR Envoyez des messages partout dans le monde en utilisant plus de 200 types de numéros de téléphone internationaux, y compris des numéros gratuits, la norme A2P 10DLC, les numéros courts et les identifiants d'expéditeur alphanumériques
DE Versenden Sie weltweit Nachrichten mit mehr als 200 globalen Telefonnummerntypen, einschließlich gebührenfreier Nummern, A2P 10DLC, Short Codes und alphanumerischer Sender‑IDs
French | German |
---|---|
compris | einschließlich |
courts | short |
et | und |
messages | nachrichten |
monde | weltweit |
identifiants | ids |
plus | mehr |
utilisant | mit |
internationaux | globalen |
la | sie |
FR f. informations privées concernant des tiers, y compris, sans que cette liste soit exhaustive, des adresses, numéros de téléphone, adresses e-mail, numéros de sécurité sociale et numéros de carte de crédit ;
DE f. Private Daten Dritter, einschließlich (jedoch nicht beschränkt auf) Adressen, Telefonnummern, E-Mail-Adressen, Sozialversicherungsnummern und Kreditkartennummern.
French | German |
---|---|
f | f |
informations | daten |
adresses | adressen |
et | und |
compris | einschließlich |
tiers | dritter |
de | private |
concernant | auf |
FR f. informations privées concernant des tiers, y compris, sans que cette liste soit exhaustive, des adresses, numéros de téléphone, adresses e-mail, numéros de sécurité sociale et numéros de carte de crédit ;
DE f. Private Daten Dritter, einschließlich (jedoch nicht beschränkt auf) Adressen, Telefonnummern, E-Mail-Adressen, Sozialversicherungsnummern und Kreditkartennummern.
French | German |
---|---|
f | f |
informations | daten |
adresses | adressen |
et | und |
compris | einschließlich |
tiers | dritter |
de | private |
concernant | auf |
FR f. informations privées concernant des tiers, y compris, sans que cette liste soit exhaustive, des adresses, numéros de téléphone, adresses e-mail, numéros de sécurité sociale et numéros de carte de crédit ;
DE f. Private Daten Dritter, einschließlich (jedoch nicht beschränkt auf) Adressen, Telefonnummern, E-Mail-Adressen, Sozialversicherungsnummern und Kreditkartennummern.
French | German |
---|---|
f | f |
informations | daten |
adresses | adressen |
et | und |
compris | einschließlich |
tiers | dritter |
de | private |
concernant | auf |
FR f. informations privées concernant des tiers, y compris, sans que cette liste soit exhaustive, des adresses, numéros de téléphone, adresses e-mail, numéros de sécurité sociale et numéros de carte de crédit ;
DE f. Private Daten Dritter, einschließlich (jedoch nicht beschränkt auf) Adressen, Telefonnummern, E-Mail-Adressen, Sozialversicherungsnummern und Kreditkartennummern.
French | German |
---|---|
f | f |
informations | daten |
adresses | adressen |
et | und |
compris | einschließlich |
tiers | dritter |
de | private |
concernant | auf |
FR f. informations privées concernant des tiers, y compris, sans que cette liste soit exhaustive, des adresses, numéros de téléphone, adresses e-mail, numéros de sécurité sociale et numéros de carte de crédit ;
DE f. Private Daten Dritter, einschließlich (jedoch nicht beschränkt auf) Adressen, Telefonnummern, E-Mail-Adressen, Sozialversicherungsnummern und Kreditkartennummern.
French | German |
---|---|
f | f |
informations | daten |
adresses | adressen |
et | und |
compris | einschließlich |
tiers | dritter |
de | private |
concernant | auf |
FR f. informations privées concernant des tiers, y compris, sans que cette liste soit exhaustive, des adresses, numéros de téléphone, adresses e-mail, numéros de sécurité sociale et numéros de carte de crédit ;
DE f. Private Daten Dritter, einschließlich (jedoch nicht beschränkt auf) Adressen, Telefonnummern, E-Mail-Adressen, Sozialversicherungsnummern und Kreditkartennummern.
