DE Dazu zählt auch das Teilen unserer Produkte mit Drittpartnern (wie zum Beispiel Google, Nintendo und Microsoft) zum Zwecke der Auslieferung unserer Inhalte an Nutzer unserer Produkte auf diesen Plattformen.
"unserer produkte sicherzustellen" in German can be translated into the following Italian words/phrases:
DE Dazu zählt auch das Teilen unserer Produkte mit Drittpartnern (wie zum Beispiel Google, Nintendo und Microsoft) zum Zwecke der Auslieferung unserer Inhalte an Nutzer unserer Produkte auf diesen Plattformen.
IT Ciò include la condivisione dei Prodotti con partner terzi (per esempio, Google, Nintendo e Microsoft) allo scopo di offrire i nostri contenuti agli utenti dei Prodotti sulle loro piattaforme.
German | Italian |
---|---|
teilen | condivisione |
nintendo | nintendo |
microsoft | microsoft |
zwecke | scopo |
nutzer | utenti |
plattformen | piattaforme |
inhalte | contenuti |
auch | include |
und | e |
unserer | nostri |
produkte | prodotti |
beispiel | esempio |
das | ciò |
mit | con |
DE Der einzige Weg, um sicherzustellen, dass Ihre Website konkurrenzfähig ist und im Geschäft bleibt, besteht darin, sie ständig zu überwachen und sicherzustellen, dass Ihre SEO-Bemühungen ihre Aufgabe erfüllen
IT L'unico modo per garantire che il vostro sito sia in grado di competere e rimanere in attività è monitorarlo costantemente e assicurarsi che i vostri sforzi SEO stiano portando a termine il lavoro
German | Italian |
---|---|
ständig | costantemente |
bemühungen | sforzi |
seo | seo |
darin | in |
und | e |
ist | è |
website | sito |
zu | a |
sicherzustellen | garantire |
DE Der beste Weg, um sicherzustellen, dass alle Produkte Gewichte und Abmessungen haben, ist die Überprüfung der Produkte im Inventar-Menü
IT Il modo migliore per assicurarti che tutti i prodotti abbiano pesi e dimensioni consiste nel rivedere i prodotti nel pannello Inventario
German | Italian |
---|---|
sicherzustellen | assicurarti |
gewichte | pesi |
abmessungen | dimensioni |
inventar | inventario |
beste | migliore |
und | e |
im | nel |
alle | tutti |
produkte | prodotti |
weg | per |
DE Amazon CodeGuru ist ein unglaublich wertvolles Tool, das uns hilft, die Leistung unserer Produkte zu optimieren und gleichzeitig sicherzustellen, dass wir diese Dienste mit allen bewährten Methoden nutzen
IT Amazon CodeGuru è uno strumento incredibilmente prezioso che aiuta a ottimizzare la prestazione dei nostri prodotti mentre ci assicuriamo di sfruttare questi servizi con tutte le best practice applicate
German | Italian |
---|---|
amazon | amazon |
codeguru | codeguru |
unglaublich | incredibilmente |
wertvolles | prezioso |
optimieren | ottimizzare |
hilft | aiuta |
leistung | prestazione |
tool | strumento |
zu | a |
dienste | servizi |
ein | di |
produkte | prodotti |
unserer | nostri |
wir | che |
mit | con |
allen | tutte |
und | la |
ist | è |
DE Doch um die Entwicklung unserer Produkte sicherzustellen, benötigen wir rasch erfahrene Codierer
IT Ma noi dobbiamo trovare rapidamente dei programmatori competenti, capaci di accompagnare lo sviluppo dei nostri prodotti
German | Italian |
---|---|
entwicklung | sviluppo |
rasch | rapidamente |
doch | ma |
produkte | prodotti |
unserer | nostri |
DE Nutzern unserer Produkte. Die Datenbank versorgt unsere Produkte mit Daten, weshalb Ihre personenbezogenen Daten mit unseren Nutzern geteilt werden, wenn diese unsere Produkte verwenden;
IT Gli utenti dei Prodotti. Il Database viene utilizzati dai Prodotti, per cui i tuoi dati personali in esso inseriti vengono condivisi con i nostri clienti quando accedono e usano i nostri Prodotti.
