EN However, please note that all actions taken in good faith by a respective district in an effort to ensure a free and fair election will be taken into consideration in the event a formal election complaint is filed.
"taken to ensure" in English can be translated into the following Portuguese words/phrases:
EN However, please note that all actions taken in good faith by a respective district in an effort to ensure a free and fair election will be taken into consideration in the event a formal election complaint is filed.
PT No entanto, observe que todas as ações tomadas de boa fé por um respectivo distrito, em um esforço para garantir uma eleição livre e justa, serão levadas em consideração no caso de uma queixa formal ser apresentada.
English | Portuguese |
---|---|
actions | ações |
taken | tomadas |
good | boa |
respective | respectivo |
district | distrito |
effort | esforço |
free | livre |
fair | justa |
election | eleição |
consideration | consideração |
formal | formal |
the | as |
a | um |
in | em |
ensure | garantir |
be | ser |
note | observe |
and | e |
will be | serão |
EN @Waseem Farooq, taken with an unknown camera 08/15 2018 The picture taken with
PT @Waseem Farooq, ocupado Câmera desconhecida 08/15 2018 A imagem tirada com
English | Portuguese |
---|---|
camera | câmera |
picture | imagem |
the | a |
EN You will be taken to a new page and asked to select a service or taken directly to a form.
PT Você será direcionado para uma nova página e solicitado a selecionar um serviço ou direcionado diretamente para um formulário.
English | Portuguese |
---|---|
new | nova |
asked | solicitado |
directly | diretamente |
page | página |
service | serviço |
or | ou |
form | formulário |
you | você |
be | ser |
a | um |
and | e |
to | a |
select | selecionar |
will | será |
EN , taken with an Canon EOS DIGITAL REBEL XSi 01/16 2017 The picture taken with 18.0mm, f/5.0s, 1/60s, ISO 200
PT , ocupado Canon EOS DIGITAL REBEL XSi 01/16 2017 A imagem tirada com 18.0mm, f/5.0s, 1/60s, ISO 200
English | Portuguese |
---|---|
eos | eos |
digital | digital |
picture | imagem |
iso | iso |
canon | canon |
the | a |
f | f |
EN We have taken special care to build numerous fail-safes to ensure in the event of a failure
PT Temos cuidado especial para construir numerosos cofres para garantir em caso de falha
English | Portuguese |
---|---|
numerous | numerosos |
safes | cofres |
care | cuidado |
failure | falha |
we | temos |
ensure | garantir |
in | em |
of | de |
special | especial |
EN Features like hosting, security, plugins, and regular maintenance to ensure your site is not compromised add up quickly, and should be taken into account when deciding what CMS platform is best for you.
PT Recursos como hospedagem, segurança, plug-ins e manutenção regular para garantir que seu site não esteja comprometido vão se somando rapidamente e devem ser levados em consideração ao decidir qual plataforma de CMS é a melhor para você.
English | Portuguese |
---|---|
features | recursos |
hosting | hospedagem |
plugins | plug-ins |
compromised | comprometido |
quickly | rapidamente |
deciding | decidir |
cms | cms |
security | segurança |
maintenance | manutenção |
site | site |
is | é |
should | devem |
regular | regular |
platform | plataforma |
ensure | garantir |
be | ser |
best | melhor |
you | você |
and | e |
EN Our butler Glenda went out of her way to ensure that all details were taken care of, and that we never had to lift a finger.
PT Nosso mordomo, Glenda, fez o possível para garantir que todos os detalhes fossem resolvidos e que não tivéssemos que levantar um dedo.
English | Portuguese |
---|---|
butler | mordomo |
details | detalhes |
lift | levantar |
finger | dedo |
out | o |
a | um |
ensure | garantir |
all | todos |
were | fossem |
to | para |
our | nosso |
and | e |
EN Ensure your account has a validated primary domain. If not, you will be taken to the Domain Validation page to add and validate your primary domain.
PT Certificar-se de que sua conta tenha um domínio primário validado. Caso contrário, você será direcionado para a página Validação de domínio para adicionar e validar seu domínio principal.
