Translate "taken to ensure" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "taken to ensure" from English to Portuguese

Translation of English to Portuguese of taken to ensure

English
Portuguese

EN However, please note that all actions taken in good faith by a respective district in an effort to ensure a free and fair election will be taken into consideration in the event a formal election complaint is filed.

PT No entanto, observe que todas as ações tomadas de boa fé por um respectivo distrito, em um esforço para garantir uma eleição livre e justa, serão levadas em consideração no caso de uma queixa formal ser apresentada.

English Portuguese
actions ações
taken tomadas
good boa
respective respectivo
district distrito
effort esforço
free livre
fair justa
election eleição
consideration consideração
formal formal
the as
a um
in em
ensure garantir
be ser
note observe
and e
will be serão

EN @Waseem Farooq, taken with an unknown camera 08/15 2018 The picture taken with

PT @Waseem Farooq, ocupado Câmera desconhecida 08/15 2018 A imagem tirada com

English Portuguese
camera câmera
picture imagem
the a

EN You will be taken to a new page and asked to select a service or taken directly to a form.

PT Você será direcionado para uma nova página e solicitado a selecionar um serviço ou direcionado diretamente para um formulário.

English Portuguese
new nova
asked solicitado
directly diretamente
page página
service serviço
or ou
form formulário
you você
be ser
a um
and e
to a
select selecionar
will será

EN , taken with an Canon EOS DIGITAL REBEL XSi 01/16 2017 The picture taken with 18.0mm, f/5.0s, 1/60s, ISO 200

PT , ocupado Canon EOS DIGITAL REBEL XSi 01/16 2017 A imagem tirada com 18.0mm, f/5.0s, 1/60s, ISO 200

English Portuguese
eos eos
digital digital
picture imagem
iso iso
canon canon
the a
f f

EN We have taken special care to build numerous fail-safes to ensure in the event of a failure

PT Temos cuidado especial para construir numerosos cofres para garantir em caso de falha

English Portuguese
numerous numerosos
safes cofres
care cuidado
failure falha
we temos
ensure garantir
in em
of de
special especial

EN Features like hosting, security, plugins, and regular maintenance to ensure your site is not compromised add up quickly, and should be taken into account when deciding what CMS platform is best for you.

PT Recursos como hospedagem, segurança, plug-ins e manutenção regular para garantir que seu site não esteja comprometido vão se somando rapidamente e devem ser levados em consideração ao decidir qual plataforma de CMS é a melhor para você.

English Portuguese
features recursos
hosting hospedagem
plugins plug-ins
compromised comprometido
quickly rapidamente
deciding decidir
cms cms
security segurança
maintenance manutenção
site site
is é
should devem
regular regular
platform plataforma
ensure garantir
be ser
best melhor
you você
and e

EN Our butler Glenda went out of her way to ensure that all details were taken care of, and that we never had to lift a finger.

PT Nosso mordomo, Glenda, fez o possível para garantir que todos os detalhes fossem resolvidos e que não tivéssemos que levantar um dedo.

English Portuguese
butler mordomo
details detalhes
lift levantar
finger dedo
out o
a um
ensure garantir
all todos
were fossem
to para
our nosso
and e

EN Ensure your account has a validated primary domain. If not, you will be taken to the Domain Validation page to add and validate your primary domain.

PT Certificar-se de que sua conta tenha um domínio primário validado. Caso contrário, você será direcionado para a página Validação de domínio para adicionar e validar seu domínio principal.

English Portuguese
validated validado
a um
domain domínio
if se
validation validação
page página
validate validar
account conta
be ser
the a
will será
you você
add adicionar
and e

EN Ensure greater representation and involvement of developing countries in decisions taken by international economic and financial institutions to increase the

PT Assegurar uma representação e voz mais forte dos países em desenvolvimento em tomadas de decisão nas instituições econômicas e financeiras internacionais, a fim de produzir instituições mais

English Portuguese
ensure assegurar
representation representação
countries países
decisions decisão
taken tomadas
international internacionais
financial financeiras
institutions instituições
the a
developing em desenvolvimento
in em
of de
and e

EN Subsequent measures have been taken which ensure that the high risk to the rights and freedoms of the data subjects is no longer likely to materialise; or

PT ? Caso se tenha tomado medidas subsequentes que assegurem que o elevado risco para os direitos e liberdades dos titulares dos dados não é suscetível de se concretizar; ou

English Portuguese
subsequent subsequentes
measures medidas
taken tomado
high elevado
risk risco
rights direitos
data dados
is é
or ou
of de
to caso
and e
the o
that que

