EN *Buddy Passes are not valid for Grade 2 Passes, Tiger Passes, Child Passes, or Super Senior Passes.
"off for passes" in English can be translated into the following French words/phrases:
EN *Buddy Passes are not valid for Grade 2 Passes, Tiger Passes, Child Passes, or Super Senior Passes.
FR *Les laissez-passer Buddy ne sont pas valides pour les laissez-passer de niveau 2, les laissez-passer Tiger, les laissez-passer pour enfants ou les laissez-passer Super Senior.
English | French |
---|---|
passes | passer |
valid | valides |
grade | niveau |
child | enfants |
senior | senior |
tiger | tiger |
or | ou |
are | sont |
super | super |
EN Ski passes are sold at reception, with 10% off for passes valid at least 3 days
FR Les forfaits de ski sont vendus à la réception, avec une réduction de 10% à partir de trois jours
English | French |
---|---|
ski | ski |
sold | vendus |
reception | réception |
days | jours |
are | sont |
off | de |
with | avec |
English | French |
---|---|
players | joueurs |
match | match |
networks | réseaux |
display | affichent |
passes | passes |
led | conduit |
xg | xg |
a | un |
combinations | combinaisons |
the | le |
in | dans |
as | ainsi |
connected | au |
EN To see the list of all passes, tap “All Passes”.
FR Pour afficher la liste de tous les passages, appuyez sur « Tous les passages ».
English | French |
---|---|
tap | appuyez |
of | de |
all | tous |
see | afficher |
the | la |
list | liste |
EN Discover the most amazing mountain passes for your next ride or hike. Simply browse our collection of Highlights below — and see all of the info that’ll more easily help you include your favorite passes on your next adventure.
English | French |
---|---|
mountain | montagne |
highlights | incontournables |
info | informations |
help | utiles |
discover | découvrez |
see | consultez |
and | et |
next | prochaine |
of | de |
more | plus |
your | votre |
ride | balade |
EN These fares do not apply to tickets issued on rail passes or pass products such as BizPak, System or Corridor Canrailpass, VIA 6 Pak or commuter passes.
FR Ces tarifs ne s’appliquent pas aux billets émis avec un laissez-passer ferroviaire d’employé ou une carte-voyage, incluant les cartes BizPak, Canrailpass Réseau et Corridor, Banlieue et VIA 6 pak.
English | French |
---|---|
fares | tarifs |
rail | ferroviaire |
system | réseau |
issued | émis |
corridor | corridor |
tickets | billets |
or | ou |
such | un |
English | French |
---|---|
to | à |
hour | heures |
the | la |
two | deux |
way | des |
for | pour |
EN Discover the most amazing mountain passes for your next ride or hike. Simply browse our collection of Highlights below — and see all of the info that’ll more easily help you include your favorite passes on your next adventure.
English | French |
---|---|
mountain | montagne |
highlights | incontournables |
info | informations |
help | utiles |
discover | découvrez |
see | consultez |
and | et |
next | prochaine |
of | de |
more | plus |
your | votre |
ride | balade |
EN Discover the most amazing mountain passes for your next ride or hike. Simply browse our collection of Highlights below — and see all of the info that’ll more easily help you include your favorite passes on your next adventure.
English | French |
---|---|
mountain | montagne |
highlights | incontournables |
info | informations |
help | utiles |
discover | découvrez |
see | consultez |
and | et |
next | prochaine |
of | de |
more | plus |
your | votre |
ride | balade |
EN Discover the most amazing mountain passes for your next ride or hike. Simply browse our collection of Highlights below — and see all of the info that’ll more easily help you include your favorite passes on your next adventure.
English | French |
---|---|
mountain | montagne |
highlights | incontournables |
info | informations |
help | utiles |
discover | découvrez |
see | consultez |
and | et |
next | prochaine |
of | de |
more | plus |
your | votre |
ride | balade |
EN Sorry, we don't. Our passes already give you great savings on sightseeing, so, unfortunately, we can't offer any further discounted rates on individual passes.