French | German |
---|---|
f | f |
informations | daten |
adresses | adressen |
et | und |
compris | einschließlich |
tiers | dritter |
de | private |
concernant | auf |
FR f. informations privées concernant des tiers, y compris, sans que cette liste soit exhaustive, des adresses, numéros de téléphone, adresses e-mail, numéros de sécurité sociale et numéros de carte de crédit ;
DE f. Private Daten Dritter, einschließlich (jedoch nicht beschränkt auf) Adressen, Telefonnummern, E-Mail-Adressen, Sozialversicherungsnummern und Kreditkartennummern.
French | German |
---|---|
f | f |
informations | daten |
adresses | adressen |
et | und |
compris | einschließlich |
tiers | dritter |
de | private |
concernant | auf |
FR f. informations privées concernant des tiers, y compris, sans que cette liste soit exhaustive, des adresses, numéros de téléphone, adresses e-mail, numéros de sécurité sociale et numéros de carte de crédit ;
DE f. Private Daten Dritter, einschließlich (jedoch nicht beschränkt auf) Adressen, Telefonnummern, E-Mail-Adressen, Sozialversicherungsnummern und Kreditkartennummern.
French | German |
---|---|
f | f |
informations | daten |
adresses | adressen |
et | und |
compris | einschließlich |
tiers | dritter |
de | private |
concernant | auf |
FR f. informations privées concernant des tiers, y compris, sans que cette liste soit exhaustive, des adresses, numéros de téléphone, adresses e-mail, numéros de sécurité sociale et numéros de carte de crédit ;
DE f. Private Daten Dritter, einschließlich (jedoch nicht beschränkt auf) Adressen, Telefonnummern, E-Mail-Adressen, Sozialversicherungsnummern und Kreditkartennummern.
French | German |
---|---|
f | f |
informations | daten |
adresses | adressen |
et | und |
compris | einschließlich |
tiers | dritter |
de | private |
concernant | auf |
FR f. informations privées concernant des tiers, y compris, sans que cette liste soit exhaustive, des adresses, numéros de téléphone, adresses e-mail, numéros de sécurité sociale et numéros de carte de crédit ;
DE f. Private Daten Dritter, einschließlich (jedoch nicht beschränkt auf) Adressen, Telefonnummern, E-Mail-Adressen, Sozialversicherungsnummern und Kreditkartennummern.
French | German |
---|---|
f | f |
informations | daten |
adresses | adressen |
et | und |
compris | einschließlich |
tiers | dritter |
de | private |
concernant | auf |
FR f. informations privées concernant des tiers, y compris, sans que cette liste soit exhaustive, des adresses, numéros de téléphone, adresses e-mail, numéros de sécurité sociale et numéros de carte de crédit ;
DE f. Private Daten Dritter, einschließlich (jedoch nicht beschränkt auf) Adressen, Telefonnummern, E-Mail-Adressen, Sozialversicherungsnummern und Kreditkartennummern.
French | German |
---|---|
f | f |
informations | daten |
adresses | adressen |
et | und |
compris | einschließlich |
tiers | dritter |
de | private |
concernant | auf |
FR f. informations privées concernant des tiers, y compris, sans que cette liste soit exhaustive, des adresses, numéros de téléphone, adresses e-mail, numéros de sécurité sociale et numéros de carte de crédit ;
DE f. Private Daten Dritter, einschließlich (jedoch nicht beschränkt auf) Adressen, Telefonnummern, E-Mail-Adressen, Sozialversicherungsnummern und Kreditkartennummern.
French | German |
---|---|
f | f |
informations | daten |
adresses | adressen |
et | und |
compris | einschließlich |
tiers | dritter |
de | private |
concernant | auf |
FR f. informations privées concernant des tiers, y compris, sans que cette liste soit exhaustive, des adresses, numéros de téléphone, adresses e-mail, numéros de sécurité sociale et numéros de carte de crédit ;
DE f. Private Daten Dritter, einschließlich (jedoch nicht beschränkt auf) Adressen, Telefonnummern, E-Mail-Adressen, Sozialversicherungsnummern und Kreditkartennummern.
