EN 9th: Franco grounded into fielder's choice to second, Arozarena safe at second on fielding error by second baseman Altuve.
"bring a second" in English can be translated into the following Portuguese words/phrases:
EN 9th: Franco grounded into fielder's choice to second, Arozarena safe at second on fielding error by second baseman Altuve.
PT 9°: Franco eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, Arozarena salvo na segunda base on fielding error do segunda base Altuve.
English | Portuguese |
---|---|
choice | opção |
baseman | base |
error | error |
on | on |
at | na |
second | segunda |
to | a |
safe | para |
by | por |
EN 5th: Phillips grounded into fielder's choice to second, Walls safe at second on throwing error by second baseman Odor, Walls safe at third on error.
PT 5°: Phillips eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, Walls salvo na segunda base por erro de arremesso do segunda base Odor, Walls salvo na terceira base por erro.
English | Portuguese |
---|---|
choice | opção |
error | erro |
baseman | base |
odor | odor |
phillips | phillips |
at | na |
second | segunda |
into | de |
third | terceira |
EN 3rd: Margot lined out to second, Díaz safe at second on throwing error by second baseman Odor.
PT 3º: Margot eliminado por rebatida em linha para a segunda, Díaz salvo na segunda base por erro de arremesso do segunda base Odor.
English | Portuguese |
---|---|
margot | margot |
lined | linha |
error | erro |
baseman | base |
odor | odor |
at | na |
second | segunda |
out | de |
to | a |
safe | para |
on | em |
by | por |
EN 5th: Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.
PT 5°: Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.
English | Portuguese |
---|---|
choice | opção |
martin | martin |
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
out | out |
at | na |
second | segunda |
into | de |
to | a |
on | em |
by | por |
EN Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.
PT Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.
English | Portuguese |
---|---|
choice | opção |
martin | martin |
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
out | out |
at | na |
second | segunda |
into | de |
to | a |
on | em |
by | por |
EN Pinder grounded into fielder's choice to second, Marte scored, Pinder safe at second on throwing error by second baseman Gonzalez.
PT Pinder eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, Marte anotou, Pinder salvo na segunda base por erro de arremesso do segunda base Gonzalez.
English | Portuguese |
---|---|
pinder | pinder |
choice | opção |
marte | marte |
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
at | na |
second | segunda |
into | de |
to | a |
safe | para |
on | em |
by | por |
EN Freeman reached on infield single to first, Swanson scored on error, Freeman to second, Soler to second, Soler safe at third on throwing error by second baseman Marte.
PT Freeman em base com rebatida simples no infield para a primeira, Swanson anotou por erro, Freeman para a segunda, Soler para a segunda, Soler salvo na terceira base por erro de arremesso do segunda base Marte.
English | Portuguese |
---|---|
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
marte | marte |
freeman | freeman |
second | segunda |
by | com |
single | de |
first | primeira |
at | na |
third | terceira |
EN Schoop grounded into fielder's choice to second, W. Castro scored, Reyes safe at second on fielding error by second baseman Hernandez.
PT Schoop eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, W. Castro anotou, Reyes salvo na segunda base on fielding error do segunda base Hernandez.
English | Portuguese |
---|---|
choice | opção |
w | w |
castro | castro |
scored | anotou |
baseman | base |
hernandez | hernandez |
error | error |
on | on |
at | na |
second | segunda |
to | a |
safe | para |
by | por |
EN 5th: Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.
PT 5°: Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.
English | Portuguese |
---|---|
choice | opção |
martin | martin |
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
out | out |
at | na |
second | segunda |
into | de |
to | a |
on | em |
by | por |
EN Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.
PT Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.
English | Portuguese |
---|---|
choice | opção |
martin | martin |
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
out | out |
at | na |
second | segunda |
into | de |
to | a |
on | em |
by | por |
EN 5th: Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.
PT 5°: Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.
English | Portuguese |
---|---|
choice | opção |
martin | martin |
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
out | out |
at | na |
second | segunda |
into | de |
to | a |
on | em |
by | por |
EN Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.
PT Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.
English | Portuguese |
---|---|
choice | opção |
martin | martin |
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
out | out |
at | na |
second | segunda |
into | de |
to | a |
on | em |
by | por |
EN 5th: Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.