English | Portuguese |
---|---|
validated | validado |
a | um |
domain | domínio |
if | se |
validation | validação |
page | página |
validate | validar |
account | conta |
be | ser |
the | a |
will | será |
you | você |
add | adicionar |
and | e |
EN Ensure greater representation and involvement of developing countries in decisions taken by international economic and financial institutions to increase the
PT Assegurar uma representação e voz mais forte dos países em desenvolvimento em tomadas de decisão nas instituições econômicas e financeiras internacionais, a fim de produzir instituições mais
English | Portuguese |
---|---|
ensure | assegurar |
representation | representação |
countries | países |
decisions | decisão |
taken | tomadas |
international | internacionais |
financial | financeiras |
institutions | instituições |
the | a |
developing | em desenvolvimento |
in | em |
of | de |
and | e |
EN Subsequent measures have been taken which ensure that the high risk to the rights and freedoms of the data subjects is no longer likely to materialise; or
PT ? Caso se tenha tomado medidas subsequentes que assegurem que o elevado risco para os direitos e liberdades dos titulares dos dados já não é suscetível de se concretizar; ou
English | Portuguese |
---|---|
subsequent | subsequentes |
measures | medidas |
taken | tomado |
high | elevado |
risk | risco |
rights | direitos |
data | dados |
is | é |
or | ou |
of | de |
to | caso |
and | e |
the | o |
that | que |
EN Ensure greater representation and involvement of developing countries in decisions taken by international economic and financial institutions to increase the
PT Assegurar uma representação e voz mais forte dos países em desenvolvimento em tomadas de decisão nas instituições econômicas e financeiras internacionais, a fim de produzir instituições mais
English | Portuguese |
---|---|
ensure | assegurar |
representation | representação |
countries | países |
decisions | decisão |
taken | tomadas |
international | internacionais |
financial | financeiras |
institutions | instituições |
the | a |
developing | em desenvolvimento |
in | em |
of | de |
and | e |
English | Portuguese |
---|---|
explain | explicar |
deviations | desvios |
identify | identificar |
plant | fábrica |
action | ação |
taken | tomada |
reports | relatórios |
should | devem |
risks | riscos |
opportunities | oportunidades |
division | divisão |
or | ou |
department | departamento |
is | é |
necessary | necessário |
the | os |
results | resultado |
and | e |
to | a |
each | cada |
ensure | assegurar |
when | quando |
that | que |
for | para |
EN We have taken special care to build numerous fail-safes to ensure in the event of a failure
PT Temos cuidado especial para construir numerosos cofres para garantir em caso de falha
English | Portuguese |
---|---|
numerous | numerosos |
safes | cofres |
care | cuidado |
failure | falha |
we | temos |
ensure | garantir |
in | em |
of | de |
special | especial |
EN Our butler Glenda went out of her way to ensure that all details were taken care of, and that we never had to lift a finger.
PT Nosso mordomo, Glenda, fez o possível para garantir que todos os detalhes fossem resolvidos e que não tivéssemos que levantar um dedo.
English | Portuguese |
---|---|
butler | mordomo |
details | detalhes |
lift | levantar |
finger | dedo |
out | o |
a | um |
ensure | garantir |
all | todos |
were | fossem |
to | para |
our | nosso |
and | e |
EN You can request a corresponding copy of these standard contractual clauses as well as information on the additional measures that we have taken to ensure an appropriate level of data protection using the contact details given under point 1.
PT Você pode solicitar uma cópia das cláusulas contratuais padrão, assim como informações sobre outras medidas tomadas para garantir um nível de proteção de dados adequado usando as informações de contato indicadas na seção 1.
English | Portuguese |
---|---|
copy | cópia |
clauses | cláusulas |
measures | medidas |
taken | tomadas |
contact | contato |
standard | padrão |
information | informações |
level | nível |
data | dados |
protection | proteção |
using | usando |
the | as |
you | você |
request | solicitar |
a | um |
contractual | contratuais |
can | pode |
ensure | garantir |
of | seção |
to | assim |
as | como |
EN You can request a corresponding copy of these standard contractual clauses as well as information on the additional measures that we have taken to ensure an appropriate level of data protection using the contact details given under point 1.
PT Você pode solicitar uma cópia das cláusulas contratuais padrão, assim como informações sobre outras medidas tomadas para garantir um nível de proteção de dados adequado usando as informações de contato indicadas na seção 1.