French | German |
---|---|
f | f |
informations | daten |
adresses | adressen |
et | und |
compris | einschließlich |
tiers | dritter |
de | private |
concernant | auf |
French | German |
---|---|
sélectionné | ausgewählten |
correspondre | übereinstimmen |
ou | oder |
plus | mehr |
à | die |
les | zahlen |
de | ihrer |
lorsque | wenn |
avec | mit |
FR f. informations privées concernant des tiers, y compris, sans que cette liste soit exhaustive, des adresses, numéros de téléphone, adresses e-mail, numéros de sécurité sociale et numéros de carte de crédit ;
DE f. Private Daten Dritter, einschließlich (jedoch nicht beschränkt auf) Adressen, Telefonnummern, E-Mail-Adressen, Sozialversicherungsnummern und Kreditkartennummern.
French | German |
---|---|
f | f |
informations | daten |
adresses | adressen |
et | und |
compris | einschließlich |
tiers | dritter |
de | private |
concernant | auf |
FR Comprendre les codes Apple courants Numéros de série Numéros de série MLB Numéros de modèle (MPN) Identifiants Noms internes IDFA / IDFV Identificateurs de périphérique uniques (UDID) Numéro de famille Identifiants GSMA Identifiants CDMA
DE Grundlegendes zu gängigen Apple-Codes Seriennummer MLB Seriennummern Modellnummern (MPN) Bezeichner Interne Namen IDFA / IDFV Eindeutige Gerätekennungen (UDIDs) Familiennummer GSMA-Kennungen CDMA-Kennungen
French | German |
---|---|
apple | apple |
noms | namen |
internes | interne |
mlb | mlb |
numéros de série | seriennummern |
numéros de modèle | modellnummern |
codes | codes |
identifiants | bezeichner |
identificateurs | kennungen |
comprendre | zu |
FR Les numéros locaux, ou géographiques, sont des numéros attribués à une région ou à une ville spécifique. Par exemple, Paris ou Marseille. Les entreprises qui souhaitent avoir une présence locale utilisent généralement ces numéros.
DE Lokale bzw. ortsansässige Telefonnummern sind Rufnummern, die einer bestimmten geografischen Region oder Stadt zugeordnet sind. Zum Beispiel London oder Madrid. Diese Telefonnummern werden in der Regel von ortsansässigen Unternehmen verwendet.
French | German |
---|---|
géographiques | geografischen |
entreprises | unternehmen |
généralement | in der regel |
attribué | zugeordnet |
région | region |
ville | stadt |
ces | diese |
ou | oder |
des | bestimmten |
à | die |
par exemple | beispiel |
par | verwendet |
sont | werden |
locale | lokale |
FR Les numéros toll-free ou numéros verts sont des numéros qui sont gratuits pour l’appelant
DE Gebührenfreie Telefonnummern sind Rufnummern, die von den Anrufern kostenlos angerufen werden können
French | German |
---|---|
gratuits | kostenlos |
des | von |
sont | werden |
FR Europe, Moyen-Orient et Afrique (assistance comprise) Téléphone : +353 21 5002900 Téléphone (DACH) : +49 30 390 634 50 Télécopie : +353 212 380 232 emeasales@solarwinds.com vertrieb@solarwinds.com
DE Europa, Naher Osten und Afrika (einschließlich Support) Telefon: +353 21 5002900 Telefon (DACH): +49 30 390 634 50 Fax: +353 212 380 232 emeasales@solarwinds.com vertrieb@solarwinds.com
French | German |
---|---|
europe | europa |
et | und |
afrique | afrika |
assistance | support |
orient | osten |
téléphone | telefon |
FR Siège social pour l’Europe, le Moyen-Orient et l’Afrique Unit 1101, Building 1000 City Gate, Mahon Cork, Irlande Téléphone : +353 21 5002900 Télécopie : +353 212 380 232
DE Firmensitz in Europa, im Nahen Osten und in Afrika Unit 1101, Building 1000 City Gate, Mahon Cork, Irland Telefon: +353 21 5002900 Fax: +353 212 380 232
French | German |
---|---|
et | und |
unit | unit |
building | building |
city | city |
irlande | irland |
orient | osten |
téléphone | telefon |
pour | in |
