EN To learn about various origination ID types supported by Amazon SNS, see Origination identities for SMS messages in the SNS developer guide.
"configuring your origination" in English can be translated into the following Portuguese words/phrases:
EN To learn about various origination ID types supported by Amazon SNS, see Origination identities for SMS messages in the SNS developer guide.
PT Para saber mais sobre os vários tipos de ID de origem compatíveis com o Amazon SNS, consulte Identidades de origem para mensagens SMS, no guia do desenvolvedor do SNS.
English | Portuguese |
---|---|
origination | origem |
amazon | amazon |
sns | sns |
identities | identidades |
developer | desenvolvedor |
guide | guia |
id | id |
sms | sms |
by | com |
see | consulte |
learn | saber |
messages | mensagens |
various | vários |
about | sobre |
the | o |
EN Configuring your origination settings will allow you to receive incoming traffic from the PSTN to a Twilio number, delivered to your communications infrastructure
PT A definic?a?o de suas configurac?o?es de origem permitira? que voce? receba o tra?fego de entrada da RPTC para um nu?mero Twilio, entregue a? sua infraestrutura de comunicac?o?es
English | Portuguese |
---|---|
origination | origem |
twilio | twilio |
infrastructure | infraestrutura |
a | um |
communications | de |
delivered | entregue |
the | o |
your | sua |
receive | receba |
EN A minimum of one Twilio number should be associated with this trunk if you're configuring it for origination.
PT No mi?nimo um nu?mero Twilio deve ser associado a esse tronco se voce? estiver configurando-o para origem.
English | Portuguese |
---|---|
twilio | twilio |
associated | associado |
trunk | tronco |
configuring | configurando |
origination | origem |
a | um |
if | se |
be | ser |
this | esse |
for | a |
should | deve |
with | para |
EN To register your brand and 10DLC campaigns or to upgrade your long code origination ID, see Requesting 10DLC numbers, toll-free numbers, and P2P long codes for SMS messaging with Amazon SNS.
PT Para registrar sua marca e campanhas 10DLC ou atualizar seu ID de origem de código longo, consulte Solicitar números 10DLC, números gratuitos e códigos longos P2P para mensagens SMS com o Amazon SNS.
English | Portuguese |
---|---|
or | ou |
upgrade | atualizar |
origination | origem |
requesting | solicitar |
amazon | amazon |
sns | sns |
id | id |
free | gratuitos |
campaigns | campanhas |
code | código |
codes | códigos |
sms | sms |
long | longo |
see | consulte |
numbers | números |
register | registrar |
brand | marca |
and | e |
messaging | mensagens |
for | de |
EN Origination: Configure the settings for receiving incoming traffic on your Twilio numbers to deliver calls to your communications infrastructure from the PSTN.
PT Origination: Defina as configurac?o?es para receber tra?fego de entrada em seus nu?meros Twilio para entregar chamadas a? sua infraestrutura de comunicac?o?es a partir da RPTC.
English | Portuguese |
---|---|
twilio | twilio |
calls | chamadas |
infrastructure | infraestrutura |
deliver | entregar |
the | o |
from | partir |
your | seus |
communications | de |
EN To specify the geographic edge from which Twilio will send the originating SIP traffic towards your communication infrastructure, you must include the edge parameter in your Origination SIP URI
PT Para especificar a [borda] geogra?fica(/docs/global-infrastructure/edge-locations) da qual a Twilio enviara? o tra?fego SIP de origem para a infraestrutura de comunicac?o?es, inclua o para?metro edge em seu URI SIP de origem
English | Portuguese |
---|---|
twilio | twilio |
sip | sip |
origination | origem |
uri | uri |
infrastructure | infraestrutura |
specify | especificar |
in | em |
the | o |
your | seu |
include | para |
EN A Design Engineering Request for Proposal is the origination of your data center design, the operations program, and any Service Level Agreements (SLAs) whether internal or external
PT Um pedido de proposta para projeto de engenharia é o ponto de partida para o projeto de seu datacenter, programa de operações, e quaisquer acordos de nível de serviço (SLAs, sigla em inglês), sejam internos ou externos
English | Portuguese |
---|---|
operations | operações |
level | nível |
agreements | acordos |
slas | slas |
external | externos |
a | um |
engineering | engenharia |
or | ou |
the | o |
is | é |
request | pedido |
proposal | proposta |
program | programa |
service | serviço |
design | projeto |
and | e |
EN Abstract - A Design Engineering Request for Proposal is the origination of your data center design, operations program, and any Service Level Agreements (SLAs) whether internal or external
PT Resumo – Um pedido de proposta para projeto de engenharia é o ponto de partida para o projeto de seu datacenter, programa de operações, e quaisquer acordos de nível de serviço (SLAs, sigla em inglês), sejam internos ou externos
English | Portuguese |
---|---|
abstract | resumo |
operations | operações |
level | nível |
agreements | acordos |
slas | slas |
external | externos |
a | um |
engineering | engenharia |
proposal | proposta |
program | programa |
service | serviço |
or | ou |
design | projeto |
request | pedido |
of | de |
your | seu |
and | e |
EN Once your registration is approved, you can send A2P SMS messages with Amazon SNS using the 10DLC number as the origination ID.