EN Ensure greater representation and involvement of developing countries in decisions taken by international economic and financial institutions to increase the

PT Assegurar uma representação e voz mais forte dos países em desenvolvimento em tomadas de decisão nas instituições econômicas e financeiras internacionais, a fim de produzir instituições mais

English Portuguese
ensure assegurar
representation representação
countries países
decisions decisão
taken tomadas
international internacionais
financial financeiras
institutions instituições
the a
developing em desenvolvimento
in em
of de
and e

EN The reports should explain deviations to budget/forecasted results, identify risks and opportunities for each division/plant or department, and ensure that corrective action is taken when necessary

PT Os relatórios devem explicar os desvios do resultado previsto/orçamentado, identificar riscos e oportunidades para cada divisão/fábrica ou departamento, e assegurar que é tomada uma ação corretiva quando necessário

English Portuguese
explain explicar
deviations desvios
identify identificar
plant fábrica
action ação
taken tomada
reports relatórios
should devem
risks riscos
opportunities oportunidades
division divisão
or ou
department departamento
is é
necessary necessário
the os
results resultado
and e
to a
each cada
ensure assegurar
when quando
that que
for para

EN We have taken special care to build numerous fail-safes to ensure in the event of a failure

PT Temos cuidado especial para construir numerosos cofres para garantir em caso de falha

English Portuguese
numerous numerosos
safes cofres
care cuidado
failure falha
we temos
ensure garantir
in em
of de
special especial

EN Our butler Glenda went out of her way to ensure that all details were taken care of, and that we never had to lift a finger.

PT Nosso mordomo, Glenda, fez o possível para garantir que todos os detalhes fossem resolvidos e que não tivéssemos que levantar um dedo.

English Portuguese
butler mordomo
details detalhes
lift levantar
finger dedo
out o
a um
ensure garantir
all todos
were fossem
to para
our nosso
and e

EN You can request a corresponding copy of these standard contractual clauses as well as information on the additional measures that we have taken to ensure an appropriate level of data protection using the contact details given under point 1.

PT Você pode solicitar uma cópia das cláusulas contratuais padrão, assim como informações sobre outras medidas tomadas para garantir um nível de proteção de dados adequado usando as informações de contato indicadas na seção 1.

English Portuguese
copy cópia
clauses cláusulas
measures medidas
taken tomadas
contact contato
standard padrão
information informações
level nível
data dados
protection proteção
using usando
the as
you você
request solicitar
a um
contractual contratuais
can pode
ensure garantir
of seção
to assim
as como

EN You can request a corresponding copy of these standard contractual clauses as well as information on the additional measures that we have taken to ensure an appropriate level of data protection using the contact details given under point 1.

PT Você pode solicitar uma cópia das cláusulas contratuais padrão, assim como informações sobre outras medidas tomadas para garantir um nível de proteção de dados adequado usando as informações de contato indicadas na seção 1.

English Portuguese
copy cópia
clauses cláusulas
measures medidas
taken tomadas
contact contato
standard padrão
information informações
level nível
data dados
protection proteção
using usando
the as
you você
request solicitar
a um
contractual contratuais
can pode
ensure garantir
of seção
to assim
as como

EN You can request a corresponding copy of these standard contractual clauses as well as information on the additional measures that we have taken to ensure an appropriate level of data protection using the contact details given under point 1.

PT Você pode solicitar uma cópia das cláusulas contratuais padrão, assim como informações sobre outras medidas tomadas para garantir um nível de proteção de dados adequado usando as informações de contato indicadas na seção 1.

English Portuguese
copy cópia
clauses cláusulas
measures medidas
taken tomadas
contact contato
standard padrão
information informações
level nível
data dados
protection proteção
using usando
the as
you você
request solicitar
a um
contractual contratuais
can pode
ensure garantir
of seção
to assim
as como

EN You can request a corresponding copy of these standard contractual clauses as well as information on the additional measures that we have taken to ensure an appropriate level of data protection using the contact details given under point 1.

PT Você pode solicitar uma cópia das cláusulas contratuais padrão, assim como informações sobre outras medidas tomadas para garantir um nível de proteção de dados adequado usando as informações de contato indicadas na seção 1.

