Translate "configuring your origination" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "configuring your origination" from English to Portuguese

Translation of English to Portuguese of configuring your origination

English
Portuguese

EN To learn about various origination ID types supported by Amazon SNS, see Origination identities for SMS messages in the SNS developer guide.

PT Para saber mais sobre os vários tipos de ID de origem compatíveis com o Amazon SNS, consulte Identidades de origem para mensagens SMS, no guia do desenvolvedor do SNS.

English Portuguese
origination origem
amazon amazon
sns sns
identities identidades
developer desenvolvedor
guide guia
id id
sms sms
by com
see consulte
learn saber
messages mensagens
various vários
about sobre
the o

EN Configuring your origination settings will allow you to receive incoming traffic from the PSTN to a Twilio number, delivered to your communications infrastructure

PT A definic?a?o de suas configurac?o?es de origem permitira? que voce? receba o tra?fego de entrada da RPTC para um nu?mero Twilio, entregue a? sua infraestrutura de comunicac?o?es

English Portuguese
origination origem
twilio twilio
infrastructure infraestrutura
a um
communications de
delivered entregue
the o
your sua
receive receba

EN A minimum of one Twilio number should be associated with this trunk if you're configuring it for origination.

PT No mi?nimo um nu?mero Twilio deve ser associado a esse tronco se voce? estiver configurando-o para origem.

English Portuguese
twilio twilio
associated associado
trunk tronco
configuring configurando
origination origem
a um
if se
be ser
this esse
for a
should deve
with para

EN To register your brand and 10DLC campaigns or to upgrade your long code origination ID, see Requesting 10DLC numbers, toll-free numbers, and P2P long codes for SMS messaging with Amazon SNS.

PT Para registrar sua marca e campanhas 10DLC ou atualizar seu ID de origem de código longo, consulte Solicitar números 10DLC, números gratuitos e códigos longos P2P para mensagens SMS com o Amazon SNS.

English Portuguese
or ou
upgrade atualizar
origination origem
requesting solicitar
amazon amazon
sns sns
id id
free gratuitos
campaigns campanhas
code código
codes códigos
sms sms
long longo
see consulte
numbers números
register registrar
brand marca
and e
messaging mensagens
for de

EN Origination: Configure the settings for receiving incoming traffic on your Twilio numbers to deliver calls to your communications infrastructure from the PSTN.

PT Origination: Defina as configurac?o?es para receber tra?fego de entrada em seus nu?meros Twilio para entregar chamadas a? sua infraestrutura de comunicac?o?es a partir da RPTC.

English Portuguese
twilio twilio
calls chamadas
infrastructure infraestrutura
deliver entregar
the o
from partir
your seus
communications de

EN To specify the geographic edge from which Twilio will send the originating SIP traffic towards your communication infrastructure, you must include the edge parameter in your Origination SIP URI

PT Para especificar a [borda] geogra?fica(/docs/global-infrastructure/edge-locations) da qual a Twilio enviara? o tra?fego SIP de origem para a infraestrutura de comunicac?o?es, inclua o para?metro edge em seu URI SIP de origem

English Portuguese
twilio twilio
sip sip
origination origem
uri uri
infrastructure infraestrutura
specify especificar
in em
the o
your seu
include para

EN A Design Engineering Request for Proposal is the origination of your data center design, the operations program, and any Service Level Agreements (SLAs) whether internal or external

PT Um pedido de proposta para projeto de engenharia é o ponto de partida para o projeto de seu datacenter, programa de operações, e quaisquer acordos de nível de serviço (SLAs, sigla em inglês), sejam internos ou externos

English Portuguese
operations operações
level nível
agreements acordos
slas slas
external externos
a um
engineering engenharia
or ou
the o
is é
request pedido
proposal proposta
program programa
service serviço
design projeto
and e

EN Abstract - A Design Engineering Request for Proposal is the origination of your data center design, operations program, and any Service Level Agreements (SLAs) whether internal or external

PT Resumo – Um pedido de proposta para projeto de engenharia é o ponto de partida para o projeto de seu datacenter, programa de operações, e quaisquer acordos de nível de serviço (SLAs, sigla em inglês), sejam internos ou externos

English Portuguese
abstract resumo
operations operações
level nível
agreements acordos
slas slas
external externos
a um
engineering engenharia
proposal proposta
program programa
service serviço
or ou
design projeto
request pedido
of de
your seu
and e

EN Once your registration is approved, you can send A2P SMS messages with Amazon SNS using the 10DLC number as the origination ID.