siège social | firmensitz |
FR Siège social pour la région Asie-Pacifique et le Japon 6 Temasek Boulevard #32-01/02, Suntec Tower Four Singapour, 038986 Téléphone : +65 6593 7600 Télécopie : +65 6593 7601
DE Firmensitz im Asien-Pazifik-Raum und in Japan 6 Temasek Boulevard #32-01/02, Suntec Tower Four Singapore, 038986 Telefon: +65 6593 7600 Fax: +65 6593 7601
French | German |
---|---|
et | und |
japon | japan |
tower | tower |
singapour | singapore |
boulevard | boulevard |
téléphone | telefon |
pour | in |
siège social | firmensitz |
FR La notification, par exemple, en personne, par courrier électronique, par "message texte" sur téléphone portable et/ou par télécopie, ou par tout autre moyen, sera acceptée sous réserve de confirmation par écrit
DE Benachrichtigungen zum Beispiel, persönlich, per E-Mail, Mobiltelefon 'Textnachrichten' und/oder Fax oder sonstige Mittel werden vorbehaltlich einer schriftlichen Bestätigung angenommen
French | German |
---|---|
confirmation | bestätigung |
en personne | persönlich |
et | und |
ou | oder |
électronique | e |
courrier | |
par exemple | beispiel |
téléphone portable | mobiltelefon |
accepté | angenommen |
French | German |
---|---|
keith | keith |
copyright | copyright |
notifications | benachrichtigungen |
ou | oder |
électronique | e |
courrier | |
à | zu |
est | ist |
FR Entrez votre numéro de confirmation et votre nom de famille afin de récupérer votre réservation effectuée en ligne, par télécopie ou en personne.
DE Geben Sie bitte Ihre Bestätigungsnummer und Ihren Nachnamen ein, um Ihre Buchungen einzusehen, die Sie online, per Fax oder persönlich vorgenommen haben.
French | German |
---|---|
réservation | buchungen |
et | und |
afin | um |
ou | oder |
en ligne | online |
en personne | persönlich |
famille | die |
effectué | vorgenommen |
de | geben |
FR Vous devrez signer (numériquement) le formulaire, puis l’envoyer par courrier électronique, télécopie ou courrier postal.
DE Sie müssen das Formular (digital) unterzeichnen und dann per E-Mail, Fax oder Post versenden.
French | German |
---|---|
signer | unterzeichnen |
formulaire | formular |
ou | oder |
devrez | sie müssen |
électronique | e |
courrier | |
numériquement | digital |
postal | post |
vous | sie |
le | das |
FR De plus, Intralinks vous permet d’éliminer les coûts, les tracas et les risques de sécurité liés à la télécopie, à l’impression et à la distribution nocturne du courrier
DE Darüber hinaus nimmt Intralinks Ihnen die Sorgen der Sicherheitsrisiken, die das Faxen, Drucken oder Übernachtzustellungen mit sich bringen – diese Kosten können Sie sich sparen
French | German |
---|---|
intralinks | intralinks |
coûts | kosten |
la | die |
FR Numériser vers le serveur de télécopie
DE Direkte Scanausgabe an einen Faxserver
FR Entrez votre numéro de confirmation et votre nom de famille afin de récupérer votre réservation effectuée en ligne, par télécopie ou en personne.
DE Geben Sie bitte Ihre Bestätigungsnummer und Ihren Nachnamen ein, um Ihre Buchungen einzusehen, die Sie online, per Fax oder persönlich vorgenommen haben.
French | German |
---|---|
réservation | buchungen |
et | und |
afin | um |
ou | oder |
en ligne | online |
en personne | persönlich |
famille | die |
effectué | vorgenommen |
de | geben |
FR Par écrit : outre les documents papier, également les communications par courrier électronique et par télécopie, à condition que l'identité de l'expéditeur et l'intégrité du message soient suffisamment établies.
DE Schriftlich: Zusätzlich zu Papierdokumenten, E-Mail und Kommunikation per Fax, vorausgesetzt, dass die Identität des Absenders und die Integrität der Nachricht ausreichend nachgewiesen sind.