German | Italian |
---|---|
geteilt | condivisi |
weshalb | cui |
werden | vengono |
daten | dati |
datenbank | database |
nutzern | clienti |
verwenden | utilizzati |
produkte | prodotti |
mit | con |
personenbezogenen | personali |
wenn | quando |
DE Wenn du mit einem unserer Produkte zum Zeitpunkt des Empfangs nicht zufrieden bist oder eines unserer Produkte deinen Anforderungen nicht entspricht, kontaktiere bitte unseren EU-Kundenservice
IT Se non sei soddisfatto di uno dei nostri prodotti nel momento in cui lo ricevi, o se uno dei nostri prodotti non soddisfa le tue esigenze, contatta il nostro team di assistenza clienti UE per ricevere supporto
German | Italian |
---|---|
zufrieden | soddisfatto |
kontaktiere | contatta |
eu | ue |
anforderungen | esigenze |
nicht | non |
oder | o |
wenn | se |
produkte | prodotti |
bitte | per |
kundenservice | assistenza |
zeitpunkt | momento |
DE Als Nutzer unserer Produkte sind unsere Kunden am besten in der Lage zu beurteilen, welch grossen Wert wir auf die Qualität unserer Produkte legen
IT In qualità di utenti dei nostri prodotti, i nostri clienti sono i migliori testimoni dell'importanza che attribuiamo alla qualità dei nostri prodotti
DE Diese Informationen werden für die Verbesserung unserer Produkte, unserer Webseite und unserer Marketingkampagnen, einschließlich Onlinewerbung, verwendet.
IT Queste informazioni dettagliate vengono utilizzate per migliorare i nostri prodotti, il nostro sito Web e le nostre attività di marketing, inclusi gli annunci online.
German | Italian |
---|---|
einschließlich | inclusi |
verwendet | utilizzate |
werden | vengono |
werbung | annunci |
online | online |
und | e |
produkte | prodotti |
webseite | sito web |
unserer | nostri |
marke | per |
DE Diese Informationen werden für die Verbesserung unserer Produkte, unserer Webseite und unserer Marketingkampagnen, einschließlich Onlinewerbung, verwendet.
IT Queste informazioni dettagliate vengono utilizzate per migliorare i nostri prodotti, il nostro sito Web e le nostre attività di marketing, inclusi gli annunci online.
German | Italian |
---|---|
einschließlich | inclusi |
verwendet | utilizzate |
werden | vengono |
werbung | annunci |
online | online |
und | e |
produkte | prodotti |
webseite | sito web |
unserer | nostri |
marke | per |
DE Dies ist im Interesse unserer Gesellschafter*innen, unserer Geschäftsführung, unserer Mitarbeiter*innen und Partner*innen sowie unserer User*innen
IT Questo è nell'interesse dei nostri azionisti, dei membri del nostro consiglio di amministrazione, dei nostri dipendenti, dei nostri partner, e dei nostri utenti
German | Italian |
---|---|
user | utenti |
mitarbeiter | dipendenti |
partner | partner |
und | e |
ist | è |
unserer | nostri |
innen | di |
DE Das Portfolio unserer Marken bietet innovative, branchenführende Lösungen, die Technologie und Engineering zum Nutzen unserer Kunden, unserer Umwelt und unserer Zukunft vereint.
IT Il nostro portafoglio di marchi offre soluzioni innovative del settore che uniscono tecnologia e progettazione , a vantaggio dei nostri clienti, il nostro ambiente e il nostro futuro.