FR Non. Nos pass permettent déjà de réaliser d'importantes économies sur les visites, alors nous ne pouvons malheureusement pas offrir de réductions supplémentaires sur les pass individuels.
English | French |
---|---|
unfortunately | malheureusement |
individual | individuels |
savings | économies |
already | déjà |
on | sur |
offer | offrir |
so | alors |
our | nos |
we | nous |
dont | pas |
EN Lake Louise Season Passes-- Full Season Pass-- Spring PassPartner Passes-- Big 3-- IKON-- Mountain Collective-- Rocky Mountain Passport-- Super Pass
FR Laissez-passer de saison pour le lac Louise-- Passe de saison complète-- Laissez-passer de printempsPass partenaires-- Grand 3-- ICON-- Collectif Montagne-- Passeport des Rocheuses-- Super pass
English | French |
---|---|
lake | lac |
louise | louise |
full | complète |
rocky | rocheuses |
collective | collectif |
season | saison |
mountain | montagne |
passport | passeport |
big | grand |
pass | pass |
super | super |
EN This service is valid for Lake Louise Season Passes, Direct-To-Lift Louise Plus Cards and Spring Passes. You have two convenient options to make purchases with your Season Pass:
FR Ce service est valable pour les laissez-passer de saison de Lake Louise, les cartes Direct-To-Lift Louise Plus et les laissez-passer de printemps. Vous disposez de deux options pratiques pour effectuer des achats avec votre Season Pass :
English | French |
---|---|
valid | valable |
louise | louise |
options | options |
convenient | pratiques |
season | saison |
cards | cartes |
spring | printemps |
this | ce |
service | service |
purchases | achats |
is | est |
your | votre |
pass | pass |
with | avec |
passes | passer |
and | et |
you | vous |
EN Refund Insurance is non-refundable and not available for Spring Pass, Corporate Pass, VIP Parking, VIP Add-Ons, Lockers, Tiger Passes, Super Senior passes, or Grade 2 Funpass.
FR L'assurance de remboursement n'est pas remboursable et n'est pas disponible pour le Spring Pass, le Corporate Pass, le stationnement VIP, les VIP Add-Ons, les casiers, les Tiger Pass, les Super Senior Pass ou le Grade 2 Funpass.
English | French |
---|---|
refund | remboursement |
corporate | corporate |
vip | vip |
parking | stationnement |
add-ons | ons |
lockers | casiers |
senior | senior |
grade | grade |
refundable | remboursable |
spring | spring |
tiger | tiger |
or | ou |
pass | pass |
not | pas |
and | et |
available | disponible |
super | super |
EN Refund Insurance is non-refundable and not available for Spring Pass, Corporate Pass, VIP Parking, VIP Add-Ons, Lockers, Tiger Passes, Super Senior passes or Grade 2 Funpass.
FR L'assurance de remboursement n'est pas remboursable et n'est pas disponible pour le Spring Pass, le Corporate Pass, le VIP Parking, les VIP Add-Ons, les casiers, les Tiger Pass, les Super Senior Pass ou le Grade 2 Funpass.
English | French |
---|---|
refund | remboursement |
corporate | corporate |
vip | vip |
parking | parking |
add-ons | ons |
lockers | casiers |
senior | senior |
grade | grade |
refundable | remboursable |
spring | spring |
tiger | tiger |
or | ou |
pass | pass |
not | pas |
and | et |
available | disponible |
super | super |
EN This service is valid for Lake Louise Season Passes and Spring Passes. You have two convenient options to make purchases with your Season Pass:
FR Ce service est valable pour les laissez-passer de saison et les laissez-passer de printemps de Lake Louise. Vous disposez de deux options pratiques pour effectuer des achats avec votre Season Pass :
English | French |
---|---|
valid | valable |
lake | lake |
louise | louise |
options | options |
convenient | pratiques |
season | saison |
spring | printemps |
this | ce |
service | service |
purchases | achats |
is | est |
your | votre |
pass | pass |
with | avec |
passes | passer |
and | et |
you | vous |
EN Discover the most amazing mountain passes for your next ride or hike. Simply browse our collection of Highlights below — and see all of the info that’ll more easily help you include your favorite passes on your next adventure.