PT Depois que seu registro for aprovado, você poderá enviar mensagens SMS A2P com o Amazon SNS usando o número 10DLC como o ID de origem.
English | Portuguese |
---|---|
approved | aprovado |
amazon | amazon |
sns | sns |
origination | origem |
id | id |
registration | registro |
sms | sms |
messages | mensagens |
as | como |
the | o |
once | depois |
number | número |
you | você |
can | poderá |
send | de |
EN For example, if the edge=dublin parameter is included in your Origination SIP URI, Twilio will send the SIP traffic from the Europe Ireland edge location:
PT Por exemplo, se o para?metro edge=dublin estiver inclui?do em seu URI SIP de origem, a Twilio enviara? o tra?fego SIP do local de borda Europa Irlanda:
English | Portuguese |
---|---|
dublin | dublin |
included | inclui |
origination | origem |
sip | sip |
uri | uri |
twilio | twilio |
europe | europa |
ireland | irlanda |
if | se |
in | em |
the | o |
is | estiver |
example | exemplo |
your | seu |
EN Please ensure you configure the use of TLS in your Origination Settings by including the transport=tls parameter
PT Certifique-se de configurar o uso de TLS em [Origination Settings][origination] (Origem da configurac?a?o)(Origem) incluindo o para?metro transport=tls
English | Portuguese |
---|---|
tls | tls |
origination | origem |
including | incluindo |
transport | transport |
configure | configurar |
use | uso |
settings | settings |
in | em |
the | o |
of | de |
EN By default, Twilio sends originating SIP requests towards your communications infrastructure over UDP. This may be customized to be sent over TCP rather than UDP. Change this by using the transport parameter in the origination SIP URI:
PT Por padra?o, a Twilio envia solicitac?o?es SIP de origem para a infraestrutura de comunicac?o?es via UDP. Isso pode ser personalizado para ser enviado por TCP em vez de UDP. Para altera?-lo, use o para?metro de transporte no URI SIP de origem:
English | Portuguese |
---|---|
twilio | twilio |
sip | sip |
udp | udp |
customized | personalizado |
tcp | tcp |
transport | transporte |
origination | origem |
uri | uri |
sends | envia |
sent | enviado |
infrastructure | infraestrutura |
be | ser |
in | em |
the | o |
may | pode |
communications | de |
rather | em vez |
EN A Design Engineering Request for Proposal is the origination of your data center design, the operations program, and any Service Level Agreements (SLAs) whether internal or external
PT Um pedido de proposta para projeto de engenharia é o ponto de partida para o projeto de seu datacenter, programa de operações, e quaisquer acordos de nível de serviço (SLAs, sigla em inglês), sejam internos ou externos
English | Portuguese |
---|---|
operations | operações |
level | nível |
agreements | acordos |
slas | slas |
external | externos |
a | um |
engineering | engenharia |
or | ou |
the | o |
is | é |
request | pedido |
proposal | proposta |
program | programa |
service | serviço |
design | projeto |
and | e |
EN Abstract - A Design Engineering Request for Proposal is the origination of your data center design, operations program, and any Service Level Agreements (SLAs) whether internal or external
PT Resumo – Um pedido de proposta para projeto de engenharia é o ponto de partida para o projeto de seu datacenter, programa de operações, e quaisquer acordos de nível de serviço (SLAs, sigla em inglês), sejam internos ou externos
English | Portuguese |
---|---|
abstract | resumo |
operations | operações |
level | nível |
agreements | acordos |
slas | slas |
external | externos |
a | um |