German | Italian |
---|---|
portfolio | portafoglio |
marken | marchi |
innovative | innovative |
lösungen | soluzioni |
kunden | clienti |
umwelt | ambiente |
zukunft | futuro |
bietet | offre |
technologie | tecnologia |
engineering | progettazione |
unserer | nostri |
zum | di |
DE Wir wollen die Kraft unserer Marke, unserer Mitarbeitenden und unserer Konnektivität nutzen, um einen positiven Wandel in unserer Gesellschaft zu bewirken
IT Desideriamo sfruttare la forza del nostro marchio, dei nostri collaboratori e della nostra connettività per apportare un cambiamento positivo nella nostra società
German | Italian |
---|---|
kraft | forza |
mitarbeitenden | collaboratori |
nutzen | sfruttare |
positiven | positivo |
wandel | cambiamento |
konnektivität | connettività |
gesellschaft | società |
einen | un |
marke | marchio |
und | e |
unserer | nostri |
DE Wir verwenden Cookies bei der Bereitstellung unserer Dienste, wie in unserer Datenschutzrichtlinie dargelegt. Durch die Nutzung unserer Website stimmen Sie unserer Verwendung von Cookies zu.
IT Utilizziamo i cookie nella fornitura dei nostri servizi, come indicato nella nostra Privacy Policy. Utilizzando il nostro sito accetti il nostro utilizzo dei cookie.
German | Italian |
---|---|
cookies | cookie |
bereitstellung | fornitura |
datenschutzrichtlinie | privacy |
stimmen | accetti |
website | sito |
wir verwenden | utilizziamo |
dienste | servizi |
nutzung | utilizzo |
der | il |
unserer | nostri |
in | nella |
DE Das Portfolio unserer Marken bietet innovative, branchenführende Lösungen, die Technologie und Engineering zum Nutzen unserer Kunden, unserer Umwelt und unserer Zukunft vereint.
IT Il nostro portafoglio di marchi offre soluzioni innovative del settore che uniscono tecnologia e progettazione , a vantaggio dei nostri clienti, il nostro ambiente e il nostro futuro.
German | Italian |
---|---|
portfolio | portafoglio |
marken | marchi |
innovative | innovative |
lösungen | soluzioni |
kunden | clienti |
umwelt | ambiente |
zukunft | futuro |
bietet | offre |
technologie | tecnologia |
engineering | progettazione |
unserer | nostri |
zum | di |
DE Hostwinds hat unsere Produkte mit Ihnen gedacht, um sicherzustellen, dass Sie bei der Verwendung Ihrer Fenster so viele Optionen wie möglich haben VPS.
IT Hostwinds ha progettato i nostri prodotti con te in mente, assicurandoti di avere il maggior numero possibile di opzioni quando usi le tue finestre VPS.
German | Italian |
---|---|
hostwinds | hostwinds |
fenster | finestre |
viele | maggior |
vps | vps |
optionen | opzioni |
möglich | possibile |
hat | ha |
produkte | prodotti |
mit | con |
DE Sie sind dafür verantwortlich, sicherzustellen, dass der gesamte Wortlaut, den Sie für personalisierte Produkte mitteilen, richtig ist.
IT L'utente è responsabile di garantire che la formulazione fornita per la personalizzazione dei prodotti sia corretta.
German | Italian |
---|---|
sicherzustellen | garantire |
personalisierte | personalizzazione |
richtig | corretta |
ist | è |
verantwortlich | responsabile |
produkte | prodotti |
der | di |
DE Wir scannen unsere Produkte ständig, um ihre Integrität sicherzustellen, und wir arbeiten mit erstklassigen Sicherheitsfirmen zusammen, um regelmäßig Audits durchzuführen
IT Scansioniamo costantemente i nostri prodotti per garantirne l'integrità e collaboriamo con aziende di sicurezza di prim'ordine per condurre regolarmente audit
German | Italian |
---|---|
arbeiten | aziende |
audits | audit |
ständig | costantemente |
regelmäßig | regolarmente |
und | e |
integrität | sicurezza |
produkte | prodotti |
sicherzustellen | garantirne |
um | per |
DE Vermeiden Sie Störungen und treffen Sie intelligentere Entscheidungen um sicherzustellen, dass Ihre Produkte ihr Ziel – und Ihre Kunden – pünktlich erreichen.
