Translate "cols alpins" to English

Showing 50 of 50 translations of the phrase "cols alpins" from French to English

Translation of French to English of cols alpins

French
English

FR Achetez un tableau d'Autres paysages alpins sur ArtPhotoLimited en toute confiance : notre collection de tableaux d'Autres paysages alpins provient des meilleurs artistes photographes et des fonds d’archives les plus prestigieux

EN Buy our Other alpine landscapes prints in limited edition

French English
achetez buy
paysages landscapes
en in
notre our
de other

FR Les passagers ne seraient probablement pas tentés de descendre du train – mais des chemins de fer de montagne les attendent à quasiment chaque gare pour monter jusqu’aux sommets alpins et pré-alpins et admirer des panoramas spectaculaires.

EN Passengers probably wouldn’t be tempted to step off the train at all – if it weren’t for those mountain railways at almost every station, luring them to Alpine and pre-Alpine summits to savour spectacular vistas.

FR Les passagers ne seraient probablement pas tentés de descendre du train – mais des chemins de fer de montagne les attendent à quasiment chaque gare pour monter jusqu’aux sommets alpins et pré-alpins et admirer des panoramas spectaculaires.

EN Passengers probably wouldn’t be tempted to step off the train at all – if it weren’t for those mountain railways at almost every station, luring them to Alpine and pre-Alpine summits to savour spectacular vistas.

FR La traversée Chamonix-Zermatt, le Tour du Cervin juste avant de passer en Italie par le Col Collon. Le Camping est l’étape N°20 du Chemin des cols Alpins itinéraire Suisse N° 6.

EN Crossing Chamonix-Zermatt, the Matterhorn Tour just before passing through Italy by Col Collon. The campsite is stage N ° 20 of the Alpine Passes Route Switzerland No. 6.

French English
cervin matterhorn
camping campsite
col col
étape stage
n n
tour tour
juste just
italie italy
suisse switzerland
de of
passer passes
itinéraire route

FR 14 cols alpins de même qu’une culture d’alpage, une faune et une flore très variées font battre encore plus fort le cœur des randonneurs

EN Its 14 Alpine passes and great variety of Alpine culture, flora and fauna are the fuel of a hiking enthusiast’s dreams

French English
flore flora
de of
culture culture
faune fauna
le the
et and
une a

FR 1600 kilomètres, 22 lacs, 5 cols alpins, 12 sites inscrits au patrimoine mondial de l’UNESCO et 4 régions linguistiques. Le Grand Tour de Suisse est une destination de chaque instant.

EN 1,600km, 22 lakes, 5 Alpine passes, 12 UNESCO World Heritage sites and 4 linguistic regions – on the Grand Tour of Switzerland it’s all about the journey.

French English
lacs lakes
sites sites
patrimoine heritage
régions regions
suisse switzerland
mondial world
tour tour
et and
chaque all
le the
grand grand

FR Les cols alpins ont donc été très importants pour son développement et pour les différents pouvoirs qui essayaient de contrôler ces importantes voies de communication et de commerce.

EN For this reason, the Alpine passes have played a significant role in the development of the country, as have the powers that sought to control these important communication and trade routes.

French English
développement development
pouvoirs powers
voies routes
communication communication
commerce trade
de of
et and
importantes important
différents a
importants significant
ces the
pour for

FR Le Chemin des cols alpins compte parmi les chemins suisses de grande randonnée les plus exigeants et les plus sauvages

EN The Alpine Passes Trail is Switzerland’s challenging and wild long-distance hike

French English
sauvages wild
randonnée hike
le the
de trail
et and

FR Le Camping est l?étape N°20 du Chemin des cols Alpins (Cliquez sur l?image pour voir l?itinéraire Suisse N° 6).

EN The campsite in Arolla is the stop N° 20 of Chemin des cols Alpins (Click on the picture to see the Swiss walking route N° 6).

