EN To penetrate the skin, the tip must be beveled, typically multiple times at various angles, to create a tip appropriate for the intended purpose
"read this tip" in English can be translated into the following Portuguese words/phrases:
EN To penetrate the skin, the tip must be beveled, typically multiple times at various angles, to create a tip appropriate for the intended purpose
PT Para penetrar na pele, a ponta deve ser chanfrada, normalmente várias vezes em vários ângulos, para criar uma ponta apropriada para o propósito pretendido
English | Portuguese |
---|---|
skin | pele |
tip | ponta |
typically | normalmente |
intended | pretendido |
purpose | propósito |
angles | ângulos |
at | na |
create | criar |
be | ser |
the | o |
a | uma |
times | vezes |
EN If you wish to carve a sharp tip, move the knife away from you and sideways at the same time, this helps you to create a sharp tip without needing to apply too much pressure.
PT Se quiser entalhar uma ponta afiada, movimente o canivete para longe de você e para o lado ao mesmo tempo; isso ajuda a fazer uma ponta afiada sem ter que fazer muita pressão.
English | Portuguese |
---|---|
tip | ponta |
knife | canivete |
helps | ajuda |
pressure | pressão |
if | se |
wish | quiser |
without | sem |
you | você |
away | de |
time | tempo |
the | o |
a | uma |
much | muita |
move | para |
and | e |
from | longe |
EN Instead of “actually” merging the branches, all Git has to do to integrate the histories is move (i.e., “fast-forward”) the current branch tip up to the target branch tip
PT Em vez de "realmente"mesclar as ramificações, o Git precisa apenas mover (ou seja, "avançar rapidamente") a ponta da ramificação atual até a ponta da ramificação de destino para integrar os históricos
English | Portuguese |
---|---|
actually | realmente |
git | git |
fast | rapidamente |
tip | ponta |
branch | ramificação |
target | destino |
of | de |
move | mover |
current | atual |
forward | avançar |
integrate | integrar |
the | o |
EN Tip: Apple Podcasts also creates tags from the information in the Podcasting tab of the audio block when you post an individual episode. Tip: For Apple's technical specifications for podcasting, visit their documentation.
PT Dica: o Apple Podcasts também cria tags com base nas informações na aba Podcast do bloco de áudios quando você publica um episódio. Dica: para ver as especificações técnicas da Apple para os podcasts, confira a documentação da Apple.
English | Portuguese |
---|---|
tip | dica |
apple | apple |
creates | cria |
tags | tags |
tab | aba |
block | bloco |
episode | episódio |
technical | técnicas |
audio | áudios |
information | informações |
specifications | especificações |
documentation | documentação |
podcasts | podcasts |
an | um |
also | também |
you | você |
when | quando |
of | do |
the | o |
English | Portuguese |
---|---|
new | nova |
technology | tecnologia |
can | pode |
complexity | complexidade |
agents | agentes |
steps | passos |
service | atendimento |
help | ajudar |
reduce | reduzir |
as | como |
simplify | simplificar |
generation | geração |
of | de |
customers | clientes |
customer | cliente |
to | para |
read | leia |
learn | e |
EN Quick tip: You don’t need to create manually ServiceBroker in your project. Use the Moleculer Runner to create and execute a broker and load services. Read more about Moleculer Runner.
PT Dica rápida: Você não precisa criar manualmente o ServiceBroker no seu projeto. Use o Moleculer Runner para criar e executar um Broker e carregar serviços. Leia mais sobre o Moleculer Runner.
English | Portuguese |
---|---|
quick | rápida |
tip | dica |
manually | manualmente |
broker | broker |
project | projeto |
a | um |
services | serviços |
the | o |
use | use |
execute | executar |
load | carregar |
need | precisa |
in | no |
you | você |
more | leia |
create | criar |
about | sobre |
English | Portuguese |
---|---|
new | nova |
technology | tecnologia |
can | pode |
complexity | complexidade |
agents | agentes |
steps | passos |
service | atendimento |
help | ajudar |
reduce | reduzir |
as | como |
simplify | simplificar |
generation | geração |
of | de |
customers | clientes |
customer | cliente |
to | para |
read | leia |
learn | e |
EN You can add up to five Redis read replicas per primary node and serve high-volume application read traffic from multiple instances, thereby increasing aggregate read throughput.