English Portuguese
copy cópia
clauses cláusulas
measures medidas
taken tomadas
contact contato
standard padrão
information informações
level nível
data dados
protection proteção
using usando
the as
you você
request solicitar
a um
contractual contratuais
can pode
ensure garantir
of seção
to assim
as como

EN We have taken special care to build numerous fail-safes to ensure in the event of a failure

PT Temos cuidado especial para construir numerosos cofres para garantir em caso de falha

English Portuguese
numerous numerosos
safes cofres
care cuidado
failure falha
we temos
ensure garantir
in em
of de
special especial

EN We have taken special care to build numerous fail-safes to ensure in the event of a failure

PT Temos cuidado especial para construir numerosos cofres para garantir em caso de falha

English Portuguese
numerous numerosos
safes cofres
care cuidado
failure falha
we temos
ensure garantir
in em
of de
special especial

EN We have taken special care to build numerous fail-safes to ensure in the event of a failure

PT Temos cuidado especial para construir numerosos cofres para garantir em caso de falha

English Portuguese
numerous numerosos
safes cofres
care cuidado
failure falha
we temos
ensure garantir
in em
of de
special especial

EN We have taken special care to build numerous fail-safes to ensure in the event of a failure

PT Temos cuidado especial para construir numerosos cofres para garantir em caso de falha

English Portuguese
numerous numerosos
safes cofres
care cuidado
failure falha
we temos
ensure garantir
in em
of de
special especial

EN We have taken special care to build numerous fail-safes to ensure in the event of a failure

PT Temos cuidado especial para construir numerosos cofres para garantir em caso de falha

English Portuguese
numerous numerosos
safes cofres
care cuidado
failure falha
we temos
ensure garantir
in em
of de
special especial

EN We have taken special care to build numerous fail-safes to ensure in the event of a failure

PT Temos cuidado especial para construir numerosos cofres para garantir em caso de falha

English Portuguese
numerous numerosos
safes cofres
care cuidado
failure falha
we temos
ensure garantir
in em
of de
special especial

EN We have taken special care to build numerous fail-safes to ensure in the event of a failure

PT Temos cuidado especial para construir numerosos cofres para garantir em caso de falha

English Portuguese
numerous numerosos
safes cofres
care cuidado
failure falha
we temos
ensure garantir
in em
of de
special especial

EN We have taken special care to build numerous fail-safes to ensure in the event of a failure

PT Temos cuidado especial para construir numerosos cofres para garantir em caso de falha

English Portuguese
numerous numerosos
safes cofres
care cuidado
failure falha
we temos
ensure garantir
in em
of de
special especial

EN We have taken special care to build numerous fail-safes to ensure in the event of a failure

PT Temos cuidado especial para construir numerosos cofres para garantir em caso de falha

English Portuguese
numerous numerosos
safes cofres
care cuidado
failure falha
we temos
ensure garantir
in em
of de
special especial

EN We have taken special care to build numerous fail-safes to ensure in the event of a failure

PT Temos cuidado especial para construir numerosos cofres para garantir em caso de falha

English Portuguese
numerous numerosos
safes cofres
care cuidado
failure falha
we temos
ensure garantir
in em
of de
special especial

EN Your home safety should never be taken for granted. ANNKE knows this and offers a wide selection of security cameras and systems to ensure you're alwa...

PT De 21 a 22 de junho, a fabricante de acessórios para casa inteligente vai oferecer descontos saborosos em sua linha de produtos de segurança

English Portuguese
security segurança
home casa
of de
a produtos
your sua
to oferecer

EN Ensure your account has a validated primary domain. If not, you will be taken to the Domain Validation page to add and validate your primary domain.

PT Certificar-se de que sua conta tenha um domínio primário validado. Caso contrário, você será direcionado para a página Validação de domínio para adicionar e validar seu domínio principal.

English Portuguese
validated validado
a um
domain domínio
if se
validation validação
page página
validate validar
account conta
be ser
the a
will será
you você
add adicionar
and e

EN This brief shares learning on the additional risks girls may face when leading change in their communities and actions taken ensure their safety

PT Este resumo compartilha o aprendizado sobre os riscos adicionais que as meninas podem enfrentar ao liderar mudanças em suas comunidades e as ações tomadas para garantir sua segurança

English Portuguese
brief resumo
risks riscos
girls meninas
leading liderar
change mudanças
communities comunidades
taken tomadas
may podem
actions ações
shares compartilha
ensure garantir
in em
additional adicionais
and e
this este
the o

EN “The Paris 2024 Games plan is not only designed to ensure a great athlete experience but also to ensure a lasting legacy for the community

PT O plano dos Jogos Paris 2024 não foi elaborado apenas para garantir uma ótima experiência ao atleta, mas também para garantir um legado duradouro para a comunidade

EN Ensure virtual disk space is properly allocated with snapshot management. Ensure virtual disk space is properly allocated with snapshot management.

PT Verifique se o espaço em disco virtual foi devidamente alocado com o gerenciamento de capturas de tela. Verifique se o espaço em disco virtual foi devidamente alocado com o gerenciamento de capturas de tela.