PT Depois que seu registro for aprovado, você poderá enviar mensagens SMS A2P com o Amazon SNS usando o número 10DLC como o ID de origem.

English Portuguese
approved aprovado
amazon amazon
sns sns
origination origem
id id
registration registro
sms sms
messages mensagens
as como
the o
once depois
number número
you você
can poderá
send de

EN For example, if the edge=dublin parameter is included in your Origination SIP URI, Twilio will send the SIP traffic from the Europe Ireland edge location:

PT Por exemplo, se o para?metro edge=dublin estiver inclui?do em seu URI SIP de origem, a Twilio enviara? o tra?fego SIP do local de borda Europa Irlanda:

English Portuguese
dublin dublin
included inclui
origination origem
sip sip
uri uri
twilio twilio
europe europa
ireland irlanda
if se
in em
the o
is estiver
example exemplo
your seu

EN Please ensure you configure the use of TLS in your Origination Settings by including the transport=tls parameter

PT Certifique-se de configurar o uso de TLS em [Origination Settings][origination] (Origem da configurac?a?o)(Origem) incluindo o para?metro transport=tls

English Portuguese
tls tls
origination origem
including incluindo
transport transport
configure configurar
use uso
settings settings
in em
the o
of de

EN By default, Twilio sends originating SIP requests towards your communications infrastructure over UDP. This may be customized to be sent over TCP rather than UDP. Change this by using the transport parameter in the origination SIP URI:

PT Por padra?o, a Twilio envia solicitac?o?es SIP de origem para a infraestrutura de comunicac?o?es via UDP. Isso pode ser personalizado para ser enviado por TCP em vez de UDP. Para altera?-lo, use o para?metro de transporte no URI SIP de origem:

English Portuguese
twilio twilio
sip sip
udp udp
customized personalizado
tcp tcp
transport transporte
origination origem
uri uri
sends envia
sent enviado
infrastructure infraestrutura
be ser
in em
the o
may pode
communications de
rather em vez

EN A Design Engineering Request for Proposal is the origination of your data center design, the operations program, and any Service Level Agreements (SLAs) whether internal or external

PT Um pedido de proposta para projeto de engenharia é o ponto de partida para o projeto de seu datacenter, programa de operações, e quaisquer acordos de nível de serviço (SLAs, sigla em inglês), sejam internos ou externos

English Portuguese
operations operações
level nível
agreements acordos
slas slas
external externos
a um
engineering engenharia
or ou
the o
is é
request pedido
proposal proposta
program programa
service serviço
design projeto
and e

EN Abstract - A Design Engineering Request for Proposal is the origination of your data center design, operations program, and any Service Level Agreements (SLAs) whether internal or external

PT Resumo – Um pedido de proposta para projeto de engenharia é o ponto de partida para o projeto de seu datacenter, programa de operações, e quaisquer acordos de nível de serviço (SLAs, sigla em inglês), sejam internos ou externos

English Portuguese
abstract resumo
operations operações
level nível
agreements acordos
slas slas
external externos
a um
engineering engenharia
proposal proposta
program programa
service serviço
or ou
design projeto
request pedido
of de
your seu
and e

EN Loan origination, account opening and funding, payment processing, and approval processes can all be revamped and refreshed easier than you think.

PT Procedência de empréstimo, abertura de conta e financiamento, processamento de pagamentos e processos de aprovação podem todos ser melhorados e atualizados mais facilmente do que você pensa.

English Portuguese
opening abertura
approval aprovação
easier facilmente
loan empréstimo
account conta
funding financiamento
processing processamento
processes processos
payment pagamentos
you você
all todos
and e
be ser
can podem

EN Every transaction presents an opportunity to improve. Loan origination, account opening and funding, payment processing, and approval processes can all be revamped and refreshed easier than you think.

PT Cada transação oferece uma oportunidade de melhoria. Procedência de empréstimo, abertura de conta e financiamento, processamento de pagamentos e processos de aprovação podem todos ser melhorados e atualizados mais facilmente do que você pensa.

English Portuguese
opportunity oportunidade
approval aprovação
easier facilmente
transaction transação
loan empréstimo
account conta
funding financiamento
processing processamento
processes processos
payment pagamentos
opening abertura
you você
to improve melhoria
all todos
to mais
and e
be ser
can podem
an uma

EN These new origination ID types enable SNS customers to send messages using a phone number that is unique to them, and provide improved delivery rates.