FR Découvrez les cols de montagne les plus spectaculaires pour votre prochaine balade à vélo. Consultez les Incontournables et accédez aux informations utiles.
English | French |
---|---|
mountain | montagne |
highlights | incontournables |
info | informations |
help | utiles |
discover | découvrez |
see | consultez |
and | et |
next | prochaine |
of | de |
more | plus |
your | votre |
ride | balade |
EN Discount: $100 Off for business clients - $50 Off for sole proprietorship clients - $20 Off for personal clients - 10% Off for ThreeBestRated customers
FR Remise: 100 $ de rabais pour les clients d'affaires - 50 $ de rabais pour les clients en entreprise individuelle - 20 $ de rabais pour les clients personnels - 10 % de rabais pour les clients ThreeBestRated
English | French |
---|---|
business | entreprise |
customers | clients |
discount | remise |
off | de |
EN 20% off Bestsellers 50% off Sunglasses UP TO 50% OFF CUSTOM Up to 50% off apparel & accessories
FR 20 % DE RÉDUCTION SUR LES BEST-SELLERS -50 % SUR LES LUNETTES DE SOLEIL JUSQU’À -50 % MODÈLES PERSONNALISÉS JUSQU'À -50 % : VÊTEMENTS/ACCESSOIRES
English | French |
---|---|
accessories | accessoires |
sunglasses | lunettes de soleil |
EN Hardly an evening on Langstrasse passes without stopping off at the Longstreet – and sometimes it is spent entirely in the bar with its mini-disco.
FR Il ne se passe pas une soirée dans la Langstrasse sans qu’on ne fasse une halte au bar Longstreet et parfois passe toute la soirée dans sa discothèque.
English | French |
---|---|
evening | soirée |
langstrasse | langstrasse |
bar | bar |
sometimes | parfois |
and | et |
it | il |
its | sa |
the | la |
on | au |
with | toute |
without | sans |
in | dans |
an | une |
EN In 1940 the great Dolomite passes appeared in the Giro’s route, and Falzarego, Pordoi and Sella started off an epic that has lasted till present day
FR Les grands sommets des Dolomites firent leur apparition sur le parcours du Giro à cette époque et des noms comme Falzarego, Pordoi et Sella posaient les fondations d’un mythe toujours vif
English | French |
---|---|
the | le |
that | cette |
and | à |
EN You'll receive your passes via email so you can print them off, download the PDF to your phone, or sync them to the Go City app
FR Vous pourrez alors les imprimer, les télécharger au format PDF sur votre téléphone ou les synchroniser avec l'appli Go City
English | French |
---|---|
imprimer | |
download | télécharger |
sync | synchroniser |
city | city |
or | ou |
go | go |
phone | téléphone |
your | votre |
off | les |
you | pourrez |
EN Four Buddy Passes for each adult Season Pass holder (full-week or mid-week ) - 20% off full-day, full-priced ticket (Ages 13+).
FR Quatre laissez-passer Buddy pour chaque détenteur d'un laissez-passer de saison adulte (semaine complète ou mi-semaine) - 20% de réduction sur le billet à plein tarif d'une journée complète (13 ans et plus).
English | French |
---|---|
holder | détenteur |
priced | tarif |
season | saison |
or | ou |
ticket | billet |
ages | ans |
day | journée |
week | semaine |
adult | adulte |
four | quatre |
full | plein |
off | de |
EN Two Buddy Passes for each Parent Pass and Corporate Pass - 20% off full-day, full-priced ticket (Ages 13+).
FR Deux laissez-passer copain pour chaque laissez-passer parent et laissez-passer d'entreprise - 20% de réduction sur le billet à plein tarif d'une journée complète (13 ans et plus).