English Portuguese
virtual virtual
disk disco
space espaço
properly devidamente
management gerenciamento
is foi

EN If you want to leverage SPF in a way that would ensure its proper functioning, you need to ensure that SPF doesn’t break for your emails

PT Se quiser aproveitar o SPF de uma forma que garanta o seu bom funcionamento, precisa de garantir que o SPF não se rompa para os seus e-mails

English Portuguese
leverage aproveitar
spf spf
functioning funcionamento
if se
a uma
ensure garantir
need precisa
way de
you want quiser

EN To get the very best quality audio record in a very quiet environment with no background noise, ensure speakers that speak loudly and clearly, ensure speakers that don’t talk over each other, and use high quality microphones.

PT Para obter a melhor qualidade de gravação de áudio em um ambiente muito silencioso, sem ruído de fundo, assegure alto-falantes que falam alto e claramente, assegure alto-falantes que não falam uns sobre os outros e use microfones de alta qualidade.

English Portuguese
quiet silencioso
environment ambiente
background fundo
ensure assegure
speakers falantes
clearly claramente
other outros
microphones microfones
quality qualidade
a um
noise ruído
audio áudio
in em
the os
to alta
best melhor
very muito
no sem
that que
and e
over de

EN Ensure end-to-end Security and Ensure Protection of your Cloud Infrastructure

PT Garanta a segurança de ponta a ponta e garanta a proteção de sua infraestrutura em nuvem

English Portuguese
security segurança
protection proteção
cloud nuvem
end ponta
infrastructure infraestrutura
of de
ensure garanta
and e

EN For example, with an Approval Request, you'll want to ensure that only one person, such as the manager, approves each step in the process to ensure multiple contacts do not overwrite each other's approvals.

PT Por exemplo, no caso de uma solicitação de aprovação, geralmente deseja-se que apenas uma pessoa (como o gerente) aprove cada etapa do processo para garantir que vários contatos não acabem substituindo as aprovações uns dos outros.

English Portuguese
approval aprovação
manager gerente
contacts contatos
approvals aprovações
request solicitação
step etapa
process processo
others outros
want deseja
ensure garantir
each cada
the o
to caso
person pessoa
multiple vários
as como
an uma
that que
example exemplo

EN We seek to ensure the security of personal data when it is sent outside the company and ensure that third-party service providers respect confidentiality and have adequate measures in place to protect personal data. 

PT Procuramos garantir a segurança dos dados pessoais quando estes são enviados para fora da empresa e assegurar que os prestadores de serviços de terceiros respeitam a confidencialidade e têm as medidas adequadas para proteger os dados pessoais. 

English Portuguese
sent enviados
service serviços
adequate adequadas
measures medidas
providers prestadores de serviços
security segurança
data dados
confidentiality confidencialidade
protect proteger
third terceiros
ensure garantir
company empresa
personal pessoais
is são
the os
when quando
of de
and e

EN Keeper’s ISMS will ensure that strict security controls are in place to protect customer data and ensure secure operation of products and services.

PT O ISMS do Keeper garantirá que controles de segurança rigorosos estejam em vigor para proteger os dados dos clientes e garantir a operação segura de produtos e serviços.

English Portuguese
strict rigorosos
customer clientes
security segurança
controls controles
operation operação
ensure garantir
data dados
services serviços
protect proteger
in em
products produtos
to a
and e
of do
that que

EN Keeper’s ISMS will ensure that strict security controls are in place to protect customer data and ensure secure operation of the products and services.

PT O ISMS do Keeper garantirá que os controles rigorosos de segurança estejam em vigor para proteger os dados dos clientes e garantir a operação segura dos produtos e serviços.

English Portuguese
strict rigorosos
customer clientes
security segurança
controls controles
operation operação
ensure garantir
data dados
services serviços
protect proteger
in em
and e
of do
products produtos
the o

EN While building your collaboration infrastructure, you need to ensure the foundation is secured, that you are assisted by a technical partner that will accompany you during implementation and after implementation to ensure continuous security.

PT Ao construir sua infraestrutura de colaboração, você precisa garantir que a base esteja protegida, que você seja assistido por um parceiro técnico que o acompanhará durante e após a implementação para garantir a segurança contínua.

English Portuguese
collaboration colaboração
infrastructure infraestrutura
foundation base
assisted assistido
technical técnico
partner parceiro
accompany acompanhar
implementation implementação
continuous contínua
is é
a um
security segurança
need precisa
ensure garantir
secured protegida
the o
you você
during durante
and e

EN While you’re working to ensure safety, our logo maker will ensure your powerful security logo. Create your logo today with minimal time and effort.