IT Evitate interruzioni e prendete decisioni più intelligenti per garantire che i prodotti raggiungano la loro destinazione e i clienti in tempo.
German | Italian |
---|---|
vermeiden | evitate |
störungen | interruzioni |
entscheidungen | decisioni |
intelligentere | intelligenti |
sicherzustellen | garantire |
kunden | clienti |
produkte | prodotti |
und | e |
ziel | destinazione |
sie | la |
dass | che |
ihre | loro |
DE Wir arbeiten mit Ihnen zusammen, um sicherzustellen, dass Sie das Verkaufsargument, das der Schutz antimikrobieller Produkte mit sich bringt, effektiv nutzen können.
IT Collabora con il cliente per valorizzare la protezione antimicrobica dei prodotti definendola come lo straordinario punto di forza commerciale offerto.
German | Italian |
---|---|
arbeiten | commerciale |
schutz | protezione |
um | la |
produkte | prodotti |
DE Passende Metadaten werden beim kabelgebundenen Fotografieren automatisch auf jedes Bild angewendet, um sicherzustellen, dass die Produkte von Anfang an korrekt kategorisiert werden.
IT I metadati pertinenti vengono automaticamente applicati a ciascuna immagine durante gli scatti in tethering per garantire che i prodotti vengano già inseriti nelle categorie giuste.
German | Italian |
---|---|
metadaten | metadati |
automatisch | automaticamente |
bild | immagine |
angewendet | applicati |
sicherzustellen | garantire |
produkte | prodotti |
werden | vengano |
auf | durante |
DE Unterstützt Hersteller dabei sicherzustellen, dass die Produkte ordnungsgemäß zusammengefügt wurden, fehlerfrei sind und die strengen regulatorischen Richtlinien erfüllen.
IT Un aiuto ai produttori nel garantire che i prodotti siano assemblati correttamente, privi di difetti e conformi alle rigorose linee guida normative.
German | Italian |
---|---|
sicherzustellen | garantire |
ordnungsgemäß | correttamente |
unterstützt | aiuto |
hersteller | produttori |
und | e |
produkte | prodotti |
richtlinien | linee |
dass | di |
DE Durch die Einführung von 2D-Markierungen und der In-Sight Lesetechnologie verfügen wir jetzt über eine sichere und effiziente Methode um sicherzustellen, dass unsere Produkte korrekt etikettiert sind.
IT "Grazie all'adozione delle tecnologie di lettura di codici 2D e In-Sight, disponiamo ora di una soluzione efficiente e affidabile per garantire che i nostri prodotti vengano etichettati in modo adeguato e corretto".
German | Italian |
---|---|
effiziente | efficiente |
korrekt | corretto |
jetzt | ora |
methode | modo |
sicherzustellen | garantire |
und | e |
in | in |
produkte | prodotti |
sichere | per |
die | una |
DE Als Microsoft Gold Partner arbeitet Parallels seit über 10 Jahren mit Microsoft zusammen, um sicherzustellen, dass unsere Produkte die beste Benutzererfahrung bieten.
IT In qualità di Microsoft Gold Partner, Parallels collabora da oltre 10 anni con Microsoft per garantire che i propri prodotti offrano la migliore esperienza utente possibile.
German | Italian |
---|---|
microsoft | microsoft |
gold | gold |
partner | partner |
jahren | anni |
sicherzustellen | garantire |
bieten | offrano |
um | la |
produkte | prodotti |
unsere | i |
seit | di |
beste | migliore |
DE Wir verwenden Lieferanten, die zertifiziertes Holz aus nachhaltig bewirtschafteten Wäldern verwenden, und wir prüfen die Inhaltsstoffe der Produkte, um sicherzustellen, dass sie für Ihre Kinder sicher sind.