engineering | engenharia |
proposal | proposta |
program | programa |
service | serviço |
or | ou |
design | projeto |
request | pedido |
of | de |
your | seu |
and | e |
English | Portuguese |
---|---|
opening | abertura |
approval | aprovação |
easier | facilmente |
loan | empréstimo |
account | conta |
funding | financiamento |
processing | processamento |
processes | processos |
payment | pagamentos |
you | você |
all | todos |
and | e |
be | ser |
can | podem |
English | Portuguese |
---|---|
opportunity | oportunidade |
approval | aprovação |
easier | facilmente |
transaction | transação |
loan | empréstimo |
account | conta |
funding | financiamento |
processing | processamento |
processes | processos |
payment | pagamentos |
opening | abertura |
you | você |
to improve | melhoria |
all | todos |
to | mais |
and | e |
be | ser |
can | podem |
an | uma |
EN These new origination ID types enable SNS customers to send messages using a phone number that is unique to them, and provide improved delivery rates.
PT Esses novos tipos de ID de origem permitem que os clientes do SNS enviem mensagens usando um número de telefone que é exclusivo para eles e forneçam taxas de entrega melhoradas.
English | Portuguese |
---|---|
new | novos |
origination | origem |
enable | permitem |
sns | sns |
customers | clientes |
phone | telefone |
rates | taxas |
id | id |
is | é |
delivery | entrega |
a | um |
using | usando |
number | número |
messages | mensagens |
them | os |
and | e |
unique | de |
EN Once activated, you can use the TFN as an origination ID to send transactional and OTP messages using Amazon SNS.
PT Uma vez ativado, você pode usar o TFN como um ID de origem para enviar mensagens transacionais e OTP usando o Amazon SNS.
English | Portuguese |
---|---|
activated | ativado |
origination | origem |
transactional | transacionais |
amazon | amazon |
sns | sns |
id | id |
the | o |
you | você |
use | usar |
can | pode |
an | um |
otp | otp |
messages | mensagens |
using | usando |
to | enviar |
as | como |
and | e |
English | Portuguese |
---|---|
calling | chamada |
mobile | móveis |
destinations | destinos |
international | internacionais |
numbers | números |
in | em |
and | e |
more | mais |
EN When enabled, all calls are recorded (both origination and termination traffic), in a pay-as-you-go consumption model
PT Quando ativada, todas as chamadas sa?o gravadas (tra?fego de origem e terminac?a?o), em um modelo de pagamento por utilizac?a?o
English | Portuguese |
---|---|
enabled | ativada |
calls | chamadas |
origination | origem |
a | um |
pay | pagamento |
when | quando |
in | em |
model | modelo |
and | e |
EN Note: The Twilio number dialed (+14158675309) will always be conveyed in a SIP Diversion header for Trunking Origination calls.
PT Observac?a?o: O nu?mero Twilio discado (+14158675309) sempre sera? transmitido em um cabec?alho SIP Diversion para chamadas de origem de tronco telefo?nico.
English | Portuguese |
---|---|
twilio | twilio |
always | sempre |
sip | sip |
origination | origem |
calls | chamadas |
a | um |
in | em |
the | o |
EN It is possible to send any SIP header beginning with the X- prefix, by appending them to the origination SIP URI. For example, you could configure: sip:+14158675309@mysbc.com?X-myheader=foo to send X-myheader:foo on all originated calls.
PT E? possi?vel enviar qualquer cabec?alho SIP comec?ando com o prefixo X-, anexando-os ao URI SIP de origem. Por exemplo, voce? pode configurar: sip:+14158675309@mysbc.com?X-myheader=foo para enviar X-myheader:foo em todas as chamadas de origem.