French English
camping campsite
image picture
n n
chemin chemin
suisse swiss
le the
des des
cliquez click
itinéraire route
sur on
voir see

FR Grâce à son emplacement au pied des cols alpins Nufenen, Grimsel et Furka, l?hôtel est aujourd?hui un point de départ apprécié pour des randonnées en tout genre

EN And today, thanks to its location at the foot of the Nufenen, Grimsel and Furka high-mountain passes, the hotel has become a popular place of abode for all kinds of mountain biking tours

French English
pied foot
grimsel grimsel
furka furka
hôtel hotel
apprécié popular
randonnées tours
genre kinds
un a
de of
à to
emplacement location
et and
point place
au mountain
aujourd today
pour for

FR Cet itinéraire très varié autour du Parc national suisse vous fait traverser deux cols alpins et la plus haute forêt d'aroles d'Europe

EN The varied route around the Swiss National Park leads across two Alpine passes and past Europe's highest mountain pine forest

French English
varié varied
national national
parc park
forêt forest
suisse swiss
la the
itinéraire route
et and
haute mountain

FR Ce coquet village est le point de départ pour des excursions dans l?Oberland bernois, au musée en plein air de Ballenberg, mais également jusqu?à Lucerne, Interlaken ou encore aux proches cols alpins.

EN The cosy village is starting point for excursions to the Bernese Oberland, the Ballenberg Open-air Museum but also to Lucerne or Interlaken or across the nearby Alpine passes.

French English
village village
point point
excursions excursions
oberland oberland
musée museum
air air
lucerne lucerne
interlaken interlaken
proches nearby
ou or
le the
également also
à to
de across
pour for
mais but

FR Les cols alpins autour du Gothard sont des mythes de pierre: Ils sont ancrés dans l’histoire suisse et font battre le cœur de tout coureur cycliste

EN The alpine passes surrounding the Gotthard are legends chiselled in stone: they are firmly entrenched in Swiss history and are a thrill for all racing cyclists

French English
gothard gotthard
mythes legends
pierre stone
suisse swiss
cycliste cyclists
le the
sont are
de all
dans in
et and
s a

FR En savoir plus sur: Chemin des cols alpins

EN Find out more about: Alpine Passes Trail

French English
plus more
des trail
en out
savoir find

FR En savoir plus sur: + Chemin des cols alpins

EN Find out more about: + Alpine Passes Trail

French English
plus more
des trail
en out
savoir find

FR Informations sur le Chemin des cols alpins

EN Information on the Alpine Passes Trail

French English
informations information
le the
sur on
des trail

FR Le Chemin des cols alpins en détail

EN The Alpine Passes Trail in detail

French English
détail detail
en in
le the
des trail

FR Les sommets de plus de 4000 mètres sur le Chemin des cols alpins

EN The 4,000-metre peaks on the Alpine Passes Trail

French English
mètres metre
sommets peaks
le the
sur on
de trail

FR Vacances randonnée sur le Chemin des cols alpins, Coire – Olivone

EN Hiking holidays on the Alpine Passes Trail, Chur – Olivone

FR Vacances randonnée sur le Chemin des cols alpins, Olivone – Ulrichen

EN Hiking holidays on the Alpine Passes Trail, Olivone – Ulrichen

FR Vacances randonnée sur le Chemin des cols alpins, Urlichen – Zinal

EN Hiking holidays on the Alpine Passes Trail, Ulrichen – Zinal

FR Vacances randonnée sur le Chemin des cols alpins, le Mattertal et le Val d’Anniviers

EN Hiking holidays on the Alpine Passes Trail, Matter Valley – Val d’Anniviers

French English
vacances holidays
randonnée hiking
chemin trail
val val
le the
sur on

FR Ceux qui aiment emprunter les cols alpins adoreront ce circuit.

EN Anybody who likes driving across alpine passes will love this tour.

French English
circuit tour
ce this

FR Grâce à la situation centrale et facilement accessible de la Région de Vacances Interlaken, vous pouvez atteindre en quelques minutes les célèbres cols alpins du Grimsel et du Susten

EN Thanks to the Holiday Region Interlaken’s excellent connections and central location, you can reach the famous Alps passes of Grimsel and Susten in no time

French English
centrale central
vacances holiday
minutes time
célèbres famous
grimsel grimsel
région region
situation location
la the
de of
en in
à to
et and
vous you
les excellent

FR Conseil personnel«Le paysage aux multiples facettes des Alpes suisses m’a vraiment fasciné. Le chauffeur connaissait l’itinéraire comme sa poche et nous a raconté des faits surprenants mais aussi intéressants sur les cols alpins

EN Personal tip“I found the varied landscape of the Swiss Alps really fascinating. Our driver knew the road like the back of his hand and regaled us with all manner of surprising and interesting facts about the Alpine passes.”

French English
conseil tip
paysage landscape
suisses swiss
chauffeur driver
faits facts
intéressants interesting
vraiment really
et and
le the
alpes alps
personnel personal

FR La traversée Chamonix-Zermatt, le Tour du Cervin juste avant de passer en Italie par le Col Collon. Le Camping est l’étape N°20 du Chemin des cols Alpins itinéraire Suisse N° 6.