IT In effetti, ci rivolgiamo a fornitori che impiegano legno certificato proveniente da foreste gestite in modo sostenibile e controlliamo le sostanze presenti nei prodotti, per avere la certezza che non siano pericolose per i bambini.
German | Italian |
---|---|
lieferanten | fornitori |
zertifiziertes | certificato |
kinder | bambini |
holz | legno |
nachhaltig | sostenibile |
produkte | prodotti |
und | e |
für | per |
wir | che |
aus | in |
DE Produkte und Dienstleistungen von Entrust können helfen, die Integrität, Leistung und Verwaltbarkeit von PKIs sicherzustellen
IT I prodotti e i servizi di Entrust possono aiutare a garantire l'integrità, le prestazioni e la gestibilità della tua PKI
German | Italian |
---|---|
sicherzustellen | garantire |
verwaltbarkeit | gestibilità |
helfen | aiutare |
leistung | prestazioni |
dienstleistungen | servizi |
und | e |
produkte | prodotti |
von | di |
DE Es liegt in Ihrer eigenen Verantwortung sicherzustellen, dass alle Produkte, Dienstleistungen oder Informationen, die über diese Website verfügbar sind, Ihren spezifischen Anforderungen entsprechen.
IT Sarà tua responsabilità assicurarti che qualsiasi prodotto, servizio o informazione disponibile attraverso questo sito web soddisfi i tuoi requisiti specifici.
German | Italian |
---|---|
sicherzustellen | assicurarti |
dienstleistungen | servizio |
informationen | informazione |
anforderungen | requisiti |
verantwortung | responsabilità |
verfügbar | disponibile |
oder | o |
in | attraverso |
website | sito |
ihrer | tua |
produkte | i |
es | questo |
ihren | tuoi |
DE Alle KOO-Produkte durchlaufen akribische Forschungs-, Entwicklungs-, Design- und Testprozesse, um sicherzustellen, dass wir Ihnen das bestmögliche Ergebnis anbieten können.
IT Tutti i prodotti KOO sono sottoposti ad accurati processi di ricerca, sviluppo, progettazione e collaudo per garantire ai nostri clienti la massima qualità.
German | Italian |
---|---|
sicherzustellen | garantire |
produkte | prodotti |
design | progettazione |
entwicklungs | sviluppo |
alle | tutti |
anbieten | sono |
und | e |
können | di |
German | Italian |
---|---|
konsistente | coerenti |
prozesse | processi |
kundenzufriedenheit | soddisfazione del cliente |
eine | una |
um | per |
produkte | prodotti |
an | del |
wir | che |
German | Italian |
---|---|
mobile | mobile |
überwacht | monitoraggio |
tragbaren | portatili |
konnektivität | connettività |
bluetooth | bluetooth |
sicherzustellen | garantire |
drahtlosen | wireless |
und | e |
produkte | di |
DE Integrieren Sie unsere Gateway-Lösungen, um Ihre Luftfrachtanforderungen zu erfüllen und sicherzustellen, dass Ihre Produkte pünktlich ankommen.
IT Integrate le nostre soluzioni gateway per soddisfare le vostre esigenze di trasporto aereo e assicurare che i vostri prodotti arrivino in tempo.
German | Italian |
---|---|
integrieren | integrate |
erfüllen | soddisfare |
sicherzustellen | assicurare |
lösungen | soluzioni |
gateway | gateway |
und | e |
produkte | prodotti |
dass | di |
sie | vostre |
unsere | i |
DE Sie können Störungen vorhersehen und intelligentere Entscheidungen treffen, um sicherzustellen, dass Ihre Produkte ihr Ziel - und Ihre Kunden - rechtzeitig erreichen.