English | Portuguese |
---|---|
sip | sip |
prefix | prefixo |
origination | origem |
uri | uri |
calls | chamadas |
possible | pode |
by | com |
the | o |
them | os |
example | exemplo |
EN It is possible to configure up to ten (10) Origination SIP URIs with different priority & weight.
PT E? possi?vel configurar ate? 10 (dez) URIs SIP de origem com diferentes prioridades & pesos.
English | Portuguese |
---|---|
origination | origem |
sip | sip |
different | diferentes |
amp | amp |
ten | dez |
EN If a service has multiple origination SIP URIs with the same priority value, Twilio will use the weight field to determine which SIP URI to use. The weight value is relevant only in relation to other SIP URIs with the same priority value.
PT Se um servic?o tiver va?rios URIs SIP de origem com o mesmo valor de prioridade, a Twilio usara? o campo de peso para determinar qual URI SIP usar. O valor de peso e? relevante somente em relac?a?o a outros URIs SIP com o mesmo valor de prioridade.
English | Portuguese |
---|---|
origination | origem |
sip | sip |
priority | prioridade |
twilio | twilio |
weight | peso |
field | campo |
uri | uri |
other | outros |
if | se |
a | um |
value | valor |
determine | determinar |
in | em |
the | o |
has | e |
use | usar |
relevant | de |
is | tiver |
EN It is possible to enable or disable an origination SIP URI
PT E? possi?vel habilitar ou desabilitar um URI SIP de origem
English | Portuguese |
---|---|
or | ou |
disable | desabilitar |
an | um |
origination | origem |
sip | sip |
uri | uri |
EN When an origination SIP URI is enabled, it's active in the route selection
PT Quando um URI SIP de origem esta? habilitado, ele esta? ativo na selec?a?o de rota
English | Portuguese |
---|---|
origination | origem |
sip | sip |
uri | uri |
enabled | habilitado |
active | ativo |
an | um |
when | quando |
the | o |
route | rota |
in | de |
EN When you have selected a Trunk, navigate to the ?Origination? Settings (via the left-hand sub-menu)
PT Depois de selecionar um tronco, va? para as configurac?o?es "Origination" (Origem) no submenu a? esquerda
English | Portuguese |
---|---|
selected | selecionar |
trunk | tronco |
origination | origem |
a | um |
left | esquerda |
the | o |
EN Call redirect enables you to redirect a Trunking Origination call
PT O redirecionamento de chamadas permite redirecionar uma chamada de origem de tronco telefo?nico
English | Portuguese |
---|---|
enables | permite |
origination | origem |
a | uma |
call | chamada |
EN There is a stronger possibility at the national and international levels for the origination of judicial precedents that would advance the protection of digital rights in Latin America.
PT Maiores possibilidades de gerar precedentes jurídicos nos níveis nacional e internacional que possibilitem o avanço das proteções dos direitos digitais na América Latina.
English | Portuguese |
---|---|
international | internacional |
levels | níveis |
america | américa |
advance | avanço |
at | na |
rights | direitos |
the | o |
is | é |
national | nacional |
latin | latina |
digital | e |
a | digitais |
that | que |
of | de |
English | Portuguese |
---|---|
opportunity | oportunidade |
approval | aprovação |
easier | facilmente |
transaction | transação |
loan | empréstimo |
account | conta |
funding | financiamento |
processing | processamento |
processes | processos |
payment | pagamentos |
opening | abertura |
you | você |
to improve | melhoria |
all | todos |
to | mais |
and | e |
be | ser |
can | podem |
an | uma |
English | Portuguese |
---|---|
opening | abertura |
approval | aprovação |
easier | facilmente |
loan | empréstimo |
account | conta |
funding | financiamento |
processing | processamento |
processes | processos |
payment | pagamentos |
you | você |
all | todos |
and | e |
be | ser |
can | podem |
EN We will provide you with access to one of our implementation experts who will work with you to understand your goals, assist you in installing and configuring your product, and help you optimize your environment for how you need your business to run.