PT Esses novos tipos de ID de origem permitem que os clientes do SNS enviem mensagens usando um número de telefone que é exclusivo para eles e forneçam taxas de entrega melhoradas.

English Portuguese
new novos
origination origem
enable permitem
sns sns
customers clientes
phone telefone
rates taxas
id id
is é
delivery entrega
a um
using usando
number número
messages mensagens
them os
and e
unique de

EN Once activated, you can use the TFN as an origination ID to send transactional and OTP messages using Amazon SNS.

PT Uma vez ativado, você pode usar o TFN como um ID de origem para enviar mensagens transacionais e OTP usando o Amazon SNS.

English Portuguese
activated ativado
origination origem
transactional transacionais
amazon amazon
sns sns
id id
the o
you você
use usar
can pode
an um
otp otp
messages mensagens
using usando
to enviar
as como
and e

EN Calling origination from any U.S. location to landline and mobile numbers in more than 200 international destinations

PT Originação de chamada de qualquer local dos EUA para números fixos e móveis em mais de 200 destinos internacionais

English Portuguese
calling chamada
mobile móveis
destinations destinos
international internacionais
numbers números
in em
and e
more mais

EN When enabled, all calls are recorded (both origination and termination traffic), in a pay-as-you-go consumption model

PT Quando ativada, todas as chamadas sa?o gravadas (tra?fego de origem e terminac?a?o), em um modelo de pagamento por utilizac?a?o

English Portuguese
enabled ativada
calls chamadas
origination origem
a um
pay pagamento
when quando
in em
model modelo
and e

EN Note: The Twilio number dialed (+14158675309) will always be conveyed in a SIP Diversion header for Trunking Origination calls.

PT Observac?a?o: O nu?mero Twilio discado (+14158675309) sempre sera? transmitido em um cabec?alho SIP Diversion para chamadas de origem de tronco telefo?nico.

English Portuguese
twilio twilio
always sempre
sip sip
origination origem
calls chamadas
a um
in em
the o

EN It is possible to send any SIP header beginning with the X- prefix, by appending them to the origination SIP URI. For example, you could configure: sip:+14158675309@mysbc.com?X-myheader=foo to send X-myheader:foo on all originated calls.

PT E? possi?vel enviar qualquer cabec?alho SIP comec?ando com o prefixo X-, anexando-os ao URI SIP de origem. Por exemplo, voce? pode configurar: sip:+14158675309@mysbc.com?X-myheader=foo para enviar X-myheader:foo em todas as chamadas de origem.

English Portuguese
sip sip
prefix prefixo
origination origem
uri uri
calls chamadas
possible pode
by com
the o
them os
example exemplo

EN It is possible to configure up to ten (10) Origination SIP URIs with different priority & weight.

PT E? possi?vel configurar ate? 10 (dez) URIs SIP de origem com diferentes prioridades & pesos.

English Portuguese
origination origem
sip sip
different diferentes
amp amp
ten dez

EN If a service has multiple origination SIP URIs with the same priority value, Twilio will use the weight field to determine which SIP URI to use. The weight value is relevant only in relation to other SIP URIs with the same priority value.

PT Se um servic?o tiver va?rios URIs SIP de origem com o mesmo valor de prioridade, a Twilio usara? o campo de peso para determinar qual URI SIP usar. O valor de peso e? relevante somente em relac?a?o a outros URIs SIP com o mesmo valor de prioridade.

English Portuguese
origination origem
sip sip
priority prioridade
twilio twilio
weight peso
field campo
uri uri
other outros
if se
a um
value valor
determine determinar
in em
the o
has e
use usar
relevant de
is tiver

EN It is possible to enable or disable an origination SIP URI

PT E? possi?vel habilitar ou desabilitar um URI SIP de origem

English Portuguese
or ou
disable desabilitar
an um
origination origem
sip sip
uri uri

EN When an origination SIP URI is enabled, it's active in the route selection

PT Quando um URI SIP de origem esta? habilitado, ele esta? ativo na selec?a?o de rota

English Portuguese
origination origem
sip sip
uri uri
enabled habilitado
active ativo
an um
when quando
the o
route rota
in de

EN When you have selected a Trunk, navigate to the ?Origination? Settings (via the left-hand sub-menu)

PT Depois de selecionar um tronco, va? para as configurac?o?es "Origination" (Origem) no submenu a? esquerda

English Portuguese
selected selecionar
trunk tronco
origination origem
a um
left esquerda
the o

EN Call redirect enables you to redirect a Trunking Origination call

PT O redirecionamento de chamadas permite redirecionar uma chamada de origem de tronco telefo?nico

English Portuguese
enables permite
origination origem
a uma
call chamada

EN There is a stronger possibility at the national and international levels for the origination of judicial precedents that would advance the protection of digital rights in Latin America.