PT Enquanto você trabalha garantindo a segurança, nosso criador de logotipos garantirá seu poderoso logotipo. Crie seu logotipo hoje mesmo com tempo e esforço mínimos.

English Portuguese
working trabalha
powerful poderoso
minimal mínimos
effort esforço
ensure garantir
security segurança
to ensure garantindo
logo logotipo
time tempo
maker criador
today hoje
to a
our nosso
and e

EN Ensure your infrastructure will send a minimum value of 20 for Max-Forwards to ensure your call is processed successfully.

PT Garanta que a infraestrutura envie um valor mi?nimo de 20 para Max-Forwards a fim de garantir que sua chamada seja processada com e?xito.

English Portuguese
call chamada
processed processada
a um
infrastructure infraestrutura
ensure garantir
value valor
of de

EN Ensure end-to-end Security and Ensure Protection of your Cloud Infrastructure

PT Garanta a segurança de ponta a ponta e garanta a proteção de sua infraestrutura em nuvem

English Portuguese
security segurança
protection proteção
cloud nuvem
end ponta
infrastructure infraestrutura
of de
ensure garanta
and e

EN Keeper’s ISMS will ensure that strict security controls are in place to protect customer data and ensure secure operation of the products and services.

PT O ISMS do Keeper garantirá que os controles rigorosos de segurança estejam em vigor para proteger os dados dos clientes e garantir a operação segura dos produtos e serviços.

English Portuguese
strict rigorosos
customer clientes
security segurança
controls controles
operation operação
ensure garantir
data dados
services serviços
protect proteger
in em
and e
of do
products produtos
the o

EN Keeper’s ISMS will ensure that strict security controls are in place to protect customer data and ensure secure operation of products and services.

PT O ISMS do Keeper garantirá que controles de segurança rigorosos estejam em vigor para proteger os dados dos clientes e garantir a operação segura de produtos e serviços.

English Portuguese
strict rigorosos
customer clientes
security segurança
controls controles
operation operação
ensure garantir
data dados
services serviços
protect proteger
in em
products produtos
to a
and e
of do
that que

EN Therefore, tobacco manufacturing process involves inspecting each tin to ensure the chew pouches are defect free to maintain brand integrity, ensure a positive customer experience, and avoid returns.

PT Portanto, o processo de fabricação do tabaco envolve a inspeção de cada lata para garantir que as bolsas de mascar não apresentem defeitos, a fim de manter a integridade da marca, garantir uma experiência positiva do cliente e evitar devoluções.

English Portuguese
tobacco tabaco
involves envolve
inspecting inspeção
integrity integridade
positive positiva
customer cliente
experience experiência
avoid evitar
returns devoluções
process processo
manufacturing fabricação
each cada
ensure garantir
the o
a uma
brand marca
and e

EN We regularly monitor our performance to ensure compliance with our standards and objectives, ensure our processes and equipment are top notch to prevent future accidents.

PT Supervisionamos nosso desempenho regularmente para assegurar a conformidade com nossos padrões e objetivos, garantindo que nossos processos e equipamentos sejam de primeira linha e evitando acidentes futuros.

English Portuguese
regularly regularmente
compliance conformidade
standards padrões
objectives objetivos
equipment equipamentos
future futuros
accidents acidentes
performance desempenho
processes processos
to a
and e

EN The only way to ensure that your site is able to compete and stay in business is to constantly monitor it and ensure that your SEO efforts are getting the job done

PT A única maneira de garantir que seu site seja capaz de competir e permanecer em atividade é monitorá-lo constantemente e garantir que seus esforços de SEO estejam fazendo o trabalho

English Portuguese
site site
compete competir
constantly constantemente
monitor monitor
efforts esforços
is é
business atividade
seo seo
ensure garantir
able capaz
in em
the o
it lo
way de
and e

EN To get the very best quality audio record in a very quiet environment with no background noise, ensure speakers that speak loudly and clearly, ensure speakers that don’t talk over each other, and use high quality microphones.

PT Para obter a melhor qualidade de gravação de áudio em um ambiente muito silencioso, sem ruído de fundo, assegure alto-falantes que falam alto e claramente, assegure alto-falantes que não falam uns sobre os outros e use microfones de alta qualidade.

English Portuguese
quiet silencioso
environment ambiente
background fundo
ensure assegure
speakers falantes
clearly claramente
other outros
microphones microfones
quality qualidade
a um
noise ruído
audio áudio
in em
the os
to alta
best melhor
very muito
no sem
that que
and e
over de

Showing 50 of 50 translations