PT Nesse programa, disponibilizamos um dos nossos especialistas em implementação para ajudar você a compreender seus objetivos, instalar e configurar o produto, e otimizar seu ambiente de acordo com as necessidades da sua empresa.
English | Portuguese |
---|---|
experts | especialistas |
goals | objetivos |
optimize | otimizar |
environment | ambiente |
need | necessidades |
implementation | implementação |
product | produto |
installing | instalar |
help | ajudar |
one | um |
in | em |
you | você |
of | de |
provide | da |
our | nossos |
EN Step 5: Lastly, you will configure your site information under configuring your site. Enter in the required details, create a username for your Drupal CRM, and password. When ready, save and continue.
PT Etapa 5: Por fim, você configurará suas informações do site em Configurar seu site.Digite os detalhes necessários, crie um nome de usuário para o seu Drupal CRM e senha.Quando estiver pronto, salve e continue.
English | Portuguese |
---|---|
lastly | por fim |
drupal | drupal |
crm | crm |
password | senha |
ready | pronto |
configure | configurar |
information | informações |
details | detalhes |
a | um |
username | nome de usuário |
step | etapa |
site | site |
save | salve |
continue | continue |
when | quando |
in | em |
you | você |
and | e |
the | o |
English | Portuguese |
---|---|
router | roteador |
integrated | integrado |
dns | dns |
provider | provedor |
client | cliente |
computer | computador |
if | se |
an | um |
installed | instalado |
account | conta |
update | atualização |
setting | configuração |
need | precisar |
you | você |
running | em |
dynamic | dinâmico |
and | e |
our | nosso |
EN Discover how to customize your workspace by configuring a specific profile to your needs and hear some advanced tips from Aarón to improve your workflow to suit a particular project.
PT No último curso, aprenderá a personalizar sua área de trabalho configurando um perfil específico de acordo com suas necessidades. Aarón dará algumas dicas avançadas para que o Adobe Illustrator trabalhe para você de acordo com suas necessidades.
English | Portuguese |
---|---|
configuring | configurando |
profile | perfil |
advanced | avançadas |
tips | dicas |
needs | necessidades |
a | um |
project | trabalhe |
workflow | trabalho |
to | a |
by | com |
EN Discover how to customize your workspace by configuring a specific profile to your needs and hear some advanced tips from Aarón to improve your workflow to suit a particular project.
PT No último curso, aprenderá a personalizar sua área de trabalho configurando um perfil específico de acordo com suas necessidades. Aarón dará algumas dicas avançadas para que o Adobe Illustrator trabalhe para você de acordo com suas necessidades.
English | Portuguese |
---|---|
configuring | configurando |
profile | perfil |
advanced | avançadas |
tips | dicas |
needs | necessidades |
a | um |
project | trabalhe |
workflow | trabalho |
to | a |
by | com |
EN Step 5: Lastly, you will configure your site information under configuring your site. Enter in the required details, create a username for your Drupal CRM, and password. When ready, save and continue.
PT Etapa 5: Por fim, você configurará suas informações do site em Configurar seu site.Digite os detalhes necessários, crie um nome de usuário para o seu Drupal CRM e senha.Quando estiver pronto, salve e continue.
English | Portuguese |
---|---|
lastly | por fim |
drupal | drupal |
crm | crm |
password | senha |
ready | pronto |
configure | configurar |
information | informações |
details | detalhes |
a | um |
username | nome de usuário |
step | etapa |
site | site |
save | salve |
continue | continue |
when | quando |
in | em |
you | você |
and | e |
the | o |
EN Step 5: Lastly, you will configure your site information under configuring your site. Enter in the required details, create a username for your Drupal CRM, and password. When ready, save and continue.
PT Etapa 5: Por fim, você configurará suas informações do site em Configurar seu site.Digite os detalhes necessários, crie um nome de usuário para o seu Drupal CRM e senha.Quando estiver pronto, salve e continue.