EN Crossing Chamonix-Zermatt, the Matterhorn Tour just before passing through Italy by Col Collon. The campsite is stage N ° 20 of the Alpine Passes Route Switzerland No. 6.

French English
cervin matterhorn
camping campsite
col col
étape stage
n n
tour tour
juste just
italie italy
suisse switzerland
de of
passer passes
itinéraire route

FR Ensemble ils constituèrent un véritable “système Lario”, un réseau articulé de parcours dont le centre était Côme, orienté au nord vers les cols alpins et au sud vers Milan

EN The municipal statutes of 1335 document the extension of this name for the entire stretch between Como and Chiavenna

French English
ensemble entire
parcours stretch
côme como
de of
et and

FR 1600 kilomètres, 22 lacs, 5 cols alpins, 13 sites inscrits au patrimoine mondial de l’UNESCO et 4 régions linguistiques. Le Grand Tour de Suisse est une destination de chaque instant.

EN 1,600km, 22 lakes, 5 Alpine passes, 13 UNESCO World Heritage sites and 4 linguistic regions – on the Grand Tour of Switzerland it’s all about the journey.

French English
lacs lakes
sites sites
patrimoine heritage
régions regions
suisse switzerland
mondial world
tour tour
et and
chaque all
le the
grand grand

FR 14 cols alpins de même qu’une culture d’alpage, une faune et une flore très variées font battre encore plus fort le cœur des randonneurs

EN Its 14 Alpine passes and great variety of Alpine culture, flora and fauna are the fuel of a hiking enthusiast’s dreams

French English
flore flora
de of
culture culture
faune fauna
le the
et and
une a

FR Le Chemin des cols alpins compte parmi les chemins suisses de grande randonnée les plus exigeants et les plus sauvages

EN The Alpine Passes Trail is Switzerland’s challenging and wild long-distance hike

French English
sauvages wild
randonnée hike
le the
de trail
et and

FR Les cols alpins ont donc été très importants pour son développement et pour les différents pouvoirs qui essayaient de contrôler ces importantes voies de communication et de commerce.

EN For this reason, the Alpine passes have played a significant role in the development of the country, as have the powers that sought to control these important communication and trade routes.

French English
développement development
pouvoirs powers
voies routes
communication communication
commerce trade
de of
et and
importantes important
différents a
importants significant
ces the
pour for

FR Le Camping est l?étape N°20 du Chemin des cols Alpins (Cliquez sur l?image pour voir l?itinéraire Suisse N° 6).

EN The campsite in Arolla is the stop N° 20 of Chemin des cols Alpins (Click on the picture to see the Swiss walking route N° 6).

French English
camping campsite
image picture
n n
chemin chemin
suisse swiss
le the
des des
cliquez click
itinéraire route
sur on
voir see

FR Grâce à son emplacement au pied des cols alpins Nufenen, Grimsel et Furka, l?hôtel est aujourd?hui un point de départ apprécié pour des randonnées en tout genre

EN And today, thanks to its location at the foot of the Nufenen, Grimsel and Furka high-mountain passes, the hotel has become a popular place of abode for all kinds of mountain biking tours

French English
pied foot
grimsel grimsel
furka furka
hôtel hotel
apprécié popular
randonnées tours
genre kinds
un a
de of
à to
emplacement location
et and
point place
au mountain
aujourd today
pour for

FR Cet itinéraire très varié autour du Parc national suisse vous fait traverser deux cols alpins et la plus haute forêt d'aroles d'Europe

EN The varied route around the Swiss National Park leads across two Alpine passes and past Europe's highest mountain pine forest

French English
varié varied
national national
parc park
forêt forest
suisse swiss
la the
itinéraire route
et and
haute mountain

FR Cette station familiale est un point de départ idéal pour des excursions dans la région d?Aletsch, la vallée de Conches, vers les cols alpins et la petite ville de Brigue.

EN This family-friendly resort is the ideal starting point for excursions into the area round the Aletsch Glacier, the Goms Valley, over alpine passes and into the little town of Brig.