English | Portuguese |
---|---|
copy | cópia |
clauses | cláusulas |
measures | medidas |
taken | tomadas |
contact | contato |
standard | padrão |
information | informações |
level | nível |
data | dados |
protection | proteção |
using | usando |
the | as |
you | você |
request | solicitar |
a | um |
contractual | contratuais |
can | pode |
ensure | garantir |
of | seção |
to | assim |
as | como |
EN You can request a corresponding copy of these standard contractual clauses as well as information on the additional measures that we have taken to ensure an appropriate level of data protection using the contact details given under point 1.
PT Você pode solicitar uma cópia das cláusulas contratuais padrão, assim como informações sobre outras medidas tomadas para garantir um nível de proteção de dados adequado usando as informações de contato indicadas na seção 1.
English | Portuguese |
---|---|
copy | cópia |
clauses | cláusulas |
measures | medidas |
taken | tomadas |
contact | contato |
standard | padrão |
information | informações |
level | nível |
data | dados |
protection | proteção |
using | usando |
the | as |
you | você |
request | solicitar |
a | um |
contractual | contratuais |
can | pode |
ensure | garantir |
of | seção |
to | assim |
as | como |
EN You can request a corresponding copy of these standard contractual clauses as well as information on the additional measures that we have taken to ensure an appropriate level of data protection using the contact details given under point 1.
PT Você pode solicitar uma cópia das cláusulas contratuais padrão, assim como informações sobre outras medidas tomadas para garantir um nível de proteção de dados adequado usando as informações de contato indicadas na seção 1.
English | Portuguese |
---|---|
copy | cópia |
clauses | cláusulas |
measures | medidas |
taken | tomadas |
contact | contato |
standard | padrão |
information | informações |
level | nível |
data | dados |
protection | proteção |
using | usando |
the | as |
you | você |
request | solicitar |
a | um |
contractual | contratuais |
can | pode |
ensure | garantir |
of | seção |
to | assim |
as | como |
EN We have taken special care to build numerous fail-safes to ensure in the event of a failure
PT Temos cuidado especial para construir numerosos cofres para garantir em caso de falha
English | Portuguese |
---|---|
numerous | numerosos |
safes | cofres |
care | cuidado |
failure | falha |
we | temos |
ensure | garantir |
in | em |
of | de |
special | especial |
EN We have taken special care to build numerous fail-safes to ensure in the event of a failure
PT Temos cuidado especial para construir numerosos cofres para garantir em caso de falha
English | Portuguese |
---|---|
numerous | numerosos |
safes | cofres |
care | cuidado |
failure | falha |
we | temos |
ensure | garantir |
in | em |
of | de |
special | especial |
EN We have taken special care to build numerous fail-safes to ensure in the event of a failure
PT Temos cuidado especial para construir numerosos cofres para garantir em caso de falha
English | Portuguese |
---|---|
numerous | numerosos |
safes | cofres |
care | cuidado |
failure | falha |
we | temos |
ensure | garantir |
in | em |
of | de |
special | especial |
EN We have taken special care to build numerous fail-safes to ensure in the event of a failure
PT Temos cuidado especial para construir numerosos cofres para garantir em caso de falha
English | Portuguese |
---|---|
numerous | numerosos |
safes | cofres |
care | cuidado |
failure | falha |
we | temos |
ensure | garantir |
in | em |
of | de |
special | especial |
EN We have taken special care to build numerous fail-safes to ensure in the event of a failure
PT Temos cuidado especial para construir numerosos cofres para garantir em caso de falha
English | Portuguese |
---|---|
numerous | numerosos |
safes | cofres |
care | cuidado |
failure | falha |
we | temos |
ensure | garantir |
in | em |
of | de |
special | especial |
EN We have taken special care to build numerous fail-safes to ensure in the event of a failure
PT Temos cuidado especial para construir numerosos cofres para garantir em caso de falha
English | Portuguese |
---|---|
numerous | numerosos |
safes | cofres |
care | cuidado |
failure | falha |
we | temos |
ensure | garantir |
in | em |
of | de |
special | especial |
EN We have taken special care to build numerous fail-safes to ensure in the event of a failure
PT Temos cuidado especial para construir numerosos cofres para garantir em caso de falha
English | Portuguese |
---|---|
numerous | numerosos |
safes | cofres |
care | cuidado |
failure | falha |
we | temos |
ensure | garantir |
in | em |
of | de |
special | especial |
EN We have taken special care to build numerous fail-safes to ensure in the event of a failure
PT Temos cuidado especial para construir numerosos cofres para garantir em caso de falha
English | Portuguese |
---|---|
numerous | numerosos |
safes | cofres |
care | cuidado |
failure | falha |
we | temos |
ensure | garantir |
in | em |
of | de |
special | especial |
EN We have taken special care to build numerous fail-safes to ensure in the event of a failure
PT Temos cuidado especial para construir numerosos cofres para garantir em caso de falha
English | Portuguese |
---|---|
numerous | numerosos |
safes | cofres |
care | cuidado |
failure | falha |
we | temos |
ensure | garantir |
in | em |
of | de |
special | especial |
EN We have taken special care to build numerous fail-safes to ensure in the event of a failure
PT Temos cuidado especial para construir numerosos cofres para garantir em caso de falha
English | Portuguese |
---|---|
numerous | numerosos |
safes | cofres |
care | cuidado |
failure | falha |
we | temos |
ensure | garantir |
in | em |
of | de |
special | especial |
EN Your home safety should never be taken for granted. ANNKE knows this and offers a wide selection of security cameras and systems to ensure you're alwa...