PT Maiores possibilidades de gerar precedentes jurídicos nos níveis nacional e internacional que possibilitem o avanço das proteções dos direitos digitais na América Latina.

English Portuguese
international internacional
levels níveis
america américa
advance avanço
at na
rights direitos
the o
is é
national nacional
latin latina
digital e
a digitais
that que
of de

EN Every transaction presents an opportunity to improve. Loan origination, account opening and funding, payment processing, and approval processes can all be revamped and refreshed easier than you think.

PT Cada transação oferece uma oportunidade de melhoria. Procedência de empréstimo, abertura de conta e financiamento, processamento de pagamentos e processos de aprovação podem todos ser melhorados e atualizados mais facilmente do que você pensa.

English Portuguese
opportunity oportunidade
approval aprovação
easier facilmente
transaction transação
loan empréstimo
account conta
funding financiamento
processing processamento
processes processos
payment pagamentos
opening abertura
you você
to improve melhoria
all todos
to mais
and e
be ser
can podem
an uma

EN Loan origination, account opening and funding, payment processing, and approval processes can all be revamped and refreshed easier than you think.

PT Procedência de empréstimo, abertura de conta e financiamento, processamento de pagamentos e processos de aprovação podem todos ser melhorados e atualizados mais facilmente do que você pensa.

English Portuguese
opening abertura
approval aprovação
easier facilmente
loan empréstimo
account conta
funding financiamento
processing processamento
processes processos
payment pagamentos
you você
all todos
and e
be ser
can podem

EN We will provide you with access to one of our implementation experts who will work with you to understand your goals, assist you in installing and configuring your product, and help you optimize your environment for how you need your business to run.

PT Nesse programa, disponibilizamos um dos nossos especialistas em implementação para ajudar você a compreender seus objetivos, instalar e configurar o produto, e otimizar seu ambiente de acordo com as necessidades da sua empresa.

English Portuguese
experts especialistas
goals objetivos
optimize otimizar
environment ambiente
need necessidades
implementation implementação
product produto
installing instalar
help ajudar
one um
in em
you você
of de
provide da
our nossos

EN Step 5: Lastly, you will configure your site information under configuring your site. Enter in the required details, create a username for your Drupal CRM, and password. When ready, save and continue.

PT Etapa 5: Por fim, você configurará suas informações do site em Configurar seu site.Digite os detalhes necessários, crie um nome de usuário para o seu Drupal CRM e senha.Quando estiver pronto, salve e continue.

English Portuguese
lastly por fim
drupal drupal
crm crm
password senha
ready pronto
configure configurar
information informações
details detalhes
a um
username nome de usuário
step etapa
site site
save salve
continue continue
when quando
in em
you você
and e
the o

EN If your router has No-IP as an Integrated Dynamic DNS provider when setting up and configuring your account, you will not need to have our Dynamic Update Client installed and running on your computer

PT Se o seu roteador tiver No-IP como um provedor de DNS dinâmico integrado na instalação e configuração da sua conta, você não precisará ter nosso Cliente de Atualização Dinâmica instalado e operando em seu computador

English Portuguese
router roteador
integrated integrado
dns dns
provider provedor
client cliente
computer computador
if se
an um
installed instalado
account conta
update atualização
setting configuração
need precisar
you você
running em
dynamic dinâmico
and e
our nosso

EN Discover how to customize your workspace by configuring a specific profile to your needs and hear some advanced tips from Aarón to improve your workflow to suit a particular project.

PT No último curso, aprenderá a personalizar sua área de trabalho configurando um perfil específico de acordo com suas necessidades. Aarón dará algumas dicas avançadas para que o Adobe Illustrator trabalhe para você de acordo com suas necessidades.

English Portuguese
configuring configurando
profile perfil
advanced avançadas
tips dicas
needs necessidades
a um
project trabalhe
workflow trabalho
to a
by com

EN Discover how to customize your workspace by configuring a specific profile to your needs and hear some advanced tips from Aarón to improve your workflow to suit a particular project.