PT 5°: Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.
English | Portuguese |
---|---|
choice | opção |
martin | martin |
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
out | out |
at | na |
second | segunda |
into | de |
to | a |
on | em |
by | por |
EN Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.
PT Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.
English | Portuguese |
---|---|
choice | opção |
martin | martin |
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
out | out |
at | na |
second | segunda |
into | de |
to | a |
on | em |
by | por |
EN 2. Obtain a second residency and second citizenship to enhance your freedom and options. This includes second residencies, dual citizenship, and tax residency.
PT 2. Consiga uma segunda residência e uma segunda cidadania para aumentar sua liberdade e opções. Isso inclui segunda residência, dupla cidadania e residência fiscal.
English | Portuguese |
---|---|
citizenship | cidadania |
freedom | liberdade |
includes | inclui |
tax | fiscal |
options | opções |
dual | dupla |
a | uma |
second | segunda |
residency | residência |
and | e |
EN Feel free to bring and push your stroller through the museum. You can also bring in outside food and drink.
PT Fiuque vontade e empurre seu carrinho por todo o museu. Você pode também trazer comida e bebida de fora do museu.
English | Portuguese |
---|---|
push | empurre |
museum | museu |
the | o |
food | comida |
can | pode |
you | você |
also | também |
to bring | trazer |
drink | bebida |
EN Twilio gives you the flexibility you need to bring your ideas to life, and scalability you need to bring those ideas into production
PT A Twilio oferece a flexibilidade que você precisa para dar vida às suas ideias e a escalabilidade necessária para colocá-las em produção
English | Portuguese |
---|---|
twilio | twilio |
life | vida |
production | produção |
flexibility | flexibilidade |
ideas | ideias |
scalability | escalabilidade |
gives | oferece |
the | a |
need | precisa |
you | você |
and | e |
EN "Rent some bikes go there and peddle away. Loads of fun, good training. Bring snacks or why not bring a basket of them. You can turn it to a full day thing without being bored."
PT "Óptimo para passear ao ar livre."
EN First, we’ll want to bring the new user into the account. Make sure to bring them in as an unlicensed user for now—we’ll give them a license later:
PT Primeiro, queremos trazer o novo usuário para a conta. Você deve trazê-lo como um usuário não licenciado por enquanto — nós daremos a ele uma licença mais tarde:
EN I came to realize, perhaps without being aware of it, that it was necessary to bring into focus both sides, in order to bring them into harmony.
PT Percebi, talvez sem ter consciência disso, que era necessário focar nos dois aspectos para, depois, conseguir harmonizá-los.
English | Portuguese |
---|---|
focus | focar |
without | sem |
them | los |
necessary | necessário |
was | era |
perhaps | talvez |
in | nos |
EN Feel free to bring and push your stroller through the museum. You can also bring in outside food and drink.
PT Fiuque vontade e empurre seu carrinho por todo o museu. Você pode também trazer comida e bebida de fora do museu.
English | Portuguese |
---|---|
push | empurre |
museum | museu |
the | o |
food | comida |
can | pode |
you | você |
also | também |
to bring | trazer |
drink | bebida |
EN You bring your voice and solidarity, and we?ll bring you opportunities to join in on collective action from the Amazon to the San Francisco Bay Area to anywhere online.
PT Você traz sua voz e solidariedade, e nós lhe traremos oportunidades de se juntar à ação coletiva da Amazônia à área da Baía de São Francisco e em qualquer lugar online.
English | Portuguese |
---|---|
solidarity | solidariedade |
opportunities | oportunidades |
join | juntar |
collective | coletiva |
action | ação |
amazon | amazônia |
francisco | francisco |
bay | baía |
online | online |
area | área |
we | nós |
the | à |
voice | voz |
in | em |
anywhere | em qualquer lugar |
you | você |
bring | de |
and | e |
to | a |
EN Our theme this year is “Vaccines bring us closer.” This is a reminder of the power of vaccines to fight disease, save lives and bring us closer to a healthier, safer and more prosperous future.
PT Este ano comemoramos a Semana Africana da Vacinação, numa altura em que as vacinas estão no topo das agendas políticas a nível mundial.