PT De 21 a 22 de junho, a fabricante de acessórios para casa inteligente vai oferecer descontos saborosos em sua linha de produtos de segurança
English | Portuguese |
---|---|
security | segurança |
home | casa |
of | de |
a | produtos |
your | sua |
to | oferecer |
EN Ensure your account has a validated primary domain. If not, you will be taken to the Domain Validation page to add and validate your primary domain.
PT Certificar-se de que sua conta tenha um domínio primário validado. Caso contrário, você será direcionado para a página Validação de domínio para adicionar e validar seu domínio principal.
English | Portuguese |
---|---|
validated | validado |
a | um |
domain | domínio |
if | se |
validation | validação |
page | página |
validate | validar |
account | conta |
be | ser |
the | a |
will | será |
you | você |
add | adicionar |
and | e |
English | Portuguese |
---|---|
brief | resumo |
risks | riscos |
girls | meninas |
leading | liderar |
change | mudanças |
communities | comunidades |
taken | tomadas |
may | podem |
actions | ações |
shares | compartilha |
ensure | garantir |
in | em |
additional | adicionais |
and | e |
this | este |
the | o |
EN “The Paris 2024 Games plan is not only designed to ensure a great athlete experience but also to ensure a lasting legacy for the community
PT “O plano dos Jogos Paris 2024 não foi elaborado apenas para garantir uma ótima experiência ao atleta, mas também para garantir um legado duradouro para a comunidade
EN Ensure virtual disk space is properly allocated with snapshot management. Ensure virtual disk space is properly allocated with snapshot management.
PT Verifique se o espaço em disco virtual foi devidamente alocado com o gerenciamento de capturas de tela. Verifique se o espaço em disco virtual foi devidamente alocado com o gerenciamento de capturas de tela.
English | Portuguese |
---|---|
virtual | virtual |
disk | disco |
space | espaço |
properly | devidamente |
management | gerenciamento |
is | foi |
EN If you want to leverage SPF in a way that would ensure its proper functioning, you need to ensure that SPF doesn’t break for your emails
PT Se quiser aproveitar o SPF de uma forma que garanta o seu bom funcionamento, precisa de garantir que o SPF não se rompa para os seus e-mails
English | Portuguese |
---|---|
leverage | aproveitar |
spf | spf |
functioning | funcionamento |
if | se |
a | uma |
ensure | garantir |
need | precisa |
way | de |
you want | quiser |
English | Portuguese |
---|---|
quiet | silencioso |
environment | ambiente |
background | fundo |
ensure | assegure |
speakers | falantes |
clearly | claramente |
other | outros |
microphones | microfones |
quality | qualidade |
a | um |
noise | ruído |
audio | áudio |
in | em |
the | os |
to | alta |
best | melhor |
very | muito |
no | sem |
that | que |
and | e |
over | de |
EN Ensure end-to-end Security and Ensure Protection of your Cloud Infrastructure
PT Garanta a segurança de ponta a ponta e garanta a proteção de sua infraestrutura em nuvem
English | Portuguese |
---|---|
security | segurança |
protection | proteção |
cloud | nuvem |
end | ponta |
infrastructure | infraestrutura |
of | de |
ensure | garanta |
and | e |
EN For example, with an Approval Request, you'll want to ensure that only one person, such as the manager, approves each step in the process to ensure multiple contacts do not overwrite each other's approvals.