PT No último curso, aprenderá a personalizar sua área de trabalho configurando um perfil específico de acordo com suas necessidades. Aarón dará algumas dicas avançadas para que o Adobe Illustrator trabalhe para você de acordo com suas necessidades.

English Portuguese
configuring configurando
profile perfil
advanced avançadas
tips dicas
needs necessidades
a um
project trabalhe
workflow trabalho
to a
by com

EN Step 5: Lastly, you will configure your site information under configuring your site. Enter in the required details, create a username for your Drupal CRM, and password. When ready, save and continue.

PT Etapa 5: Por fim, você configurará suas informações do site em Configurar seu site.Digite os detalhes necessários, crie um nome de usuário para o seu Drupal CRM e senha.Quando estiver pronto, salve e continue.

English Portuguese
lastly por fim
drupal drupal
crm crm
password senha
ready pronto
configure configurar
information informações
details detalhes
a um
username nome de usuário
step etapa
site site
save salve
continue continue
when quando
in em
you você
and e
the o

EN Step 5: Lastly, you will configure your site information under configuring your site. Enter in the required details, create a username for your Drupal CRM, and password. When ready, save and continue.

PT Etapa 5: Por fim, você configurará suas informações do site em Configurar seu site.Digite os detalhes necessários, crie um nome de usuário para o seu Drupal CRM e senha.Quando estiver pronto, salve e continue.

English Portuguese
lastly por fim
drupal drupal
crm crm
password senha
ready pronto
configure configurar
information informações
details detalhes
a um
username nome de usuário
step etapa
site site
save salve
continue continue
when quando
in em
you você
and e
the o

EN Step 5: Lastly, you will configure your site information under configuring your site. Enter in the required details, create a username for your Drupal CRM, and password. When ready, save and continue.

PT Etapa 5: Por fim, você configurará suas informações do site em Configurar seu site.Digite os detalhes necessários, crie um nome de usuário para o seu Drupal CRM e senha.Quando estiver pronto, salve e continue.

English Portuguese
lastly por fim
drupal drupal
crm crm
password senha
ready pronto
configure configurar
information informações
details detalhes
a um
username nome de usuário
step etapa
site site
save salve
continue continue
when quando
in em
you você
and e
the o

EN Step 5: Lastly, you will configure your site information under configuring your site. Enter in the required details, create a username for your Drupal CRM, and password. When ready, save and continue.

PT Etapa 5: Por fim, você configurará suas informações do site em Configurar seu site.Digite os detalhes necessários, crie um nome de usuário para o seu Drupal CRM e senha.Quando estiver pronto, salve e continue.

English Portuguese
lastly por fim
drupal drupal
crm crm
password senha
ready pronto
configure configurar
information informações
details detalhes
a um
username nome de usuário
step etapa
site site
save salve
continue continue
when quando
in em
you você
and e
the o

EN Step 5: Lastly, you will configure your site information under configuring your site. Enter in the required details, create a username for your Drupal CRM, and password. When ready, save and continue.

PT Etapa 5: Por fim, você configurará suas informações do site em Configurar seu site.Digite os detalhes necessários, crie um nome de usuário para o seu Drupal CRM e senha.Quando estiver pronto, salve e continue.

English Portuguese
lastly por fim
drupal drupal
crm crm
password senha
ready pronto
configure configurar
information informações
details detalhes
a um
username nome de usuário
step etapa
site site
save salve
continue continue
when quando
in em
you você
and e
the o

EN Step 5: Lastly, you will configure your site information under configuring your site. Enter in the required details, create a username for your Drupal CRM, and password. When ready, save and continue.

PT Etapa 5: Por fim, você configurará suas informações do site em Configurar seu site.Digite os detalhes necessários, crie um nome de usuário para o seu Drupal CRM e senha.Quando estiver pronto, salve e continue.

English Portuguese
lastly por fim
drupal drupal
crm crm
password senha
ready pronto
configure configurar
information informações
details detalhes
a um
username nome de usuário
step etapa
site site
save salve
continue continue
when quando
in em
you você
and e
the o

EN Step 5: Lastly, you will configure your site information under configuring your site. Enter in the required details, create a username for your Drupal CRM, and password. When ready, save and continue.