PT Você poderá adicionar até cinco réplicas de leitura do Redis por nó principal e distribuir o tráfego de alto volume de leitura de aplicativos por meio de várias instâncias, o que aumentará o throughput agregado de leitura.
English | Portuguese |
---|---|
redis | redis |
replicas | réplicas |
primary | principal |
application | aplicativos |
traffic | tráfego |
increasing | aumentar |
volume | volume |
add | adicionar |
you | você |
five | cinco |
high | alto |
multiple | várias |
instances | instâncias |
to | até |
can | poderá |
EN Read More Link - When this is enabled, Read More links display under post content and above metadata. Read More links won't display if the Excerpt toggle is disabled.
PT Link Saiba mais: quando essa opção está ativada, os links Saiba mais são exibidos abaixo do conteúdo da publicação e acima dos metadados. Os links Saiba mais não serão exibidos se a opção Trecho estiver desativada.
English | Portuguese |
---|---|
enabled | ativada |
display | exibidos |
metadata | metadados |
disabled | desativada |
content | conteúdo |
if | se |
link | link |
links | links |
when | quando |
more | mais |
post | publicação |
the | os |
above | acima |
this | essa |
is | está |
EN Pro Tip: Use a social media analytics tool to audit your clients’ social media performance, including past impressions, clicks, growth rate, response time, response speed and more
PT Dica Pro: use uma ferramenta de análise de redes sociais para auditar o desempenho das redes sociais dos seus clientes, incluindo impressões passadas, cliques, taxa de crescimento, tempo de resposta, velocidade de resposta e muito mais
English | Portuguese |
---|---|
tip | dica |
clients | clientes |
impressions | impressões |
clicks | cliques |
analytics | análise |
performance | desempenho |
including | incluindo |
growth | crescimento |
rate | taxa |
speed | velocidade |
tool | ferramenta |
response | resposta |
a | uma |
time | tempo |
social media | sociais |
pro | pro |
use | use |
your | seus |
and | e |
more | mais |
past | de |
EN This is not a copout tip. Exercise:
PT Esta não é uma dica para deixar você super forte. Pratique exercícios porque:
English | Portuguese |
---|---|
tip | dica |
exercise | exercícios |
is | é |
a | uma |
this | esta |
EN Tip: As we indicated, you will experience little inconvenience when using a VPN
PT Dica: Como indicamos, você terá poucos inconvenientes ao usar uma VPN
English | Portuguese |
---|---|
tip | dica |
vpn | vpn |
you | você |
will | terá |
as | como |
using | usar |
EN Share 'Primates of Park Avenue' Survival Tip #2: Kale Juice = Magical Elixir SlideShare.
PT Compartilhar o SlideShare 'Primates of Park Avenue' Survival Tip #2: Kale Juice = Magical Elixir.
English | Portuguese |
---|---|
share | compartilhar |
park | park |
slideshare | slideshare |
of | of |
avenue | avenue |
EN Tip: If you have a Google Workspace account, ensure Google Search Console is turned on for all users.
PT Dica: se você tiver uma conta do Google Workspace, verifique se o Google Search Console está ativado para todos os usuários.
English | Portuguese |
---|---|
tip | dica |
account | conta |
console | console |
users | usuários |
workspace | workspace |
if | se |
a | uma |
you | você |
all | todos |
is | está |
for | para |
you have | tiver |
EN Pro tip: It may be a good idea to write an introduction to your survey to explain why you’re asking what you’re asking
PT Dica profissional: escreva uma introdução para sua pesquisa, explicando por que você está fazendo essas perguntas
English | Portuguese |
---|---|
tip | dica |
survey | pesquisa |
a | uma |
introduction | introdução |
it | está |
what | fazendo |
EN Revenue sharing agreements like this are common in all sorts of businesses, for both selling products and services. And it conveniently brings us to our second tip.
PT Acordos de compartilhamento de receita como esse são comuns em todos os tipos de negócios, tanto para vender produtos, quanto serviços. E convenientemente, nos leva à nossa segunda dica.