English | Portuguese |
---|---|
lastly | por fim |
drupal | drupal |
crm | crm |
password | senha |
ready | pronto |
configure | configurar |
information | informações |
details | detalhes |
a | um |
username | nome de usuário |
step | etapa |
site | site |
save | salve |
continue | continue |
when | quando |
in | em |
you | você |
and | e |
the | o |
EN Step 5: Lastly, you will configure your site information under configuring your site. Enter in the required details, create a username for your Drupal CRM, and password. When ready, save and continue.
PT Etapa 5: Por fim, você configurará suas informações do site em Configurar seu site.Digite os detalhes necessários, crie um nome de usuário para o seu Drupal CRM e senha.Quando estiver pronto, salve e continue.
English | Portuguese |
---|---|
lastly | por fim |
drupal | drupal |
crm | crm |
password | senha |
ready | pronto |
configure | configurar |
information | informações |
details | detalhes |
a | um |
username | nome de usuário |
step | etapa |
site | site |
save | salve |
continue | continue |
when | quando |
in | em |
you | você |
and | e |
the | o |
EN Step 5: Lastly, you will configure your site information under configuring your site. Enter in the required details, create a username for your Drupal CRM, and password. When ready, save and continue.
PT Etapa 5: Por fim, você configurará suas informações do site em Configurar seu site.Digite os detalhes necessários, crie um nome de usuário para o seu Drupal CRM e senha.Quando estiver pronto, salve e continue.
English | Portuguese |
---|---|
lastly | por fim |
drupal | drupal |
crm | crm |
password | senha |
ready | pronto |
configure | configurar |
information | informações |
details | detalhes |
a | um |
username | nome de usuário |
step | etapa |
site | site |
save | salve |
continue | continue |
when | quando |
in | em |
you | você |
and | e |
the | o |
EN Step 5: Lastly, you will configure your site information under configuring your site. Enter in the required details, create a username for your Drupal CRM, and password. When ready, save and continue.
PT Etapa 5: Por fim, você configurará suas informações do site em Configurar seu site.Digite os detalhes necessários, crie um nome de usuário para o seu Drupal CRM e senha.Quando estiver pronto, salve e continue.
English | Portuguese |
---|---|
lastly | por fim |
drupal | drupal |
crm | crm |
password | senha |
ready | pronto |
configure | configurar |
information | informações |
details | detalhes |
a | um |
username | nome de usuário |
step | etapa |
site | site |
save | salve |
continue | continue |
when | quando |
in | em |
you | você |
and | e |
the | o |
EN Step 5: Lastly, you will configure your site information under configuring your site. Enter in the required details, create a username for your Drupal CRM, and password. When ready, save and continue.
PT Etapa 5: Por fim, você configurará suas informações do site em Configurar seu site.Digite os detalhes necessários, crie um nome de usuário para o seu Drupal CRM e senha.Quando estiver pronto, salve e continue.
English | Portuguese |
---|---|
lastly | por fim |
drupal | drupal |
crm | crm |
password | senha |
ready | pronto |
configure | configurar |
information | informações |
details | detalhes |
a | um |
username | nome de usuário |
step | etapa |
site | site |
save | salve |
continue | continue |
when | quando |
in | em |
you | você |
and | e |
the | o |
EN Step 5: Lastly, you will configure your site information under configuring your site. Enter in the required details, create a username for your Drupal CRM, and password. When ready, save and continue.
PT Etapa 5: Por fim, você configurará suas informações do site em Configurar seu site.Digite os detalhes necessários, crie um nome de usuário para o seu Drupal CRM e senha.Quando estiver pronto, salve e continue.
English | Portuguese |
---|---|
lastly | por fim |
drupal | drupal |
crm | crm |
password | senha |
ready | pronto |
configure | configurar |
information | informações |
details | detalhes |
a | um |
username | nome de usuário |
step | etapa |
site | site |
save | salve |
continue | continue |
when | quando |
in | em |
you | você |
and | e |
the | o |
EN Step 5: Lastly, you will configure your site information under configuring your site. Enter in the required details, create a username for your Drupal CRM, and password. When ready, save and continue.
PT Etapa 5: Por fim, você configurará suas informações do site em Configurar seu site.Digite os detalhes necessários, crie um nome de usuário para o seu Drupal CRM e senha.Quando estiver pronto, salve e continue.