PT Por exemplo, no caso de uma solicitação de aprovação, geralmente deseja-se que apenas uma pessoa (como o gerente) aprove cada etapa do processo para garantir que vários contatos não acabem substituindo as aprovações uns dos outros.
English | Portuguese |
---|---|
approval | aprovação |
manager | gerente |
contacts | contatos |
approvals | aprovações |
request | solicitação |
step | etapa |
process | processo |
others | outros |
want | deseja |
ensure | garantir |
each | cada |
the | o |
to | caso |
person | pessoa |
multiple | vários |
as | como |
an | uma |
that | que |
example | exemplo |
EN We seek to ensure the security of personal data when it is sent outside the company and ensure that third-party service providers respect confidentiality and have adequate measures in place to protect personal data.
PT Procuramos garantir a segurança dos dados pessoais quando estes são enviados para fora da empresa e assegurar que os prestadores de serviços de terceiros respeitam a confidencialidade e têm as medidas adequadas para proteger os dados pessoais.
English | Portuguese |
---|---|
sent | enviados |
service | serviços |
adequate | adequadas |
measures | medidas |
providers | prestadores de serviços |
security | segurança |
data | dados |
confidentiality | confidencialidade |
protect | proteger |
third | terceiros |
ensure | garantir |
company | empresa |
personal | pessoais |
is | são |
the | os |
when | quando |
of | de |
and | e |
EN Keeper’s ISMS will ensure that strict security controls are in place to protect customer data and ensure secure operation of products and services.
PT O ISMS do Keeper garantirá que controles de segurança rigorosos estejam em vigor para proteger os dados dos clientes e garantir a operação segura de produtos e serviços.
English | Portuguese |
---|---|
strict | rigorosos |
customer | clientes |
security | segurança |
controls | controles |
operation | operação |
ensure | garantir |
data | dados |
services | serviços |
protect | proteger |
in | em |
products | produtos |
to | a |
and | e |
of | do |
that | que |
EN Keeper’s ISMS will ensure that strict security controls are in place to protect customer data and ensure secure operation of the products and services.
PT O ISMS do Keeper garantirá que os controles rigorosos de segurança estejam em vigor para proteger os dados dos clientes e garantir a operação segura dos produtos e serviços.
English | Portuguese |
---|---|
strict | rigorosos |
customer | clientes |
security | segurança |
controls | controles |
operation | operação |
ensure | garantir |
data | dados |
services | serviços |
protect | proteger |
in | em |
and | e |
of | do |
products | produtos |
the | o |
EN While building your collaboration infrastructure, you need to ensure the foundation is secured, that you are assisted by a technical partner that will accompany you during implementation and after implementation to ensure continuous security.
PT Ao construir sua infraestrutura de colaboração, você precisa garantir que a base esteja protegida, que você seja assistido por um parceiro técnico que o acompanhará durante e após a implementação para garantir a segurança contínua.
English | Portuguese |
---|---|
collaboration | colaboração |
infrastructure | infraestrutura |
foundation | base |
assisted | assistido |
technical | técnico |
partner | parceiro |
accompany | acompanhar |
implementation | implementação |
continuous | contínua |
is | é |
a | um |
security | segurança |
need | precisa |
ensure | garantir |
secured | protegida |
the | o |
you | você |
during | durante |
and | e |
EN While you’re working to ensure safety, our logo maker will ensure your powerful security logo. Create your logo today with minimal time and effort.
PT Enquanto você trabalha garantindo a segurança, nosso criador de logotipos garantirá seu poderoso logotipo. Crie seu logotipo hoje mesmo com tempo e esforço mínimos.
English | Portuguese |
---|---|
working | trabalha |
powerful | poderoso |
minimal | mínimos |
effort | esforço |
ensure | garantir |
security | segurança |
to ensure | garantindo |
logo | logotipo |
time | tempo |
maker | criador |
today | hoje |
to | a |
our | nosso |
and | e |
EN Ensure your infrastructure will send a minimum value of 20 for Max-Forwards to ensure your call is processed successfully.