PT Etapa 5: Por fim, você configurará suas informações do site em Configurar seu site.Digite os detalhes necessários, crie um nome de usuário para o seu Drupal CRM e senha.Quando estiver pronto, salve e continue.

English Portuguese
lastly por fim
drupal drupal
crm crm
password senha
ready pronto
configure configurar
information informações
details detalhes
a um
username nome de usuário
step etapa
site site
save salve
continue continue
when quando
in em
you você
and e
the o

EN Step 5: Lastly, you will configure your site information under configuring your site. Enter in the required details, create a username for your Drupal CRM, and password. When ready, save and continue.

PT Etapa 5: Por fim, você configurará suas informações do site em Configurar seu site.Digite os detalhes necessários, crie um nome de usuário para o seu Drupal CRM e senha.Quando estiver pronto, salve e continue.

English Portuguese
lastly por fim
drupal drupal
crm crm
password senha
ready pronto
configure configurar
information informações
details detalhes
a um
username nome de usuário
step etapa
site site
save salve
continue continue
when quando
in em
you você
and e
the o

EN Step 5: Lastly, you will configure your site information under configuring your site. Enter in the required details, create a username for your Drupal CRM, and password. When ready, save and continue.

PT Etapa 5: Por fim, você configurará suas informações do site em Configurar seu site.Digite os detalhes necessários, crie um nome de usuário para o seu Drupal CRM e senha.Quando estiver pronto, salve e continue.

English Portuguese
lastly por fim
drupal drupal
crm crm
password senha
ready pronto
configure configurar
information informações
details detalhes
a um
username nome de usuário
step etapa
site site
save salve
continue continue
when quando
in em
you você
and e
the o

EN Step 5: Lastly, you will configure your site information under configuring your site. Enter in the required details, create a username for your Drupal CRM, and password. When ready, save and continue.

PT Etapa 5: Por fim, você configurará suas informações do site em Configurar seu site.Digite os detalhes necessários, crie um nome de usuário para o seu Drupal CRM e senha.Quando estiver pronto, salve e continue.

English Portuguese
lastly por fim
drupal drupal
crm crm
password senha
ready pronto
configure configurar
information informações
details detalhes
a um
username nome de usuário
step etapa
site site
save salve
continue continue
when quando
in em
you você
and e
the o

EN Step 5: Lastly, you will configure your site information under configuring your site. Enter in the required details, create a username for your Drupal CRM, and password. When ready, save and continue.

PT Etapa 5: Por fim, você configurará suas informações do site em Configurar seu site.Digite os detalhes necessários, crie um nome de usuário para o seu Drupal CRM e senha.Quando estiver pronto, salve e continue.

English Portuguese
lastly por fim
drupal drupal
crm crm
password senha
ready pronto
configure configurar
information informações
details detalhes
a um
username nome de usuário
step etapa
site site
save salve
continue continue
when quando
in em
you você
and e
the o

EN If your router has No-IP as an Integrated Dynamic DNS provider when setting up and configuring your account, you will not need to have our Dynamic Update Client installed and running on your computer

PT Se o seu roteador tiver No-IP como um provedor de DNS dinâmico integrado na instalação e configuração da sua conta, você não precisará ter nosso Cliente de Atualização Dinâmica instalado e operando em seu computador

English Portuguese
router roteador
integrated integrado
dns dns
provider provedor
client cliente
computer computador
if se
an um
installed instalado
account conta
update atualização
setting configuração
need precisar
you você
running em
dynamic dinâmico
and e
our nosso

EN This reduces much of the friction around configuring SSL on your origin server, while still securing traffic from your origin to Cloudflare

PT Isso reduz muito do atrito na configuração do SSL no servidor de origem, embora ainda proteja o tráfego da sua origem para a Cloudflare

English Portuguese
reduces reduz
friction atrito
ssl ssl
origin origem
traffic tráfego
cloudflare cloudflare
server servidor
configuring configuração
on no
the o
of do
your sua

EN You can enable, block or delete the cookies installed on your computer by configuring your Internet browser options. We will explain how below:

PT Você pode permitir, bloquear ou eliminar os cookies instalados no seu equipamento através da configuração das opções do seu navegador de internet. A seguir explicamos como:

English Portuguese
block bloquear
cookies cookies
internet internet
computer equipamento
or ou
installed instalados
browser navegador
options opções
configuring configuração
delete do
can pode
enable permitir
on no
below de
the os
how como
you você

Showing 50 of 50 translations