English | Portuguese |
---|---|
sharing | compartilhamento |
agreements | acordos |
sorts | tipos |
conveniently | convenientemente |
brings | leva |
tip | dica |
revenue | receita |
selling | vender |
services | serviços |
businesses | negócios |
common | comuns |
in | em |
products | produtos |
second | segunda |
are | são |
us | nos |
of | de |
and | e |
EN Tip 1: Augment the Human Experience–Don’t Replace It
PT Dica 1: amplie a experiência humana – não tente substituí-la
EN Tip 2: Start Simple: Rules-Based Bots Are Your Friends
PT Dica 2: comece de um jeito simples: os bots com conjunto de regras são seus amigos
English | Portuguese |
---|---|
tip | dica |
start | comece |
bots | bots |
friends | amigos |
rules | regras |
are | são |
simple | simples |
your | seus |
EN Tip 5: Make It Clear the Experiences Are Automated
PT Dica 5: deixe claro que as experiências são automatizadas
English | Portuguese |
---|---|
tip | dica |
experiences | experiências |
automated | automatizadas |
are | são |
the | as |
clear | claro |
it | que |
EN Tip 6: Proactively Greet People With a Welcome Message
PT Dica 6: cumprimente as pessoas proativamente com uma mensagem de boas-vindas
English | Portuguese |
---|---|
tip | dica |
proactively | proativamente |
people | pessoas |
a | uma |
welcome | vindas |
message | mensagem |
EN Tip 7: Use Quick Replies to Guide People to Better Outcomes
PT Dica 7: use respostas rápidas para direcionar as pessoas para melhores resultados
English | Portuguese |
---|---|
tip | dica |
better | melhores |
outcomes | resultados |
people | pessoas |
use | use |
EN Tip 8: Use Emojis When Possible, Especially in Quick Replies
PT Dica 8: use emojis quando possível, especialmente em Respostas rápidas
English | Portuguese |
---|---|
tip | dica |
use | use |
emojis | emojis |
possible | possível |
especially | especialmente |
replies | respostas |
in | em |
when | quando |
EN Tip 9: Keep the Conversation Going With Contextual Responses
PT Dica 9: mantenha a conversa fluindo com respostas contextuais
English | Portuguese |
---|---|
tip | dica |
keep | mantenha |
conversation | conversa |
contextual | contextuais |
the | a |
responses | respostas |
EN Tip 10: Always Offer a Way to Exit the Experience
PT Dica 10: sempre ofereça uma opção de saída
English | Portuguese |
---|---|
tip | dica |
always | sempre |
way | de |
offer | da |
to | a |
a | uma |
EN Tip 14: Create Holistic Customer Experiences
PT Dica 14: crie experiências holísticas para o cliente
English | Portuguese |
---|---|
tip | dica |
customer | cliente |
experiences | experiências |
create | crie |
EN Tip 15: Gather Valuable Customer Feedback
PT Dica 15: colete feedback valioso dos clientes
English | Portuguese |
---|---|
tip | dica |
valuable | valioso |
customer | clientes |
feedback | feedback |
EN Tip: Submit a brief in English for the highest participation.
PT Dica: envie o briefing em inglês para atrair mais designers.
English | Portuguese |
---|---|
tip | dica |
submit | envie |
the | o |
highest | mais |
in | em |
english | inglês |
EN Tip: Providing any thoughts on colors, illustration or photography will help guide designers.
PT Dica: indique sua opinião sobre cores, ilustrações ou fotografias para ajudar a guiar os designers com um pontapé inicial.
English | Portuguese |
---|---|
tip | dica |
photography | fotografias |
guide | guiar |
designers | designers |
on | sobre |
or | ou |
help | ajudar |
colors | cores |
EN Tip: Need more than 5 pages? No problem. Once your contest is complete, work one-on-one with your winning designer to finish the remaining designs.
PT Dica: precisa mais de 5 páginas? Sem problemas. Quando o seu concurso estiver concluído, trabalhe no 1-para-1 com o designer vencedor para concluir os designs restantes.