English | Portuguese |
---|---|
year | ano |
and | da |
vaccines | vacinas |
this | este |
the | as |
is | estão |
a | numa |
of | das |
EN "Rent some bikes go there and peddle away. Loads of fun, good training. Bring snacks or why not bring a basket of them. You can turn it to a full day thing without being bored."
PT "O antigo aeroporto se transformou em um centro de lazer gratuito p o berlinense, moradores e turistas! Vale a pena p ano todo."
English | Portuguese |
---|---|
fun | lazer |
day | ano |
a | um |
not | se |
and | e |
away | de |
to | a |
EN "Rent some bikes go there and peddle away. Loads of fun, good training. Bring snacks or why not bring a basket of them. You can turn it to a full day thing without being bored."
PT "O antigo aeroporto se transformou em um centro de lazer gratuito p o berlinense, moradores e turistas! Vale a pena p ano todo."
English | Portuguese |
---|---|
fun | lazer |
day | ano |
a | um |
not | se |
and | e |
away | de |
to | a |
EN "Rent some bikes go there and peddle away. Loads of fun, good training. Bring snacks or why not bring a basket of them. You can turn it to a full day thing without being bored."
PT "O antigo aeroporto se transformou em um centro de lazer gratuito p o berlinense, moradores e turistas! Vale a pena p ano todo."
English | Portuguese |
---|---|
fun | lazer |
day | ano |
a | um |
not | se |
and | e |
away | de |
to | a |
EN "Rent some bikes go there and peddle away. Loads of fun, good training. Bring snacks or why not bring a basket of them. You can turn it to a full day thing without being bored."
PT "O antigo aeroporto se transformou em um centro de lazer gratuito p o berlinense, moradores e turistas! Vale a pena p ano todo."
English | Portuguese |
---|---|
fun | lazer |
day | ano |
a | um |
not | se |
and | e |
away | de |
to | a |
EN "Rent some bikes go there and peddle away. Loads of fun, good training. Bring snacks or why not bring a basket of them. You can turn it to a full day thing without being bored."
PT "O antigo aeroporto se transformou em um centro de lazer gratuito p o berlinense, moradores e turistas! Vale a pena p ano todo."
English | Portuguese |
---|---|
fun | lazer |
day | ano |
a | um |
not | se |
and | e |
away | de |
to | a |
EN "Rent some bikes go there and peddle away. Loads of fun, good training. Bring snacks or why not bring a basket of them. You can turn it to a full day thing without being bored."
PT "O antigo aeroporto se transformou em um centro de lazer gratuito p o berlinense, moradores e turistas! Vale a pena p ano todo."
English | Portuguese |
---|---|
fun | lazer |
day | ano |
a | um |
not | se |
and | e |
away | de |
to | a |
EN "Rent some bikes go there and peddle away. Loads of fun, good training. Bring snacks or why not bring a basket of them. You can turn it to a full day thing without being bored."
PT "O antigo aeroporto se transformou em um centro de lazer gratuito p o berlinense, moradores e turistas! Vale a pena p ano todo."
English | Portuguese |
---|---|
fun | lazer |
day | ano |
a | um |
not | se |
and | e |
away | de |
to | a |
EN "Rent some bikes go there and peddle away. Loads of fun, good training. Bring snacks or why not bring a basket of them. You can turn it to a full day thing without being bored."
PT "O antigo aeroporto se transformou em um centro de lazer gratuito p o berlinense, moradores e turistas! Vale a pena p ano todo."
English | Portuguese |
---|---|
fun | lazer |
day | ano |
a | um |
not | se |
and | e |
away | de |
to | a |
EN "Rent some bikes go there and peddle away. Loads of fun, good training. Bring snacks or why not bring a basket of them. You can turn it to a full day thing without being bored."
PT "O antigo aeroporto se transformou em um centro de lazer gratuito p o berlinense, moradores e turistas! Vale a pena p ano todo."
English | Portuguese |
---|---|
fun | lazer |
day | ano |
a | um |
not | se |
and | e |
away | de |
to | a |
EN "Rent some bikes go there and peddle away. Loads of fun, good training. Bring snacks or why not bring a basket of them. You can turn it to a full day thing without being bored."