English | French |
---|---|
buddy | copain |
priced | tarif |
parent | parent |
ticket | billet |
ages | ans |
day | journée |
full | plein |
and | à |
off | de |
EN Summer Buddy Passes - 20% off Ride Only or Ride & Breakfast tickets for accompanying friends (max 4 per day).
FR Summer Buddy Pass - 20% de réduction sur les billets Ride Only ou Ride & Breakfast pour les amis accompagnants (max 4 par jour).
English | French |
---|---|
summer | summer |
or | ou |
friends | amis |
max | max |
ride | ride |
breakfast | breakfast |
only | only |
tickets | billets |
off | de |
EN *New customers are eligible to receive 50% off 3 months (rate will be annualized for annual billing terms which is 12.5% discount off the annual price or the equivalent of 3 months at 50% off)
FR * Les nouveaux clients peuvent bénéficier d'une remise de 50 % pendant 3 mois (ce taux sera annualisé pour satisfaire les conditions de facturation annuelle)
English | French |
---|---|
new | nouveaux |
customers | clients |
annual | annuelle |
discount | remise |
rate | taux |
billing | facturation |
months | mois |
terms | conditions |
receive | bénéficier |
of | de |
EN 10% OFF ALL ♥️ 15% OFF A$105 ♥️ 20% OFF A$245
FR -10% sur tout ♥️ -15% dès 70€ ♥️ -20% dès 160€
English | French |
---|---|
limiter | limiteur |
dual | dual |
transmitter | émetteur |
not | non |
recording | recording |
microphone | microphone |
headphones | casque |
and | et |
mic | micro |
EN 20% OFF PRO, 30% OFF ENT, and 40% OFF ARCH for Delphi, C++Builder, RAD Studio 11.2 New Licenses
FR 20 % de remise sur PRO, 30 % sur ENT et 40 % sur ARCH pour les nouvelles licences de Delphi, C++Builder et RAD Studio 11.2
English | French |
---|---|
ent | ent |
builder | builder |
rad | rad |
licenses | licences |
arch | arch |
delphi | delphi |
c | c |
studio | studio |
new | nouvelles |
off | de |
pro | pro |
and | et |
EN In addition, we give people the ability to access, correct, and delete their personal information, and give our customers control over the information that passes through our network.
FR En outre, nous offrons aux utilisateurs la possibilité d'accéder à leurs informations personnelles, de les corriger et de les supprimer, tout en permettant à nos clients de contrôler les informations qui transitent par notre réseau.
English | French |
---|---|
correct | corriger |
delete | supprimer |
control | contrôler |
network | réseau |
access | permettant |
customers | clients |
information | informations |
in | en |
we give | offrons |
in addition | outre |
to | à |
the | la |
that | qui |
ability | possibilité |
we | nous |
EN Don’t fall into this trap! Continue adding to your (separate) lists of customer knowledge and self-knowledge regularly as time passes and the data keeps rolling in.
FR Ne tombez pas dans ce piège ! Continuez de développer vos connaissances sur vos clients et votre marque au fil du temps et à mesure que les données continuent d'affluer.
English | French |
---|---|
trap | piège |
customer | clients |
this | ce |
data | données |
of | de |
to | à |
knowledge | connaissances |
time | temps |
dont | pas |
continue | continuent |
in | dans |
EN You can manually determine the amount of time that passes before caching again and how many unique combinations of multiple query parameters that should automatically be cached
FR Vous pouvez déterminer manuellement l'intervalle avant de renouveler le cache et définir combien de combinaisons uniques de paramètres de requêtes multiples devront être cachées automatiquement
English | French |
---|---|
manually | manuellement |
caching | cache |
combinations | combinaisons |
parameters | paramètres |
automatically | automatiquement |
determine | déterminer |
the | le |
how | combien |
query | requêtes |
you | vous |
of | de |
and | et |
be | être |
EN European Parliament Passes European Climate Law
FR Le Parlement européen a approuvé la loi européenne sur le climat
English | French |
---|---|
parliament | parlement |
climate | climat |
european | européenne |
law | loi |
English | French |
---|---|
silo | silo |
pega | pega |
lifecycle | cycle de vie |
to | à |
of | de |
business | tâche |
from | du |
English | French |
---|---|
cambridge | cambridge |
can | peuvent |
rail | train |
subsidies | subventions |
bike | vélo |
employees | employés |
work | travail |
walk | les |
in | en |
to | pour |
and | de |
EN Buy GO Transit E-tickets and Passes Online
FR NOUVEAU! Les laissez-passer pour le week-end sont disponibles
English | French |
---|---|
passes | passer |
and | les |
EN Instantly, providing your account and payment method passes fraud checks. Within 15 minutes in AEST timezone day light hours if it does not.