English | Portuguese |
---|---|
lastly | por fim |
drupal | drupal |
crm | crm |
password | senha |
ready | pronto |
configure | configurar |
information | informações |
details | detalhes |
a | um |
username | nome de usuário |
step | etapa |
site | site |
save | salve |
continue | continue |
when | quando |
in | em |
you | você |
and | e |
the | o |
EN Step 5: Lastly, you will configure your site information under configuring your site. Enter in the required details, create a username for your Drupal CRM, and password. When ready, save and continue.
PT Etapa 5: Por fim, você configurará suas informações do site em Configurar seu site.Digite os detalhes necessários, crie um nome de usuário para o seu Drupal CRM e senha.Quando estiver pronto, salve e continue.
English | Portuguese |
---|---|
lastly | por fim |
drupal | drupal |
crm | crm |
password | senha |
ready | pronto |
configure | configurar |
information | informações |
details | detalhes |
a | um |
username | nome de usuário |
step | etapa |
site | site |
save | salve |
continue | continue |
when | quando |
in | em |
you | você |
and | e |
the | o |
EN Step 5: Lastly, you will configure your site information under configuring your site. Enter in the required details, create a username for your Drupal CRM, and password. When ready, save and continue.
PT Etapa 5: Por fim, você configurará suas informações do site em Configurar seu site.Digite os detalhes necessários, crie um nome de usuário para o seu Drupal CRM e senha.Quando estiver pronto, salve e continue.
English | Portuguese |
---|---|
lastly | por fim |
drupal | drupal |
crm | crm |
password | senha |
ready | pronto |
configure | configurar |
information | informações |
details | detalhes |
a | um |
username | nome de usuário |
step | etapa |
site | site |
save | salve |
continue | continue |
when | quando |
in | em |
you | você |
and | e |
the | o |
EN Step 5: Lastly, you will configure your site information under configuring your site. Enter in the required details, create a username for your Drupal CRM, and password. When ready, save and continue.
PT Etapa 5: Por fim, você configurará suas informações do site em Configurar seu site.Digite os detalhes necessários, crie um nome de usuário para o seu Drupal CRM e senha.Quando estiver pronto, salve e continue.
English | Portuguese |
---|---|
lastly | por fim |
drupal | drupal |
crm | crm |
password | senha |
ready | pronto |
configure | configurar |
information | informações |
details | detalhes |
a | um |
username | nome de usuário |
step | etapa |
site | site |
save | salve |
continue | continue |
when | quando |
in | em |
you | você |
and | e |
the | o |
English | Portuguese |
---|---|
router | roteador |
integrated | integrado |
dns | dns |
provider | provedor |
client | cliente |
computer | computador |
if | se |
an | um |
installed | instalado |
account | conta |
update | atualização |
setting | configuração |
need | precisar |
you | você |
running | em |
dynamic | dinâmico |
and | e |
our | nosso |
EN This reduces much of the friction around configuring SSL on your origin server, while still securing traffic from your origin to Cloudflare
PT Isso reduz muito do atrito na configuração do SSL no servidor de origem, embora ainda proteja o tráfego da sua origem para a Cloudflare
English | Portuguese |
---|---|
reduces | reduz |
friction | atrito |
ssl | ssl |
origin | origem |
traffic | tráfego |
cloudflare | cloudflare |
server | servidor |
configuring | configuração |
on | no |
the | o |
of | do |
your | sua |
EN You can enable, block or delete the cookies installed on your computer by configuring your Internet browser options. We will explain how below:
PT Você pode permitir, bloquear ou eliminar os cookies instalados no seu equipamento através da configuração das opções do seu navegador de internet. A seguir explicamos como:
English | Portuguese |
---|---|
block | bloquear |
cookies | cookies |
internet | internet |
computer | equipamento |
or | ou |
installed | instalados |
browser | navegador |
options | opções |
configuring | configuração |
delete | do |
can | pode |
enable | permitir |
on | no |
below | de |
the | os |
how | como |
you | você |
Showing 50 of 50 translations