English | Portuguese |
---|---|
tip | dica |
problem | problemas |
contest | concurso |
winning | vencedor |
designer | designer |
designs | designs |
pages | páginas |
remaining | restantes |
on | no |
need | precisa |
finish | com |
than | de |
no | sem |
more | mais |
your | seu |
work | do |
the | o |
EN Tip: If you require more than 5 screens, we recommend you focus on identifying a design direction first and then working with the designer 1-to-1 after your contest, to complete the subsequent screens.
PT Dica: se quiser mais do que 5 telas, é recomendável que você se concentre em identificar uma direção do seu design primeiro e, depois, trabalhar individualmente com o designer após o concurso, para concluir as telas seguintes.
English | Portuguese |
---|---|
tip | dica |
screens | telas |
identifying | identificar |
contest | concurso |
subsequent | seguintes |
if | se |
design | design |
designer | designer |
direction | direção |
the | o |
to complete | concluir |
you | você |
a | uma |
working | trabalhar |
first | primeiro |
more | mais |
and | e |
after | após |
complete | com |
EN The evolution of the suite of PCI standards is only the tip of the iceberg for privacy mandates and data breach disclosure laws, most of which highlight the particular importance of financial and payments related data.
PT A evolução do conjunto de normas PCI é apenas a ponta do iceberg para os mandatos de privacidade e leis de divulgação de violação de dados, a maioria dos quais destaca a importância particular dos dados financeiros e relacionados com pagamentos.
English | Portuguese |
---|---|
evolution | evolução |
pci | pci |
tip | ponta |
privacy | privacidade |
mandates | mandatos |
breach | violação |
disclosure | divulgação |
particular | particular |
importance | importância |
financial | financeiros |
payments | pagamentos |
related | relacionados |
standards | normas |
data | dados |
laws | leis |
is | é |
the | os |
of | do |
and | e |
suite | com |
EN Helpful tip: Right-click an entry in the Display Calls screen for more call options
PT Sugestão útil: Clique com o botão direito em uma entrada na tela Exibir Chamadas para obter mais opções de chamada
English | Portuguese |
---|---|
entry | entrada |
helpful | útil |
click | clique |
screen | tela |
the | o |
right | direito |
more | mais |
calls | chamadas |
options | opções |
in | em |
call | chamada |
an | uma |
EN Helpful tip: Hover over a column header for an explanation of the data within that column in the Display Calls screen
PT Sugestão útil: Passe o mouse sobre um cabeçalho de coluna para obter uma explicação dos dados dessa coluna na tela Exibir chamadas
English | Portuguese |
---|---|
column | coluna |
header | cabeçalho |
explanation | explicação |
data | dados |
calls | chamadas |
helpful | útil |
screen | tela |
the | o |
a | um |
of | de |
that | dessa |
EN Helpful tip: Use the Display Report button to generate professional reports which can be printed or exported in a range of formats.
PT Sugestão útil: Use o botão Exibir relatório para gerar relatórios profissionais que podem ser impressos ou exportados em vários formatos.
English | Portuguese |
---|---|
display | exibir |
printed | impressos |
exported | exportados |
helpful | útil |
professional | profissionais |
or | ou |
the | o |
use | use |
report | relatório |
button | botão |
reports | relatórios |
generate | gerar |
in | em |
formats | formatos |
a | vários |
be | ser |
can | podem |
English | Portuguese |
---|---|
drag | arrastar |
pin | pino |
you | você |
can | pode |
change | alterar |
location | localização |
the | o |
also | também |
EN 15 Windows 11 features worth trying and tip and tricks to improve your experience
PT O WhatsApp, Instagram e Messenger estão desativados? Veja como verificar
English | Portuguese |
---|---|
trying | verificar |
and | e |
to | veja |
EN Tip: If you want the event to appear only on your OTT site, consider setting its Privacy to "Hidden from Vimeo" or "Only people with a private link."
PT Dica: Se você quiser que o evento apareça apenas em seu site OTT, considere definir sua Privacidade como "Oculto do Vimeo" ou "Somente pessoas com um link privado. "
English | Portuguese |
---|---|
tip | dica |
event | evento |
ott | ott |
site | site |
consider | considere |
hidden | oculto |
vimeo | vimeo |
link | link |
if | se |
privacy | privacidade |
or | ou |
people | pessoas |
the | o |
a | um |
you want | quiser |
you | você |
EN Grow your skills and keep up with industry trends in our ebooks, tip sheets, webinars and more.