IT Prevedete i ritardi e prendete decisioni più intelligenti per garantire che i vostri prodotti arrivino a destinazione e raggiungano i clienti in tempo.
German | Italian |
---|---|
intelligentere | intelligenti |
entscheidungen | decisioni |
sicherzustellen | garantire |
kunden | clienti |
und | e |
ihr | vostri |
produkte | prodotti |
ziel | destinazione |
ihre | i |
um | per |
DE Es hilft Ihnen auch, Störungen zu vermeiden und intelligentere Entscheidungen zu treffen, um sicherzustellen, dass Ihre Produkte ihr Ziel - und Ihre Kunden - pünktlich erreichen.
IT Inoltre, ti aiuta a evitare interruzioni e a prendere decisioni più intelligenti per garantire che i tuoi prodotti raggiungano la loro destinazione e i tuoi clienti in tempo.
German | Italian |
---|---|
störungen | interruzioni |
vermeiden | evitare |
intelligentere | intelligenti |
entscheidungen | decisioni |
sicherzustellen | garantire |
kunden | clienti |
hilft | aiuta |
zu | a |
produkte | prodotti |
und | e |
ziel | destinazione |
ihre | i |
DE Es empfiehlt sich außerdem, im Voraus Informationen über Lieferanten für kritische Dienstleistungen und Produkte einzuholen und sicherzustellen, dass glaubwürdige, qualifizierte Lieferanten vorhanden sind, falls Sie sie brauchen.
IT È inoltre consigliabile ottenere in anticipo informazioni sui fornitori di servizi e prodotti critici per l’azienda e garantire che fornitori credibili e qualificati siano disponibili in caso di necessità.
German | Italian |
---|---|
lieferanten | fornitori |
sicherzustellen | garantire |
qualifizierte | qualificati |
brauchen | necessità |
informationen | informazioni |
dienstleistungen | servizi |
und | e |
vorhanden | disponibili |
voraus | anticipo |
produkte | prodotti |
im | sui |
DE Um sicherzustellen, dass die Anwender leistungsstarke und gleichbleibend präzise Produkte erhalten, hat Phoseon die TargetCure Technology entwickelt
IT Per garantire che gli utenti abbiano prodotti ad alte prestazioni e costantemente accurati, Phoseon ha sviluppato la tecnologia TargetCure
German | Italian |
---|---|
sicherzustellen | garantire |
anwender | utenti |
präzise | accurati |
technology | tecnologia |
entwickelt | sviluppato |
produkte | prodotti |
und | e |
hat | ha |
DE Um sicherzustellen, dass die Anwender leistungsstarke und zuverlässige Produkte haben, hat Phoseon die WhisperCure Technology entwickelt, die eine leisere Lösung mit hoher UV-Leistung und kleinem Formfaktor bietet
IT Per garantire che gli utenti abbiano prodotti performanti e affidabili, Phoseon ha sviluppato la tecnologia WhisperCure che fornisce una soluzione più silenziosa con un'alta emissione UV e un fattore di forma ridotto
German | Italian |
---|---|
anwender | utenti |
zuverlässige | affidabili |
technology | tecnologia |
entwickelt | sviluppato |
lösung | soluzione |
uv | uv |
sicherzustellen | garantire |
und | e |
produkte | prodotti |
hat | ha |
die | una |
mit | con |
bietet | fornisce |
DE Wir arbeiten zusammen, um die rechtzeitige Lieferung wichtiger Produkte sicherzustellen.
IT Lavoriamo assieme per garantire la fornitura di prodotti essenziali.
German | Italian |
---|---|
lieferung | fornitura |
wichtiger | essenziali |
sicherzustellen | garantire |
zusammen | assieme |
um | la |
produkte | prodotti |
wir arbeiten | lavoriamo |
DE Cloudbeds braucht viel Zeit, um wirklich zu lernen und zu verstehen, was von einem Partner angeboten wird. Sie arbeiten sorgfältig, um sicherzustellen, dass ihren Kunden nur Produkte und Dienstleistungen von höchster Qualität zur Verfügung stehen.