French | German |
---|---|
suffisamment | ausreichend |
et | und |
message | nachricht |
communications | kommunikation |
électronique | e |
courrier | |
à | zu |
du | des |
FR Entrez votre numéro de confirmation et votre nom de famille afin de récupérer votre réservation effectuée en ligne, par télécopie ou en personne.
DE Geben Sie bitte Ihre Bestätigungsnummer und Ihren Nachnamen ein, um Ihre Buchungen einzusehen, die Sie online, per Fax oder persönlich vorgenommen haben.
French | German |
---|---|
réservation | buchungen |
et | und |
afin | um |
ou | oder |
en ligne | online |
en personne | persönlich |
famille | die |
effectué | vorgenommen |
de | geben |
FR Entrez votre numéro de confirmation et votre nom de famille afin de récupérer votre réservation effectuée en ligne, par télécopie ou en personne.
DE Geben Sie bitte Ihre Bestätigungsnummer und Ihren Nachnamen ein, um Ihre Buchungen einzusehen, die Sie online, per Fax oder persönlich vorgenommen haben.
French | German |
---|---|
réservation | buchungen |
et | und |
afin | um |
ou | oder |
en ligne | online |
en personne | persönlich |
famille | die |
effectué | vorgenommen |
de | geben |
FR Documents physiques, documents électroniques et images de documents par boîte aux lettres, e-mail, télécopie et transfert de fichiers.
DE Dokumente in Papierform, elektronische Daten und Scans über den elektronischen Posteingang, E-Mails, Fax und Datenübertragung.
French | German |
---|---|
transfert | übertragung |
documents | dokumente |
et | und |
boîte | posteingang |
mails | |
électroniques | elektronische |
de | über |
FR Par écrit : outre les documents papier, également les communications par courrier électronique et par télécopie, à condition que l'identité de l'expéditeur et l'intégrité du message soient suffisamment établies.
DE Schriftlich: Zusätzlich zu Papierdokumenten, E-Mail und Kommunikation per Fax, vorausgesetzt, dass die Identität des Absenders und die Integrität der Nachricht ausreichend nachgewiesen sind.
French | German |
---|---|
suffisamment | ausreichend |
et | und |
message | nachricht |
communications | kommunikation |
électronique | e |
courrier | |
à | zu |
du | des |
FR Communiquer en termes clairs et compréhensibles avec un médecin par téléphone, radio ou télécopie.
DE Per Telefon, Funkgerät oder Fax verständlich mit einem Arzt zu kommunizieren
French | German |
---|---|
communiquer | kommunizieren |
médecin | arzt |
clairs | verständlich |
téléphone | telefon |
ou | oder |
avec | mit |
un | einem |
FR La notification, par exemple, en personne, par courrier électronique, par "message texte" sur téléphone portable et/ou par télécopie, ou par tout autre moyen, sera acceptée sous réserve de confirmation par écrit
DE Benachrichtigungen zum Beispiel, persönlich, per E-Mail, Mobiltelefon 'Textnachrichten' und/oder Fax oder sonstige Mittel werden vorbehaltlich einer schriftlichen Bestätigung angenommen
French | German |
---|---|
confirmation | bestätigung |
en personne | persönlich |
et | und |
ou | oder |
électronique | e |
courrier | |
par exemple | beispiel |
téléphone portable | mobiltelefon |
accepté | angenommen |
French | German |
---|---|
keith | keith |
copyright | copyright |
notifications | benachrichtigungen |
ou | oder |
électronique | e |
courrier | |
à | zu |
est | ist |
FR Entrez votre numéro de confirmation et votre nom de famille afin de récupérer votre réservation effectuée en ligne, par télécopie ou en personne.
DE Geben Sie bitte Ihre Bestätigungsnummer und Ihren Nachnamen ein, um Ihre Buchungen einzusehen, die Sie online, per Fax oder persönlich vorgenommen haben.
French | German |
---|---|
réservation | buchungen |
et | und |
afin | um |
ou | oder |
en ligne | online |
en personne | persönlich |
famille | die |
effectué | vorgenommen |
de | geben |
Showing 50 of 50 translations