PT Desenvolva habilidades e fique por dentro das tendências do setor com e-books, materiais com dicas, webinars e muito mais.
English | Portuguese |
---|---|
skills | habilidades |
keep | fique |
industry | setor |
trends | tendências |
ebooks | e-books |
webinars | webinars |
more | mais |
in | dentro |
and | e |
EN Tip: When you turn on iCloud Photo Library be sure to also select Optimise iPhone Storage if you don't have a massive phone
PT Dica: quando você ativar o iCloud Photo Library, certifique-se de selecionar também Otimizar armazenamento do iPhone, se não tiver um telefone grande
English | Portuguese |
---|---|
tip | dica |
icloud | icloud |
photo | photo |
library | library |
sure | certifique-se de |
select | selecionar |
optimise | otimizar |
storage | armazenamento |
turn on | ativar |
iphone | iphone |
if | se |
a | um |
phone | telefone |
you | você |
also | também |
when | quando |
be | tiver |
on | grande |
EN Tip: To add a YouTube playlist, right-click the Play all button on YouTube and click Copy link address. Paste that URL into the Video URL field.
PT Dica: Para adicionar uma lista de reprodução do YouTube, clique com o botão direito do mouse sobre o botão Reproduzir tudo no YouTube e clique em Copiar endereço do link. Cole esse URL no campo URL do vídeo.
English | Portuguese |
---|---|
tip | dica |
youtube | youtube |
playlist | lista de reprodução |
copy | copiar |
paste | cole |
url | url |
field | campo |
right | direito |
button | botão |
video | vídeo |
the | o |
a | uma |
click | clique |
link | link |
address | endereço |
add | adicionar |
and | e |
that | lista |
EN Tip: When you follow our instructions to Connect your Google Search Console account, Google verifies your domain to pull data into the Search keywords panel of your Squarespace site
PT Dica: quando você segue nossas instruções para Vincular uma conta do Google Search Console, o Google valida o domínio para obter dados no painel "Palavras-chave de busca" do seu site Squarespace
English | Portuguese |
---|---|
tip | dica |
follow | segue |
instructions | instruções |
account | conta |
data | dados |
squarespace | squarespace |
console | console |
domain | domínio |
panel | painel |
site | site |
the | o |
keywords | chave |
you | você |
connect | vincular |
when | quando |
of | do |
EN Tip: Summary block caption styles vary depending on your site.
PT Dica: os estilos de legenda de Blocos de Sumário variam dependendo do seu site.
English | Portuguese |
---|---|
tip | dica |
summary | sumário |
block | blocos |
caption | legenda |
styles | estilos |
vary | variam |
depending | dependendo |
site | site |
your | seu |
EN Tip: Edit each blog post individually. There isn't currently a way to tag multiple posts at the same time.
PT Dica: Edite cada publicação do blog individualmente. No momento, não há uma maneira de marcar várias publicações ao mesmo tempo.
English | Portuguese |
---|---|
tip | dica |
tag | marcar |
edit | edite |
blog | blog |
currently | no momento |
at | no |
time | tempo |
individually | individualmente |
posts | publicações |
post | publicação |
each | cada |
a | uma |
multiple | várias |
way | de |
the | mesmo |
EN Tip: For a top-level checklist of best practices, visit SEO checklist, or for help getting started growing your audience, sign up for an expert-led webinar.
PT Dica: veja uma lista das melhores práticas no Checklist de SEO. Se precisar de ajuda para começar a aumentar o seu público, matricule-se em um webinar ministrado por especialistas.
English | Portuguese |
---|---|
tip | dica |
practices | práticas |
help | ajuda |
started | começar |
growing | aumentar |
audience | público |
webinar | webinar |
expert | especialistas |
a | um |
seo | seo |
best | melhores |
of | de |
checklist | lista |
your | seu |
sign | a |
EN Tip: If there's no SEO title, the page title displays in search results. In version 7.0, page titles appear on your site in some templates. This text will be seen by search engines.