IT Cloudbeds impiega molto tempo per imparare e capire veramente cosa viene offerto da un partner. Lavorano con attenzione per garantire che solo prodotti e servizi di alta qualità siano disponibili per i loro clienti.
German | Italian |
---|---|
sorgfältig | con attenzione |
sicherzustellen | garantire |
qualität | qualità |
zeit | tempo |
partner | partner |
angeboten | offerto |
kunden | clienti |
verfügung | disponibili |
und | e |
produkte | prodotti |
was | cosa |
verstehen | capire |
nur | solo |
einem | un |
viel | molto |
wirklich | veramente |
von | di |
dienstleistungen | servizi |
sie arbeiten | lavorano |
DE Hostwinds hat unsere Produkte mit Ihnen gedacht, um sicherzustellen, dass Sie bei der Verwendung Ihrer Fenster so viele Optionen wie möglich haben VPS.
IT Hostwinds ha progettato i nostri prodotti con te in mente, assicurandoti di avere il maggior numero possibile di opzioni quando usi le tue finestre VPS.
German | Italian |
---|---|
hostwinds | hostwinds |
fenster | finestre |
viele | maggior |
vps | vps |
optionen | opzioni |
möglich | possibile |
hat | ha |
produkte | prodotti |
mit | con |
DE Sie sind dafür verantwortlich, sicherzustellen, dass der gesamte Wortlaut, den Sie für personalisierte Produkte mitteilen, richtig ist.
IT L'utente è responsabile di garantire che la formulazione fornita per la personalizzazione dei prodotti sia corretta.
German | Italian |
---|---|
sicherzustellen | garantire |
personalisierte | personalizzazione |
richtig | corretta |
ist | è |
verantwortlich | responsabile |
produkte | prodotti |
der | di |
German | Italian |
---|---|
konsistente | coerenti |
prozesse | processi |
kundenzufriedenheit | soddisfazione del cliente |
eine | una |
um | per |
produkte | prodotti |
an | del |
wir | che |
German | Italian |
---|---|
mobile | mobile |
überwacht | monitoraggio |
tragbaren | portatili |
konnektivität | connettività |
bluetooth | bluetooth |
sicherzustellen | garantire |
drahtlosen | wireless |
und | e |
produkte | di |
DE Wir scannen unsere Produkte ständig, um ihre Integrität sicherzustellen, und wir arbeiten mit erstklassigen Sicherheitsfirmen zusammen, um regelmäßig Audits durchzuführen
IT Scansioniamo costantemente i nostri prodotti per garantirne l'integrità e collaboriamo con aziende di sicurezza di prim'ordine per condurre regolarmente audit
German | Italian |
---|---|
arbeiten | aziende |
audits | audit |
ständig | costantemente |
regelmäßig | regolarmente |
und | e |
integrität | sicurezza |
produkte | prodotti |
sicherzustellen | garantirne |
um | per |
DE Vermeiden Sie Störungen und treffen Sie intelligentere Entscheidungen um sicherzustellen, dass Ihre Produkte ihr Ziel – und Ihre Kunden – pünktlich erreichen.
IT Evitate interruzioni e prendete decisioni più intelligenti per garantire che i prodotti raggiungano la loro destinazione e i clienti in tempo.
German | Italian |
---|---|
vermeiden | evitate |
störungen | interruzioni |
entscheidungen | decisioni |
intelligentere | intelligenti |
sicherzustellen | garantire |
kunden | clienti |
produkte | prodotti |
und | e |
ziel | destinazione |
sie | la |
dass | che |
ihre | loro |
DE Es empfiehlt sich außerdem, im Voraus Informationen über Lieferanten für kritische Dienstleistungen und Produkte einzuholen und sicherzustellen, dass glaubwürdige, qualifizierte Lieferanten vorhanden sind, falls Sie sie brauchen.