PT "O antigo aeroporto se transformou em um centro de lazer gratuito p o berlinense, moradores e turistas! Vale a pena p ano todo."
English | Portuguese |
---|---|
fun | lazer |
day | ano |
a | um |
not | se |
and | e |
away | de |
to | a |
EN First, we’ll want to bring the new user into the account. Make sure to bring them in as an unlicensed user for now—we’ll give them a license later:
PT Primeiro, queremos trazer o novo usuário para a conta. Você deve trazê-lo como um usuário não licenciado por enquanto — nós daremos a ele uma licença mais tarde:
EN Use a VLOOKUP formula to automatically bring in associated content based on criteria in your sheet. For example, bring in someone's role using their name as the criteria.
PT Use uma fórmula VLOOKUP para trazer automaticamente o conteúdo associado com base nos critérios na sua planilha. Por exemplo, veja a função de alguém usando o nome da pessoa como critério.
English | Portuguese |
---|---|
formula | fórmula |
automatically | automaticamente |
content | conteúdo |
sheet | planilha |
role | função |
criteria | critérios |
name | nome |
the | o |
a | uma |
using | usando |
your | sua |
example | exemplo |
EN Because there’s so much space to explore, it’s important to stay hydrated. Bring plenty of water for each adventurer. The Toronto Zoo has plenty of establishments to satisfy all levels of hunger and taste, but you can bring your own food, too.
PT Porque há muito espaço para explorar, é importante ficar hidratado. Cada aventureiro deve trazer muita água. O Toronto Zoo possui muitos estabelecimentos para satisfazer todo tipo de fome e sabores, mas você também pode trazer sua própria comida.
English | Portuguese |
---|---|
space | espaço |
important | importante |
establishments | estabelecimentos |
satisfy | satisfazer |
hunger | fome |
taste | sabores |
water | água |
zoo | zoo |
the | o |
but | mas |
food | comida |
toronto | toronto |
each | cada |
can | pode |
you | você |
explore | explorar |
of | de |
because | porque |
plenty | muita |
and | e |
English | Portuguese |
---|---|
cookies | cookies |
allow | permitem |
advertising | publicidade |
customized | personalizados |
features | recursos |
plugins | plug-ins |
other | outros |
button | botão |
additionally | além disso |
you | você |
sites | sites |
share | com |
bring | de |
and | e |
through | meio |
English | Portuguese |
---|---|
avina | avina |
began | começou |
critical | crítica |
mass | massa |
national | nacionais |
regional | regionais |
networks | redes |
of | do |
a | uma |
and | e |
second | segunda |
time | tempo |
to | a |
English | Portuguese |
---|---|
avina | avina |
began | começou |
critical | crítica |
mass | massa |
national | nacionais |
regional | regionais |
networks | redes |
of | do |
a | uma |
and | e |
second | segunda |
time | tempo |
to | a |
EN The 'Z II' generation full-frame mirrorless cameras are coming late 2020. But just what does the second-gen update bring? Here's a breakdown of spec.
PT As câmeras full frame sem espelho da geração Z II chegarão no final de 2020. Mas o que a atualização de segunda geração traz? Aqui está uma
English | Portuguese |
---|---|
z | z |
ii | ii |
mirrorless | sem espelho |
cameras | câmeras |
full | full |
frame | frame |
update | atualização |
second | segunda |
generation | geração |
the | o |
a | uma |
but | mas |
of | de |
EN (1: Bring your own food, there isn't even a shop. 5: A wide variety of places to eat and drink at Pleasure Point-Second Peak, from fast food and cafes to fancy restaurants).
PT (1: Traga sua própria comida, não há nem uma loja. 5: Uma grande variedade de lugares para comer e beber em Pleasure Point-Second Peak, de cafés e cadeias de fast food até restaurantes elegantes).
English | Portuguese |
---|---|
shop | loja |
variety | variedade |
places | lugares |
peak | point |
fast | fast |
fancy | elegantes |
restaurants | restaurantes |
a | uma |
eat | comer |
cafes | cafés |
food | comida |
of | de |
drink | e |
EN Download the Beats Pill+ app to unlock features that put you and your friends at the centre of your music. Bring a second Beats Pill+ into the mix for even more innovative ways to play.