French English
familiale family
point point
départ starting
idéal ideal
excursions excursions
vallée valley
petite little
aletsch aletsch
ville town
région area
de of
la the
et and
pour for

FR   Castelgrande, Montebello et Sasso Corbaro ont été édifiés pour contrôler le passage de la vallée du Tessin, l’accès aux cols alpins et le commerce vers et depuis le Saint-Gothard

EN   Castelgrande, Montebello and Sasso Corbaro were constructed to control the route from the valley of the Ticino river, access to Alpine passes and commercial traffic from and to the San Gotthard pass

French English
vallée valley
tessin ticino
commerce commercial
saint san
gothard gotthard
de of
et and
été were
passage access

FR Les cols alpins autour du Gothard sont des mythes de pierre: Ils sont ancrés dans l’histoire suisse et font battre le cœur de tout coureur cycliste

EN The alpine passes surrounding the Gotthard are legends chiselled in stone: they are firmly entrenched in Swiss history and are a thrill for all racing cyclists

French English
gothard gotthard
mythes legends
pierre stone
suisse swiss
cycliste cyclists
le the
sont are
de all
dans in
et and
s a

FR Informations sur le Chemin des cols alpins

EN Information on the Alpine Passes Trail

French English
informations information
le the
sur on
des trail

FR Le Chemin des cols alpins en détail

EN The Alpine Passes Trail in detail

French English
détail detail
en in
le the
des trail

FR Les sommets de plus de 4000 mètres sur le Chemin des cols alpins

EN The 4,000-metre peaks on the Alpine Passes Trail

French English
mètres metre
sommets peaks
le the
sur on
de trail

FR Vacances randonnée sur le Chemin des cols alpins, Olivone – Ulrichen

EN Hiking holidays on the Alpine Passes Trail, Olivone – Ulrichen

FR Vacances randonnée sur le Chemin des cols alpins, Urlichen – Zinal

EN Hiking holidays on the Alpine Passes Trail, Ulrichen – Zinal

FR Vacances randonnée sur le Chemin des cols alpins, le Mattertal et le Val d’Anniviers

EN Hiking holidays on the Alpine Passes Trail, Matter Valley – Val d’Anniviers

French English
vacances holidays
randonnée hiking
chemin trail
val val
le the
sur on

FR Ceux qui aiment emprunter les cols alpins adoreront ce circuit.

EN Anybody who likes driving across alpine passes will love this tour.

French English
circuit tour
ce this

FR 34 étapes de pur plaisir en montagne — Randonnée sur le Chemin des cols alpins en Suisse

EN Cornwall’s coastline — cliffs, ocean and a charming way of life

FR Réconcilier le savoir et le faire, estomper la frontière entre cols bleus et cols blancs, utiliser des technologies disruptives et inverser la tendance en faveur d’un monde plus juste et plus durable.

EN Reconciling knowledge and action, blurring the line between blue and white collar jobs, using disruptive technologies and reversing the trend towards a fairer and more sustainable world.

French English
tendance trend
monde world
durable sustainable
plus juste fairer
technologies technologies
utiliser using
plus more
entre between
et and

FR Réconcilier le savoir et le faire, estomper la frontière entre cols bleus et cols blancs, utiliser des technologies disruptives et inverser la tendance en faveur d’un monde plus juste et plus durable.

EN Reconciling knowledge and action, blurring the line between blue and white collar jobs, using disruptive technologies and reversing the trend towards a fairer and more sustainable world.

French English
tendance trend
monde world
durable sustainable
plus juste fairer
technologies technologies
utiliser using
plus more
entre between
et and

FR Réconcilier le savoir et le faire, estomper la frontière entre cols bleus et cols blancs, utiliser des technologies disruptives et inverser la tendance en faveur d’un monde plus juste et plus durable.

EN Reconciling knowledge and action, blurring the line between blue and white collar jobs, using disruptive technologies and reversing the trend towards a fairer and more sustainable world.

French English
tendance trend
monde world
durable sustainable
plus juste fairer
technologies technologies
utiliser using
plus more
entre between
et and

FR Bienvenue sur notre sélection de photographies de paysages enneigés. Paysages alpins, Norvège, Arctique ou Parc de...

EN Welcome to our selection of snowy landscape photographs. Alpine landscapes, Norway, Arctic or Western American...

French English
bienvenue welcome
sélection selection
photographies photographs
norvège norway
arctique arctic
ou or
paysages landscapes
de of
notre our

FR Plusieurs grands itinéraires alpins passent par Arolla. Il y a aussi de nombreuses randonnées glaciaires dans le haut Val d’Hérens.

EN Several major alpine routes pass through Arolla. There are also many glacier hiking routes in the upper Val d?Hérens.

French English
grands major
itinéraires routes
randonnées hiking
val val
nombreuses many
dans in
le the

Showing 50 of 50 translations