PT Dica: se não houver título de SEO, o título da página será exibido nos resultados da pesquisa. Na versão 7.0, os títulos de página aparecem no seu site em alguns templates. Esse texto será visto pelos sistemas de busca.
English | Portuguese |
---|---|
tip | dica |
results | resultados |
templates | templates |
page | página |
titles | títulos |
if | se |
appear | aparecem |
site | site |
be | ser |
seo | seo |
title | título |
in | em |
version | versão |
some | de |
text | texto |
your | seu |
seen | visto |
the | o |
this | esse |
will | será |
EN Tip: Only the collection items above support categories and tags. It's not possible to add categories and tags to portfolio sub-pages, gallery sections, gallery blocks, or other sets of content.
PT Dica: somente os itens de coleção acima aceitam categorias e tags. Não é possível adicionar categorias e tags a uma subpágina de portfólio, seção de galeria, bloco de galeria ou outro conjunto de conteúdo.
English | Portuguese |
---|---|
tip | dica |
categories | categorias |
tags | tags |
possible | possível |
blocks | bloco |
collection | coleção |
portfolio | portfólio |
gallery | galeria |
or | ou |
content | conteúdo |
sets | conjunto |
the | os |
above | acima |
items | itens |
add | adicionar |
and | e |
EN Powerful marketing automation is only the tip of the iceberg when it comes to crafting a best-in-class customer experience
PT A automação de marketing poderosa é apenas a ponta do iceberg quando se trata de criar uma experiência do cliente superior
English | Portuguese |
---|---|
powerful | poderosa |
marketing | marketing |
automation | automação |
tip | ponta |
customer | cliente |
experience | experiência |
is | é |
the | a |
a | uma |
when | quando |
of | do |
EN TIP: Change the format of dates by selecting an appropriate Language (Country) in the Personal Settings of your Smartsheet account. Details on how to change this can be found in the Adjusting Personal Settings article.
PT DICA: Altere o formato das datas selecionando um Idioma (país) apropriado nas configurações pessoais de sua conta do Smartsheet. As instruções para essa alteração podem ser encontrados no artigo Ajustando as configurações pessoais.
English | Portuguese |
---|---|
tip | dica |
format | formato |
dates | datas |
selecting | selecionando |
country | país |
settings | configurações |
account | conta |
found | encontrados |
adjusting | ajustando |
smartsheet | smartsheet |
an | um |
change | alteração |
to | nas |
the | o |
personal | pessoais |
to change | altere |
this | essa |
language | idioma |
of | do |
your | sua |
be | ser |
can | podem |
EN TIP: After you’ve set up the critical path using the steps below, you’ll be able to apply a filter to your sheet to only display tasks in the critical path
PT DICA: Depois de configurar o caminho crítico usando as etapas abaixo, você poderá aplicar um filtro à sua planilha para exibir apenas as tarefas no caminho crítico
English | Portuguese |
---|---|
tip | dica |
critical | crítico |
filter | filtro |
sheet | planilha |
tasks | tarefas |
using | usando |
a | um |
steps | etapas |
apply | aplicar |
the | o |
below | abaixo |
path | caminho |
to | configurar |
display | exibir |
in | de |
EN Select the attachment type in the Attach as field, either PDF or Excel. TIP: If sending the sheet as a PDF attachment, you can use the options link to access the PDF Setup menu and additionally define how the attachment will look.
PT Selecione o tipo de anexo no campo Anexar como, escolha PDF ou Excel. DICA: Se for enviar a planilha como um anexo PDF, você poderá usar o link de opções para acessar o menu Configuração de PDF e adicionalmente definir a aparência do anexo.
English | Portuguese |
---|---|
attach | anexar |
field | campo |
tip | dica |
menu | menu |
select | selecione |
attachment | anexo |
or | ou |
excel | excel |
if | se |
sheet | planilha |
setup | configuração |
a | um |
options | opções |
you | você |
use | usar |
type | tipo |
link | link |
the | o |
in | de |
access | acessar |
and | e |
Showing 50 of 50 translations