IT È inoltre consigliabile ottenere in anticipo informazioni sui fornitori di servizi e prodotti critici per l’azienda e garantire che fornitori credibili e qualificati siano disponibili in caso di necessità.
German | Italian |
---|---|
lieferanten | fornitori |
sicherzustellen | garantire |
qualifizierte | qualificati |
brauchen | necessità |
informationen | informazioni |
dienstleistungen | servizi |
und | e |
vorhanden | disponibili |
voraus | anticipo |
produkte | prodotti |
im | sui |
DE Anschließend haben wir unser Urteil mit dem jeweiligen Preisschild abgeglichen, um sicherzustellen, dass die Produkte auch ein gutes Preis-Leistungs-Verhältnis bieten.
IT Da lì, abbiamo poi incrociato i nostri giudizi con ogni singolo cartellino del prezzo per assicurarci che rappresentassero anche un buon rapporto qualità-prezzo.
German | Italian |
---|---|
gutes | buon |
verhältnis | rapporto |
preis | prezzo |
auch | anche |
mit | con |
ein | un |
produkte | i |
wir | che |
dem | da |
DE Keeper entspricht der DSGVO und wir sehen uns dazu verpflichtet sicherzustellen, dass unsere Geschäftsabläufe und Produkte weiterhin den Richtlinien für unsere Kunden in der Europäischen Union entsprechen.
IT Keeper si è adeguata al GDPR e si impegna a garantire ai suoi clienti nell'Unione Europea che le procedure aziendali adottate e i suoi prodotti continuino a essere conformi.
German | Italian |
---|---|
dsgvo | gdpr |
sicherzustellen | garantire |
richtlinien | procedure |
kunden | clienti |
europäischen | europea |
entsprechen | conformi |
sehen | al |
und | e |
produkte | prodotti |
wir | che |
DE Unterstützt Hersteller dabei sicherzustellen, dass die Produkte ordnungsgemäß zusammengefügt wurden, fehlerfrei sind und die strengen regulatorischen Richtlinien erfüllen.
IT Un aiuto ai produttori nel garantire che i prodotti siano assemblati correttamente, privi di difetti e conformi alle rigorose linee guida normative.
German | Italian |
---|---|
sicherzustellen | garantire |
ordnungsgemäß | correttamente |
unterstützt | aiuto |
hersteller | produttori |
und | e |
produkte | prodotti |
richtlinien | linee |
dass | di |
DE Durch die Einführung von 2D-Markierungen und der In-Sight Lesetechnologie verfügen wir jetzt über eine sichere und effiziente Methode um sicherzustellen, dass unsere Produkte korrekt etikettiert sind.
IT "Grazie all'adozione delle tecnologie di lettura di codici 2D e In-Sight, disponiamo ora di una soluzione efficiente e affidabile per garantire che i nostri prodotti vengano etichettati in modo adeguato e corretto".
German | Italian |
---|---|
effiziente | efficiente |
korrekt | corretto |
jetzt | ora |
methode | modo |
sicherzustellen | garantire |
und | e |
in | in |
produkte | prodotti |
sichere | per |
die | una |
DE Als Microsoft Gold Partner arbeitet Parallels seit über 10 Jahren mit Microsoft zusammen, um sicherzustellen, dass unsere Produkte die beste Benutzererfahrung bieten.
IT In qualità di Microsoft Gold Partner, Parallels collabora da oltre 10 anni con Microsoft per garantire che i propri prodotti offrano la migliore esperienza utente possibile.
German | Italian |
---|---|
microsoft | microsoft |
gold | gold |
partner | partner |
jahren | anni |
sicherzustellen | garantire |
bieten | offrano |
um | la |
produkte | prodotti |
unsere | i |
seit | di |
beste | migliore |
Showing 50 of 50 translations