FR Instantanément, à condition que votre compte et votre méthode de paiement passent les contrôles de fraude. Dans un délai de 15 minutes dans le fuseau horaire AEST, les heures-lumière du jour si ce n'est pas le cas.
English | French |
---|---|
method | méthode |
fraud | fraude |
timezone | fuseau horaire |
light | lumière |
payment | paiement |
minutes | minutes |
if | si |
instantly | instantanément |
account | compte |
checks | contrôles |
hours | heures |
your | votre |
not | pas |
within | de |
it | cas |
and | à |
in | dans |
day | les |
EN The paper passes through a suction roll in order to remove as much water as possible before arriving at felt section to start the drying stage. At that time, the sheet contains approximately 50 to 60% humidity/moisture.
FR Le papier traverse un rouleau aspirant afin que soit enlevée le plus d’eau possible avant de se retrouver sur le feutre pour commencer l’étape du séchage. À ce moment, la feuille contient environ de 50 à 60% d’humidité.
English | French |
---|---|
roll | rouleau |
possible | possible |
felt | feutre |
drying | séchage |
stage | étape |
time | moment |
contains | contient |
paper | papier |
sheet | feuille |
approximately | environ |
a | un |
at | pour |
section | la |
start | commencer |
before | de |
much | plus |
EN The paper passes through a series of steam-heated cylinders shaped like an accordion. The evaporation rate is constant and increases rapidly from one cylinder to another.
FR Le papier traverse une série de cylindres chauffés à la vapeur en forme d’accordéon. Le taux d’évaporation est constant et augmente rapidement d’un cylindre à l’autre.
English | French |
---|---|
paper | papier |
series | série |
cylinders | cylindres |
shaped | forme |
rate | taux |
constant | constant |
increases | augmente |
rapidly | rapidement |
cylinder | cylindre |
steam | vapeur |
to | à |
of | de |
a | une |
EN Calendering determines the finished of the paper. The sheet passes through two adjacent rollers which rotate to smooth and compress in the same way on both sides.
FR Le calandrage détermine le fini du papier. La feuille traverse deux rouleaux adjacents qui tournent pour être lissée et comprimée de façon identique des deux côtés.
English | French |
---|---|
determines | détermine |
finished | fini |
adjacent | adjacents |
rollers | rouleaux |
paper | papier |
sheet | feuille |
of | de |
and | et |
English | French |
---|---|
electricity | courant |
source | source |
lhc | lhc |
temperature | températures |
gradient | gradient |
it | il |
a | un |
as | lorsque |
the | le |
to | se |
EN Comics by comiXology is not responsible for any lost of stolen gift comics. Risk of loss passes upon electronic transmission to the recipient where permitted.
FR ComiXology n’est pas responsable pour tout article offert qui serait perdu ou volé. Les risques de perte pendant la transmission électronique vers le destinataire sont possibles.
English | French |
---|---|
responsible | responsable |
risk | risques |
recipient | destinataire |
stolen | volé |
electronic | électronique |
lost | perdu |
loss | perte |
of | de |
not | pas |
transmission | transmission |
EN Crossing Chamonix-Zermatt, the Matterhorn Tour just before passing through Italy by Col Collon. The campsite is stage N ° 20 of the Alpine Passes Route Switzerland No. 6.
FR La traversée Chamonix-Zermatt, le Tour du Cervin juste avant de passer en Italie par le Col Collon. Le Camping est l’étape N°20 du Chemin des cols Alpins itinéraire Suisse N° 6.