PT Baixe o app Beats Pill+ para usar recursos que colocam você e seus amigos no centro da música. Acrescente um segundo Beats Pill+ para descobrir maneiras ainda mais inovadoras de curtir seu som.
English | Portuguese |
---|---|
download | baixe |
centre | centro |
innovative | inovadoras |
beats | beats |
app | app |
features | recursos |
ways | maneiras |
a | um |
the | o |
friends | amigos |
at | no |
music | música |
you | você |
of | de |
second | segundo |
and | e |
more | mais |
EN Download the Beats Pill+ app to unlock features that put you and your friends at the centre of your music. Bring a second Beats Pill+ into the mix for even more innovative ways to play.
PT Baixe o app Beats Pill+ para usar recursos que colocam você e seus amigos no centro da música. Acrescente um segundo Beats Pill+ para descobrir maneiras ainda mais inovadoras de curtir seu som.
English | Portuguese |
---|---|
download | baixe |
centre | centro |
innovative | inovadoras |
beats | beats |
app | app |
features | recursos |
ways | maneiras |
a | um |
the | o |
friends | amigos |
at | no |
music | música |
you | você |
of | de |
second | segundo |
and | e |
more | mais |
EN This is comparable to a second opinion by a physician: The fact that both doctors come to the same conclusion doesn’t mean the second one didn’t have to check the patient thoroughly.
PT Isto é comparável a uma segunda opinião de um médico: o facto de os dois médicos chegarem à mesma conclusão, não significa que o segundo não teve de avaliar o paciente minuciosamente.
English | Portuguese |
---|---|
comparable | comparável |
opinion | opinião |
physician | médico |
fact | facto |
doctors | médicos |
conclusion | conclusão |
patient | paciente |
is | é |
a | um |
second | segunda |
to | significa |
both | de |
this | isto |
the | o |
EN 3rd: Cain struck out swinging, Urías caught stealing second, catcher to second.
PT 3º: Cain eliminado por strike out com swing, Urías pego roubando base segunda, catcher para a segunda.
English | Portuguese |
---|---|
caught | pego |
out | out |
second | segunda |
to | a |
EN 6th: Cronenworth reached on infield single to second, Tatis Jr. to second.
PT 6°: Cronenworth em base com rebatida simples no infield para a segunda, Tatis Jr. para a segunda.
English | Portuguese |
---|---|
tatis | tatis |
second | segunda |
to | a |
EN 3rd: Suzuki grounded into double play, shortstop to second to first, Ohtani out at second.
PT 3º: Suzuki eliminador por bola rasteira em queimada dupla, shortstop para a segunda para a primeira, Ohtani out na segunda base.
English | Portuguese |
---|---|
ohtani | ohtani |
double | dupla |
out | out |
at | na |
second | segunda |
to | a |
first | primeira |
EN 1st: France grounded into double play, third to second to first, Crawford out at second.
PT 1º: France eliminador por bola rasteira em queimada dupla, terceira para a segunda para a primeira, Crawford out na segunda base.
English | Portuguese |
---|---|
crawford | crawford |
france | france |
double | dupla |
out | out |
at | na |
second | segunda |
third | terceira |
first | primeira |
EN 3rd: France grounded into double play, second to shortstop to first, Crawford out at second.
PT 3º: France eliminador por bola rasteira em queimada dupla, segunda para o shortstop para a primeira, Crawford out na segunda base.
English | Portuguese |
---|---|
crawford | crawford |
france | france |
double | dupla |
out | out |
at | na |
second | segunda |
to | a |
first | primeira |
EN 7th: Margot grounded into double play, shortstop to second to first, Díaz out at second.
PT 7°: Margot eliminador por bola rasteira em queimada dupla, shortstop para a segunda para a primeira, Díaz out na segunda base.
English | Portuguese |
---|---|
margot | margot |
double | dupla |
out | out |
at | na |
second | segunda |
to | a |
first | primeira |
Showing 50 of 50 translations