PT Garanta que a infraestrutura envie um valor mi?nimo de 20 para Max-Forwards a fim de garantir que sua chamada seja processada com e?xito.
English | Portuguese |
---|---|
call | chamada |
processed | processada |
a | um |
infrastructure | infraestrutura |
ensure | garantir |
value | valor |
of | de |
EN Ensure end-to-end Security and Ensure Protection of your Cloud Infrastructure
PT Garanta a segurança de ponta a ponta e garanta a proteção de sua infraestrutura em nuvem
English | Portuguese |
---|---|
security | segurança |
protection | proteção |
cloud | nuvem |
end | ponta |
infrastructure | infraestrutura |
of | de |
ensure | garanta |
and | e |
EN Keeper’s ISMS will ensure that strict security controls are in place to protect customer data and ensure secure operation of the products and services.
PT O ISMS do Keeper garantirá que os controles rigorosos de segurança estejam em vigor para proteger os dados dos clientes e garantir a operação segura dos produtos e serviços.
English | Portuguese |
---|---|
strict | rigorosos |
customer | clientes |
security | segurança |
controls | controles |
operation | operação |
ensure | garantir |
data | dados |
services | serviços |
protect | proteger |
in | em |
and | e |
of | do |
products | produtos |
the | o |
EN Keeper’s ISMS will ensure that strict security controls are in place to protect customer data and ensure secure operation of products and services.
PT O ISMS do Keeper garantirá que controles de segurança rigorosos estejam em vigor para proteger os dados dos clientes e garantir a operação segura de produtos e serviços.
English | Portuguese |
---|---|
strict | rigorosos |
customer | clientes |
security | segurança |
controls | controles |
operation | operação |
ensure | garantir |
data | dados |
services | serviços |
protect | proteger |
in | em |
products | produtos |
to | a |
and | e |
of | do |
that | que |
EN Therefore, tobacco manufacturing process involves inspecting each tin to ensure the chew pouches are defect free to maintain brand integrity, ensure a positive customer experience, and avoid returns.
PT Portanto, o processo de fabricação do tabaco envolve a inspeção de cada lata para garantir que as bolsas de mascar não apresentem defeitos, a fim de manter a integridade da marca, garantir uma experiência positiva do cliente e evitar devoluções.
English | Portuguese |
---|---|
tobacco | tabaco |
involves | envolve |
inspecting | inspeção |
integrity | integridade |
positive | positiva |
customer | cliente |
experience | experiência |
avoid | evitar |
returns | devoluções |
process | processo |
manufacturing | fabricação |
each | cada |
ensure | garantir |
the | o |
a | uma |
brand | marca |
and | e |
EN We regularly monitor our performance to ensure compliance with our standards and objectives, ensure our processes and equipment are top notch to prevent future accidents.
PT Supervisionamos nosso desempenho regularmente para assegurar a conformidade com nossos padrões e objetivos, garantindo que nossos processos e equipamentos sejam de primeira linha e evitando acidentes futuros.
English | Portuguese |
---|---|
regularly | regularmente |
compliance | conformidade |
standards | padrões |
objectives | objetivos |
equipment | equipamentos |
future | futuros |
accidents | acidentes |
performance | desempenho |
processes | processos |
to | a |
and | e |
EN The only way to ensure that your site is able to compete and stay in business is to constantly monitor it and ensure that your SEO efforts are getting the job done
PT A única maneira de garantir que seu site seja capaz de competir e permanecer em atividade é monitorá-lo constantemente e garantir que seus esforços de SEO estejam fazendo o trabalho
English | Portuguese |
---|---|
site | site |
compete | competir |
constantly | constantemente |
monitor | monitor |
efforts | esforços |
is | é |
business | atividade |
seo | seo |
ensure | garantir |
able | capaz |
in | em |
the | o |
it | lo |
way | de |
and | e |
English | Portuguese |
---|---|
quiet | silencioso |
environment | ambiente |
background | fundo |
ensure | assegure |
speakers | falantes |
clearly | claramente |
other | outros |
microphones | microfones |
quality | qualidade |
a | um |
noise | ruído |
audio | áudio |
in | em |
the | os |
to | alta |
best | melhor |
very | muito |
no | sem |
that | que |
and | e |
over | de |
Showing 50 of 50 translations