English | French |
---|---|
matterhorn | cervin |
col | col |
campsite | camping |
stage | étape |
n | n |
tour | tour |
just | juste |
italy | italie |
switzerland | suisse |
of | de |
passes | passer |
EN My husband and I purchased two passes and it was THE BEST investment ever
FR Mon mari et moi avons acheté deux passes et c'était le meilleur investissement que nous ayons fait
English | French |
---|---|
husband | mari |
investment | investissement |
purchased | acheté |
passes | passes |
the | le |
my | mon |
two | deux |
it | que |
and | et |
the best | meilleur |
EN The 20th Canadian squad passes on the east bank of the Seine on August 28, 1944.
FR Le peloton du 20ème Canadien passe sur la rive est de la Seine le 28 août 1944.
English | French |
---|---|
canadian | canadien |
passes | passe |
bank | rive |
seine | seine |
august | août |
of | de |
on | sur |
EN Playful spectators sprinkle Jean Robic with a bottle in one of the passes of the Chartreuse. Date: 02/07/1947 Place: The Chartreuse
FR Des spectateurs enjoués aspergent Jean Robic avec une bouteille dans un des cols de la Chartreuse. Date : 02/07/1947 Lieu : La Chartreuse
English | French |
---|---|
spectators | spectateurs |
jean | jean |
bottle | bouteille |
place | lieu |
of | de |
the | la |
a | un |
with | avec |
date | date |
in | dans |
EN Customise your tickets, badges, gift vouchers and passes with your branding and adjust your tariffs however you like. All tickets are supported: print@home, stub tickets (cinema or show-style), PVC cards and mobile tickets. Anything is possible!
FR Personnalisez vos billets, badges, bons cadeaux et pass à votre image et fixez librement vos tarifs. Tous les billets sont supportés : print@home, billet à souche (cinéma et spectacle), carte PVC et billet mobile. Tout est possible !
English | French |
---|---|
customise | personnalisez |
badges | badges |
gift | cadeaux |
vouchers | bons |
branding | image |
tariffs | tarifs |
supported | support |
cinema | cinéma |
pvc | pvc |
cards | carte |
mobile | mobile |
show | spectacle |
tickets | billets |
possible | possible |
are | sont |
is | est |
and | à |
all | tous |
EN Create professional-looking season tickets, badges, passes and tickets in advance or on site. Whatever your needs, you can rent the right equipment from us at the best price.
FR Créez des abonnements, badges, pass et des billets professionnels à l'avance ou directement sur place. Quels que soient vos besoins, nous vous louons le matériel adéquat au meilleur prix.
English | French |
---|---|
badges | badges |
site | place |
needs | besoins |
equipment | matériel |
tickets | billets |
or | ou |
the | le |
professional | professionnels |
your | vos |
price | prix |
you | vous |
can | soient |
and | à |
us | nous |
the best | meilleur |
EN 1,600km, 22 lakes, 5 Alpine passes, 12 UNESCO World Heritage sites and 4 linguistic regions – on the Grand Tour of Switzerland it’s all about the journey.
FR 1600 kilomètres, 22 lacs, 5 cols alpins, 12 sites inscrits au patrimoine mondial de l’UNESCO et 4 régions linguistiques. Le Grand Tour de Suisse est une destination de chaque instant.
English | French |
---|---|
lakes | lacs |
sites | sites |
heritage | patrimoine |
regions | régions |
switzerland | suisse |
world | mondial |
tour | tour |
and | et |
the | le |
all | chaque |
of | de |
grand | grand |
on | au |
EN Its 14 Alpine passes and great variety of Alpine culture, flora and fauna are the fuel of a hiking enthusiast’s dreams
FR 14 cols alpins de même qu’une culture d’alpage, une faune et une flore très variées font battre encore plus fort le cœur des randonneurs
English | French |
---|---|
flora | flore |
of | de |
culture | culture |
fauna | faune |
the | le |
and | et |
a | une |
Showing 50 of 50 translations